New Cdrama Episode English Subtitles
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Née netflix series eng sub
New Netflix Korean series
New Netflix kdrama
#netflix #kdrama #cdrama #Koreandrama #thaidrama #thaiseries #jdrama #Japanesedrama #Japaneseseries #romcom #thriller #funny #cute #sad #trending
#Turkishseries
#bts #Chinesedrama
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Née netflix series eng sub
New Netflix Korean series
New Netflix kdrama
#netflix #kdrama #cdrama #Koreandrama #thaidrama #thaiseries #jdrama #Japanesedrama #Japaneseseries #romcom #thriller #funny #cute #sad #trending
#Turkishseries
#bts #Chinesedrama
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The story of my love is amazing
00:00:01You know it
00:00:04I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09It's a referee so you can't see any noise
00:00:12But on the head of my YouTube story
00:00:20I'm grateful
00:00:20This is my face
00:00:22There's a fire
00:00:24It's something that's amazing
00:00:24No matter what I see
00:00:26You're a mess
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to be a man
00:00:41I'm nowhere near tired
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:58A unfortunate a lot
00:00:58Organizing us
00:00:59One o'clock
00:01:00Kung Pape
00:01:00Kung Pape
00:01:06Kung Pape
00:01:07Kung Pape
00:01:18I'm going to get out of here.
00:01:38I'm waiting for you!
00:01:42You're so good, isn't it?
00:01:44You're a good person.
00:01:47You're late.
00:01:48I'm sorry.
00:01:52Sorry.
00:01:57The number number is set up.
00:02:01What?
00:02:03You're still wearing a dress?
00:02:04I'm wearing a dress.
00:02:05You're wearing a dress.
00:02:05I need to present my dress.
00:02:06Well...
00:02:07You can't wear dresses.
00:02:13I'll wear clothes...
00:02:25You just...
00:02:26You're a littleitäts.
00:02:27You could not wear it.
00:02:29You can't wear a dress.
00:02:31You can wear a dress.
00:02:32I can wear a dress.
00:02:33You're a bad person.
00:02:34You can't wear a dress, right?
00:02:35Um.
00:02:48데뷔 마머.
00:02:53맞습니까.
00:02:54데뷔 마머께서 부탁하시는데 어떻게 거절하겠습니까?
00:03:17Thank you very much for joining us today.
00:03:20Thank you very much for joining us.
00:04:00Thank you so much for joining us.
00:04:02Thank you very much, Debby Mamma.
00:04:03I would like to welcome you to the first time.
00:04:07It was a shame.
00:04:12I would like to welcome you to Debby Mamma.
00:04:17I would like to welcome you to the first time.
00:04:29I'd like to welcome you to the first time.
00:04:31The first time you want to go to the next time.
00:04:38The great thing is that it is not enough to be enough to be enough to be enough.
00:04:45The second time you come to the next time.
00:08:48I know you're going to be a lot.
00:08:52I think it's your way to get your way to get your way.
00:08:56But it's your way to get your way.
00:09:45My favorite part
00:09:48내 맘을 간지럽히네
00:09:52초록빛의 너란 세상에
00:09:56Every last, every star
00:09:58Will light up my heart
00:10:00My favorite part
00:10:04Listen, baby
00:10:20전하
00:10:23저희의 혼인을
00:10:25허락해 주시겠습니까?
00:10:39전하
00:10:50허락합니다
00:10:58행복하십시오, 숙부님
00:11:00성대표도요
00:11:05환고가 옵니다
00:11:07주상선아
00:11:08My favorite part
00:11:11My favorite part
00:11:13My favorite part
00:11:13Is always you
00:11:14And if I'm all been born
00:11:18Tell us how we go
00:11:20As to find you in the box
00:11:22You'll always be my favorite part
00:11:25My favorite part
00:11:28You'll only be my sister
00:11:30Than you
00:12:00It's the duty of the king.
00:12:01You have permission to see him.
00:12:03You have permission to see him.
00:12:04That's right.
00:12:08There's no way to do it.
00:12:19The king and the king of the queen
00:12:22can't be done.
00:12:39There.
00:12:39Yes sir.
00:12:41Yes, yes.
00:12:41Yes, yes.
00:12:41Yes, yes.
00:12:42Yes, yes.
00:12:43Yes, yes, yes.
00:12:45Well, no, no, no.
00:12:47Yes, there is.
00:12:48Yes, yes, yes.
