Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E98.540p.x265.AAC [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:05You're so disappointed with me.
00:07I'm not going to forget what she's looking for.
00:10Let's talk to Chloe again.
00:12You're welcome.
00:13You're welcome.
00:14You're welcome.
00:16Timey!
00:17I'm not going to talk to you.
00:18But I know how much I am.
00:20You're welcome.
00:26You're welcome.
00:27You're welcome.
00:28You're welcome.
00:29No, no.
00:30Shinton.
00:31You're welcome.
00:31You're welcome.
00:32I'm not going to take care of this.
00:34What's going on?
00:35I'm not going to take care of this.
01:00I'm not going to take care of this.
01:03I'm not going to take care of this.
01:14I'm not going to take care of this.
01:27I don't know.
02:02Hello?
02:07What?
02:12Excuse me, excuse me!
02:14Layan! Layan!
02:16Layan!
02:17Mahal!
02:18Mahal!
02:18Mahal!
02:19Mahal!
02:20Mahal!
02:21Mahal!
02:22Mahal!
02:29tablet,
02:46mahal!
02:47That's what I'm doing! I'm not able to die my husband!
02:51That's okay. We're fine.
02:53What's okay? That's what we're going to do!
02:55We're going to talk to him.
02:56Luksin, you know what I'm going to do with my husband?
02:59You're not going to die my husband!
03:00You're not going to die!
03:03You're not going to die!
03:04Beth, just calm down.
03:05Calm down?
03:06Why are you calm down?
03:07I'm going to die my husband if I don't have any trouble!
03:10Luksin, you're going to die my husband!
03:12Beth, please.
03:15You're going to die my husband!
03:17You're going to die my husband!
03:18She's going to die my family!
03:21You're going to die my husband!
03:24Do you leave it?
03:24Luksin!
03:28I'm going to die.
03:30Let Erica fix this.
03:32You know, she'll help her.
03:33Is it her rights to her?
03:35Okay.
03:37Ryan, you can't talk about it until I don't know.
03:40I'm going to follow the procedure.
03:44Bye, I'll be okay with you.
03:47Let's go for it.
04:04Hello?
04:06How's your husband?
04:09You're not a liar?
04:10You're not a liar.
04:12How are you feeling, Beth?
04:15You're not a liar.
04:21You're not a liar.
04:23You're not a liar.
04:25You're not a liar.
04:28Why are you doing this?
04:34Oh!
04:36See, ma'am.
04:37Maang maangan.
04:39Tanga-tanga.
04:40You're not a liar.
04:54You're not a liar.
05:00You're not a liar.
05:04Just like what you did with me.
05:07If you want to die,
05:11your family will die
05:12just like what you did with me and my brother.
05:19Did you teach me to my students, Pet?
05:24What did you say, Pet?
05:29That's what you did.
05:34Now,
05:35your love is so much.
05:42It's hard to do.
05:45It's hard to do.
05:47It's hard to do,
05:47like what you did with me.
05:51You can't do anything, Pet.
05:55You can't do anything,
05:57but you can't see
05:59that you know what you're doing, Pet.
06:05that you...
06:08You have to hurt.
06:10Get out!
06:12Get out!
06:13Get out!
06:13Why did you kill me?
06:16You'll kill me!
06:19You'll kill me!
06:21You'll kill me!
06:26Huh?
06:29You've got a lot of them!
06:31Why don't you leave me alone?
06:34But I've done that for a long time, Tony.
06:42You want people to shine, right?
06:46But you don't have to shine.
06:51One...
06:53Me.
06:57You don't have to shine, Tony.
07:02If they're not even watching, they're going to shine.
07:06It's hard to see them all.
07:11You don't have to shine, Tony.
07:16You don't have to shine.
07:18You don't have to shine, Tony.
07:23You don't have to shine?
07:27You don't have to shine, Mike!
07:28You don't have to shine, Tony!
07:31Why will you die?
07:33I'll die!
07:36You know what you're doing?
07:39You're one of the big people.
07:43Big?
07:45Big?
07:50You're not allowed to give me a chance.
07:56You're not allowed to help me.
08:02I've been a long time for you.
08:08I'm not allowed to know everything you're going to do.
08:16You're not going to realize it, Tony?
