00:00賭ina
00:00出席
00:00出席
00:07殿下今日
00:09穿得格外素雅
00:11甚少
00:14行
00:16我被人跟蹤了
00:18長話短說吧
00:22你之前說的那個案子
00:25是當地鄉紳
00:27奪了你朋友的考試名嗎
00:28Yes.
00:30What happened to you?
00:32In the Wenzhou.
00:32In your hometown.
00:35Yes.
00:38You are a minister of the police.
00:40Have you done this?
00:45The Lord said it.
00:47It's just a few days ago.
00:50What can I do?
00:56You have a regret.
01:31Are you friends, or are you for yourself?
01:36The Lord, what is this?
01:38The Lord, I haven't thought about it.
01:42He did some of the things that he did.
01:48The Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, and the Lord, and the Lord, and the
01:52Lord, and the Lord, and the Lord.
01:53But I read her story.
01:56She doesn't have a lot of people who wrote.
02:02The Lord, I understand.
02:05It's a good thing.
02:08It's a good thing.
02:10It's a good thing.
02:10It's a good thing.
02:12It's a good thing.
02:14I'm so confused.
02:21What do you think of her?
02:22Why do you want to do something that you want to do something?
02:24Why do you want me to do something that you want?
02:31The Lord said that in the chat.
02:34It's not a good thing.
02:36But the Lord said it's true.
02:38The Lord was in order to defend the Lord.
02:42Therefore, this is the Lord sent to the Lord.
02:47The sent me?
02:49How do you say?
02:57I am the king of the king of the king.
03:02He has taken the name of the king of the king of the king.
03:05It is his heart.
03:10You are laughing at the king of the king of the king.
03:13The king of the king of the king of the king is not related to the king of the king.
03:18Yes.
03:19I know the king of the king is a dream.
03:22Why do I help you?
03:25The king of the king is knowing that the king of the king is willing to give you the king.
03:29Even if he can't do some of the牺牲, he is not able to.
03:33But if you don't understand the king of the king, then he doesn't want to give you the good idea?
03:39I would say that the king of the king looks good.
03:43Is this a little bit more?
03:47Yes.
03:48That's the king of the king?
03:49Yes, sir.
03:52If you don't want to know the king of the king, then he is a very good boy.
03:57If I can't consult the king of the king, this gentleman is the only one of the king of the
04:00king.
04:02Yes.
04:03The king of the king is also the king of the king.
04:10He wants to be the king of the king.
04:23If you don't have to say that, then you can do it.
04:28It's because the殿下 has done a crime.
04:35I think the殿下 is a real good person for you.
04:44The殿下 is not going to believe.
04:49Who says I don't believe?
04:56If I can understand your meaning, then I'll just say.
05:05I won't accept you.
05:07But I'll be able to set you up to that.
05:15The殿下 is going to let me be your servant.
05:18You just need to be able to do it.
05:20The殿下 is going to be open.
05:21Of course, you can.
05:27But to let me know, you'll have to eat this one.
05:32This is a chemical chemical.
05:34After every month, you will come to me.
05:36I'll be able to put a medicine for you.
05:40You'll need it.
05:41I'll be able to put a medicine for you.
05:44And then I can be able to get medicine for you.
05:48I'll be honest with you.
05:50If you have the ability to do anything,
05:53whether you're born or you're born,
05:55whether you're born or you're born,
05:58you can be able to get yourself.
06:04Oh, you're a fool.
06:06I'll give you a fool.
06:18You can come and get me.
06:19I'll give you a fool.
06:20I'll give you a fool.
06:20You can come and get me to the office.
06:22Oh.
06:26Oh, my lord.
06:28公子,不是我说,这回你跟苏相真是把我给坑惨了,这科举这一事啊,说着简单,操作起来那细碎的事情太多了,陛下盯得又紧,我是不敢出半点叉子,来,王大人,不喝了,差不多了,王大人,将来你可从中获益无穷啊,
06:57都是一些寒门的穷酸书生,没有半点油水,我能豁什么意义,王大人,你不能怎么,二公子
07:06,这事呢,我确实是管了,但是具体的事宜呢,我还是要交出去,这样也算,给你跟苏相有一个交代,二公子
07:17,你看这样可好啊,王大人,你听我说,此事得需要您亲自去,
07:24哎呦,我突然想起来了,我家里鸟还没喂呢,这是大事啊,二公子
07:30,有事,咱们下回再说,好不好?我先告辞了啊,
07:48怪不得你很快被淘汰出去,因为你根本看不清,果之大事,
08:01哎呦,公子,你在这儿干嘛呢?你管我在这儿干嘛
08:07,啊?我问你,嗯,这崔玉郎怎么来的?
