Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Walking.on.Thin.Ice.E09 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just show on the tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy crown
00:00:59But I won't bow
00:01:02Caught in the way, I'm going to die
00:01:13Caught in the way, I can't get it
00:01:16I can't get it
00:01:17I can't get it
00:01:19I can't get it
00:01:33That's it!
00:01:35Let's go!
00:01:36I don't want to take this, I don't want to take this.
00:01:44We can take this, I don't want to go.
00:01:47I don't want to take this!
00:01:52What is he doing?
00:01:53This is all I'm going to drink.
00:01:56I'm going to drink it too.
00:01:57I'm going to drink it too.
00:01:58I'm going to drink it too.
00:02:05I'm going to drink it too.
00:02:12How do you think?
00:02:26Oh
00:02:52Oh
00:02:53Oh
00:02:56Oh
00:03:16We're going to get a lot of people out there!
00:03:18Oh, that's awesome!
00:03:46You have to take care of me, and you have to take care of me.
00:03:51You can't tell me all the people are like saying.
00:03:57You're right now.
00:03:58You're right now.
00:04:11I'll be fine.
00:04:12Your daughter who is a girl will not give up to you.
00:04:16And you because of your family, you shouldn't be able to send your daughter to me.
00:04:19You should pay attention to your father's house.
00:04:23You can't see anything you're done here.
00:04:25Now I'm not gonna die.
00:04:27I'm not gonna die.
00:04:29You're not gonna die.
00:04:34I'm gonna die.
00:04:35I'm gonna die.
00:04:40It's a lot.
00:04:41It's the last time.
00:05:13In fact, the regard of the incident was actually written by the announcement of that experiment in the historical context.
00:05:17The best friend of the event is that the relationship between the forward,
00:05:24thehyotrically charged with the solidarity.
00:05:26However, he was looking for the realization in the event of the event of a very light on the event.
00:05:31He shared a lot of investigators as a member of his presence in Japan,
00:05:36and stood in their space and shared hyahu's eyes to the atmosphere in portland.
00:05:50I'm going to turn it off on a little.
00:05:51You know, what's wrong?
00:05:52What's wrong with your son?
00:05:54What's wrong with your son?
00:05:58He doesn't know what he's going to do.
00:06:00I can't tell you.
00:06:01Have you ever changed it?
00:06:02What's wrong with your husband?
00:06:05He's a big city, man?
00:06:07Do you know what the hell?
00:06:11You're the only person who was doing something like that.
00:06:13He'll put it in the comments and the other person who was doing something like that.
00:06:18But we'll put it in a moment.
00:06:21we'll pay for 0.5% of cash cash to have to pay for at least 0.5% high.
00:06:25That's right.
00:06:39You're not going to get it.
00:06:42You're not going to get it.
00:06:42You're not going to get it.
00:06:48I'm going to get it.
00:06:49He's not going to get it.
00:06:49Then I'll get it.
00:06:50That money is where I'm going.
00:07:07I'm going to get it.
00:07:10I'm going to get it.
00:07:21How do you get it?
00:07:27How did you get it?
00:07:29What's going on?
00:07:30Where are you?
00:07:31I'm going to get it.
00:07:35I'm glad you said it was scary.
00:07:38What am I all about?
00:07:39I think if we want to get it out too much, what you're doing?
00:07:44I like that from your friends.
00:07:47You're going to have a job.
00:07:52Neurologue, right?
00:07:54All right, let's go.
00:08:26Let's go.
00:09:04강규림이한테 네 정체 다 까발려도 좋다 이거지.
00:09:07도망칠 생각만 네가 어디 있는지 다 알고 있으니까.
00:09:45제임스랑은 무슨 관계신지?
00:09:58상사랑 부하?
00:09:59네?
00:10:13걘 소매상이고 난 도매상이거든.
00:10:44제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:59제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:16제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:23제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:24내 돈 어딨어?
00:11:24시간을 조금만 더 줘.
