Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
The Beginning After the End S2 Episode 4 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:31凄凄し 溢れるように 寂しくないって言えば 嘘だけど 少しくない 強がらせて
00:44また願いね じゃあでもいいね さよならじゃない方がいい
01:16I'll see you next time.
01:20I'll see you next time.
02:13I'll see you next time.
02:46I'll see you next time.
02:55I'll see you next time.
03:16I'll see you next time.
03:38I'll see you next time.
03:39I'll see you next time.
06:26I'll see you next time.
06:48I'm sorry.
07:20I'll see you next time.
07:20...
07:21...
07:21...
07:21...
07:21...
07:21...
07:21...
07:22...
07:22...
07:22...
07:22...
07:25...
07:25...
07:27...
07:27...
07:28...
07:29...
07:29...
07:29...
07:30...
07:30...
07:30...
07:30...
07:31...
07:31...
07:31...
07:31...
07:33...
07:33...
07:34...
07:36...
07:37...
07:38...
07:39...
07:40...
07:41...
07:41...
07:43...
07:45...
07:47...
07:47...
07:47...
07:53...
07:55...
07:57...
07:59...
07:59...
08:01...
08:05...
08:06...
08:35...
08:36...
08:36...
08:37...
08:37...
08:42...
08:44...
08:44...
08:48...
08:48...
08:48...
08:48...
08:52...
08:52...
08:52...
08:53...
08:55ではでは魔術師の引越しの手伝いを…
08:56ふざけるな!
08:59ではではでは下水道の掃除などでは…
09:00馬鹿にしてるのか!
09:02ひぅー!
09:04まともな依頼がないな…
09:05申し訳ございませんルカス坊ちゃま
09:10昨今の騒動で多くの冒険者に犠牲が出ており…
09:14ギルド側も調査に時間をかけているらしく…
09:18事前調査以外のマナビーストが出てくるというあれか…
09:21ま、俺なら返り討ちにするけどな…
09:22さすがルーカス坊ちゃま!
09:25フン!
09:29学園に入る前に大きなクエストをやりたかったけどこれじゃな…
09:34それでしたらぜひお耳に入れたいことがございます
09:36なんだシュウン?
09:39ブラルドというものはご存じでしょうか?
09:42確かAランクの…
09:50はい、かの者がパーティーメンバーを募っているそうで、どうやら未発見の高ランクのダンジョンにアタックする…
09:51アタックすると…
09:53ギルドには内密で…
09:54ほう?
09:58ルーカス様のお力であれば問題なく選ばれるかと…
10:00面白いじゃないか…
10:01nonetheless
10:03イケマセンボッチャマ!!
10:05ギルドの認可を受けていないクエストなど危険すぎます!!
10:07黙れ!
10:12シュウン、お前なかなか使えるじゃないか…
10:16父上の命令で来た時は、ただの監視役かと思ったぞ…
10:19ありがとうございます。
10:30えっ…
10:32.
10:32.
10:32.
10:32.
10:32.
10:32.
10:32.
10:35.
11:01I don't know how to teach you.
11:03What do you want to do today?
11:08Well...
11:09It's beautiful, Elena.
11:11It was good, Elena.
11:15Do you want to do your wedding dress?
11:17Yes.
11:20If you're older, you're closer to your age.
11:24It's true that it's beautiful.
11:28You can't walk on the other day.
11:30What do you want to do?
11:31You don't want to wear clothes and wear clothes and wear clothes.
11:36You've got to go.
11:36Put your clothes over here, don't we?
11:39No!
11:40I didn't do things, I didn't come in.
11:46You're going to stay there.
12:11I don't know.
12:19何と言うのにの諦めたらどうぞ あーじゃ明idez
12:22もっと優しい言葉 言と会えるって
12:2789タイトー持ってるさ
12:38ちゃーちゃうちの情報様ったら命令で言わせた言葉で元気になってるんですけど
12:42偽りの言葉でも心を救うことができるってことさ
13:12What's that?
13:13Oh, it's Arthur.
13:15Where are you?
13:17Where are you?
13:20Where are you?
13:21Where are you?
13:24Well, I've really been there.
13:27I can't wait for you.
13:29I think it's high.
13:39Arthur!
13:40What?
13:41Are you looking for me?
13:43Yes.
13:45I'm going to put it in.
13:45I'm going to put it in.
13:47And this is the most easy thing.
13:49What do you need?
13:52Is it 10枚?
13:55No, I don't need it.
13:57I don't need it.