08:12顾个马车来的,我跟你说,我还听那个车夫说了,哎呀,别看这个人模人样的呀,就为了这个车费呀
08:20,跟那车夫,我跟你说,砍价砍了又半个多时辰,这个嘴大爷真清明哪
08:25,清明,他清明个头清明,他就是穷,
08:33你去他马车上留二两银子,嗯
08:35,然后把车咕噜给我歇了,你让我去偷人家车咕噜
08:40?干不了,不,不,不,不,没什么干得了
08:42,干不了的,就是我觉得这事儿吧,好像不是什么君子所谓呀
08:47,君子,我当了二十多年君子,当一位小人怎么了呢
08:52?哎呦,那个,怎么了呢,看起来真的特别小人,快去
08:58,好嘞,
09:03殿下,慢走啊,你也回吧
09:08,殿下,嗯
09:12,你真的不考虑一下我
09:14,您跟驸马都已经合理了
09:16,略实情画意,我也不比驸马差吧
09:25,你日后在人间可别跟这么说了
09:27,会被人记恨你,
09:28为公主这样的美人争风吃醋,鱼狼觉得值得
09:36,别耍嘴皮了,走,
09:55干嘛呢,你不让我偷着你车骨骼吗
09:58,我这就藏了,那你搬过来干嘛呀
10:00,走回去,
10:05算了,明天再装吧,顺便给你家车夫加一两银子
10:09,就当是住宿和无公费了,
10:11公主你累啥小子,你在这儿
10:17,快去,老板
10:20,这怎么办啊
10:20,你说这
10:23,你们那边还有多余的马车吗
10:25,没了没了
10:26,这个时候哪儿还有马车呀,就是啊
10:28,大哥,你看你再帮我们想想办法
10:31,再给我搞一辆马车
10:33,上来,
10:33在下明日还要上草潮呢,没有马车
10:37,驢车也行啊
10:38,合着还是朝廷命啊
10:42,那为啥这给我砍半天价啊
10:43,这薰水呀,薰水呀,你看,您再帮我想想办法
10:49,我可以出双倍的价格
10:51,刚才我四处转了转
10:52,什么车也没有
10:53,你还是啊,往外边走走看吧
10:55,放我倒霉,回去本车资啊
11:00,还你,哎呦,小二啊,
11:03来来来,打把手
11:04,修车
11:04,哎,我刚才还不如
11:07,蹭公主的马车回去呢
11:17,我怎么这么苦啊,公子
11:20,醉一郎,哎,大哥,快快
11:25,大哥,哎,大哥
11:28,哎,大哥
11:30,哎,哎,
11:35陈大人,哎呀
11:37,不好意思啊
11:37,崔大人
11:38,没看见,赶时间了
11:40,先走了,你没事
11:41,你泼什么水呀
11:42,你,叫花啊
11:44,哎,哎
11:48,哎,
11:48车,车
11:50,车
11:51,等我了
11:51,嗯,今天茶不错
11:54,好茶
11:55,不然咱一直喝这个茶嘛
11:57,再说你也没喝本啊
11:59,嘿嘿,嗯,嗯,嗯,嗯
12:03,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯
12:04,嗯
12:04,嗯
12:04,嗯
12:06,嗯
12:06,嗯
12:07,嗯
12:16娘娘,怎么了
12:20,家里人惹了麻烦
12:22,顶贴了别人科举的名额
12:24,那个人一直在高,已经从老家到了华京了,
12:29他们这么做,迟早会把我拖累死
12:32,奴婢以为,娘娘大可放手不管
12:35,撇清关系啊
12:39,兄长在西北的兵马
12:41,需要他们的支持,暂时撇不开
12:44,对了,平原那边怎么样了
12:48,有什么异常吗
12:50,暂时没有什么异常
12:54,只是二公子还一直等着娘娘回话呢,
12:59我虽然需要这样的能人,但他上一次的失利
13:01,让我看不清他,先缓缓吧
13:05,嗯,嗯,嗯,嗯
13:11,嗯,嗯,嗯,嗯
13:12,嗯
13:13,嗯
13:14,嗯
13:14,嗯
13:15,嗯
13:16,嗯
13:17,嗯
13:17,嗯
13:17,嗯
13:17,嗯
13:17,嗯
13:18,嗯
13:18,嗯
13:18,嗯
13:18,嗯
13:20,嗯,
13:28你为了崔玉郎这么点小事,就能把见我的事往后退
13:30,现在又没事人一样的见我
13:33,李荣啊,李荣,你可真是没心没肥到家
13:38,裴若轩这稀疏得也太足了吧
13:48,参见公主殿下,
13:49第一个任务,今日早朝
13:51,弹劾太子
13:55,弹劾太子
13:56,弹劾太子
13:56,弹劾太大了吧,
14:00不敢了,那我们的合作就罢了
14:05,那我们的合作就罢了
14:09,呃,
14:13随便宗,是
14:14,陛下
14:14,臣,有本要奏
14:17,你有何事要奏
14:18,微臣,预奏之人
14:21,为太子殿下,
14:23Let's go.
