- 11 hours ago
[English Subtitles] Arafta Episode 99
Category
📺
TVTranscript
00:00Ateş ölmeden bana rahat yok.
00:02Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
00:04Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
00:07Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
00:10Mercan!
00:14Mercan!
00:15Bırak dedim!
00:16Bırak!
00:18Uyuyor musunuz siz?
00:20Hayter burnumuzun dibine girmiş!
00:22He?
00:22Niye arkamdan iş çeviriyorsun?
00:24Derdim adamdan kurtulmaktı.
00:26Şu düştüğüm hale bak.
00:28Ateş'in yanına...
00:30Sakın yaklaşmayacaksın.
00:31Onu ben öldüreceğim.
00:33Tüğününüz hayırlı olsun.
00:36Hediye mi ulaşmış size?
00:38Güle güle kullanın, umarım Mercan çok beğenir.
00:42Size gün yüzü yok.
00:44İkinize de bir nefes kadar yakınım.
00:52Mercan!
01:09Altyazı M.K.
01:23Altyazı M.K.
01:23Altyazı M.K.
01:25Altyazı M.K.
01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:36Altyazı M.K.
02:06Transcription by CastingWords
02:16CastingWords
02:38Mercan
02:42Uyan hadi
02:48Mercan kalk
02:54Ha aferin işte böyle gelin hanım
02:57Şimdi hemen elini yüzünü yakıyorsun gelin hanım tamam mı?
03:02Kendine gel hadi
03:05Uykucu şirin seni
03:15Eyvallah Mercan
03:20Ne yaptın demek?
03:21Ben sana yapacağımı gidiyorum
03:24Tamam
03:25Kalktım
03:28Hadi kalk bakalım
03:29Kalk kalk kalk kalk
03:31Gel
03:36Ne olur beş dakika daha uyusayın
03:40Olmaz
03:41Kıçık
03:45Bak biraz daha çırpınmaya devam edersen soğuk tuşa sokarım seni
03:49Tamam sakın
03:51Uyandım işte bak uyandım böyle
03:55Tamam hadi
03:56Hadi
04:05Günaydın dememiş miydim sana?
04:10Demedim
04:14Günaydın
04:18Günaydın
04:24Günaydın
04:25Günaydın
04:40Günaydın
04:52Kim arıyor?
04:57İşle ilgili.
04:58Ben aşağıdayım.
05:00Tamam.
05:01Hadi Hazırlan.
05:03Çok işimiz var hadi.
05:09Alo.
05:11Kaç gündür konuşamadık Ateş Efendi.
05:14Bir sesini duyayım dedim.
05:17Ne diyeyim beğendin mi?
05:23Son derece klişe.
05:24Daha yaratıcı bir şey beklerdim senden.
05:27Bir dahakine öyle yaparım.
05:30Ama kabul et.
05:32Seni sinir etmeyi başardım.
05:35Mercan nasıl buldun?
05:37Ulan yatın alasını alma.
05:40O da anlamıştır yakında senden kurtulacağını.
05:44Senin esaretinden.
05:47Sen de öyle boş boş arayıp dur beni.
05:51Bunu söylemek için aradıysan yeterince korkmasın demektir.
05:56Sana yaklaştığımı anladın.
06:08Sen hep korkaktın zaten.
06:10Ama korkunun necele faydası yok.
06:12Bunu Aydar'a da söyle.
06:14O nerede?
06:15Sesi soluğu çıkmıyor.
06:20İyi iyi Allah'a şükür.
06:23O da benim gibi sabırsız bir şekilde senin mezarını ziyaret etmeyi bekliyor.
06:28Boş hayaller bunlar.
06:30Laf laf.
06:32Hayal mi gerçek mi göreceğiz Ateş kardeş.
06:36Nereden geldiğimi bile anlamayacaksın.
06:44Ya nasıl bulamıyoruz bu adamları hala?
06:48Yok kardeş yok.
06:49Adam yer yarıldı içine girdi sanki.
06:53Yarına kadar bu adamları bulmamız lazım.
06:59Mercan son olaydan sonra çok gergin.
07:02Bana bir şey olacağı için endişeleniyor.
07:07Ve ben karımın gerilip üzülmesini istemiyorum.