00:11:26너 강훈순을 짜고 쳤지?
00:11:28너희들 이제 끝났어.
00:11:29내가 어디까지 할 수 있는지 한번 보여줄게.
00:11:58내 돈 어딨어?
00:11:59대답했잖아.
00:12:01네 돈 아니라고.
00:12:07나 죽으면 약도 사라지는 거야.
00:12:10세상에 약이 그거 하나뿐이야?
00:12:11지금 바로 현금화할 수 있는 거야 이 약분이지.
00:12:15형사님 당장 돈 필요한 거 아니에요?
00:12:17나도 나 같은 사람은 잘 알아보거든요.
00:12:3210분 안에 안 내려오면 경찰은 신고하라고 했어요.
00:12:56너 좀 재밌다.
00:13:00자.
00:13:05그럼 여기 오는데 맨몸으로 왔겠어?
00:13:08너희들이 원하는 건 결국 그 약이잖아.
00:13:13그럼 돈 주고 사가.
00:13:1520억.
00:13:17진짜 가치에 비해서는 헐값이지.
00:13:24뭘 원하나 군대.
00:13:27내가 약을 원했으면 진지게 뺏어갔어.
00:13:30알아?
00:13:30위험은 다 내가 지고 돈만 가져가겠다?
00:13:34이젠 그렇게 안 돼.
00:13:36제 값 지르고 다 가져가.
00:13:37너네 집 당장 불 질러버릴 수도 있어.
00:13:39감당할 수 있어?
00:13:40그럼 약도 없어지는 거야.
00:13:42감당할 수 있겠어?
00:14:00어.
00:14:01어.
00:14:01디디 어디입니까?
00:14:02큰일 났습니다 지금.
00:14:03야 감찰만 와가지고 난리도 지금.
00:14:10빨리 결정하는 게 좋을 거예요.
00:14:12내 맘 바뀌기 전에.
00:14:36미쳤어요?
00:14:37저놈이 어떤 놈인 줄 알고 경찰이에요.
00:14:39지만 쏙 빠지고 우리 등심 만들 방법이 수천 가지라고.
00:14:43넌 그렇게 잘 알아서 날 속였어?
00:14:46나한텐 계획이 다 있었다고.
00:14:48아줌마 좀만 더 기다렸으면 다 되는 거였는데.
00:14:52언제까지 기다려.
00:14:53내가 돈 마련하는 동안 넌 협박범 찾겠다고 했잖아.
00:14:58난 마트도 잘리고 남편 치료비까지 다 갖다 썼어.
00:15:02잠도 안 자고 일었는데 대출고무커녕 당장 생활비조차 없다고.
00:15:06내가 이 미친 짓까지 하면서 지키려고 한 게 다 무너지고 있는데.
00:15:10넌 저놈하고 손잡고 나를 기만해.
00:15:15내가 내가 진짜 못 참겠는 건.
00:15:20네가 누구보다도 내 상황을 잘 아는 네가.
00:15:25네가 그렇다는 거야.
00:15:31아니.
00:15:33나는 그런 게 아니라.
00:15:35내가 생각보다 널 믿었나 보다.
00:15:39세상에 믿을 사람이 없어서.
00:15:42자기 목적 말고 아무것도 안중이 없는 애한테.
00:15:49아저씨.
00:15:50설명할게요.
00:15:52내가 왜 그랬는지 무슨 생각이었는지 다.
00:15:54나 늦었어.
00:15:57나 늦었어.
00:16:242021년 12월 1일.
00:16:26마약팀 장태구 경관 최경도 경사에 대한 진술 조사를 시작하겠습니다.
00:16:30장태구 경관님 계십니까?
00:16:32아니 지금 안 계신데 뭐 뭐 때문에 그러는데요.
00:16:35감찰 고지 내용입니다.
00:16:38최경도 경사가 누구죠?
00:16:40네.
00:16:41저입니다.
00:16:42잠시 저희랑 같이 가시죠.
00:16:51아니 그.
