- 17 minutes ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey'e ne yapalım.
04:05Bey'e ne yapalım.
04:06Ama biraz esinti var.
04:10Sen şu hırkamı al da üşüme.
04:12Olur mu?
04:13O zaman sen üşüyeceksin.
04:14Yok yok iyiyim ben.
04:15Merak etme.
04:22Annen.
04:23Evet.
04:24Hadi yakar topu oynayalım.
04:27Hadi oynayalım.
04:29Hadi oynayalım.
04:30Hadi oynayalım bakalım.
04:41Let's go.
04:42Don't forget joy.
04:53We were here.
04:56You would, before we came.
05:12He is notum.
05:16I am sorry.
05:17Now, please, you do not want to follow my teeth.
05:23You are not allowed to follow my teeth.
05:24You are not allowed to follow my teeth.
05:26I am forgotten to follow my teeth.
05:28I am ready to follow my faith.
05:30My dad's still on his own bed.
05:33You did not know your body.
05:36You are over, I'm not there, I'm not there.
05:41You remember me.
05:43I remember you.
05:45You already knew I was there.
05:47No, he wasn't.
05:49He didn't know.
05:50We were there, we were still there.
05:53How are you?
05:55You were there at the moment.
05:58I was able to go back to the other reasons.
06:09You continue to keep your thoughts on the other side.
06:11You will be able to keep your thoughts on the other side.
06:12You will be able to say something else.
06:18I will say something else.
06:30Baby, baby.
07:10Ulan Raşit, sen de vur deyince öldürüyorsun ha.
07:15Hay senin elinin ayarına.
07:17Şuna bak lan.
07:19Kuşa döndü be.
07:26Şey, tabii böyle yapacaksın ki daha güzel büyüsün.
07:32Makası nereye nasıl vurdun çok önemli.
07:36İşin püf noktası bu tabii.
07:47Bana bak, bu ikimizin arasında bir sır.
07:52Anlaşıldı mı kimseye söylemek yok.
07:54Meslek sırrı.
07:55Anladın mı?
07:56Ama kuşa çevirdim dedin.
07:59O kuş değil ki.
08:03Sen gelinin kızı mısın?
08:06Ha?
08:06Baban kimsenin?
08:08Senin baban kim?
08:11Allah'ım ya.
08:13Laflara bak.
08:14Çattık ha.
08:16Hadi hadi.
08:17İşim gücüm var benim.
08:18Hadi oyalama beni.
08:26Bana bak.
08:27Sen ne bekliyorsun burada?
08:28Ananı mı?
08:30Vallahi hiç boş yere bekleme.
08:32Anam merdivenlerden aşağıya tepe taklak kimbruf yuvarlandı.
08:36Doktor geldi az önce.
08:56Hadi ya.
08:59Hadi.
09:01Hadi.
09:02Hadi.
09:03Hadi.
09:04Hadi.
09:05Hadi.
09:06Let's look at that.
09:07Let's look at that.
09:41And...
09:49...I'll be back with you.
09:50It's a little bit lower, but you don't have to be back with me.
09:55I don't know if you are still a little bit of a burden.
09:56I can't say anything, I can't say anything.
10:06Zahra.
10:29You're fine.
10:31I'm fine.
10:32Don't worry.
10:33I'm fine.
10:34Sadece düştüm.
10:45Nedir durumu?
10:47Kaburga kırığından şifeleniyorum.
10:49Bir film çekmek, kan değerlerine bakmak gerek.
10:51Baş dönmesinin başka bir nedeni olabilir çünkü.
10:55Neden kırıldı?
10:57Çok acıyor mu?
10:58Daha kırılıp kırılmadığını bilmiyoruz ki.
11:01Korkma sen geçer ama tamam mı?
11:05Ne gerekiyorsa yapılsın.
11:07Mümkünse evde halledelim.
11:09Tabii tabii.
11:10Zaten şu aşamada hareket etmemeli.
11:12Ben hemen şimdi kliniği arar, hekimi buraya yönlendiririm.
11:15Güzel.
11:17Güzel.
11:46Ah çok yazık.
11:48Kırık çıkış yoktur inşallah.
11:50Sakin bir yere kaç gün yatması gerekecek.
11:53Umarım önemli bir şey yoktur.
11:55O kadar çok şey geldik bir üst üste başına.
11:57Şimdi bir de bu.
11:59Öyle.
12:00Öyle de.
12:01Baksana evin hizmetçisi mi, özel misafiri mi anlayamadım.
