Skip to playerSkip to main content
  • 29 minutes ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I'm sorry!
00:00:17I'm sorry.
00:00:20I've been in the hospital.
00:00:21No.
00:00:22No.
00:00:22No.
00:00:23No.
00:00:24No.
00:00:25No.
00:00:25No.
00:00:26No.
00:00:27No.
00:00:28No.
00:00:28No.
00:00:46This is a monitor.
00:01:21This is a monitor.
00:05:42Oh, my God.
00:06:07Oh, my God.
00:06:32彼がいたからこそ私はここまで来れたの。
00:06:34だからって。
00:07:05子供?
00:07:08えっ?
00:07:12子供だ。
00:07:45この状況で子供って。
00:07:56ゲームを開始します。
00:07:57始まる。
00:08:01腕輪と首輪を装着してください。
00:08:18ゲーム 未来すごろく。
00:08:25ゲーム 未来。
00:08:26ゲーム 未来。
00:08:27ゲーム 未来。
00:08:49ゲーム 未来。
00:09:00ゲーム 未来。
00:09:02ゲーム 未来。
00:09:04ゲーム 未来。
00:09:06ゲーム 未来。
00:09:49Doodoo.
00:10:15部屋は全部で縦5部屋、横5部屋の計25の部屋があります。中央に設置してある台の上でサイコロを振り、その数字の人数だけ次の部屋に進むことができます。これを繰り返し、15単位内に出口のある部屋を目指しましょう。
00:10:31ただしサイコロを振り、進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません。ドアはロックされ、強制指定となります。
00:10:43解除するには、腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります。
00:11:02皆さんには各15ポイント振り分けられています。ドアを通るためには、腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります。
00:11:22もっと来た部屋に戻るには、1ターンその場所にとどまり、次のターンを待たなければ戻れません。ステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費します。ポイントが0になったらゲームオーバー。
00:11:47ポイントが0になると、ゲームオーバー。皆さんが進むことのできる壁には、皆さんの未来の映像が映し出されます。その中から選択した未来は、皆さんが出口に到着した後、本当に起こる未来です。本当に起こる未来?
00:12:14サイコロの目の人数に従って自分の未来を選択しながら出口を目指してくださいみんなで協力し合って出口を探せってことか名前聞いてもいいですか?
00:12:42それではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください制限時間は3分
00:13:02サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね
00:13:03よし!サイコロは俺の得意分野だただのギャンブル依存症でしょ?
00:13:13第1ターンスタート
00:13:20よし!
00:13:21よし!よし
00:13:23!よし
00:13:32!よし!
00:13:33よし!よし
00:13:57!よし
00:13:59!よし
00:14:01!よし!
00:14:03よし!よし
00:14:08!よし
00:14:09!よし
00:14:11!よし
00:14:15!よし
00:14:16!よし
00:14:17!よし
00:14:18!よし
00:14:18!よし
00:14:18!よし
00:14:19!よし
00:14:28!よし!
00:14:30No, no, no, no, no, no.
00:15:29No, no, no.
00:15:36No, no, no.
00:15:40No, no, no.
00:16:10No, no.
00:16:51東の部屋D3に進んでほしい俺たちは北の部屋C2に行くこの図面の右上の部屋D2ですぐに合流できるだろうからD3?
00:17:02分かりました
00:17:06僕たちは赤の扉でも構いませんよ
00:17:10残り時間1分
00:17:40次決まりだな行こう
00:17:46よしよし行こう
00:18:00必ず必ず後で合流しよう
00:18:01Okay.
00:18:55C2はマイナス1ポイントの部屋になりますどなたのポイントを消費するか選択してください何でマイナス1ポイント恐らく強制的にポイントが削られる部屋が点災してるんじゃないか入ってみないと原点があるか分からないとなると厄介ださっきアリスのポイントを使ったから今度は私のポイントを使おう
00:19:24第2ターンスタートそれではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください元来た部屋へは1ターン待たないと戻れないから行ける部屋は3つだからサイコロも3つか
00:19:36よし315
00:19:565これが本当に起こる未来だとしたらこの部屋も青のパピラ選びたくなるけど
00:20:09これ見たかったんだえ
00:20:15?あんた建築師目指すの?これが?
