- 8 minutes ago
[ENG] EP.10 Project Loki (2026)
Category
šŗ
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:37Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:19Transcription by CastingWords
01:27Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:17Omg, where are my orgmates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Ah, wait.
02:32Are you ready?
02:55Oh, andito na pala sila sa'yo,
03:39Oh my god! Jamie! Hi guys!
03:44So guys, these are my friends who want to see our rehearsals.
03:49This is Loki and that's Lorelai.
03:52They are here to observe.
03:54Uh, don't worry.
03:55Hindi sila mang i-storeba during rehearsals.
03:58Oh, friends ha!
03:59Ikaw naman, di mo naman sinabi may mga friends ka pala from QED.
04:03Yeah.
04:04So ano, i-action ba namin na andito sila para mag-imbestiga?
04:08Uh, hindi.
04:09Nandito ako since magsusulat ako ng article na ipapasa ko sa Clarion tungkol sa place.
04:15Kaya nagpasama na nga ako dito kay Loki.
04:18Oh, I see.
04:20Ay!
04:20Pasensya na nga pala.
04:21Hindi ako nakapagpakilala at nakapagpasalamat sa inyo personally.
04:24Pero, I'm Stein Alberts.
04:26And I'm pleased to meet the two of you.
04:29Stein Alberts.
04:30Third-year DS man.
04:32Actually, sobrang galing niya.
04:34Sobrang talino raw niya.
04:37Kaya, kunti lang nakaka-relate sa kanila.
04:40Pleased to meet you two.
04:42You're welcome.
04:44Member ka din pala ng Repertory Club.
04:46Ah, oo.
04:47Kung kailangan niyo na tulong, lalo na sa numbers.
04:49Pwede akong tumulong.
04:51Kabawi man lang ako sa ginawa niyong pagliktas sa akin.
04:54Come on, guys! Tama na chismes!
04:56Tara, tara!
04:56Here's it tayo!
04:57Go! Go! Go! Go! Go!
04:59It's exciting!
05:05So, anong ginagawa ni Stein na isang math prodigy sa Repertory Club?
05:13Yeah. I'm also wondering.
05:16Anyway, observe their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay, guys. Ito na yung hinihintayin natin, okay?
05:25Mag-relhers na tayo. Act one, mag-i-start na tayo. Okay, go!
05:28Recollect! Recollect!
05:30Recollect, guys!
05:31Recollect!
05:31Sapagkat tila man din, ako'y binabantayan niya.
05:37Nakakasama sa akin, ang kanyang mga matang manalalim at malulungkot.
05:44Pagka itinititig niya sa akin, ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya, siya'y may isang boses na sinasabi niya sa akin ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi mo paglirip.
06:09Na totoong kakatuwa.
06:12Gawa mo ng paraan para huwag siya na pa rito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagip ng isang sipon, ay hindi bumibitiw kapag hindi dumating ang tag-init.
06:27Hindi ba kayo nanganganib na baka kayo'y malamigan?
06:38Ayan.
06:39Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo, don't turn around!
06:43Kasi andito yung audience, so hindi makikita yung mga facial reactions niyo.
06:46Einstein is not leaving his spot in front of stage.
06:50Einstein lang.
06:54Pero, baka may inaayos siyang blockings?
06:57Hindi kaya floor director siya?
06:59Kayo dyan, sa gilid.
07:00Fairness.
07:01Huwag galing na nga sa math.
07:02Huwag galing pa sa arts.
07:05Talented.
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Action!
07:10Ano ba? Suspect pa lang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is.
07:20Pero kanina pa siya sumisilip sa galip ng stage.
07:23You see him?
07:24Lines, please!
07:26Ikab din na lang eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30O wardrobe?
07:32Baka stage manager.
07:33I'm not sure.
07:36I mean, manamang meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Okay na?
07:42Here tayo.
07:43Okay, ganito.
07:44Okay.
07:46Sa break nila, maghiwalay tayo to interview the members.
07:49From the top, from the top.
07:50Akin si Stein.
07:51Alright, from the top.
07:52Okay.
07:52Everyone, no extra movements, please.
07:59Ibarra, you have to move.
08:01Maria Clara.
08:02So, confirm na po ito.
08:03Ito lang yung...
08:04Okay na rin po yung sa blocking.
08:05Yeah.
08:08Excuse me.
