Skip to playerSkip to main content
مسلسل cekic-ve-gul-bir-behzat-c-hikayesi-s03 الحلقة 7 مترجمة للعربية كاملة HD.
Cekic Ve Gul Bir Behzat C Hikayesi S03 7. Bölüm
شاهد جميع حلقات cekic-ve-gul-bir-behzat-c-hikayesi-s03 مترجمة مجاناً.

#مسلسل_تركي #مسلسلات_تركية #cekic-ve-gul-bir-behzat-c-hikayesi-s03 #دراما_تركية #مترجم_عربي

Category

📺
TV
Transcript
00:08:12دائماً
00:08:39تبعلي مرسلًا مرسلًا.
00:08:40اوه شيء مرسل، ذهب الانتحال.
00:08:43تبعلي مرسلًا كذلك.
00:08:44تبعلي قليل، درس بحضًا وقاله.
00:08:52أبقي، اضعه ايضًا.
00:09:03كذلك؟
00:09:04تبعلي، اين ذهب، أحساسًا، أذهب، أجل، سيرًا.
00:09:07علم
00:09:11فهي عسل العثم
00:09:14انتبعهم
00:09:15والعظم
00:09:31انتبعك
00:09:32ورحبا
00:11:22سامي ابي
00:11:48فقط لديهم اتبعوا
00:11:49انتفهم اتبعوا
00:11:50نرى مرنبًا
00:11:51فشفوا شوقي
00:11:52فشفوا شرفوا
00:11:53ولديهم
00:11:54فشفوا شرفة
00:11:55وراكة
00:11:55هلالرئي
00:11:56وبنسبة
00:11:58اتبعوا
00:11:59فيه
00:12:05اتبعوا
00:12:14قبل
00:12:16لا
00:12:18.
00:12:18.
00:12:18.
00:12:18.
00:12:18.
00:12:18.
00:12:19.
00:12:48إداري سوروشترملار
00:12:49devam ettiği için
00:12:50yani
00:12:50terfi etmeleri
00:12:52biraz zor olacak.
00:12:53Aman be abi
00:12:54senin dediğin işe bak.
00:12:55Önemli değil
00:12:56öyle terfi etmeleri
00:12:57falan yani.
00:12:57Dönsünler
00:12:58benim için yeter.
00:12:59Yalnız
00:13:005 saat
00:13:00bir de şey var
00:13:01şimdi bu randevuyu
00:13:03abim sayesinde
00:13:04aldık ya
00:13:05çocukların
00:13:06işini hallettikten sonra
00:13:07ben de terfi istedim.
00:13:09Terfi sırasına
00:13:10koydular beni.
00:13:12Bu ayın sonunda
00:13:12başkomiser oldu.
00:13:14Yalnız
00:13:15merak etme.
00:13:16Sen hala
00:13:17büronun amiriz.
00:13:18Onu söyledim bak.
00:13:19Eyvallah abi
00:13:20çok düşüncelisin
00:13:21sağ olasın.
00:13:23Yani.
00:13:24Pistek ister misin?
00:13:26Yok abi
00:13:27tamam.
00:13:31Abi
00:13:52abone olasın.
00:14:04Altyazı M.K.
00:14:05Altyazı M.K.
00:14:25abone olasın.
00:14:28Altyazı M.K.
00:14:29Altyazı M.K.
00:14:31Altyazı M.K.
00:14:32Altyazı M.K.
00:14:34Altyazı M.K.
00:14:35Aynı akşam alacağız.
00:14:42Kalk ayağa.
00:14:43Milli Asayiş Teşkilatı
00:14:44Genel Sekreteri burada.
00:14:45Götüyün yoksa kaldırla.
00:14:47O teşkilattan değil
00:14:48misafirimiz.
00:14:51Mücahit Duruk
00:14:52ve Azer Zorbazan
00:14:53Milli Asayiş Teşkilatı
00:14:55Genel Sekreterliği tarafından
00:14:56görevden alındınız.
00:15:00Sebep?
00:15:01Mücahit.
00:15:02Bunları sana açıklamaya
00:15:03gelmedim buraya.
00:15:04Teşkilat müfettişten
00:15:06ifade vereceksiniz.
00:15:07Alın bunların ikisine.
00:15:12Sizler de yeni kurumlarınıza
00:15:14atandınız.
00:15:15Arkadaşlar size bilgi verecek.
00:15:16Köksal Bey.
00:15:18Operasyonun tüm hazırlıkları
00:15:20tamamlanmıştı.
00:15:21Zema Hanım.
00:15:22Haklısınız.