00:20:28本当に起こる未来
00:20:34まずはトウホーの話を別々バカの扉選びたくねえな
00:21:03合流予定のD2は
00:21:20赤の扉を進んだ先だ俺が東の赤い扉を進んでレイたちと合流する私も行くじゃあ他のみんなは青い扉を進んで市市の部屋に行ってくれないかな
00:21:24やったな、マゼオン君レイガイの追加研究機だ本当ですか
00:21:32?ああ、おめでとう、おめでとうありがとうございます後で合流しよう
00:21:44よし行こう
00:22:03おめでとう奇妙な感じになってきた
00:22:08このゲームは俺たちの頭の中まで浪水てんのか?
00:22:20全部に
00:22:42私は北方向のD2へ行くできれば3人で進みたいところだったけど二手に別れるしかないね
00:23:01分かった俺たちはE3東に行くうん嘘これおいしい
00:23:28聞いてよ聞いてよレイレイ予定どおりD2の部屋で合流しよう了解よしよかったうん
00:23:55第3ターンスタートえっ1と2うさぎさんは2人分だからD1にしか進めないE2には1人しか通れない
00:24:20ってことは誰かが必ず強制ステイになる今日から入った森影さんです今日からお世話になります森影玲ですよろしくお願いしますま、仕方ないか今回は私が残るえっ?
00:24:29子供は守りなよでもレイゾンビにしてくれたお礼
00:24:52うさぎうさぎはさちこさんたちと交流してほしいさちこさんは聞こえますかさちこさんは聞こえますかうん、聞こえてる
00:25:11D1には何人進めそうですか4人全員進めるよよかったそしたら東の方向D1に進んでくださいそこでうさぎと交流してほしいですこんなとこしか連れてこれなくてごめんね
00:25:39どういうわけじゃん悩まれます了解五木さん、ユナさんそのままそこにステイしてもらえますかこのターンで俺とうさぎが移動してレイが強制ステイになります1ターン後に元来たD3に戻ってほしいですそうすればレイの強制ステイが解除されますその後、E3で合流しましょうあまりバラバラに行動しない方がいい
00:26:05ステイですねわかりましたじゃあ、4人でD1に行きましょうアリスにできるだけ一緒に行動した方がいいって言われたからかだっていいかこのゲームはゴールを見つける必要がある二手に分かれた方が早くゴールを見つけられるかもしれません第一、皆
00:26:11自分の未来をよく考える必要はないのか
00:26:40ウェルを経る気をつける必要があるのか対策が成功した方法ですはぁ、これ
00:26:41If you want to sell this water, you can sell this water for 3,000 yen.
00:26:46If you want to come back, it's pretty good.
00:26:50You just want to say that you want to change.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:56I'm trying to sell your knowledge.
00:26:58That's right.
00:27:00This time, you can sell this water for 3,000 yen.
00:27:06How do you know how to sell it?
00:27:07I don't know how to sell it.
00:27:11Well, I don't need it.
00:27:14I don't need it.
00:27:16This is not enough. Please send me a mail.
00:27:19What?
00:27:19There's a book in this contract.
00:27:20You can send me a mail.
00:27:24You can send me a mail.
00:27:27You can send me a mail.
00:27:29I'm sorry.
00:27:30What?
00:27:30I'm sorry.
00:27:32I'm sorry.
00:27:35I'm sorry.
00:27:35I'm sorry...
00:27:44I'm sorry.
00:27:45I'm sorry.
00:27:47I'm sorry, sir.
00:27:49I'm sorry.
00:27:50I'm sorry, Meg.
00:28:04I don't want to try it again.
00:28:10Yes.
00:28:12Then, let's go to the Kadobea.
00:28:16But, I don't want to stop what Alice said.
00:28:19So, let's go to the side.
00:28:23Let's go to the Kadobea.
00:28:30I don't know.
00:28:33Then, let's go to the beach.