12:05Baksana oranın yadak odasında.
12:07Abla, yalan mı?
12:11Resmen olağanüstü hal ilan edildi.
12:14Doktorlar çağrıldı.
12:15Ekipmanlar yola çıktı.
12:17Yarım saatte hastaneye döndü ev.
12:40Bu doktor da nereden çıktı?
12:43Koca İstanbul'da başkası mı kalmadı?
12:46Hep başımıza bir bela çıkacak.
12:51Musibet.
12:57Gir.
13:04Nedir son durum?
13:06Ortopedi doktoru geldi.
13:08Muayene ediyor.
13:09Ceyhun?
13:12O da yanlarında.
13:17Altı yıl önce bu adama bütün ilişkimizi kesmedik mi?
13:21Neden ona ulaşıldı?
13:23Ne diye?
13:24Bilgim dahilinde değildi.
13:26Eğer bilgim dahilinde olsaydı ben engel olmak için mutlaka bir yolunu bulurum.
13:30Evde bir sahte bomba varken şimdi ilk yolda.
13:34Hemen onunla konuşmam gerek.
13:36Orkun'a çocuktan bahsedilmemeli.
13:39Çocuğun aldırılmasını Orkun'ın hisseti sanıyor.
13:43Ağzından çıkacak en ufak bir söz her şeyi mahveder.
13:48Yanlarımdan ayrılma.
13:50Ne olursa olsun yalnız kalmayacaklar.
13:54Peki.
13:57Bir tek kelime.
13:59Anlıyor musun?
14:01Geçmişe dair bir tek kelime konuşmayacaklar.
14:04Peki efendim.
14:08Çıkabilirsin.
14:27Akif amca neredesin?
14:29Allah'ım sen yardım et.
14:38Baba yine gelelim mi buraya?
14:41Oğlum her gün piknik olmaz.
14:44Hele bir dur.
14:46Ne bu sabırsızlık böyle?
14:48Kime çekmiş acaba?
14:51Ne sabır çok güzel olmuş.
14:53Hep gelirim her gün gelirim.
14:56Tamam benim paşam istersen burada yaşarız.
14:59Olur.
14:59Tamam.
14:59Bir tane şundan bir kısırayım.
15:11Akif amca.
15:13Akif amca.
15:18Neden durdun hadi?
15:29Ne oldu neden durdun?
15:42Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:51Demek ki o mutlu günlere dönmek istedi.
15:56Ne kadar kafaları karışık olsa da.
15:59Unutsalar da.
16:00Mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:08Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:13Ben sadece.
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:19İşe yara.
16:29Baba.
16:32Akif amca.
16:34Baba.
16:36Akif amca.
16:38Baba.
16:39Akif amca.
16:41Akif amca.
16:42Anne iyi olacaksın değil mi?
16:45Tabii ki iyi olacağım bir tanem.
16:48Sen merak etme oğlum.
16:51Ortopedist arkadaşımı duydunuz.
16:52Tehlikeli biliyorum yok çok şükür.
16:55Kısa zamanda toparlanacağınızı sanıyorum.
16:58Teşekkür ederim.
17:01Sonuçlar çıkana kadar siz çalışma bağımda misafir edin.
17:06Amca.
17:13Doktor Bey eşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Buyurun.
17:22Buyurun.
17:25Evet.
17:27Seni dinliyorum.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:32Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:36Zahra.
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
17:55Ne?
17:55Bir daha.
17:58Altyazı M.K.
18:00Bersana.
18:22Ben de hiç ne yapayım.
18:27Dr. Bey,
18:30he would like to see Afif Hanım.
18:35This way.
19:02Please bring something to drink, a coffee, please.
19:08Okay, sir.
19:09Please, come on.
19:27I'll be back to you.
19:30We'll be back to you.
19:31We'll be back to you.
19:32We didn't have to be back.
19:33It's important to you.
19:35You're right.
19:36You're right.
19:37It's a very good thing.
19:38I'm going to be back to you.
19:40I'll be back to you.
19:46Okay.
19:46Okay.
19:47Okay.
19:50Baba!
19:57Baba duyuyor musun beni?
19:59Akif amca!
20:02Akif amca!
20:10Yok! Yok işte yok!
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama...
20:28Çiçek!
20:30Hadi amca, biz de gidelim.
20:33Bittiye mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:44Bak bir de...
20:45Tavuk da alalım.
20:47Et de alalım.
20:48Çiçek de toplarız.
20:49Top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada!
20:55Bak çiçekler var burada!
21:02Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp!