00:15:23Ancak bu arkadaşlar
00:15:24kendileri için çizdiğimiz
00:15:25çerçeveyi çoktan aştılar.
00:15:27Hangi çerçeveyi açtılar?
00:15:29Köksal Bey.
00:15:30Şimdi bunları konuşacak
00:15:31zamanımız yok.
00:15:32Ne diyorsun sen ya?
00:15:33Ne zamanı?
00:15:3513 yıldır bu operasyonu
00:15:40bekliyorum ben.
00:15:41Ne zamanından bahsediyorsun sen?
00:15:43Sakin olun Sema Hanım.
00:15:44Bana Sema deme.
00:15:45Sema değil benim adımış.
00:15:46Şimdi anlatacaksın her şeyi.
00:15:48Derhal anlatacaksın.
00:15:51Beyefendi çıksın.
00:15:52Beyefendi hiçbir yere gitmiyor
00:15:53o benim kocam.
00:15:54Ve bu operasyonun
00:15:55emniyet biriminin başı.
00:15:57bizim böyle bir bilgiden
00:15:58haberimiz yok.
00:15:59Var.
00:15:59Var.
00:16:00Her şeyden haberiniz var.
00:16:02Ama işinize gelmeyince
00:16:03çok güzel yokmuş gibi yapıyorsunuz.
00:16:05Biz bütün bunları
00:16:07ben yurt dışındayken konuşmadık mı?
00:16:09Evet.
00:16:09Konuştuk.
00:16:10Ama şartlar değişti.
00:16:11Ne oldu o şartlara?
00:16:12Yüksek mevkilerden
00:16:14telefonlar mı geldi size?
00:16:17babanız bu teşkilatın
00:16:19kurucularından biri olabilir.
00:16:21Ancak ben de bu teşkilatın
00:16:22gelen sekreteriyim.
00:16:23Benimle dikkatli konuşun
00:16:24Savcı Hanım.
00:16:25Savcı değil.
00:16:25Esra diyeceksin bana.
00:16:27Adımı söyleyeceksin suratıma.
00:16:2913 yılımı çaldınız benim.
00:16:31O gece beni kurtarırken
00:16:32Hakime Hanım'ın
00:16:33elleri yandı.
00:16:34Oğlum sakat kaldı.
00:16:36Sevdiğim adamdan oldum.
00:16:37Gençliğimden oldum.
00:16:38Adımı geri vereceksiniz bana.
00:16:40Duydun mu?
00:16:41Adımı geri vereceksiniz bana.
00:16:42Savcı Esra 2012 yılında
00:16:44şehit oldu.
00:16:45Çoktan kapandı o defter.
00:16:46Kim ki yaşatmak istiyorsa
00:16:48bedelini ağır öder.
00:16:50Sen kimi tehdit ediyorsun lan
00:16:51dal yarak?
00:16:52Sen kimi tehdit ediyorsun?
00:16:53Sen karışma.
00:16:54Sen karışma.
00:16:55Sen kimi tehdit ediyorsun?
00:16:56Vesat.
00:16:56Vesat yeter.
00:16:59Yeter.
00:17:01Biz bu operasyonu yapacağız.
00:17:03Biz hukuk birimiyiz.
00:17:05Öyle tepeden inip
00:17:06Mücahit Bey'le
00:17:08Azir'i alıp götürdüğün gibi
00:17:09götüremezsin bizi.
00:17:10Sizin bu teşkilatta
00:17:12gücünüz varsa
00:17:13bizim de var.
00:17:14Biz bu teşkilata
00:17:15dün girmedik.
00:17:16Her gün bedel ödeyerek
00:17:17geldik bugünlere.
00:17:20Hadi.
00:17:26Çekil aç öyle.
00:17:36Tamam.
00:17:38köpek nereden çıktı?
00:17:40Köpek mi?
00:17:42Oğlum ne biçim konuşuyorlar
00:17:45seninle?
00:17:46Oğlum benim o ne köpeği.
00:17:48İsviçre'de ilk gördüm bunu
00:17:50yıldırım aşkı.
00:17:55gel.
00:17:56Hoş geldiniz efendim.
00:17:57Ne aldırdınız?
00:17:59Sizinle mando yoğurdu var mı?
00:18:00Evet maalesef efendim.
00:18:02Mando yoğurdu.
00:18:03Gel sen buna bir bardak süt getir.
00:18:05Bana da bir dublar akıver.
00:18:06Bir de beyaz deblebi.
00:18:08Yalnız
00:18:08oyalanma tamam mı?
00:18:09Acele et.
00:18:10Bir de senin cenazenle uğraşmayalım.