08:23You're being shot.
08:25It's a pain.
08:36When did you get hurt?
08:39What is it? What do you want?
08:41What do you want?
08:43I don't get hurt.
08:45I don't want to burn everything you want to burn.
08:48But then...
08:50everything that I can do,
08:52nothing that I can do.
08:54I don't want to burn everything out of my life
08:58because of my sins.
09:01You're a sinner for my life
09:03because of my sins.
09:06What do you think, Tony?
09:09While you're alive,
09:11you can protect your sins.
09:13What do you think?
09:15I'm going to kill you
09:18and I'm going to pay for you.
09:21Now, you'll accept it, Tony.
09:25You don't want to burn anything.
09:43What?
09:43What?
09:44What?
09:45What?
09:46I don't know.
09:49You saw your hands?
09:54Where did you see?
09:56What?
09:58What's that?
10:01I'm talking to Edong.
10:05But Erica was also talking to him.
10:07Why?
10:09That's why he's married,
10:09he died by Anton.
10:11He wanted us to return! You know that!
10:14Did you give us a protection detail?
10:16It's bad that we didn't go to the shop.
10:20I just remember when we were arrested.
10:22If you didn't go to the shop, it's not going to happen!
10:25Wait, you know what you told me?
10:27Do you know who I am?
10:29It's an anonymous.
10:30He told me that Ryan's death.
10:34That's Edong.
10:35If they're just one of their numbers,
10:37we're circumstantial proof that we can help our theory.
10:40Let's go!
10:48Pareho!
10:49Do you call the record?
10:50No!
10:51But, right?
10:52It's enough evidence.
10:53It's enough to do it!
10:54We still need to do the right process.
10:57When he came here,
10:58he passed the last six years ago,
10:59there was 36 hours under the inquest detention.
11:03So, we should,
11:04before it's 6 p.m.,
11:05we'll send him to the fiscal
11:07with the police report
11:09and have some possible evidence
11:10to do it.
11:11So,
11:12the fiscal should be able to do it.
11:14Is he able to do it?
11:15Is he able to do it?
11:16Is he able to do it?
11:17Is he able to do it?
11:18Is he able to do it?
11:49No,
11:54no,
11:54no,
11:54no.
11:55No.
11:55No.
11:55because of a group ambush.
11:57But we contacted the medical legal officers
12:00in the nearby region.
12:02I hope they're available.
12:04We'll go back to it.
12:06They're also in the hospital, Alice and Mel.
12:08They're talking to Mel's family friends.
12:10They're checking if there are medical legal doctors
12:13available in the nearby towns.
12:15I hope they're good news.
12:17The injury to Ryan's head is not evident.
12:21It's evident. It's just that she's in-it-up.
12:23That's right, Beth.
12:25But all of that are depending on the findings of the medical legal.
12:27But don't worry about it.
12:29Marco has started an independent investigation.
12:31He's also helping Lucas.
12:34They're able to find all of our sworn statements
12:36about the call of Edong.
12:38I'll do it in the inquest
12:40so that they'll be able to help them with Ryan.
12:46Mal!
12:47Ah, Beth.
12:48Bawal mo mo na siyang hawakan.
12:50You need to check if the medical legal
12:52will be able to see the evidence on him.
12:56Ilang parte lang sa katawan niya yung
12:57nilinis ng crime ops
12:58para hindi siya may infeksyon.
13:01Pero bago yun,
13:03na-document mo na lahat.
13:06Ikaw naman palawanan kay Chloe, ha?
13:10Sabihin mo, di mo, maamatay tao yung tatay niya.
13:13Ano ka ba?
13:13Kahit ilang milyong ebidensya pa ipakita nila,
13:16hindi maniniwala yun na kaya mo pumatay.
13:18Mahal, aayusin namin to, ha?
13:20Ilalabas ka namin dito, promise.
13:23Kaya mo yung mahal.
13:25lag pa ng humarang sa'yo, gibay.
13:28Ano lang, kasama pa yung
13:29super lawyer friend mo.
13:31Iti wasak ko.
13:34Lahat nga mo sa'kin,
13:36walang magigila.
13:37wala kang maling lintas.
13:50Mga kaasa kayo,
13:52magiging patas kami.