00:16:58간식으로.
00:17:00팬텀 두규만이 가장 최근 비트코인으로 전송한 금액이 현금으로 환산하면 대략 4천입니다.
00:17:06Here you can see 11th June 29th of the year, 4,000 million dollars.
00:17:13And this is the same day.
00:17:18This is not something like that.
00:17:20It's not something like that.
00:17:21It's not something like that.
00:17:26And the phone number of the phone number, the phone number, the phone number, all of the information, all of
00:17:34the information is available.
00:17:39This is not your case.
00:17:40It's not your case.
00:17:42It's your case.
00:17:43It's your case.
00:17:43You've been out of the house in this area?
00:17:44Yes?
00:17:49What do you think of this?
00:17:51I think I'm mistaken.
00:17:52I think I'm a phantom.
00:17:53I'm going to check it out.
00:17:56I'm going to check it out.
00:17:57I'm not going to see you.
00:17:58You're not going to see me.
00:18:00I'm going to be a new one.
00:18:01I'm going to tell you.
00:18:03I'm going to tell you how to do it.
00:18:09I've done nothing.
00:18:10I don't have any money to do it.
00:18:13I'm going to take money to rent a lot.
00:18:14What do you think of this platform?
00:18:15Do you have any money to rent a lot?
00:18:16You don't have a money to rent a lot,
00:18:20so it won't be everything.
00:18:24You don't have money to rent,
00:18:27it's not going to rent your own money.
00:18:31There's nothing.
00:18:32I don't have to pay attention to how much money I asked you.
00:18:37so I can't afford it.
00:18:39I got a money to rent.
00:18:40I can't afford it.
00:18:42...
00:18:44...
00:18:45...
00:18:45...
00:18:46...
00:18:46...
00:18:46...
00:18:49Well, you can't see here.
00:18:50Yeah, he's in the case.
00:18:51So, he was a girl who has a sign of a car.
00:18:58And he's in the case of a wife, he's a wife.
00:19:00He's a wife and a wife, he's a wife and a wife,
00:19:01and he's a whole lot.
00:19:03But he's also not a guy.
00:19:06He's a guy who's a man who's with a guy.
00:19:12If you're in a man, he's going to be a real person.
00:19:15He said that he's going to be a real person.
00:19:19He's going to be a real person.
00:19:23What?
00:19:23What?
00:19:27Do you have to go to the next question?
00:19:41Oh, my God.
00:20:11Do you have to go back to the police?
00:20:13Yes, sir.
00:20:21I've been in the hospital now.
00:20:23I've been in the hospital now.
00:20:23I've been in the hospital now, this guy.
00:20:43You're not a bad guy.
00:20:44You're not a bad guy.
00:20:44I'm not a bad guy.
00:22:11좋은 집, 안방, 이불 속.
00:22:15이게 뭐예요, 팀장님?
00:22:17나야 뭐.
00:22:18목돈 필요할 때도 없고.
00:22:20꼭 갚겠습니다.
00:22:48야, 야!
00:22:54What the hell?
00:22:59What the hell?
00:23:00What the hell?
00:23:00What the hell?
00:23:02What the hell?
00:23:05What the hell?
00:23:06What the hell?
00:23:07What the hell?
00:23:07I'll pay you to get out of here.
00:23:13You'll be right back now.
00:23:15It will be better than you and you will be better than you.
00:23:29What are you doing now?
00:23:31It's okay.
00:23:33It's nothing.
00:23:36It's okay.
00:23:59It's okay.
00:24:00그러게 너무 애쓰지 말라고 했잖아.
00:24:21It's okay.
00:24:21Ah, yes, 변호사님.
00:24:36내일까지 서류 준비하겠습니다.
00:24:39Ah, yes, then.
00:24:40방해되는 거 지금 싹 치우는 중이거든요.
00:24:43예.
00:24:45예.
00:24:55어, 난데.
00:24:57오늘까지 뭐 하나라도 못 건지면 네 책상 뺀다.