07:23Şu nezir de yakalansaydı.
07:26İçim daha rahat edecekti.
07:32Anne.
07:34Bunları konuşmasak olur mu şimdi?
07:43Günaydın.
07:45Günaydın Demekciğim.
07:47Şu arkadaşının rahatlığı beni deli edecek.
07:49Söyle şunu biraz daha heyecanlı olsun.
07:55Kınası var bugün.
07:56Kınası.
07:58Anne acaba sen aşağı hani bir mutfağa mı baksam?
08:02Hazırlıkları falan kontrol etsem.
08:04Tamam tamam.
08:05Gidiyorum ben.
08:12En son tekrar konuşacağım durdun.
08:15Ne yaptın?
08:15Konuşabildin mi?
08:17Kaç kere daha konuştum.
08:19Ama vazgeçmiyor.
08:22O paketten sonra daha da kararlı Ateş bu düğüne.
08:26Ama ben ne bu kına gecesini ne de düğünü istiyorum.
08:31Ateşe bir şey olacak diye çok korkuyorum.
08:33Herkes de çok heyecanlı.
08:36Ne yapacağımı bilmiyorum Demek.
08:39Son dakika iptal etmek istemiyorum ama...
08:42...başka çare yok.
08:44Ateşe karşı böyle bir tehdit varken doğru gelmiyor.
09:25Altyazı M.K.
09:26Altyazı M.K.
09:26Altyazı M.K.
09:55Altyazı M.K.
09:57I wanted to know that I can completely believe it.
10:05And you're right to know that you've got to see the way before,
10:07and you're catching the direction.
10:10You're the only one that had to be seen.
10:13And you know that you are taking care of your health.
10:19Why do you kill me?
10:22You can do that!
10:23Look!
10:55You know how long you have been doing it.
10:56You know how long you have been doing it, you know what you have been doing.
10:58You know what I mean.
11:01It's been a very difficult time.
11:43I have to go on my way, I will kill you, I will kill you.
11:47I have to do this to stop you, I will let you kill you.
12:53Bir konuşalım.
12:54Tamam.
12:54Hah geldim.
12:56Günaydın.
12:57Taplantı mı vardı?
13:01Yarın 187 gün sona eriyor.
13:07Üzerime aldığım her şeyi anlaşmaya uygun bir şekilde sizi iade edeceğim.
13:13Anlaşmayı imzaladığınız an her şey artık ikimizin olacak.
13:32Atiş abi buna hiç gerek yok.
13:35Bence de gerek yok.
13:37Sen de kalsın.
13:39Olmaz öyle şey.
13:41Her şey konuştuğumuz gibi anlaşmaya uygun olacak.
13:47Peki sen öyle diyorsan o zaman ben şirkete geçiyorum yapılacak işlerim var.
13:53Bir şey diyor musun abi?
13:54Çıkabiliriz.
13:56Görüşürüz.
13:56Görüşürüz.
14:00Görüşürüz.
14:02387 gün geçti gitti.
14:07İlk gün hatırlıyorum da.
14:13Sana yaşattıklarım için kendimi asıl affetmeyeceğim.
14:17Onun için söylemediğimi biliyorsun.
14:22Geçirdiğimiz her bir gün çok değerli.
14:26Onlar bizi biz yaptı.
14:33Sen benim çocukluğumdan beri hayatımdasın.
14:38Araya zaman girdi.
14:40Ayrılık girdi ama...
14:42Ama sen hep buradaydı.
14:45Hep.
14:46Tamam kızım o kuru patlıcanlar da ıslattı.
14:49O da biraz ıslattı bunlar.
14:51Necim'in köpeleri hazır mı?
14:53Sıktım sıktım hazırladı mı annecim?
14:55İçli köpeleri de başlayacağım.
14:56Şimdi onları dizeceğim.
14:57Ya nasıl yetişeceğiz biz bu akşama nasıl yetişeceğiz?
15:00Daha kına katılacak onu unuttuk ama...
15:02Ya hallederim.
15:03Yetişemeyeceğiz.
15:04Vallahi yetişemeyeceğiz.
15:05Nasıl da heyecanlı herkes baksana.
15:10Gel.