00:12:49Yes, there is.
00:12:55Then you can use U.S.
00:12:56You can use it to use it.
00:12:58You can use it.
00:13:00You can use it.
00:13:14You can use it.
00:16:44Where are you going?
00:16:45I'm going to tell you.
00:16:46What?
00:16:47I'm going to tell you.
00:16:49I'm going to tell you.
00:16:51I'm going to tell you.
00:17:31I'm going to tell you.
00:17:33I'm going to tell you.
00:17:36Just look at me.
00:17:38If you look at me, I don't want to tell you.
00:17:51I'm going to tell you.
00:18:22약속해.
00:18:23다신 거짓말하지 않기로.
00:18:28그럼 난 계속 네 편이야.
00:18:38그래.
00:19:00의연왕후 반지 봤죠?
00:19:03항상 끼고 계셨잖아요.
00:19:06엄청 어릴 때 봤던 건데 아직도 기억나요.
00:19:09너무 예뻤어서.
00:19:13근데 이거 저 진짜 주셔도 돼요?
00:19:16그래도 어머니 반지인데.
00:19:18안 되지.
00:19:20그거 국보야.
00:19:23이혼할 때 반납해.
00:19:25아이 그냥 이거 지금 가져가세요.
00:19:27어차피 사진도 찍힐 만큼 찍혔고.
00:19:29됐어.
00:19:31어머니는 이 반지 좋아하지도 않았으니까.
00:19:34왜요?
00:19:37무거워서?
00:19:51어머니께서 작은 아들을 편애하셨나 보다.
00:19:55국보로 지정될 만큼 대단한 반지인데.
00:19:58자각게 물려주신 거잖아요.
00:20:01왕이 되실 큰 아드님이 아니고.
00:20:12그것 때문에 아버지께서 노발대발 하셨지.
00:20:16아버지는 나한테.
00:20:19뭐든 주기 싫어하셨거든.
00:20:36아버지들이란.
00:20:50그대 날 바라보며 사랑한다고 웃어줬네요.
00:21:05이제 날 두고 가면 잘 지내라고.
00:21:15울어주네요.
00:21:17울어주네요.
00:21:20혹시 나 이 맘이 부담일까.
00:21:27말없이 옆에 있어요.
00:21:34혹시 나 이 맘이 부담일까.
00:21:40말없이 옆에 있어요.
00:21:51아이고.
00:21:53아이고 이뻐.
00:21:56장미 좋아해요?
00:21:58네?
00:21:59데이비드 오스틴.
00:22:00줄리엘 로즈.
00:22:01얜 피오니아.
00:22:02다 장미잖아요.
00:22:04응?
00:22:04부모님이 꽃집 하세요.
00:22:09도비서님.
00:22:10꽃 수저세요?
00:22:13반응 어때?
00:22:15아주 뒤집어졌어요.
00:22:18창원 때문에 외신에도 실렸어?
00:22:21국내고 외신이고 아주 난리예요.
00:22:31고마워.
00:22:31내일 홍보팀 미팅 잡아.
00:22:33이미 다 잡아놨죠?
00:22:35내일 오전 10시.
00:22:38작아.
00:22:40저 내일 반지 끼고 인터뷰해도 돼요?
00:22:44마음대로 해.
00:22:47지이이이.
00:22:47달콤아.
00:22:49진짜 이쁘지?
00:22:50눈 찢지 말고 눈으로.
00:23:01우와.
00:23:02진짜.
00:23:03무슨 청원이야.
00:23:04와.
00:23:05자기야.
00:23:06우리 이제 로열 배밀리야.
00:23:09그러니까 말이야.
00:23:10그러니까 내가 이제.
00:23:11그 이한대 군의.
00:23:15형님이라는 거 아니야?
00:23:16그치.
00:23:28왜?
00:23:29아.
00:23:31그냥 찝찝하네.
00:23:33에이.
00:23:34자기 괜히 아가씨가 왕죽 되는 거 싫어서 그런 거지?
00:23:38아니.
00:23:38그건 아니고.
00:23:39자기야.
00:23:41아가씨가 왕족이 돼야.
00:23:42자기가 캐슬그룹 후계자가 딱 되는 거라니까?
00:23:45그건 아는데.
00:23:48근데.
00:23:51그 장비사 새끼 죽은 거 있잖아.
00:23:54그 형 이상하지 않아?
00:23:59그건 좀 그렇긴 해.