00:25:01알겠어?
00:25:02네, 네.
00:25:25너네 시험 끝났다고 너무 놀지만 말고 책도 좀 보고.
00:25:29아, 네.
00:25:31그리고 오늘 안 나온 애들하고 연락되는 사람은 선생님한테 꼭 알려줘.
00:25:35네.
00:25:35그럼 시험 보드라 고생했어.
00:25:38들어가.
00:25:53들어가.
00:25:55해야지?
00:25:55하지마.
00:25:56유가!
00:25:59아, 작이!
00:26:01장이야!
00:26:02장이야!
00:26:04장이야!
00:26:05아, 창이야!
00:26:07자기야.
00:26:07어, 창이야!
00:26:09창이야!
00:26:15오늘 왜 안 온?
00:26:25It's so good.
00:26:58Do you want to come to school when you come to school?
00:27:47Oh
00:27:47Come this
00:28:18What do you want to do with your request?
00:28:19I'll continue to do it.
00:28:27I'm going to go to the next week.
00:28:50You can't get it.
00:28:53You can't get it.
00:28:54You can't get it.
00:28:59You can't get it.
00:29:05Can you get it?
00:29:15I'm sorry.
00:29:16She's the only one after the day.
00:29:25What's going on?
00:29:26I'm so glad you had it.
00:29:28I'm so glad you worked.
00:29:30I'm so glad you were so glad you were here and here.
00:29:37I'm sorry.
00:29:40I'm sorry.
00:29:44I'm sorry.
00:29:46I'm sorry.
00:29:48You're so sorry.
00:29:51I'm sorry.
00:29:55I'm sorry!
00:30:02Really?
00:30:02I'm sorry.
00:30:03I'm sorry!
00:30:11I'm sorry!
00:30:56I'm sorry.
00:30:57I'm sorry.
00:31:03I'm sorry.
00:31:11I'm sorry.
00:31:16I'm sorry.
00:31:19I'm sorry.
00:31:28I'm sorry.
00:31:30I'm sorry.
00:31:35I'm sorry.
00:31:35I'm sorry.
00:31:37I'm sorry.
00:31:40I'm sorry.
00:31:42That's it.
00:31:46I'm sorry.
00:31:48I'm sorry.
00:31:59I'm sorry.
00:32:01What do you want to do with him?
00:32:02What do you want to do with him?
00:32:22What do you want to do with him?
00:32:26How are you?
00:32:28What do you want to do with him?
00:32:32I'll tell you what I'm saying.
00:32:53I'm going to see you.
00:33:04You know what I'm doing?
00:33:06That's the guy who's in here.
00:33:08He's a guy who's in here.
00:33:12What are you doing?
00:33:14Is the guy who's talking about his right hand?
00:33:17You're a guy who's in marketing?
00:33:20He's really a lot.
00:33:32Yes, sir.
00:33:33Yes, sir.
00:33:34I'll take care of the house.
00:33:35I'll take care of the house, sir.
00:33:56I'll take care of the house.
00:33:57I have more than $10,000.
00:34:00I'll take care of the house.
00:34:01I want to go for a second.
00:34:01I'll take care of the house.
00:34:01I can see it in a more than 1.
00:34:02I know our father has been up to our first quarter.
00:34:06I can't remember.
00:34:06But..
00:34:07He was a pro-locutor.
00:34:10He was a person who was left.
00:34:12He was a member of the apartment.
00:34:14I heard that the parents were at home.
00:34:17He was a parent who was a parent.
00:34:19They were a parent.
00:34:21He was a parent.
00:34:22He was a parent.
00:34:23I'm not sure.
00:34:27He was a parent.
00:34:28He was a parent.
00:34:30He didn't get to him.
00:34:35I'm not a doctor.
00:34:35If you have a person, he can have a person.
00:34:38Right?
00:34:38Yes, mom?
00:34:52Oh!
00:34:54What's wrong?
00:34:55What's wrong?