15:21Let's go.
15:52Let's go.
15:55Let's go.
16:36Let's go.
16:55Let's go.
16:58Let's go.
17:01Let's go.
17:09Let's go.
17:20Let's go.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:26Let's go.
17:26Let's go.
17:27Let's go.
17:28Let's go.
17:28Let's go.
17:28Let's go.
17:28Let's go.
17:59Let's go.
18:09Let's go.
18:20Let's go.
18:22Let's go.
18:26Let's go.
18:28Let's go.
18:28Let's go.
18:36Let's go.
18:46Let's go.
18:56Let's go.
19:06Let's go.
19:37Let's go.
19:44Let's go.
20:15Let's go.
20:45Let's go.
20:51Let's go.
20:52Let's go.
21:20Let's go.
21:31Let's go.
21:36Let's go.
21:38Let's go.
21:40Let's go.
21:47Let's go.
22:08Let's go.
22:10Let's go.
22:40Let's go.
23:09Let's go.
23:38Let's go.
24:07Let's go.
24:14Let's go.
24:16Let's go.
24:16Let's go.
24:18Let's go.
24:50Let's go.
25:25Let's go.
26:01Let's go.
26:05Let's go.
26:12Let's go.
26:45Let's go.
26:51Let's go.
26:52Let's go.
27:25Let's go.
27:26Let's go.
27:26Let's go.
27:29Let's go.
27:29Let's go.
27:29Let's go.
27:32Let's go.
27:35Let's go.
28:04Let's go.
28:05Let's go.
28:07Let's go.
28:20Let's go.
28:29Let's go.
28:34Let's go.
28:34Let's go.
29:04Let's go.
29:34Let's go.
29:45Let's go.
29:47Let's go.
30:16Let's go.
30:19Let's go.
30:35Let's go.
30:36Let's go.
30:39Let's go.
30:42Let's go.
30:46Let's go.
31:10Let's go.
31:13Let's go.
31:48Let's go.
31:50Let's go.
31:52Let's go.
31:53Let's go.
32:23Let's go.
32:26Let's go.
32:55Let's go.
32:58Let's go.
33:28Let's go.
33:31Let's go.
33:36Let's go.
34:04Let's go.
34:34Let's go.
34:36Let's go.
35:06Let's go.
35:10Let's go.
35:20Let's go.
35:23Let's go.
35:25Let's go.
35:26Let's go.
35:56Let's go.
36:01Let's go.
36:02Let's go.
36:20Let's go.
36:22Let's go.
36:23Let's go.
36:23Let's go.
36:29Let's go.
36:39Let's go.
36:41Let's go.
36:50Let's go.
37:05Let's go.
37:11Let's go.
37:40Let's go.
37:41Let's go.
37:52Let's go.
38:06Let's go.
38:09Let's go.
38:34Let's go.
39:04Let's go.
39:10Let's go.
39:41Let's go.
39:52Let's go.
40:21Let's go.
40:28Let's go.
40:39Let's go.
40:45Let's go.
40:48Let's go.
40:53Let's go.
41:24Let's go.
41:37Let's go.
41:39Let's go.
41:41Let's go.
42:12Let's go.
42:13Let's go.
42:22Let's go.
42:54Let's go.
42:55Let's go.
43:08Let's go.
43:11Let's go.
43:28Let's go.
43:35Let's go.
43:38Let's go.
43:40Let's go.
43:46Let's go.
43:48Let's go.
43:48Let's go.
Comments