08:09Hi, I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:14Um...
08:15Pwede ba kita ma-interview tungkol sa article na sinusulat ko sa Declarean?
08:19Kayo yung kaibigan ni Jamie?
08:21Um...
08:22Yes.
08:24Kayibigan ni Jamie.
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba to?
08:29Um...
08:30Marami pa kasi kami di nare-rehearse eh.
08:32Um...
08:33Sorry.
08:33Mabidis lang naman to.
08:36Anyway, um...
08:38Uh...
08:38What's your name and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:44Uh...
08:44Stage Manager.
08:59What's a math major like yourself doing here?
09:02May ba dapat nagsasolve ka ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this place director.
09:11Ako nag-a-assign sa mga actors ng kanilang mga blockings
09:14kung saan sila papasok, tatayo, o lalabas ng stage.
09:20I see.
09:21So you're always in front of the stage.
09:23Watching the production
09:24from the audience point of view.
09:27Right?
09:30Are you interrogating me right now?
09:34Or...
09:35am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:41Masyado ka nang maseryoso.
09:43Can you tell me kung ano usually ginagawa ng isang stage manager?
09:49Hindi kayo nag-brief ni Jamie?
09:53Ay naku.
09:54Okay.
09:55As stage manager,
09:57I make sure na kompleto
09:59ang mga tao dito.
10:00Actors and crew
10:01bago mag-start yung rehearsal
10:03and yung play.
10:05I'm charging ako sa pag-view ng mga actors.
10:07Pag oras nila,
10:08ipapasok ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:16Chaos lahat to.
10:19So, saan ka usually nakapuesto?
10:22Well, mostly sa gilid ako ng stage.
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:29May mga sabi ako sa mga actors
10:32if makapasok sila,
10:34if makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question, yes.
10:40Trabaho ng isang director
10:41na ma-assure ko ang viewing experience ng audience
10:43is of high quality.
10:45Kaya ako nakaupo nga yun dito sa front row.
10:49Tsaka,
10:50hindi naman ibig sabihin na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin,
10:54hindi na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:08Sorry.
11:10Anong meron dyan sa balcony?
11:13Ah, si...
11:14Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:17I see.
11:18Okay na ba, Taya?
11:19I have to go na.
11:20Oh, yes.
11:21Yes, ma'am.
11:21Kailangan ko na haralin to next scene na amin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Alright.
11:30Okay, guys.
11:32Mag-focus na tayo sa Act 2.
11:33Alright?
11:35Why?
11:39Ayan pa.
11:41Ayan.
11:46Ayan.
11:51Excuse me.
11:53May matutulong ba ako sa inyo?
11:55Hi.
11:56Ikaw ba si Alvin?
11:57Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:03We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot.
12:07I mean...
12:08What he means is,
12:10anong assignment yun dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapwesto?
12:15Ah, oo.
12:16Dito ko lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi naka-assign sa sound system.
12:21Teka.
12:22Sino ba kayo?
12:24Uy.
12:24Kung may nagnakaw mo sa backstage, hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako dumidiretso pag may rehearsals.
12:30Hindi na ako dumadaan dun.
12:32Bumababa na lang ako pag company call na.
12:34Huwag ka mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:39Lokey.
12:41Lokey.
12:42Salamat ah, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:48May hinabing pang deadline.
12:50Unu na ako.
12:51Hinabing.
12:52Lokey!
12:53Sandali!
12:55Uy!
12:57Ang bilis-bilis mong umalis.
12:59Hindi ka man lang nagtasalanan kay Alvin.
13:02Lato natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on our list?
13:07Huh?
13:08The last guy.
13:09From our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Maka ba kami mga tanga?
13:20Ay hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:25Okay.
13:26Raymond!
13:27Bilisan mo!
13:28Utoom na kami!
13:29Pasensya na hang.
13:30Haban ang pila sa convenience store.
13:32Ikaw dito.
13:32Utoom na kami dito.
13:35Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:39Oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko as assistant production manager.
13:47Kaya muna kayo?
13:51Salamat.
13:53Welcome.
13:58Okay.
14:00So now that we've met our four suspects,
14:03what do you think is our mystery guy?
14:27What?
14:28Who?
14:31Who?
14:31Who?
14:32Who?
14:32Who?
14:33Who?
14:33Who?
14:41What's going to happen?