00:34:56What's wrong?
00:34:56What's wrong?
00:34:58How do you drive?
00:34:59What's wrong?
00:35:00괜찮아?
00:35:01괜찮아.
00:35:03이게 다 놈 때문이야!
00:35:06내 돈 어딨어?
00:35:15엄마.
00:35:17계속 엄마.
00:35:19잠깐.
00:35:22잠깐 딴 생각해놔봐.
00:35:25뭐 요즘 진짜 이상해.
00:35:28무슨 일 있어?
00:35:35진짜.
00:35:38어?
00:35:39여기.
00:35:40전에 네가 다니고 싶어하던 학교잖아.
00:35:45좋아하는 그 화가도 여기 다녔다며.
00:35:47응.
00:35:48가고 싶다고 갈 수 있는 덴가.
00:35:49갈 수 있으면 갈래?
00:35:57알바 뜸.
00:35:58갈 수 있어?
00:35:59그, 엄마.
00:36:00나 약속 있는 걸 깜빡했다.
00:36:01집에 가서 마저 얘기하자.
00:36:04누구랑?
00:36:06수아야.
00:36:07갔다 올게.
00:36:18나도 오늘 공치 떠서 알았어.
00:36:21언제는 강 회장이 강희림이 매도한 약의 두 배를 샀다는 거지.
00:36:25영천 명치를 보면 최소 10억이야.
00:36:29간신히 지금 영천으로 맞췄는데.
00:36:32이러면 우리랑 오스틴.
00:36:33그리고 소액 주주들까지 다 합쳐도 투앤 지분을 못 넘어.
00:36:37하.
00:36:37오스틴은 우리가 처음 제시한 지분 이상으로 안 서겠대.
00:36:40자기는 시세 차인만 남기면 아쉬울 게 없다 이거지.
00:36:44하.
00:36:45IR이 코업인데 며칠 안에 현금 10억으로 못 있어.
00:36:50내가 당장 끌어올 수 있는 돈도 1, 2억이 전부야.
00:36:53선중무슬 통리라도 빼볼까 생각해봤는데.
00:36:56이것마저 손 대비.
00:36:58애초에 시작한 이유조차 없어져.
00:37:01그건 내가 어떻게 해서든지.
00:37:03경아.
00:37:07포기하자.
00:37:08애초에 우리가 넌 볼 수 없는 거였어.
00:37:11너도.
00:37:12나도.
00:37:12할 만큼 했어.
00:37:20갈게.
00:37:23아버지랑 현장만 봐야돼.
00:37:26아버지.
00:37:28저번에 너 그렇게 가고 걱정 많이 하셨어.
00:37:32니가 이렇게까지 안해도.
00:37:33언제나 다 용서해 주실 거야.
00:37:42니가 이렇게 안고 싶어 이제.
00:37:44아...
00:37:53잉 kij�.
00:38:13I don't know.
00:38:45I don't know.
00:38:48Your 땀에 오셨어요?
00:38:48그런데 보호자님이 어디 가셨지?
00:38:53보호자야?
00:38:54아버님이요.
00:38:55연락받고 바로 오셨어요.
00:38:56엄청 뛰어오신 것 같던데.
00:39:00어머어머.
00:39:01어디 가세요?
00:39:03Of course my father, I will leave you there!
00:39:08I'll get to the acid.
00:39:08I will gotta leave you again!
00:39:11I will leave you again!
00:39:14I will leave you again!
00:39:16What?
00:39:21What?
00:39:23Abage!
00:39:25Abage!
00:39:27Abage!
00:39:45Abage!
00:39:46Abage!
00:39:51Abage!
00:39:56Abage!
00:40:08Abage!
00:40:30Abage!
00:40:40Abage!
00:40:43Abage!
00:40:45Abage!
00:40:55Come on.
00:41:07Mom?
00:41:22What's that?
00:41:23Mom, Mom!
00:41:25Mom, Mom!
00:41:27How could I?