00:24:14고아게.
00:24:16고아게.
00:24:16대비 마마.
00:24:18구원금 드셨사옵니다.
00:24:21드시라게.
00:24:22고아게.
00:24:27고아게.
00:24:43고아게.
00:24:44I won't be able to do it.
00:24:46I won't be able to do it.
00:24:49I can't even make a mistake.
00:24:51It's not a mistake.
00:24:52So...
00:24:53I will not be able to do it.
00:24:59I am...
00:25:01I am...
00:25:03I am not sure.
00:25:10I am not sure.
00:25:11You're crazy, you're crazy, you're crazy!
00:25:16It's better to die than it is.
00:25:22It's better to die.
00:25:29You should die.
00:25:31Please come.
00:25:41It's a matter of the people for us.
00:25:48I'm not saying anything.
00:25:52But it's a matter of...
00:25:54I'm not saying anything.
00:25:59I'll take you to the next day.
00:26:00I'll take you to the next day.
00:26:07I'll take you to the next day.
00:26:10So, I'll take you to the next day.
00:26:16My...
00:26:17The king of the king's son,
00:26:19the king of the king and the king of the king are not possible.
00:26:21So...
00:26:22Sorry...
00:26:22I'm sorry.
00:26:23So...
00:26:25The guy who's a goal is to take you to take your hand.
00:26:32So...
00:26:50It's okay.
00:26:51I'm not a kid, but I'm not a kid.
00:26:55I'm not a kid.
00:26:56I've received a card from the bank.
00:27:01But...
00:27:03I don't know if you're just going to take this job.
00:27:05I'm not a kid.
00:27:07Yes?
00:27:10I'm not a kid.
00:27:12It's our house?
00:27:15I'll put a bag of people.
00:27:20I can't wait for you, but I can't wait for you.
00:27:24I can't wait for you.
00:27:25I can't wait for you.
00:27:44But...
00:27:46Your father didn't like it?
00:27:49I didn't like it.
00:27:51But I don't like it.
00:27:52I don't like it.
00:27:54I don't like it.
00:27:56I can't wait for you.
00:28:03How many times do you have to do it?
00:28:09What...
00:28:10You...
00:28:11You...
00:28:11You...
00:28:11You have to decide what you're doing?
00:28:16You're not working with me.
00:28:17You're not working with me.
00:28:20You're working with me.
00:28:25You're working with me.
00:28:27What is that?
00:28:28What's that?
00:28:30Your father's son, but you're helping me.
00:28:33You're helping me.
00:28:35I'm helping you.
00:28:36It's just like that, right?
00:28:40So, don't you think about it?
00:28:41Then, you know.
00:28:46Well, I'll do it.
00:28:47I'll do it.
00:28:49I'll do it.
00:28:50I'll do it.
00:28:51I'll do it.
00:28:53I'll do it.
00:28:55I'll do it.
00:29:04I'll do it.
00:29:08I'll do it.
00:29:10I'll do it.
00:29:11No, no, no.
00:29:18It was a mistake.
00:29:22What?
00:29:24I'll do it.
00:29:25I'll do it.
00:29:26I'll do it.
00:29:27I'll do it.
00:29:34I'll let you know.
00:29:37.
00:29:45.
00:29:46.
00:29:46.
00:29:46.
00:29:46.
00:29:47.
00:29:47.
00:29:48.
00:29:48You're a bitch!
00:29:50You're a bitch!
00:29:53You're a bitch!
00:29:54I'm gonna kill you!
00:29:56You're a bitch!
00:29:59You're a bitch!
00:30:01We're done!
00:30:05We're coming!
00:30:06We?
00:30:09Yeah, we're starting to go.
00:30:11We're just going to go.
00:30:13Let's go!
00:30:14Let's go!
00:30:16Why are you here?
00:30:20I'm sorry.
00:30:23I'm sorry.
00:30:25I'm sorry.
00:30:26I'm sorry.
00:30:36I'm a question for you, so let me read it.
00:30:39Um, um.
00:30:44Oh, this is why the questions are so good?
00:30:48The point of the problem is that it's the end of the game?
00:30:51Are you curious about it?
00:30:53If you're wondering...
00:30:55The first one was...
00:30:56The next one was...
00:30:58What...
00:31:00I don't know what to say.
00:31:01It's not a problem.
00:31:02It's not a problem.
00:31:06I don't know if there's a lot of people from there.