14:46We'll leave it for the banal confession.
14:50But Father...
14:52Delina!
15:05How's your feeling, Maria Clara?
15:09Are you ready to be able to do it?
15:14Maria Clara, I'm here.
15:15Father Sandy.
15:17Maria Clara.
15:20Listen to me.
15:21Help me.
15:23Help me.
15:24Help me.
15:24Help me.
15:25You're going to be a pain.
15:34Okay.
15:36Who do you think it is?
15:42Wesley, yes.
15:45You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:50So what are we going to do?
15:54That's it. Good job, everyone.
15:57Good job, everybody.
15:58Bye, guys.
16:00Bye, James.
16:01Bye, everybody.
16:11We have to go, too.
16:14We'll wait for Q80 Club Room.
16:16Okay.
16:17Okay, Loki. See you later.
16:32Bye, guys.
16:49Jamie, wait, wait.
16:51Wait, wait.
16:53Wait, wait.
16:53I'm not going to die yet, Wes.
16:55I'm not going to die yet.
16:56I'm not going to die yet.
16:56I'm not going to die yet.
16:58Ha?
17:01Nasasakit ang ulo ko.
17:05Mukha nahihilo ka.
17:07Pahinga ka muna.
17:12Wala kulang lang ako sa tulog.
17:14Kaya ako nahihilo.
17:16Pahinga ka muna.
17:20Hindi mo na ako magkulat para...
17:26Jamie?
17:28Jamie?
17:33I tahu, Bajan.
17:35I tahu!
17:37Tolong!
17:38Tolong!
17:44Da da!
17:51Bajan!
17:52Bye, guys.
17:53I can see you soon.
17:54I can see you soon.
17:59Bye.
19:10Marley, stop!
19:13Marley, stop, stop, stop.
19:17Wait, are you still here?
19:20There's nothing happening here.
19:23Don't try to deny it.
19:24Nakuha namin sa camera lahat ng plano mong gawin.
19:32You're dead?
19:34You're dead?
19:34You're dead?
19:35For sure, the angle of your video is wrong.
19:37I'm dead, okay?
19:40I'm just helping.
19:40I'm just helping you out there.
19:42I'm going to go to the clinic.
19:43But if I'm going to go to the clinic,
19:45I'm going to go to the clinic.
19:47I'm going to go to the clinic.
19:50Liar.
19:52Talaga ba, Wes?
19:55Jamie?
20:00Okay.
20:01Okay ka lang?
20:03Okay ka lang?
20:05Okay ka lang?
20:06Okay ka lang?
20:07Akala ko...
20:07Hindi mo man lang nahalata na umaate lang ako?
20:11Ganun na ba ka convincing yung acting skills ko, Wes?
20:15Sana eh.
20:17Paano?
20:24Ah, wait.
20:27One of these boys is probably your mysterious chat mate.
20:32Ngayon ang plano,
20:33susubukan namin ni Loreline nakausapin ng mga suspeks.
20:37Alamin namin kung ano'y mga usual na ginagawa nila during rehearsals.
20:41And once we have a strong suspicion of who it is,
20:43we need to lure our prey out of his hiding hole.
20:47To get evidence.
20:49Taka, Loki.
20:51Sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:53Hindi ba masyadong delikado yan para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo kaya wag ka mag-alala.
20:59Di natutulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan.
21:05To avoid any misunderstanding.
21:09Besides, this plan won't push through
21:11if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien,
21:22wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sarili ko.
21:28So, if it comes to that,
21:30marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:34Okay.
21:35So, now that we've met our four suspects,
21:38what do you think is our mystery guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga?
21:49Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:52Si Wes?
21:54Pa'nong siya?
21:59Sa lahat ng mga sinendalitrato ni Jamie,
22:02laging nakatalikod o nakaside ang subject.
22:06This means they were captured while the perpetrator was either behind or beside the target.
22:13So,
22:14hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:22If he really is Mr. Y,
22:24Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:28Hindi rin yun magagawa ni Albert,
22:30the sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya
22:34para makakuha ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:37Tsaka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage,
22:39which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too,
22:50since he's always gone to get food and rehearsals started.
22:54On top of that,
22:55he arranges the snacks he bought in the audience area
22:57instead of backstage.
22:59Ang tanging natitira sa listahan ay si Wesley.