00:41:28Mom!
00:41:35I'm sorry.
00:41:37Oh, my God.
00:41:39You've heard all your words?
00:41:44Yes.
00:41:45You can tell your story to your wife and your wife.
00:41:47You can tell your wife and your wife.
00:42:01How can you go?
00:42:01Yerba!
00:42:07Yerba!
00:42:07What's going on?
00:42:08So, what's the situation?
00:42:10I'm going to go to the hospital.
00:42:12It'll take a step.
00:42:15Yerba!
00:42:16Yerba!
00:42:17Yerba!
00:42:17Yerba!
00:42:23This question is what's going on?
00:42:25We're not going to be a relationship with our wife.
00:42:28We're not going to be a relationship with our wife.
00:42:30It's not going to be a relationship with our wife.
00:42:35I'm sure we are going to know that.
00:42:46The police are going to go.
00:42:48Yes.
00:42:55I don't know if you lie now do something.
00:42:56Oh, my god!
00:43:01I don't care.
00:43:03Mother's die.
00:43:04I'm dead.
00:43:07Who's that?
00:43:09Mom, see you while you take me on.
00:43:11Get your hands off, I'll take you off.
00:43:12I can't tell you.
00:43:17Hurry!
00:43:49I don't know.
00:43:50It's been a long time since it's been a long time since it was a long time.
00:43:54It's a long time.
00:44:20Where are you?
00:44:21It's a big deal.
00:44:23You're really not here, really?
00:44:26You're so sick.
00:44:28I'm so sick.
00:44:29It's a big deal, I think it's a big deal.
00:44:40I'm going to go back to the hospital.
00:44:42I'm going to go back to the hospital.
00:45:09I'm so sorry.
00:45:16I'm so sorry.
00:45:19What's up?
00:45:21What's up?
00:45:21What's up?
00:45:22What's up?
00:45:22What's up?
00:45:25What's up?
00:45:32Really?
00:45:34Why?
00:45:35I don't have to speak for you.
00:45:36Think you don't have anything else but you don't need any help.
00:45:38Then you get paid.
00:45:42No, it's your day.
00:45:44Thank you so much, just because of our friends.
00:45:50Then, your money is going to
00:45:53iron, and you're not?
00:45:56No problem, we trust.
00:45:57You're likeatics for right now.
00:45:58He's my husband and my daughter.
00:46:01Then I'll go. I'll talk to you later.
00:46:30Mom.
00:46:58Mom.
00:47:32Mom.
00:48:04Mom.
00:48:05Mom.
00:48:06어디 갔지?
00:48:08수아학교 어디 갔어?
00:48:19어, 자기 왔어?
00:48:21또 문 안 잠그고 갔더라.
00:48:22병원에서에는 뭘 해?
00:48:24뭐 해?
00:48:25No, I don't need to go to school.
00:48:29It's not that you need to go.
00:48:31Why is it necessary?
00:48:33It's time to go to school.
00:48:34Have you ever had a school?
00:48:36You have to go to school?
00:48:41There was a chance to get there.
00:48:44I'm going to leave my car.
00:48:50That's not a good idea.
00:49:01What?
00:49:02The money?
00:49:0320 million?
00:49:04It's a time to go.
00:49:07So you're going to take your own time?
00:49:10Tell me.
00:49:1120 million is where to go.
00:49:13Why are you?
00:49:16You're going to be your mom's relationship with me.
00:49:19Why are we leaving here?
00:49:20I'm going to go to the house.
00:49:25I'm going to leave you there.
00:49:47We don't need to take care of your phone.
00:49:48You know, knowing what?
00:49:50We can't get lost.
00:49:56We can't get lost every week.
00:49:59It's so hard to get out of time.
00:50:01And now on, your parents and every other night,
00:50:05I've never got to go before, so I can get a look at the interview.
00:50:07You can't get me.
00:50:09You can't.
00:50:14I've never heard of you.
00:50:17I'm not going to give you a long time.