13:54Alam ko,
13:56hindi si Ryan to.
13:58Hindi si Ryan to?
13:59Sir.
14:01Lieutenant Luxin,
14:03trabaho natin
14:04maghanap ng ebidensya.
14:06Hindi magkipagkampihan.
14:07Walang kaibig-kaibigan dito.
14:10Not on my watch.
14:11Lanhin mo sa office
14:13ang lahat ng piles ng kaso.
14:15Kung sino man yung Ryan na yan.
14:16I'll be on top
14:18of this investigation.
14:21Sir, yes sir.
14:25Lieutenant Colonel Quion de los Santos,
14:28bakong station commander namin,
14:29galing Maynila.
14:31Sobrang buy the book.
14:33Tiklop lahat.
14:42Talagang dito ang pinatay si Anton.
14:45Dapat mas maraming dugo.
14:47Rabat ang konti.
14:49Rabat kalat-kalat.
14:53Ano mo yun, no?
14:54Kung dito talaga siya pinatay,
14:55dapat mas marami yan.
14:57Ibig sabihin,
14:59sa ibang lugar siya pinatay.
15:01Malabong sa lumang bahay namin siya pinatay
15:03dahil nandun ako kagabi.
15:05Pusibling pumunta dito si Anton sa Amorau
15:08at nagkataon nagkita lang sila ni Tuya.
15:12Iyon ang pinakaposible.
15:14Pero paano niya nadala dito yung katawan?
15:17Pwedeng ginamit yung kotse ni Anton.
15:20Pero inigot ko na itong area na ito kanini.
15:22Hindi ko naman makita.
15:25Baka tinangay na yun ang kuya mo.
15:29Kung may evidence na makakapagturo sa kanya,
15:31malamang dinispat siya na na yung kotse.
15:34Kailangan na natin siya matuntun.
15:36Hanggang mamaya pa yung crime ops dito.
15:39Sa ngayon, mag-bahay-bahay na muna tayo
15:41baka sakaling may CCTV na nakaulis na nangyari kanini.
15:50Di ba nare-release ang crime scene?
15:52Pero kulang ang dugo para masabi nito talaga pinatay siya ito.
15:55Kailangan niya lumabas sa report ng mga polis.
15:58Sakalang natin mamatch sa bloodstain pattern analysis
16:00at tool markings.
16:02Sigurado, papabor sa atin ang forensic report.
16:04Pero kailan pa yun?
16:06Problema, maski ate preliminary medical legal findings,
16:09di rin naabot bukas sa hearing.
16:11Understaffed sila at malaki pa ang backlog.
16:15Talaga!
16:17Eh si Ryan nga naka-first aid lang yung injury eh.
16:20Di pa nga siya sinicheck ng mediko.
16:24Erika?
16:26By the way, nakontak na na ba yung dalawang mekaniko ni Ryan?
16:29Kailangan natin sila Marco.
16:31May makukuha tayo sa kanila.
16:33Si Artlacoon niya okay na.
16:34Pero yung Edgar Mata cannot be reached.
16:36Nahanap ko rin yun.
16:37Tatawagan kita ulit.
16:46Mel.
16:48Sorry, hindi ko man lang naisap nang tanungin ka.
16:51Kamusta ka?
16:54Alam kong...
16:55Abuser mo si Anton, pero asawa mo pa rin siya.
17:01I'm not even heartbroken by it.
17:08If anything, I...
17:10I feel relieved.
17:12Kaya...
17:13Kaya naging guilty ako kasi...
17:15Napaka-air ka asawa ko si Anton.
17:18Dapat...
17:19Hindi lang siyaking nararabdaman ko yun, di ba?
17:27Think about it, Mel.
17:29Bakit siya pumunta dito kagabi?
17:31Probably para i-confront ka about the video.
17:34Or about the fact that...
17:36He's not in control of the house.
17:39Or even his bank accounts.
17:41Right?
17:42I mean, who knows what he could have done to you.
17:45Remember, galit na galit siya nun sa coffee shop.
17:47Nung ayaw mo siyang balikan.
17:50What more last night?
17:53He probably came here para saktan ka.
17:56So no.
17:58You don't owe that f*** man anything.
18:01I'm sorry.
18:08Ang defensive ko.