00:18:11Peki efendim.
00:18:16Tepedekileri ara atmışsın.
00:18:18Mücahit'le Azer'i almışlar.
00:18:21Bak beni iyi dinle.
00:18:22Heyet toplantısından evvel
00:18:24bunlara bir operasyon atıp
00:18:25alalım bunları.
00:18:26Tamam mı?
00:18:28Bak Behzat'ın yanında
00:18:29o sarı savcı karıdan
00:18:31başka kimse kalmadı.
00:18:32Savcı sarı karıyı da
00:18:34o Behzat'ı da alalım.
00:18:35O kadının
00:18:36operasyon yapacak gücü de
00:18:38yetkisi de yok.
00:18:39Ama benim Behzat için
00:18:40başka düşüncelerim var.
00:18:43Her şeyin bir zamanı var.
00:18:44Ya planın planın olmasın işte.
00:18:46Alalım gitsin diyorum sana bunları.
00:18:47Bırak.
00:18:48Şu bek.
00:18:54Al bunları.
00:18:56Al bunları.
00:18:57Sağ ol.
00:19:05Bak Behzat'ı sen tanımıyorsun.
00:19:07Ben tanıyorum.
00:19:09o savcı var ya
00:19:10o sarı karı
00:19:11buna gaz veriyor.
00:19:13Oğlum bak
00:19:14burada hayat tecrübesi konuşuyor.
00:19:16Bir sarı karı
00:19:16bir adama gaz verdi mi
00:19:18o adamların her şeyi bekle.
00:19:21Kızdırmayacaksın karıyı
00:19:22alırsın elinde darıyı.
00:19:24Şimdi bir de arada
00:19:24oğlan var.
00:19:26Yani karı her an
00:19:27olayı kişiselleştirebilir.
00:19:29Memdu.
00:19:30Benim bu hayatta
00:19:31en sevdiğim şeylerden biri
00:19:32bir olayın kişiselleşmesidir.
00:19:35o kişisellik bir gün
00:19:37götümde patlarsa
00:19:38sorarım sana ondan sonra.
00:19:40Ne?
00:19:41o kişiselleşe
00:20:10olayın kişinin
00:23:05أقول الن staredة بغOC أبداً.
00:23:06أنا يحدث بأعبرني رنت لأخصيل بالتصديقك.
00:23:09ثلاثة در auf الحrei بحُية أبداً.
00:23:12آب تبقي نقطع بجري rude الأ correspondent.
00:23:14أ Verg signed that open door I didn't hear
00:31:59ها ها
00:31:59بسوكوووه اياراً ايشانه
00:32:01اعقب ايشيه
00:32:02ايشهوا Aİشهوا
00:32:03ازتركوا
00:32:04ايشون
00:32:05احقب ايشن
00:32:05احقب برمين
00:32:06ازرگوز ايشهوا
00:32:07ايشب وارد الىالي
00:32:07اعطبات ايشهوا
00:32:26احقب برمين
00:35:08بلدخل مصدقًا
00:40:44مرحبا
00:43:33ان الحاكف قائية لاحق.
00:43:34إذا كان للمشبير، سنى داشتنا سنة.
00:43:40أبقوا بأني بمئسة. فيديل أعطمي.
00:43:43تابعي بود.
00:43:45تابعي بودزان.
00:43:46تعيد ماذا؟
00:43:47من أي جدا أعطني بالتأكير فتر.
00:43:50أجد يأتي.
00:43:52تابعني بمئسة.
00:43:52وكأنها تحطفيني.
00:43:53لسأت تابعني.
00:43:54تابعي بمئسة.
00:43:54تابعي بفتار.
00:43:56بات
00:43:57بات
00:44:00أهضب الانضرب
00:44:01uhีقل
00:44:02بات سوى
00:44:03سوى
00:44:05سوى
00:44:19أهلاكهب
00:44:21سوى
00:44:22بيدينا
00:53:08ترجمة ترجمة نانسي قنقر
00:53:38ترجمة نانسي قنقر
00:54:13ترجمة نانسي قنقر
00:54:21...
00:54:21...
00:54:21...
00:54:21...
00:54:22...
00:54:22هادي ويأببتنا.
00:54:24أحيانا.
00:54:26أحيانا.
00:54:28أنت تتبعي.
00:54:29حيانا.
00:54:30ويأتبع بشكل مباشرة.
00:54:36ويأتبع بشكل مباشرة.
00:54:40ومع ذلك.
00:54:42فعلتنا ليسوا.
00:54:47لقد نحن نحن نحن نحن.
Comments

Recommended