00:28:38Let's go.
00:28:54Let's go.
00:28:57Let's go.
00:28:58I don't know.
00:28:59I don't have a feeling.
00:29:01But I have to say something to Kadobea.
00:29:04I'm sorry.
00:29:07I'm sorry.
00:29:08I'm sorry.
00:29:08I'm sorry.
00:29:10I'm sorry.
00:29:13I'm sorry.
00:29:14I'm sorry.
00:29:16I'm sorry.
00:29:21I'm sorry.
00:29:23I'm sorry.
00:29:51I'm sorry.
00:29:52Oh, it's an old Ezuma. Look at that.
00:29:55No, it's not fair it's that it's an Dame.
00:29:59Father, I'm sorry it's a Dame-co.
00:30:00Dame-co.
00:30:01Then I got half at it now.
00:30:02Maybe this is a Mou-robat!
00:30:05Yuna, it's your topic today's time.
00:30:06That's so true.
00:30:08I've been familia and we've been leaving a long time.
00:30:10It's so stressful.
00:30:54I don't know.
00:31:26I don't know.
00:31:27I don't know.
00:31:35I don't know.
00:32:04I don't know.
00:32:24I don't know.
00:32:27I don't know.
00:32:28I don't know.
00:32:29I don't know.
00:32:36I don't know.
00:32:39I don't know.
00:32:51I don't know.
00:33:08I don't know.
00:33:24I don't know.
00:33:27I don't know.
00:33:29I don't know.
00:33:31I don't know.
00:33:33I don't know.
00:33:34I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:34I don't know.
00:35:08I don't know.
00:35:14I don't know.
00:35:17I don't know.
00:35:24I don't know.
00:35:30I don't know.
00:35:34I don't know.
00:35:40I don't know.
00:35:45I don't know.
00:36:10I don't know.
00:36:12I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:15I don't know.
00:36:17I don't know.
00:36:18I don't know.
00:36:23I don't know.
00:36:32I don't know.
00:37:03I don't know.
00:37:24I don't know.
00:37:54I'm sorry.
00:37:56Sorry.
00:38:02Fight.
00:38:03Fight.
00:38:05Fight.
00:38:05Fight.
00:38:05Fight.
00:38:05Fight.
00:38:05Fight.
00:38:07Tetsan.
00:38:08Sorry.
00:38:10Oi!
00:38:12Fin.
00:38:13Naau!
00:38:16IZNANIYATTER.
00:38:37《A1》はマイナス6ポイントの部屋になります。
00:38:38マジかよ。
00:38:54《A5》はマイナス4ポイントの部屋になります。
00:38:59くそ。
00:39:09《A5》はマイナス4ポイントの部屋になります。
00:39:10That's it.
00:39:14Line button, start.
00:39:21Ray, you've been removed?
00:39:23No, nothing has happened.
00:39:26I've got one more time.
00:39:28What?
00:39:35Welcome.
00:39:35I'm here.
00:39:37Very nice.
00:39:39Hey, if you are, there's a technical list for it.
00:39:43That's on woman's terms.
00:39:46Curriculous.
00:39:47How could you lie?
00:39:47Devkhoula, how will you leave?etti.
00:39:49Sure.
00:39:49No
00:39:49You can't try welcome
00:39:53You can't eat it
00:40:02I don't want to kill you
00:40:12Okay, let's go
00:40:16Let's go
00:40:16Okay, let's go
00:40:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:40:19no, no, no, no, no, no, do you want the Ostromerikai?
00:40:19I don't know what I'm finding.
00:40:26I don't know what I'm finding.
00:40:31I don't know what I'm finding.
00:40:31So I guess...
00:40:34What's your mother?
00:40:37I don't know.
00:40:42I'm not.
00:40:47I'm not.
00:41:02I'm not going to die.
00:41:04I'm not going to die.
00:41:08I'm not going to die.
00:41:18I'm not going to die.
00:41:27Stop it.
00:41:30Stop it.
00:41:32Stop it.
00:41:33Stop it.
00:41:50Stop it.
00:41:51Stop it.