23:02Si Wesley ang most likely nagpapandala sa iyo ng picture sa chat
23:05kasi siya ang nasa tamang posisyon at ang dulo para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager,
23:15hindi ka hinahinala kay Wesley kung pupunta siya sa left or right wing ng stage
23:20para palihin na kumuha ng picture si Jamie
23:22habang umaarap na yung sa gitna ng stage.
23:29Now is the time to turn our plans into actions.
23:33Kakailangan na namin ng tuwan.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills would come in.
23:42We need to lure him out so we can secure in evidence.
23:46OMG! Exciting! Game!
23:50Basta,
23:51pag naramdaman mong pikla na hindi mo na kaya,
23:55sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:58Huwag ka magalala.
24:00I can do it.
24:02We have to wait for the right moment
24:04para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet,
24:09wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket to the Office of Student Affairs.
24:21And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunan ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act
24:31to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Itutukin.
24:42No!
24:53Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay.
24:58He's either getting expelled
24:59or you'll just drop out
25:01from the shame before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself to be a bait on this plan.
25:14No problem.
25:15Alam ko namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20seeing you in action.
25:22Lalo mo akong pinahanga, Loki.
25:30Our club's door is always open
25:31if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:52I would like to ask you about how you're doing.
25:56It's a great place.
25:57It's too much.
26:00It's a great place.
26:01My life is very unbearable.
26:01I love you too.
26:02I love you too.
26:03I love you too.
26:15If you're a king.
26:15I love you too.
26:15The great place is to be with my sister.
26:17is the fear of being powerless, a fear rooted in a long history of inequality.
26:27Like in Jose Reza's novel, No Limit Ang Jire,
26:30Maria Clara is powerless at the hands of those she believed were allies of God.
26:37This illustrates that even in literature and history,
26:41women in colonial Philippine society were among the most vulnerable.
26:48But today, women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability.
26:56Recently, we stopped another case from turning into a tragedy.
26:59Our client, who asked to stay anonymous,
27:02reached out to us because she wanted to find out who was stalking her
27:06and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened and felt helpless.
27:18But in the end, that fear made her stronger.
27:22She turned her vulnerability into strength and helped us catch the culprit.
27:29She was frightened, but I couldn't believe it in her mind.
27:39But I couldn't believe it in her mind.
27:52shoot shoot her story reminds us of something important fear does not always
28:03make us weak sometimes women become stronger and
28:07braver when another woman stands beside them
28:18support like this can be the very force that pushes women to rise and stay strong
28:59come in
29:04hi guys miss me
29:06uh jamie hi anto meron
29:11eh concern ka pang ilalapit wala naman ano lang
29:19um i want to join this club wait what i want to be part of this qed club
29:28tumatanggap pa naman kayo ng members diba
29:30okay
29:43once you're done send it to me for approval
29:46okay
29:50okay
29:52okay
29:54magpapaalam muna ako sa clark repertory na hindi muna ako sasali
29:57sa play kasi gusto kong mag focus dito sa qed club
30:01yyyy so happy thank you loki
30:06bye lori
30:10alam mo
30:11you've been acting weird ever since you met jamie
30:14una
30:15una
30:16natutulala ka
30:17tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka
30:20pangalawa
30:21pangalawa
30:22tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin
30:26samantalang yung kay rosetta
30:27tinanggihan mo nang agad-agad
30:30tas ngayon umiiwas ka ng tingin sa kanya
30:32so tell me
30:34may something ba sa inyong dalawa
30:38if i had known that would be my last photo with raya
30:42i would have turned to the camera and forced to smile
30:45huh
30:46ano sinasabi mo
30:53jamie has a retentive memory
30:56her acting skills are also commendable
30:59bottom line
31:00she has assets that may come in handy
31:04i hope you understand my decision
31:12son kama punta
31:14coffee
31:40low-key
31:45low-key
31:46this is important
31:55hi
31:56why are you waking me up on a saturday
32:00at two in the morning
32:03low-key i
32:05i need your help
32:09we don't accept requests on weekends
32:12you can tell me your problem on monday
32:14please
32:15this is a personal request
32:17so please hear me out
32:20okay
32:21i'm listening
32:23but it doesn't mean
32:24that you can help
32:25it still depends on your request
32:35hi lori
32:36how are you
32:37how are you
32:38it's been a long time
32:39we talked about
32:41the last time
32:42we're going to go there
32:43i'm going to go there
32:43next time
32:44are you free
32:47let's have coffee
32:49okay
32:49so why do you need my help
32:51you can't handle a conversation with your dear friend
32:54on your own
32:55because i can't turn down his invitation
32:59he's asking me out
33:00and
33:02when i'm going to meet up with him
33:04and he knows that he's single
33:05maybe later
33:07he's going to go to Clark Q
33:09so i thought
33:13so i can reject him
33:15maybe i can tell him that i have a boyfriend
33:18okay then
33:19bring your boyfriend
33:22wait
33:26that's it
33:27that's it
33:28i've never been in a relationship before
33:32and
33:33that's what i want to help you
33:40lowkey
33:41i want you to be my boyfriend
33:48lowkey
33:49i'm being serious
33:51i'm not kidding
33:54are you trying to play a trick on me
33:57you're way too late for an April Fool's Day
33:59Brad
33:59don't feel lowkey
34:01i just need you to pretend to be my boyfriend
34:04for today
34:06just for one or two hours
34:09please
34:53who wants to be my boyfriend
34:54she could do to be my boyfriend
35:02Wow, you're going to be a little more, Ma.