00:31:13First meeting is what you were going to do?
00:31:15First meeting is...
00:31:22It's been a long time ago.
00:31:25It's been a few years ago.
00:31:26You were just a few years ago?
00:31:28You were just a few years ago?
00:31:30You were just a few years ago?
00:31:31Oh, you were just a real person.
00:31:34You were just a few years ago.
00:31:39You were just a few years ago.
00:31:42The only thing you were still here is the new spark.
00:31:44I'm in the same place.
00:31:48It's incredibly similar to that you are today.
00:31:52What'd you say?
00:32:01What's going on?
00:32:02I'm going to put you here.
00:32:11I'm going to protect you.
00:32:17I'm going to break it down.
00:32:21Like Yuri.
00:32:27I'm not even thinking about it.
00:32:30I'm not thinking about it.
00:32:30It's like a weird.
00:32:33Why?
00:32:34You don't think it'll be like...
00:32:38I'm not thinking about it.
00:33:02I'm sorry.
00:33:03I'm sorry.
00:33:05I'm sorry.
00:33:06What's that?
00:33:07I'm sorry.
00:33:09I'm sorry.
00:33:27I'm so sorry.
00:33:33I'm so sorry.
00:33:37I'm so sorry.
00:33:41I'm so sorry.
00:33:52It's not a long time ago, but I am not met with you before.
00:33:55I'm not talking about the people who cannot face it.
00:33:58What the hell is when you are going?
00:34:02The judge is why...
00:34:05My back pain.
00:34:09Then go, get along.
00:34:10Yes.
00:34:14What?
00:34:16What?
00:34:17I'm going to take a long time for you to take a long time.
00:34:23I'll talk to you later.
00:34:29Do you like it?
00:34:31It's so pretty.
00:34:38Let's go and see.
00:34:41No, I'm just going to...
00:34:47Then, I'm going to call you when I'm going to call you.
00:34:58I'm going to go again.
00:35:00Yes?
00:35:03I'm going to go and go and go and go and go?
00:35:07Yes, I'm going to do it.
00:35:09I'm going to go.
00:35:10You're going to go with me.
00:35:11It's safe for me.
00:35:12It's safe for me.
00:35:13It's safe for me, right?
00:35:15Right?
00:35:17We're going to go.
00:35:18We're going to go.
00:35:19One more.
00:35:21Yes, I'm going to go.
00:35:23There's a voice.
00:35:25A voice?
00:35:26It's a voice.
00:35:27What's your name?
00:35:29Wait a minute.
00:35:40Oh?
00:35:43How can I show you?
00:35:45No.
00:35:46You're going to die between the jury and the other çalış and the civilian test.
00:35:48Then I'm going to look at the jury and tell you and the judge.
00:35:52Oh, I can't be there, but.
00:35:56I didn't trust you.
00:35:56You can't trust me.
00:35:57I can't trust you.
00:36:00I'm going to trust you.
00:36:01I will go with you.
00:36:03You will?
00:36:06What about the clerk?
00:36:12Yes.
00:36:12Yes, it's true.
00:36:18The doctor, I'll tell you.
00:36:27Yes, Jack.
00:36:30Are you going to come here?
00:36:32I'm going to get married.
00:36:35I'm going to get married.
00:36:36I'm going to drive.
00:36:38Don't drive.
00:36:42I'm going to get married.
00:37:03이수야.
00:37:05Oh, 오빠.
00:37:11I'm going to get married.
00:37:12근데 우리 결혼 준비를 오빠도 같이 해?
00:37:15그럼 따로 해.
00:37:16난 총리고.
00:37:18네 결혼은 국군이나 다름없는데?
00:37:20그러네.
00:37:24대군자가 성대표 들었습니다.
00:37:33민 총리도 함께 들었습니다.
00:37:34민 총리도 함께 들었습니다.
00:37:40들러와라.
00:37:59네.
00:38:00두 사람.
00:38:02같이 온 겁니까?
00:38:05아니요.
00:38:07걸문 앞에서 만났습니다.
00:38:10아.
00:38:12그럼.
00:38:15시작할까요?
00:38:22우리 미팅 시간 좀 미룰 수 있을까요?
00:38:25우리 미팅 시간 좀 미룰 수 있을까요?
00:38:25한 두 시간 정도?
00:38:28여기 일정이 좀 늦어지네요.
00:38:29조미사님!