00:41:53Stop it.
00:42:08Stop it.
00:42:11Stop it.
00:42:19Stop it.
00:42:21Stop it.
00:42:24Stop it.
00:42:25Stop it.
00:42:26Stop it.
00:42:27Stop it.
00:42:29Stop it.
00:42:32Stop it.
00:42:33Stop it.
00:42:51Stop it.
00:42:53Stop it.
00:42:56Stop it.
00:43:04Stop it.
00:43:08Stop it.
00:43:12Stop it.
00:43:14Stop it.
00:43:18Stop it.
00:43:22I'm not going to die.
00:43:29I'm not going to die.
00:44:05I'm not going to die.
00:44:49I'm not going to die.
00:44:57I'm not going to die.
00:45:05I'm not going to die.
00:45:47I'm not going to die.
00:45:51I'm not going to die.
00:46:10I'm not going to die.
00:46:49I'm not going to die.
00:47:07I'm not going to die.
00:47:36I'm not going to die.
00:48:02I'm not going to die.
00:48:05I'm not going to die.
00:48:15I'm not going to die.
00:48:19I'm not going to die.
00:48:24I'm not going to die.
00:48:26I'm not going to die.
00:49:02I'm not going to die.
00:49:17I'm not going to die.
00:49:30I'm not going to die.
00:49:30I'm not going to die.
00:49:39I'm not going to die.
00:49:52I'm not going to die.
00:49:56I'm not going to die.
00:49:57I'm not going to die.
00:50:00I'm not going to die.
00:50:02I'm not going to die.
00:50:19I'm not going to die.
00:50:33I'm not going to die.
00:50:52I'm not going to die.
00:50:56I'm not going to die.
00:51:01The police, let me enter into the room.
00:51:06I've seen it!
00:51:17What's the matter?
00:51:19It's nothing.
00:51:20It doesn't change anything!
00:51:22Shut up!
00:51:24You don't trust me!
00:51:26You don't trust me!
00:51:27You trust me!
00:51:28You trust me!
00:51:31You trust me!
00:51:32It's too sad to be too sad!
00:51:40Then, let me go.
00:52:04You don't trust me!
00:52:05It's like my future.
00:52:20I'll go.
00:52:21I'm going to.
00:52:44Nubu, tell me what happened.
00:52:54And I'll tell you what happened.
00:52:58Tell me.
00:53:24教えてお母さんはのぶの味方だから何があっても生きて。
00:53:29教えませんよ。
00:53:29教えませんか?
00:53:36教えられなくなっている。
00:54:02I don't know.
00:54:07I don't know.
00:54:35I don't know.
00:55:34I don't know.
00:55:35I don't know.
00:55:48I don't know.
00:56:14I don't know.
00:56:31私たちはあんたのすぐ隣の市一にいる次のターンで合流できるからそのままして分かったはい第7ターンスタート
00:57:01ウサギ。
00:57:12今こっちはDさんにいる。やっとレート合流できた。A1の門部屋に出口がないとすると、残る門部屋はA5とE5。
00:57:19多分出口があるのはこのどっちかだ。確認するためにもまずイツキさんたちを探そう。
00:57:20了解。
00:57:33新しいインタビューですか?
00:57:39実はこういう研究を進めてまして。
00:57:46臨死体験。私なんかの話でお役に立てたか。
00:57:51いやいや、とんでもないです。何かお礼にさせてください。
00:57:52食べたいものあるんですか?
00:58:16そうですね。そうですね。共に、死の世界へ行こう。
00:58:50次のゲームであの女を殺す。それが君の最後の仕事だ。
00:59:20少しずつ見ることは、少しずつ見えない。それがあなたの人が殺す。それが私は好きな人に生きている。それが、私は死の世界を知る。それが私を殺す。それが私を殺す。彼女を殺す。それが私を殺す。私が私を殺す。私が私を殺す。私が私は殺す。私は私を殺す。
00:59:24Do you hear me?
00:59:27Do you hear me?
00:59:29Do you hear me?
00:59:30Do you hear me?
00:59:32I hear you.