35:07You look nice.
35:12Like you, I've never been in a relationship before.
35:17So I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Really?
35:24But don't worry.
35:27I've done my research on how a proper date is done.
35:31So far as acting goes, you can count on me.
35:36Really?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
36:04After you.
36:05Sorry.
36:05Sorry.
36:07After you.
36:09You first.
36:11Go ahead.
36:13After you.
36:21Okay.
36:34Okay.
36:35Okay.
36:38Okay.
36:40Okay.
36:40Okay.
36:41Okay.
36:42Okay.
36:44Okay.
36:44Okay.
36:44Okay.
37:03Okay.
37:04Okay.
37:04Okay.
37:05Okay.
37:05What are you doing?
37:10What are you doing?
37:20Don't worry.
37:22Don't worry.
37:51Hmm.
37:58Thanks a lot, I guess.
38:02So, is this friend of yours dear to you?
38:05Uh, uh-oh. He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11He seemed all dressed for his simple ketchup.
38:14May namamagitan ba sa'yo yung nakaibigan mo?
38:17Huh? Wala.
38:19Saka, ganito naman talaga ako manamit noon pa.
38:24Actually, yung ko lang napansin na parang pupunta ka sa job interview sa soto.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:31Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order you some drinks.
38:37What do you want to order?
38:38Coffee's here.
38:40Coffee's good.
38:41Hi, Draco.
38:42Hi.
38:43Hi, Draco.
38:44How are you?
38:45I'm fine.
38:46Hi.
38:46How are you?
38:48Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:53Anyways, order na tayo. Libre ko.
38:57Okay, I'll have black tea. You.
38:59Aka del.
39:00Black, of course.
39:00Okay, that makes the four of us then. Anything else?
39:03Try me yung ano, honey glazed donuts nila. Sarap.
39:06Okay.
39:06Kuya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:12Alam mo.
39:13What happened?
39:15Dabi mong ang usap niya.
39:16Dabi mong nagutong na kami kakantay.
39:17Dabi mong kasi.
39:18Ako ano, sinudo lang ako ng papa ko.
39:21So, your childhood friend is not here yet.
39:23Huh?
39:25Wala pa siya.
39:26Baka na-traffic lang.
39:27I mean, sabi ng gaya dyan sa kami ng table na-traffic daw siya.
39:31Oh.
39:33Okay.
39:33Talaga, parang kanina naman.
39:35So, eavesdropping is her thing now.
39:37Haha.
39:38Very funny, no key.
39:40Hindi ka siguro umalis ng bahay.
39:42Ay!
39:42Hala!
39:43Sorry po.
39:44Oh my god.
39:44Okay.
39:46Nabasa ka ba?
39:47Sige po.
39:47Okay lang.
39:48Kuya, sir.
39:49Sorry po.
39:51Ipatan lang tayo.
39:52Sorry po.
39:53Sorry po.
39:54Sorry.
39:54Thank you sir.
39:57Thank you ulit kuya.
40:00Guys.
40:01TR lang ako ah.
40:03Ah, sige siya.
40:03Special.
40:07That's for creamer.