00:38:32네, 고마워요.
00:38:35대표님이랑 같이 오셨구나?
00:38:37아, 네.
00:38:39그 오실 때 혹시 꽃 보셨어요?
00:38:42이 시기에 궁이 진짜 완전 꽃 천국이거든요.
00:38:45특히.
00:38:47도비사님?
00:38:49아, 네.
00:38:50특히 벤카게랑 수국이 입구에 보면 장난 아니에요.
00:38:53혹시 이따 시간되면.
00:38:56수국.
00:39:02수고하세요.
00:39:09대군자가의 혼례는 왕세자의 준환은 규모로 진행될 겁니다.
00:39:13이유는요?
00:39:14흉사가 잦았던 왕실이지 않습니까?
00:39:17국민들도 그만큼 내상을 입었고요.
00:39:19그러니 이번 혼례는 왕실이 건재하다는 걸 알릴 기회로 써야 합니다.
00:39:24그래야.
00:39:24왕실이 쓸만해질 테니까요.
00:39:27국내에서도, 국외에서도.
00:39:32그렇죠.
00:39:33경제적인 이유도 큽니다.
00:39:36드리는 돈보다 버는 돈이 많은 게 로열 웨디이니까요.
00:39:40드리는 돈이 얼만데?
00:39:44한...
00:39:47아, 뜨거워.
00:39:48괜찮아?
00:39:49되었어?
00:39:50아니, 괜찮아, 괜찮아.
00:39:53아니, 근데...
00:39:55벌어들이는 돈이 얼마길래 그렇게 큰 돈을 써?
00:39:57민 총리.
00:40:01성의주는 내 안 사람이 될 사람입니다.
00:40:04언행을 주의하세요.
00:40:15제 앞에서는 애쓰지 않으셔도 됩니다.
00:40:19아...
00:40:20그...
00:40:24오빠도 다 알아요.
00:40:32하...
00:40:40무사히 이혼하시는 그날까지.
00:40:44제가 최선을 다해 돕겠습니다.
00:41:03아니, 그래도 장희도는 좋아하시는 것 같지 않아?
00:41:07당연하지.
00:41:08사돈댁이랑 왕실이랑 엮인다는데 누가 싫어해?
00:41:12그래서 좋아하시는 거라고?
00:41:14내가 캐슬 그룹 물려받아서가 아니고?
00:41:17그건 아직 모르는 거지, 자기야.
00:41:19어?
00:41:20아니, 자기야 그게 무슨 뜻이야?
00:41:23한다, 형!
00:41:26저 기집애가 또...
00:41:28안녕하세요.
00:41:30자기야, 어깨 펴.
00:41:33친정 왔니?
00:41:35어.
00:41:35아버지가 우리 아가씨 결혼 선물 해주고 싶다고 하셔서.
00:41:39기사 뜬 거 봤지?
00:41:43동생이랑 별로 안 친하지 않아요?
00:41:46네, 사실 참...
00:41:48그게 무슨 소리야.
00:41:50우리 이희가 아가씨랑 얼마나 친한데.
00:41:53좋아요.
00:41:54응.
00:41:55그래?
00:41:56우리 아가씨가 나한테 너무 의지하셔서 내가 궁에 들어가야 되나 고민 중이야.
00:42:02네가?
00:42:02아기가?
00:42:05응.
00:42:06우리 아가씨가 친정엄마가 있는 것도 아니고.
00:42:09내가 나서야지.
00:42:11별 수 있어?
00:42:13별 수가 없네.
00:42:16아니, 진짜 어쩔 수가 없었어요.
00:42:18도비사랑 얘기하고 있는 중에 오빠가...
00:42:20그걸 지금 변명이라고 하는 거야?
00:42:23아니, 그렇다고요.
00:42:27죄송해요.
00:42:31근데 영웅 나쁜 일은 아니지 않아요?
00:42:34뭐?
00:42:34뭐만 좀 하려고만 하면 왕실 승인에 내각 승인까지 받아야 되는데.
00:42:39정우 오빠가 우리 편이면 내각 승인은 걱정 안 해도 되는 거잖아요.
00:42:44그렇게 확신해?
00:42:46네?
00:42:46민 총리 말이야.
00:42:49매번 우리 편일 거라고 어떻게 확신해.
00:42:51아, 그야 당연히.
00:42:52너무 순진한 거 아니야?
00:42:54네?