18:15Sinabi ko na kay Chloe yung ginawa ko.
18:19Yung tungkol sa relong nakita kay Edo.
18:24Sinabi ko na sa kanya na...
18:27Nagsinwaling ako sa mga polis.
18:29Na kay Louise sa'yo.
18:36Alam ko naman na matidisappoint siya.
18:41Pero...
18:42Naging defensive pa rin ako.
18:45Kahit saan ako defensive ako.
18:50Pati sa'yo.
18:56Alam mo kung bakit.
19:02Kasi kahit sinabi ko na yung totoo.
19:05Hindi pa rin yun yung totoo.
19:13Hindi yun yung buo.
19:22Lagi ko sinasabi noon.
19:25Na kaya ako nagsinungaling kasi.
19:28Naniniwala ako na si Edo yung pabatay kay Louisa.
19:33Na dapat siyang makulong.
19:38Pero yung totoo...
19:44Ginawa ko yun para sa sarili ko.
19:51Naniniwala kasi ako doon sa sinasabi ni Celestino.
19:58Na mamawalan ako ng scholarship.
20:02Na masisira lahat ng plano ko.
20:07Ayip na yun.
20:13Kaya nagsinungaling ako.
20:18Kaya pati kayo pinilit kong magsinungaling.
20:24Hindi ako nag-iilti noon na makukulong si Edo.
20:30Kahit nung nag-alit at umalis ka.
20:35Kahit nung nasira yung friendship natin dahil sa ginawa ko.
20:41Kasi nga...
20:44Kailangan ako siyang gawin para sa sarili ko.
21:00Puso na...
21:01...Pero...
21:02Bago paman ako malikan at kantiher ni Edo.
21:09Nakarma na ako.
21:13Akala ko kasi...
21:15I can't wait for my life, but I can't wait for my life.
21:22But I can't wait for my life.
21:30Because maybe I'm angry.
21:38Because I'm guilty.
21:39I'm guilty.
21:44Even if I can't wait for myself.
21:55When I left the college,
21:59I was so sad to you.
22:01I said that there will be someone who will be.
22:06I can't wait for myself.
22:11But when I was there,
22:14I couldn't tell the others.
22:18I can't wait for myself.
22:20I can't wait for myself.
22:24But the truth is that I can't wait for myself.
22:32I can't wait for myself.
22:36I can't wait for myself.
22:55I can't wait for myself.
23:00I can't wait for myself.
23:07I can't wait for myself.
23:09I can't wait for myself.
23:13I can't wait for myself.
23:33I can't wait for myself.
23:34I can't wait for myself.
23:35I can't wait for myself.
23:42I can't wait for myself.
23:46I can't wait for myself.
23:49I can't wait for myself.
23:52I can't wait for myself.
23:57I can't wait for myself.
24:03I can't wait for myself.
24:09But…
24:11but I have this that…
24:12That I'm still…
24:16Which I can't wait for myself.
24:20A feeling that…
24:21A light- MPH.
24:24I'm…
24:25That I can't wait for myself.
24:31Ericka, sorry.
24:34Sorry.
24:41Mesmo ngayon, Ericka,
24:45ito sumukulat ng pride ko.
24:49Ericka,
24:51Ericka, namamakawa ko.
24:58Ericka, palayaan mo yung asawa ko.
25:04Ericka, please dalawaan mo kami.
25:07Dalawaan mo yung asawa ko.
25:12Ericka, dalawaan mo kami.
25:16Dito deserve na pamilya mo, Ericka.
25:19Ako deserve po tulad.
25:21Ericka, please dalawaan mo kami.
25:27Yunga!
25:30Eekoi.
25:34Eekoi.
25:37Eekoi.
25:53Eekoi eekoi.
26:09Thank you, Marco, but we're going to take care of it.
26:11Let's take care of it.
26:12What do you want to do?
26:13You're still there?
26:16You're not a man.
26:17You're not a man.
26:19I'm not afraid of him.
26:21I'm going to help him because he's right.
26:22That's right.
26:24Give my son!
26:26You don't give my son!
26:27It's all of this!
26:29You and your friends, you all deserve to die!
26:32Do you want me to do this again?
26:34I'm afraid of you.
Comments

Recommended