21:09Senin yüzünden kayıp!
21:10Hayır sen yanlış anladın!
21:14Sana gidiyoruz dedim.
21:18Dur bir dinle!
21:20Akif amca çiçek demişti!
21:28Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun!
21:33Bir çiçeği bile katlanamıyorsun!
21:36Kalbin taş olmuş senin!
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun!
21:43Sardunyava yaptığın gibi!
21:44Bunları da mahvettin işte!
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim!
21:55Gidiyoruz!
22:00Sana odurum çiçek toplayalım demiyorum!
22:03Akif amca pikniğe gidelim dediğinde...
22:06...çiçek toplayalım demişti!
22:08Bu kadar hevesliydi ki!
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler!
22:15Durakta görülmüştü en son!
22:17Buraya beş dakika mesafede!
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya!
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:26Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:38Baba!
22:43Baba!
22:45Akif amca!
22:46Akif amca!
22:58Hira içinde şanssızlık!
23:00Yazık kıza!
23:02Hıı!
23:04Neyse ki iyi bir şey olmadı!
23:07Hani öyle tabii de!
23:09Allah'tan sen vardın yanında!
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi!
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü!
23:18Alt tarafı ufak bir kaza!
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış!
23:23Dikkat etseymiş canım biraz!
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boşver de!
23:29Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık!
23:33Çalıştık!
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi!
23:37Hallettik hep!
23:38Hıı!
23:39Hıı!
23:40Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani!
23:42Abla sakın!
23:43Sakın yine girme o konulara!
23:45Ya boğma beni lütfen!
23:47Boğma beni!
23:48Hıh!
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan!
23:54İşler aksar!
23:55Dünya batar!
23:56Aynen böyle devam edin siz!
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya!
24:02Uzatma o zaman!
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil!
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır!
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz!
24:12Sen de bunu öğren artık!
24:15Yanlış!
24:16Bunu da iş gibi düşüneceksin!
24:18Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım!
24:21Bu da gönül davası gibi düşün!
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık!
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da!
24:31Biraz da kendinle mi uğraşsan acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum!
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor!
24:42Ay yok canım daha neler!
24:44Anlamamış olamaz!
24:48Yani!
24:50Beğenmiş olabilir!
24:52Bilirsin!
24:53Herkes benden hoşlanır!
24:54Aura meselesi tatlım!
24:56Çok da mütevazıcısız!
24:58Her zaman!
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman!
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği!
25:05Haluk Bey ile!
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç akışına falan bırakmayalım!
25:10Ben hemen arıyorum!
25:11Ay yok daha neler Defne!
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır!
25:17Arıyorum!
25:18Ver şunu!
25:20Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum!
25:22Tamam!
25:23Sustum!
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam!
25:34Nesi var?
25:34Bir tek nesil bile yok mesela!
25:38Hım!
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani!
25:42E biraz da duygusal bakmak lazım tatlım!
25:44Önemli bilgiler!
25:45Not al bunları!
25:47Ah abla!
25:48Hiç değişmeyeceksin!
25:51Ah Defne!
25:53Hiç anlamıyorsun beni!
25:55Sen aynen böyle devam et!
25:57Dinleme ablanı!
26:19Allah'ım sen bana yardım et!
26:22Ya söylersin!
26:23Ya ben almadım çocuğu dersin!
26:26Gerçeği öğrenirlerse kızıma olurlar benden!
26:30Ama sen saklıyorsun!
26:34Doğruyu söylemiyorsun!
26:37Nasıl?
26:38İyiyim diyorsun ama canın çok acıyor!
26:44Gözlerinden belli!
26:48Annesinin bir tanesi!
26:50Susu!
26:51Yeni beyi!
26:54Evet biraz canım acıyor ama...
26:57Sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum!
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme!
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım!
27:13Ama doktor amca kalkma dedi!
27:16Dinlen dedi!
27:17Sonra iyileşemezsin!
27:21Tamam bir tanem!
27:22Tamam!
27:43Tahmin ettiğim gibi...
27:45Sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa...
27:47Zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok!
27:50Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı!
27:52Alçığı vesaire mümkün değil!
27:55Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani!
27:58Aynen öyle!
27:59İstirahat edip kendini yormayacak!
28:03Sizin ilgilenmeniz iyi oldu!
28:05Gereken neyse ben onu yaptım!
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında...
28:10Bunlar hiçbir şey değil!
28:14Geç bir teşekkür oldu ama...
28:17Sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik!
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım!
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik!