00:42:55함부로 사람 믿으면 안 된다는 거.
00:42:58사업가면 당연히 아는 상식 아닌가?
00:43:08이제 막 한 맞추기 시작한 대군 자가보단
00:43:12정우 오빠를 믿는 게 더 상식적이지 않나?
00:43:15어릴 적부터 지금까지 쭉 내 편이었는데?
00:43:18뭐?
00:43:19아니, 막말로.
00:43:20자가께서 저번처럼 못하겠다고 내빌지 누가 알아요.
00:43:23변덕이 좀 심하셔야지.
00:43:28변덕?
00:43:28변덕?
00:43:29변덕?
00:43:29변덕?
00:43:29제가 진짜.
00:43:31계약서라도 쓰고 싶은 걸 꼭 참고 있는 줄 아세요.
00:43:39써.
00:43:41네?
00:43:42써.
00:43:43써?
00:43:44써.
00:43:45써.
00:43:58이렇게 하ędzyyun식 성추.
00:43:59그러니까 이혼식이는?
00:44:00최대 3년 이내.
00:44:02빠르면 빠를수록 좋음.
00:44:05이혼 후 재산분할은?
00:44:07몸에 걸치고 입는 것 제외.
00:44:08The money and the estate is a property.
00:44:14That's how much money.
00:44:16You can't.
00:44:18You can't.
00:44:20You can't.
00:44:20You can't.
00:44:21You can't.
00:44:24You can't.
00:44:24I'll keep you safe.
00:44:27I'll keep you safe.
00:44:27If you have a society,
00:44:29you don't have to do anything like this.
00:44:35And...
00:44:41First...
00:44:42You have to have a marriage and a marriage
00:44:45and a marriage after you have been married.
00:44:47Second...
00:44:48You have to have a marriage and a marriage after you have been married.
00:44:52You still have to have a marriage and a marriage...
00:44:57You still have to have a marriage.
00:44:58What do you do?
00:45:00I can't wait...
00:45:06That's it.
00:45:07That's all I know.
00:45:09Whatever you say...
00:45:09That's all I know.
00:45:11I know.
00:45:20I know you're right...
00:45:21I'll go back to you later.
00:45:31You're a good guy.
00:45:44Let's go.
00:45:58Thank you very much.
00:46:22You're the one who's going to be a family, isn't it?
00:46:36Let's eat.
00:46:37Yes, let's eat.
00:46:46대표님 괜찮으실까요?
00:46:48체하시는 거 아니에요?
00:46:49괜찮으실 거예요.
00:46:50저희 대표님 강철 의장이라.
00:46:52아니에요, 아니에요.
00:46:53데뷔 마마가 좀...
00:46:56꼰대세요.
00:46:57진짜 장난 아니에요.
00:46:58괜찮아요.
00:46:59대표님도 장난하니 반골이라.
00:47:03어, 응.
00:47:04그러니까 걱정 그만하고 좀 먹어요.
00:47:06대군자가도 대표님도 밥 먹고 오시면 예민하실 텐데.
00:47:10예, 알겠습니다.
00:47:12솔직히 저는 좀 걱정했거든요.
00:47:14두 분 진짜로 눈 맞으실까 봐.
00:47:16아니, 솔직히 우리 자가 같은 분한테 안 설레일 사람이 어딨냐고요.
00:47:20그 얼굴에, 그 몸에, 어깨 막...
00:47:23괜찮아요.
00:47:24저희 대표님 키링남 좋아하거든요.
00:47:26무슨 남이요?
00:47:28키링남이요.
00:47:29오라면 오고 가라면 가고.
00:47:31자아 없는 남자.
00:47:33그러니까 밥이나 먹어요.
00:47:34한평생 여봐라 하고 사신 분이랑.
00:47:38한평생 희리와 하고 산 사람이랑.
00:47:41눈 맞을 확률은 없으니까.
00:47:48혜정 씨는요?
00:47:49네?
00:47:53혜정 씨는 어떤 사람 좋아하세요?
00:48:09참 이 나물이 여기가, 여기 나물 자라네.
00:48:12네?
00:48:13이분님.
00:48:36음식이 입에 맞았으면 좋겠습니다.
00:48:40감사합니다.
00:48:42데뷔 마마.
00:48:46배로 비진 술인데.
00:48:49조수가 좀 쎕니다.
00:48:53형수님.
00:48:55이 사람은?
00:48:56마실 줄 모릅니까?