00:59:33I'm going to call you.
00:59:36I'm going to call you B4.
01:00:14No, but...
01:00:15I'm finally coming.
01:00:17I'm good.
01:00:18I'm good.
01:00:19It's the room in the room.
01:00:24I am going to call you B4.
01:00:28I'm going to call you B4.
01:00:30I'll call you B4.
01:00:33B4.
01:00:34B4.
01:00:36B4.
01:00:37B4.
01:00:38B4.
01:00:39B4.
01:00:40B4.
01:00:43B4.
01:00:44C4.
01:00:56B5.
01:00:59B4.
01:01:01B4.
01:01:02B4.
01:01:03B4.
01:01:04B4.
01:01:08B4.
01:01:14That's it.
01:01:27Now, put your hands on the door and go to the next room.
01:01:40and
01:01:41youます
01:01:44Yes
01:01:44Right
01:01:54It's a
01:01:55Finally
01:01:55They each other
01:01:58You're not
01:02:01You're by minus me point to no hey
01:02:05Yes
01:02:10The point of the game is zero.
01:02:14Game over.
01:02:46The point of the game is zero.
01:02:51The point of the game is zero.
01:02:52The point of the game is zero.
01:02:53I don't know.
01:03:18My brother! My brother! My brother!
01:03:23My brother!
01:03:28My brother...
01:03:31Yuna...
01:03:34This room was minus 2.
01:03:40What?
01:03:40My brother...
01:03:42My brother...
01:03:45Yuna...
01:03:45What?
01:03:46My brother...
01:03:49I'm going to let her stay...
01:04:20Oh
01:04:24I'm sure you're happy to be happy.
01:04:27Don't go! Don't go! Don't go! Don't go!
01:04:54Don't go! Don't go!
01:05:23Don't go! Don't go!
01:05:34Don't go! Don't go!
01:05:35Missuki-san...
01:05:39Ah...
01:05:40Here's Tetsu-san.
01:05:44Tetsu-san?
01:05:47Tetsu-san, where are you?
01:05:51Tetsu-san?
01:05:55I'm 홍典 con created.
01:05:57Don't you still get away?
01:06:01You still?
01:06:01You don't know I'm dead!
01:06:02Seaver Pedro's not heard.
01:06:08B4 My тепiroaly 전-2 is dead.
01:06:40I don't think Katobea's English is the goal.
01:06:56Yuna, we're going to go to the goal first.
01:07:04That... Yuna, go.
01:07:07Let's go.
01:07:07Hey.
01:07:09Everyone.
01:07:11Then, put your hands on the door to the next room.
01:07:17Everyone, let's go.
01:07:42You ready?
01:07:44I'm going to go now.
01:07:46I'll be back.
01:07:47I'll be back.
01:07:50I'll be back.
01:07:51You have to come back.
01:07:51I'll be back.
01:07:52You are back.
01:07:52You got to go.
01:07:54You are back.
01:07:55You are back.
01:07:56This is a fire in the room.
01:07:58It was a disaster.
01:08:21出てくるようなポイントを消費するか選択してください原点を確認しました
01:08:28B3は-4ポイントの部屋になります
01:08:44-4ポイント私のポイント使いましょう原点を確認しました第10ターンスタート
01:09:19うさぎそっちはどうなってる今
01:09:20B3の部屋にみんな集まってる
01:09:50だけどサイコロの数字で3方向に分かれなきゃいけないのしかも誰か一人は強制ステイになるそれに鉄さんにも会えてない俺のLB4にも鉄がいないとするとA3は鉄さんか鉄その部屋は大きなマイナスかもしれない
01:10:12じゃあどうすれば一人は大きなマイナスの部屋一人は確実にマイナスに一人はゴールからさらに離れるそして一人は強制ステイを選ばなきゃいけない
01:10:32なあ何もんだよやめてやめてやめてやめて
01:11:02マイナスの部屋が
01:11:18I don't know.
01:11:25Hallelujah!
01:11:26Come on.
01:11:29Come on.
01:11:33Come on.
01:11:36Come on.
Comments

Recommended