28:27Biliyorsunuz oğlum...
28:28Var bağımlı da nedeniyle borç batağına batmıştı!
28:32Siz olmasaydınız...
28:35Mafyanın inden kurtulması çok zordu!
28:39Benim böyle bir durumdan haberim yok!
28:42Öyle mi?
28:44Ama...
28:45O gün...
29:00Ceyhun Bey...
29:02İşiniz uzun sürdü!
29:04Sonuçları beklerken...
29:06Biraz sohbet ediyorduk Orhun Bey'le!
29:08Tabi!
29:10Uzun zamandır görüşememiştik!
29:14Aslında sizi hazır bulmuşken...
29:17Belki check-up için...
29:19Randevu alırız diye düşündüm!
29:20Ama...
29:21...detaylı bir...
29:23...ketkek yaptırırsam iyi olur!
29:26Tabi ki! Ne zaman isterseniz!
29:33Doğrusu...
29:34Oğlunuzun durumundan da...
29:37Size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok!
29:49O mesineden mi bahsediyorsunuz?
29:53Sen hapisteyken...
29:55...biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik!
30:01Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın!
30:05Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın!
30:06Şimdi bunun üzerine...
30:07...daha fazla konuşmak hoş olmaz!
30:10Geçmişte kalan bir mevzu!
30:18Şimdi ne yapalım?
30:20Ceyhun...
30:25...check-up için önümüzdeki haftam uygun olabilir!
30:31Bekledim! Buyurun!
30:34Harika!
30:56Harika ya da...
31:13...bizliğe...
31:14...şeya...
31:14...ו...
31:15...o...
31:15...şenao beyler...
31:16...teşrif etmiş?
31:19You can't get it?
31:22You can't get it?
31:22No, I can't get it.
31:24You can't get it.
31:26You can't get it?
31:30You can't get it.
31:33You are your girl, you are a girl.
31:36You are a girl, I saw my girlfriend.
31:40She was not a girl.
31:41She was a girl.
31:41You are my wife.
31:45She was a girl.
31:48You are a girl.
31:49She was a girl in thehave.
31:51She, her baby.
31:55She was a girl.
31:56He's a girl and she's a girl.
31:57She is a girl and I won't die.
31:58You can't get it, you can't have a girl.
32:01I'm a girl.
32:02I'm a girl and I'm a girl.
32:04I'm a girl.
32:05I'm a girl from the mouth.
32:06I would never forget to go to my daughter.
32:08I am so curious about my husband.
32:11I should not see my daughter's face.
32:13How do you feel?
32:14How do you feel?
32:16She's fine.
32:17She's fine.
32:18She's fine.
32:19She's fine.
32:19It's a good thing.
32:22I'm so fond of her daughter.
32:24I am so angry with you,
32:25I will be angry with you.
32:27Come on.
32:29Come on.
32:31You have to leave me.
32:33Just give me.
32:38Hello, I'm going to meet you, I'm going to meet you.
32:43You're from Saraya.
32:46I'll see you, I'll see you.
32:49We'll see you, we'll see you.
32:52Come on, come on.
32:52Come on, come on.
32:53We'll see you, we'll see you.
32:54Come on, come on.
32:55Come on, come on.
33:04Come on, come on, come on.
33:07Come on, come on.
33:08Come on, come on.
33:13Come on, come on, come on.
33:13Kızım, o caninin evinde mi?
33:25Baba!
33:28Akif amca!
33:33Baba!
33:35Beni duyuyormuşsun, baba!
33:39Belki piknik için bir şeyler almak istemiştir.
33:41Yok muydu o zamanlar sevdiğiniz şeyler?
33:46Behiye, simit aldım sana.
33:48Bak taptaze, seversin sen.
33:50Taş fırın simidi.
33:52Ah Akif, niye zahmet ettin?
33:54Ben zaten bir sürü şey yapmıştım.
33:56Olsun, afiyet olsun.
33:57Aziz, gel oğlum, bak simit almış baban.
34:00Gel sıca dükkan.
34:01Tamam.
34:11Bir şey mi hatırladın?
34:15Sus artık.
34:17Tek bir soru daha sorma.
34:30Yok burada baba, hadi gidiyoruz.
34:33Biraz daha bakalım.
34:43Vursana.
34:54Bak!
35:01Yes, I did.
35:19Akif Amca!
35:29I'm sorry.
35:30Is it a name?
35:33It's a name.
35:35It's a name.
35:37I'm sorry.
35:39But I'm sorry.
35:58So what happened?