00:50:17I can't even believe it.
00:50:20I'll tell you later, I'll explain.
00:50:25I'll just take a look at you.
00:50:27You're not going to take care of me.
00:50:29I'm going to take care of you.
00:50:30I'm going to take care of you.
00:50:30I'm going to take care of you.
00:50:31Please, please, just listen.
00:51:21I'm going to take care of you.
00:51:23What is it?
00:51:25You're grateful.
00:51:27You're grateful, thank you.
00:51:29It's my husband and my daughter.
00:51:31You're like this, you're such a trap!
00:51:47Like it's just so long, you're going to be able to go for something.
00:51:52I'm so sorry to stay with you and stay with me.
00:51:56I'll take a bite.
00:51:58Okay, come on.
00:52:00I'll take a bite.
00:52:01I'll take a bite.
00:52:05Then I'll take a look at a lot of clothes.
00:52:51I don't know what to do.
00:52:54Why did you get out to me?
00:52:54Why don't you get out of the way in order to get out of the way?
00:53:21I don't know why.
00:53:22Okay, let's go.
00:53:25Let's meet you.
00:54:02I don't know.
00:54:45I don't know.
00:54:54I don't know.
00:55:00I don't know.
00:55:34I don't know.
00:55:46I don't know.
00:55:54I don't know.
00:55:57I don't know.
00:56:42I don't know.
00:56:49I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:17I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:20I don't know.
00:57:22I don't know.
00:57:23I don't know.
00:57:23I don't know.
00:57:25I don't know.
00:57:56I don't know.
00:57:58I don't know.
00:58:01I don't know.
00:58:02I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:34I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:44I don't know.
00:58:47I don't know.
00:58:53I don't know.
00:58:56I don't know.
00:58:56I don't know.
00:59:04I don't know.
00:59:06I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:29I don't know.
00:59:41I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:50I don't know.
00:59:59I don't know.
01:00:11Let's go.
01:00:49Let's go.
01:01:11Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:46Let's go.
01:01:49Let's go.
01:01:49Let's go.
01:01:52Let's go.
01:01:53Let's go.
01:01:55Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:25Let's go.
01:02:40Let's go.
01:02:42Let's go.
01:02:42Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:50Let's go.
01:03:01Let's go.
01:03:03Let's go.
01:03:04Let's go.
01:03:06Let's go.
01:03:10Let's go.
01:03:10Let's go.
01:03:18Let's go.
01:03:19Let's go.
01:03:20Let's go.
01:03:24Let's go.
01:03:25Let's go.
01:03:34Let's go.
01:03:35Let's go.
01:03:37Let's go.
01:03:53Let's go.
01:04:07Let's go.
01:04:09Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:12Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:30Let's go.
01:04:32Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:02Oh
01:05:30원샷 내 심장에
01:05:32총알처럼 아픈 말
01:05:35아무리 싸도 상처를 낳어
01:05:40거침없는 태도
01:05:42뜨거운 열정이
01:05:45사라숙신해 나요
01:05:48
01:05:50겁이 나긴 해도
01:05:53기갑하진 않아
01:05:55I'm an aphat I own
01:06:15I'm an aphat
01:06:16I'm an aphat
01:06:16I'm an aphat
01:06:18I'm an aphat
01:06:19I'm an aphat
01:06:19I'm an aphat
01:06:19나도 조건이 있는데
01:06:20제임스
01:06:22도망쳐!
01:06:25어쩌면 우리는
01:06:26아주 비슷한 사람일 수도 있겠다
01:06:29엄마
01:06:31나 어떡해
01:06:32이대로 평생 끌려다닐 수 없어요
01:06:35내 딸
01:06:36내 가족 건드리는 것들
01:06:38
01:06:41죽여버리고 싶어
01:06:43
01:06:44아무리 싸도 상처를 낳어
01:06:47아무리 싸도 상처를 낳어
01:06:48거침없는 태도
01:06:51뜨거운 열정이
Comments

Recommended