40:08Wala bang creamer dito?
40:10Eh!
40:11Parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung in-order.
40:15Uy, ano ka ba may ligayin sa creamer?
40:17Sige na, ako nakukuha ng creamer.
40:26Qua may ligayin sautsi.
40:35Kuya, ni gaRo man.
40:38depreciate a aparti.
40:43Ivo ti consiguer una cinta.
40:43Fuya man.
40:44Ta eca 5 in-order.
40:45Pa mai piang.
40:47Ta ecu.
40:48Ta ecu.
40:49Ta ecu.
40:53Okay, ma'am.
40:59Do you think you want your girl to three women?
41:02Huh?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless about how his friends really feel about him.
41:17You know, you also have to be married.
41:21Married this?
41:23Who's that?
41:27So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry, hindi ko nakapag-reply sa mga messages mo, ha?
41:56Nawalan ang signal ng phone ko, eh.
42:04Sorry, you are?
42:06Loki.
42:12Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:17And...
42:20my boyfriend.
42:23Oh.
42:24Hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and ex-classmate.
42:34Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Naswerte ka. Nakuha mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm. Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:48Hmm.
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:59Nasaya ako nakahanap ka na isang mabuting lalaki, Lori.
43:10Um, upo tayo, no?
43:13Yeah.
43:27Okay.
43:28Bakit ka pala bumisita?
43:30Free schedule ko ngayon, eh.
43:32Nag-decide akong bisitain ka.
43:35Sana hindi ko kayo naabala kung anuman lakad niyo ngayon.
43:41Teka.
43:42Did my father send you?
43:44Huwag ka mag-alala.
43:45Kusa ako pumunta dito.
43:47Wala nag-uto sa'kin.
43:48Pumunta ako dito para kamustahin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:54Um,
43:56hindi pa, eh.
43:58Tsaka,
43:59to be honest, Al,
44:01hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:07Of course.
44:08I just got worried hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Iniisip ko,
44:13baka mamaya na paano ka na
44:14or kung okay ka pa sa bago mong school.
44:17Pero,
44:18catch ko naman kung hindi ka pa handa kausapin ako nun.
44:21Is it because of what happened to her in her previous school?
44:25She hasn't told me anything about it, so...
44:29I'm quite curious.
44:32Um,
44:33it's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:40Change topic na tayo ah.
44:42We're here to catch up, right?
44:45Not reopen old wounds.
44:47Yeah.
44:48Sorry.
44:49Uh,
44:50pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts,
44:54cheesecake.
44:55Donuts.
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:10Akala ko ba inaboy ka niya?
45:13Parang di naman.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:22Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:28Uh-huh.
45:30Are you okay?
45:31What's happening?
45:33What's happening?
45:35What's happening?
45:36Adriana!
45:37Wait, hold on!
45:40He's just eating his donut and he collapsed to the floor!
45:43Draco, get up!
45:44Someone call an ambulance!
45:45Draco!
45:46Draco!
45:47Draco!
45:48Draco!
45:48Draco, get away!
45:49Hold on!
45:50Draco!
45:53I hope you don't mind if my coley would also help me in this case.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth, the victim is poisoned with potassium cyanide.
46:06You three are the primary suspects.
46:10Fortunately, that might take some time.
46:13I'm dying to know for the conduct of chases in case.
46:15For you, you're a lot more.
46:16Draco!
46:17Draco!
46:18Is that, Loki?
46:20It's a remarkable man.
46:23Hindi lahat ng tao na sa H ang kaya mag-solve ng ganito klaseng case.
46:271 to D5.
46:29Thank you, sir.
46:32Um, what do you do? Why are you serious-serious, Jen?
47:01At sa bawat araw na nandaan, ginagmangadali o kalmado lang, kalmado lang.
47:17Oh, nalis ko lang makilala ko ng gusto. Mahat ng ayaw mo, pati na mga gusto, pinagmamadali sa'yo.
47:37Oh, minubuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman, sigurado na ang puso ko sa'yo.
48:08Gano'ng mahalin ka at makasama, sigurado na sa'yo.
48:25Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
48:45Oh, minubuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman, sigurado na.
49:22Oh, minubuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman, sigurado na sa'yo.
49:48Oh, minubuti kong mapaghanda sa'yo.
50:01Handa na kung mahalin ka at magkasama sigurado na sa'yo.
Comments