35:59Ceyhun Bey bana her şeyi anlattı.
36:14Neyse ki...
36:17Ucuz atlatılmış bir kasa.
36:24yes
36:25round yank sonuçlarınızı inceledim
36:28general tablo
36:29iyi sadece ufak bir
36:31kavrugakarın var
36:32şanslısınız ki başka herhangi bir sorun yok
36:38anneciğim
36:39iyi olacaksın
36:41evet tabi
36:42anne iyileşecek
36:44ama fazla hareket etmeden dinlenmeniz gerekiyor
36:47You'll be feeling kind of a little bit.
36:49My heart is falling in hand.
36:52Well, I'm going to play the game.
36:57I'll move on, we'll go back with my family.
37:02I'm going to keep it for you, sorry.
37:05You're going to go from there.
37:08Yes, it's too.
37:09We'll be ready to be in, so we'll be able to do it.
37:21Can tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim.
37:23Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:28Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:30Geçmiş olsun.
37:32Teşekkür ederim.
37:37Ben size eşlik edeyim.
37:45Geçmiş olsun.
37:53Geçmiş olsun.
37:53Geçmiş olsun.
38:11Geçmiş olsun.
38:14Geçmiş olsun.
38:43Geçmiş olsun.
38:45Geçmiş olsun.
38:47Geçmiş olsun.
38:59Geçmiş olsun.
39:23Geçmiş olsun.
39:26Geçmiş olsun.
39:27Geçmiş olsun.
39:29Geçmiş olsun.
39:30Geçmiş olsun.
39:33Geçmiş olsun.
39:34Geçmiş olsun.
39:36Geçmiş olsun.
39:37Geçmiş olsun.
39:39Geçmiş olsun.
40:10Geçmiş olsun.
40:10Geçmiş olsun.
40:12Geçmiş olsun.
40:25Geçmiş olsun.
40:26Geçmiş olsun.
40:33Geçmiş olsun.
40:40Geçmiş olsun.
41:09Geçmiş olsun.
41:12Geçmiş olsun.
41:13Geçmiş olsun.
41:15Geçmiş olsun.
41:31Geçmiş olsun.
41:34Geçmiş olsun.
41:34Geçmiş olsun.
41:49Geçmiş olsun.
41:52Geçmiş olsun.
41:54Geçmiş olsun.
41:55Geçmiş olsun.
41:56Geçmiş olsun.
41:56Geçmiş olsun.
41:57Değil mi?
41:57E ben de çıkayım da kahvedeki arkadaşlarının yanına bir uğrayayım dedim.
42:02Vallahi en güzelini yaptın İnanç Efendi.
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun.
42:07Ekmeğini kazanıyorsun.
42:08Kimseye muhtaç olma böyle.
42:10Ama biliyorum ama bunun daha seninle kaşkın büyük yani.
42:14Hani dediydin ya.
42:16Taşıma suyuna değmen dönmez diye ben de düşündüm.
42:20Raşit, I don't have to be like this, I don't have to be like this.
42:26I really love Raşit.
42:29Where are you working?
42:31I'm working on this one.
42:41This is a sultan.
42:44I need to look at this one.
42:46You need to look at this one.
42:48Let's see, let's see.
42:50Let's see.
42:51Thank you very much.
42:52You come on.
43:03I'm going to take a lot of hours.
43:06I'm going to look at this one.
43:07I have to look at this one.
43:07I'm going to look at this one.
43:10I'm going to look at this one.
43:13Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
43:21We have to take it.
43:24We will go to the house again.
43:27Let's go, let's go.
43:30Let's go.
43:51You're a good guy.
43:52You're a good guy.
43:53You're a good guy.
44:14I'm not thinkin about my son.
44:17I don't fix it.
44:20I was trying to get him centered and i love D.
44:23He has said about my son and I was going to get him to a Something like that?
44:25No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
44:29Now I have seen the police.
44:30What about you do?
44:31Listen to me.
44:32I'm not an indigenous person, because she's not even better, she's not going to the Regarding.
44:40Keep it up here.
44:41Kızım, bacım, sen bu evde yaşayanları tanıyor musun?
44:48Tanıyorum.
44:49Bak, bacım, tanıyorsan ne olursun bana yardım et.
44:53Allah rızası için.
44:55Bak, çok sevaba girersin.
44:57Ne yardımı kardeşim?
44:59Bacım, bak anlatayım.
45:01Ben tefeciden borç aldım.
45:03Borcumu ödeyemedim.