13:58I don't need it.
14:01What do you need?
14:02What do you need?
14:03I don't need it.
14:07I don't need it.
14:08I don't need it.
14:31I don't need it.
14:31I have to.
14:37I don't need it.
14:38I've found my brother!
14:40Oh, and Angelus and Helen...
14:42Have you ever run away from Alice's shopping?
14:46It's not bad. Let's meet you at the end.
14:49I understand.
14:57Ah, I'm tired.
15:01Sorry, Sylvie.
15:04How's it going?
15:05How are you?
15:07It's a family service.
15:09I'm just a little tired.
15:12I don't know.
15:13Alice and Helena are going to meet her.
15:16I'm going to meet her.
15:18Are you going to go to冒険?
15:22Are you going to go?
15:24Are you going to go to冒険?
15:25The冒険 is a little休憩.
15:27I'm going to be ready.
15:29Do you want to go to that?
15:31Are you going to go right now?
15:33Are you going to go to the冒険?
15:34Are you going to go to the冒険?
15:35Are you going to go to the冒険?
15:37I really want to eat the food.
15:43I want to go to the冒険.
16:03And what time will be...
16:06I will go to the冒険.
16:08It will be the final quest.
16:10And if that happens...
16:12Then...
16:13What do you think of Jasmine?
16:17Is Jasmine there?
16:18Arthur, let's get in here!
16:22Come in! Come in!
16:26What?
16:40I've always been working for Arthur, so I'll give you that.
16:45What?
16:45I've always been chosen for her!
16:47Oh, yes.
16:53I've learned that.
16:56She's a child.
16:57She's a child.
17:00She's a child.
17:01She's a child.
17:03Jasmine, she's cute.
17:07What?
17:13What?
17:14She's a child.
17:16She's a child.
17:17She's a child.
17:25She's a child.
17:26She's a child.
17:28What are you doing?
17:29I don't want to accept it.
17:32What's the reason?
17:33I've been looking for a little bit.
17:35I've been working on a single time.
17:37I don't want to participate in the main party.
17:40That's why I asked you to call on Jasmin.
17:43I don't want to be sick.
17:47That's right.
17:50I want to do Arthur.
17:52What?
17:53I understand.
17:54I'm together.
17:59The danger is safe.
18:01That's what I've learned from my life.
18:05However, there was a new relationship between the danger and the danger.
18:11What?
18:21What?
18:23What?
18:31What?
18:32What?
18:33What?
18:34What?
18:34What?
18:34What?
18:35What?
18:36What?
18:36What?
18:45The end of the game is that you can't stop the world from the end of the game.
18:51I learned that I have learned that the second time.
18:54I don't know.
18:57But I think the next quest will be the last quest for Jasmine and Note.
18:59I think it's the last quest for the last time.
19:03I don't think it's a good quest for the guild.
19:06I think it's fun to be fun with the last one.
19:09But I think it's better to keep the memories.
19:13The most important thing is your life.
19:16Yes.
19:17But, you know, it's not a little taste of the last one.
19:22Let's prepare for it.
19:24Thank you, Jasmine.
19:39What's the most important thing in the quest?
19:44That's right.
19:46After that, everyone's laughing and eating food.
19:49What?
19:51It's important to laugh.
19:53If you succeed or fail, you'll be able to do that.
19:59Well, that's right.
20:02Come back here, Jasmine.
20:04Two of them.
20:05Yes!
20:06There's a cool encounter in the dark, so I won't.
20:28Yes!
20:31What is it?
20:31But that's amazing.
20:31So I don't like it.
20:33Let's do it.
20:34What's wrong with the dark?
20:35Not water.
20:35I don't like it.
20:35That was a bit.
20:35Make sure that you guys want to get it.
20:35And, thank you, please.
21:00I can't control this class, but it's enough.
21:11ここでの活動もそろそろ限界だ最後にひと働きしてもらおう。
21:272つの道が手の前にある 未来はいつだって右か左 キミはどちらを選んでもいい 高いの夢手にしてまたあおう。
21:49Here I come to the end, I've been around for a long time
21:52I've always understood the last time, I've been able to understand it
21:56I'm afraid of the tears, I can't breathe
21:59The important thing is, the common purpose
22:03I've been dreaming of someone who I am
22:07憧れていった
22:15そして僕らはただ歩き続ける
22:21出会いと分かれその何回も
22:24人生のカズルで繰り返すよ
22:36だけど必ず本当のこのまま
Comments

Recommended