00:48:57마실 줄.
00:48:59압니다.
00:49:24마실 줄.
00:49:26압니다.
00:49:27마실 줄 모듈 수준일 겁니다.
00:49:29진짜로?
00:49:31아니 자가.
00:49:32금 쪽이셨구나.
00:49:34물이라 좀 마셔.
00:49:36어?
00:49:36얼굴 빨개지셨다.
00:49:38얼굴 빨개지셨다 지금.
00:49:40얼굴 빨개지셨어.
00:49:44아바마마께서 살아 계셨으면.
00:49:49이 결혼에 대해서 무얼 아셨을지.
00:50:01형수님.
00:50:11반성문을 요구하셨을 겁니다.
00:50:15형의 앞을 막지 말라.
00:50:17그리혼을 내셨으니.
00:50:19조카의 앞을 막는 건 역시 허락치 않으셨겠지요.
00:50:24그만하십시오.
00:50:32선왕의 죽음 앞에.
00:50:35그대는 정녕 떳떳합니까?
00:50:43주상을 볼 때 무슨 생각을 합니까?
00:50:46선왕께 그러했듯.
00:50:49그 앞을 가리고 끝내 치우고 싶습니까?
00:51:06괜찮아요?
00:51:15괜찮아요?
00:51:17대군의 군호가.
00:51:21왜 이 안인 줄 압니까?
00:51:26다스릴 이의.
00:51:29평안할 안.
00:51:31왕실의 안정을.
00:51:35해치지 말란 뜻입니다.
00:51:56이만.
00:51:58물러가겠습니다.
00:52:08곧.
00:52:10국문이 닫힐 시간이라서요.
00:52:26천천히 좀 가.
00:52:30천천히 좀 가라니까.
00:52:34제가 진짜 결혼 전이라 참은 줄 아세요.
00:52:38아까부터 뭘 자꾸 참아.
00:52:39제가 하고싶은대로 했으면
00:52:41I can't do it.
00:52:52Let's just keep it on.
00:52:55Just hold on.
00:52:55If you're married,
00:52:57I'll take all that I can.
00:53:00I'll just stay here.
00:53:01I'll take you back.
00:53:13You can't believe me?
00:53:16I can't believe that.
00:53:19You can take me to take me.
00:53:23Yes?
00:53:26I don't want to talk about it.
00:53:57You can go to the airport if you want to go to the airport.
00:54:02You can go to the airport if you want to go to the airport.
00:54:04Are you sad?
00:54:06You've been a long time ago.
00:54:11I like driving.
00:54:15I like driving.
00:54:22I like driving.
00:54:24I like driving.
00:54:28I like driving too much.
00:54:29I like driving too much.
00:54:32I like driving too much.
00:54:34I don't know if I'm trying to do the standard.
00:54:52I'm so happy to be here.
00:54:54I'm so happy to be here.
00:55:18Do you want me to go to a song?
00:55:21You've watched a lot of drama, isn't it?
00:55:24Then you're not here.
00:55:25What did you want to go to?
00:55:27It's my fault.
00:55:31So, what...
00:55:32You want me to go?
00:55:35You want me to go to a place.
00:55:37I want you to go to a place.
00:55:40I'm going to go.
00:55:57I'll call you the wrong idea.
00:56:01I got to get my own mistake.
00:56:02I got to get my own mistake.
00:56:07My name is love.
00:56:10My name is love.
00:56:12My name is love.
00:56:12I have a friend of mine.
00:56:14My name is love.
00:56:15My name is love.
00:56:16My name is love.
00:56:16My name is love.
00:56:16It's just that I have made my own mistake...
00:56:18Are you tired?
00:56:23Succoyer!
00:56:23Oh, Succoyer!
00:56:24Oh, Succoyer!
00:56:27There's a phone number?
00:56:30Yes, Succoyer.
00:56:32Succoyer.
00:56:34Succoyer.
00:56:34I was wondering if there was a question.
00:56:37That's why we also have a question.
00:56:39Succoyer.
00:56:40Succoyer.
00:56:41I'm going to tell you about it.
00:56:42I'm going to tell you about it.
00:56:43I'm going to tell you about it.
00:56:44I'm going to tell you about it.
00:56:47Oh, John.
00:56:48John, why don't you tell me.
00:56:49whole messengers?
00:56:51No, no, no no.
00:57:06Who snidez 와?
00:57:08Why have you nooneer?