45:05Borcumu ödeyemeyince,
45:07kızımı rehin aldı, o aziz cihanesi.
45:10Evde tutuyormuş.
45:11Şimdi ne yapar?
45:13Nasıldır?
45:15Valla abla, içim kavruluyor meraktan.
45:23Ama var ya, baban bir bulunmasın.
45:26Aziz senin o gözlerini oyacak, haberin olsun.
45:34Senin kızını mı tutuyormuş?
45:35Benim kızım, başörtülü, narin, güzel gözlü.
45:40Böyle, melek gibidir benim kızım.
45:45Öyle birini gördüm ama, bana bakıcı dediler.
45:50Bilmiyorum ki o mu?
45:52Ah, kim bilir ne eziyet ediyorlar benim yavruma.
45:55Çok narindir benim herifim.
45:57O cani ayırdı bizi.
45:59Eee, kardeşim.
46:03Bahlanacağına polise gitsene sen de.
46:05Desene kızımı kaçırdılar hayatı tehlikede diye.
46:07Hangi demirde yaşıyoruz?
46:09Bacım bak kolumu görüyor musun?
46:10Bunu onlar yaptı.
46:12Eğer ben polise gidersem,
46:14beni de kızımı da yaşatmazlar.
46:21Tamam.
46:23Tamam kardeşim, anladığım zor durumdasın sen.
46:25Sen ver bana numaranı.
46:28Hı?
46:28Ben, neymiş, aslını bir öğreneyim.
46:31Sana haber veririm, olur mu?
46:32Vallahi mi diyorsun?
46:33Yapar mısın bu iliyi bana?
46:34Verdi değil mi kardeşim?
46:35Allah sen, ben binlerce kere razı olsun.
46:37Hadi yaz ablam, yaz.
46:38Benim adım Şenol Çiçek.
46:40Sıbır altı yüz seksen.
46:42Yüz altmış iki.
46:45Baba!
46:47Duyuyor musun beni?
46:51Akif amca!
46:54Neredesin baba?
46:56Neredesin?
46:58Baba!
47:01Akif amca!
47:06Allah'ım yardım et.
47:08Bir şey olmasın?
47:36Ne oldu?
47:40Ben, keleği bulunca,
47:43ya biri zarar verdiyse,
47:45ya hırsız falan bir şey yaptıysa.
47:49Yok, hırsızlık gibi bir şey değil.
47:52Yeleğin cebinden,
47:53saati çıktı.
47:55Allah'ım çok şükür.
47:58Ne olur, o da sağ salim bulalım.
48:06Baba!
48:07Baba!
48:12Baba!
48:15Hırsızlıkım!
48:37Baba!
48:41Akif amca! Akif amca!
48:45Baba! Baba!
48:48Baba!
48:49Baba!
48:50Baba!
48:50Aşk gözlerini baba!
48:57Baba!
49:08Akif amca!
49:09Ne oldu amca?
49:24Evet, o konuyla alakalı çeşitli araştırmalar var.
49:28Ancak bazı hekimler...
49:33Affedersiniz.
49:34Lütfen, buyurun.
49:36Evet.
49:39Dosyaları gönderecektiniz, araç geldi mi?
49:43Tamam.
49:44İmzalayıp ulaştıracağım.
49:47Ben hemen geliyorum.
49:49Tabii.
49:51Başka?
49:53Hı hı.
50:15Şimdi beni iyi dinleyin.
50:19Olanlar hakkında...
50:21...Orhun'a asla bir şey anlatmayacaksınız.
50:31Başka ne vardı?
50:32Afife Hanım'ın kabul belgesini de rica etmiştim.
50:38Tamamen aklımdan çıkmış.
50:40Tamam.
50:47Anlayamıyorum.
50:49Anlayamıyorum.
50:49Siz bana o gün...
50:50...Orhun Bey'in isteği üzerine...
50:52...bu hamirliği sonlandırmamı emrettiniz.
50:53Siz...
50:54...şimdi de Orhun Bey'in bundan bahsetmeyin diyorsunuz.
51:01Siz...
51:04...siz buna kendiniz karar verdiniz.
51:06Orhun Bey'in hiçbir şeyden haberi yoktu.
51:36Orhun Bey'in hiçbir şeyden haberi yoktu.
51:37Oğlunun kürtaş emrinden de...
51:40...Hira'nın hamileliğinden de haberi yoktu.
51:43Ne?
51:53İyiyim.
51:54İyiyim.
51:56İyiyim.
51:58Now, he will never know what he will say.
52:07What do you know?
Comments