00:57:10I'm walking along.
00:57:12Then what are you going to say?
00:57:15Why doesn't he have his hat on me?
00:57:17You're not going to go to the other place.
00:57:20What are you doing?
00:57:21I'm going to go to the other place.
00:57:24What?
00:57:24Here's what I'm going to do.
00:57:27But she doesn't have...
00:57:28She doesn't have to marry me.
00:57:29She doesn't have to marry me.
00:58:03I'm sorry.
00:58:05I'm sorry.
00:58:07I'm sorry.
00:58:08What's your name?
00:58:10I'm sorry.
00:58:19What are you doing?
00:58:20Hey, you can take for your step right there.
00:58:24You want to take LingQui off?
00:58:27You can take your step up.
00:58:29Let me take your step, huh?
00:58:39How much can you take your step back?
00:58:41Let me take my step back.
00:58:44I got a step back.
00:58:46My step back.
00:58:50and then it was dead if it was dead.
00:58:51I was like that one.
00:58:52And I know that story.
00:58:56You don't know what?
00:58:59You're it's a good one.
00:59:02I'm not too sure.
00:59:03It's a good one.
00:59:06I'm sorry.
00:59:07I'm not too afraid.
00:59:08you don't know if that's right.
00:59:08Hopefully, your family feels good.
00:59:11Oh yes.
00:59:12That's fine.
00:59:12I'm sorry.
00:59:13It's too late to go to my house.
00:59:16I'm not even if I can.
00:59:32I can't wait.
00:59:34Oh, my God.
00:59:37You're a little too dangerous.
00:59:38You're a little too.
00:59:40You're a little too busy.
00:59:48Oh
01:00:17Oh
01:01:02Oh
01:01:03날개 해준다더니
01:01:04왜 후배님이 날고 있어?
01:01:07자가도 여기 서보세요
01:01:09제가 잡아드릴게요
01:01:10아 됐어
01:01:11아 왜 그러지 말고
01:01:26아
01:01:28아
01:01:28아
01:01:36자가
01:01:38어제 다투진 안 쑤어
01:01:40아
01:01:47하고 싶은 거 다 알아며
01:02:16아
01:02:23아
01:02:25아
01:02:27아
01:02:29아
01:02:31아
01:02:33아
01:02:40아
01:02:41아
01:02:41아
01:02:44아
01:02:45아
01:03:10아
01:03:11아
01:03:12아
01:03:12아
01:03:12아
01:03:12아
01:03:12So you can join me in a meeting?
01:03:16I'm a member of the team.
01:03:19Then you can join me?
01:03:22I'll do it.
01:03:30I'm a member of the team.
01:03:44like the whole group and all of our friends
01:03:50at home
01:03:51the rest of us
01:03:51try to add a few more
01:03:51as we move together
01:04:00I
01:04:01okay
01:04:01that's it I
01:04:03love this but
01:04:06it's a
01:04:07lot but I like
01:04:12She knows how to run it.
01:04:16She knew what happened in like this...
01:04:22She's a good girl.
01:04:29She's a good girl.
01:04:31She's a great girl.
01:04:36She doesn't have a chance to work hard.
01:04:40She's a good girl now.
01:04:41She's a good girl.
01:04:42Ain't nobody, nobody can tell me how to
01:04:48I've been waiting for the sun
01:04:51No, I'm not sure if I can't
01:04:54Ain't nobody, nobody hurts me
01:05:00I've been waiting for the sun
01:05:05I've been waiting for the sun
01:05:06In this isolated lonely world
01:05:13Isn't that going to look at the sun?
01:05:16There's a lot of fun
01:05:18I'm in my environment
01:05:22I'm not
01:05:23He's not
01:05:24He's not
01:05:24He's not
01:05:27You're not
01:05:28He's not
01:05:29You don't
01:05:29He's not
01:05:30He's just
01:05:30He's going to come
01:05:34He's not
01:05:34He's not
01:05:35He's not
01:05:35He was
01:05:35He's about to
01:05:36He's not
01:05:37He's not
01:05:37He's not
01:05:38He was
01:05:40I'm waiting for you to stop more than you can.
01:05:44If you want to, it's hard to stop.
01:05:46This time isn't good enough.
01:05:49Maybe...
01:05:49I like it.
01:06:10Randomly, you can move.
01:06:12I'm waiting for you to open up.
01:06:16This time is good enough.
Comments