15:13Kolay gelsin.
15:15Kolay gelsin.
15:17Teşekkürler.
15:17Hoş geldiniz.
15:18Sağ olun.
15:18Hoş geldiniz.
15:22Bizim adetler biraz farklıdır.
15:24Müzeyyen anne size liste verdi mi?
15:26Verdi, verdi.
15:27Ben şimdi kara kuş tatlısını yaptım.
15:29Taş kadayıfları da hazır ettik.
15:31Birazdan da ben...
15:32Kızım beyecan sen onu istediğin gibi el baklavası açacağın bol cevizli.
15:36Ay her şey çok güzel olacak inşallah kınamızda, düğünümüzde.
15:41Ya elleriniz dert görmesin.
15:42Gerçekten mis gibi kokuyor burası.
15:44Bu kadayıfı saklayın Cemal görmesin.
15:47Bak akşama hiçbir şey kalmaz ona göre.
15:50Saklarız biz onu sen merak etme.
15:53Kolay gelsin.
15:54Teşekkürler.
16:00Anneciğim bastım kuru patlıcanları da suya.
16:02Tamam kızım onlar beklesin biraz ıslansın yumuşasın.
16:06Haydi bin nasa haydi yetiştirirsin haydi.
16:10Nerede bu aylar?
16:12Nerede saklanır?
16:14Nereye gider?
16:19Hala bir iz yok.
16:24Ya kaybolduysa?
16:29Ya kaçtıysa?
16:31Yapılamazsam onu.
16:33O benim oğlumu kaçırdı.
16:36Sonra da öldürdü.
16:38Yapılamazsam bu ellerimle öldüreceğim onu.
16:42Bu ellerimle öldüreceğim onu.
16:43Anne.
16:44Anne.
16:45Anne ellerimle öldüreceğim onu.
16:46Anne.
16:47Anne ellerimle öldüreceğim onu.
16:49Anne.
16:49Anne.
16:50Anne nefes al sakin ol.
16:51Anne.
16:52Anne.
16:54Anne.
16:54Yardım edin.
16:55Anne.
16:58Anne.
16:59Anne.
17:00Anne kendine gel.
17:02Anne.
17:04Yardım edin.
17:06Anne.
17:08Hüseyin anne.
17:10Ne oldu?
17:11Ne oldu?
17:12Bilmiyorum durup dururken yığılı.
17:13Anne.
17:14Anne.
17:17Anne.
17:19Hüseyin anne.
17:21Anne.
17:33Hüseyin anne iyi misin?
17:38İyiyim.
17:40İyiyim.
17:40İyiyim.
17:41Biraz başım döndü.
17:42Bir doktor çağıralım hemen.
17:44İyiyim.
17:49Your name means that you are talking to the Likipo, the Likipo.
17:51Leave here and say whatever.
17:54It's impossible to get to this.
17:55I'm not sure what you've done here.
17:57It's impossible for you.
17:59I'm just waiting.
18:01I've been hearing a lot of questions for you.
18:02After that, I'm like a lot of questions.
18:03No way I'm doing.
18:04When the time comes in, I don't have pens in, and I don't have pens in.
18:07They don't have pens.
18:07I don't have pens in.
18:07I don't have pens in.
18:10No way.
18:11What about them?
18:13No.
18:16I'm here already.
18:18They aren't the one you know what you mean.
18:28You can keep your hair off.
18:32You have to pay the attention.
18:45She took me from me.
18:46Hadar, my heart was not able toash it.
18:49Hadar's blood before I did not know.
18:56Hadar's blood before I now know.
18:58But I'm not able toash it.
19:04Hadar's blood before I came from home,
19:07Hadar's blood before I came to me…
19:12Kolay değil tabi
19:14Ben diyorum ki
19:17Aslı biraz daha kalsın
19:20Tamam bak ben de çok meraklı değilim ona
19:23Ama sanki
19:24Biraz değişti bir duruldu gibi
19:27Sen bilirsin
19:29Ama yine de bilemedim
19:33Ben bir anneme bakayım
19:45Güzel haberdir inşallah Cemal
19:58Hem de çok güzel
20:00Adam konuş dünya et
20:01Yakalayacağız inşallah dizileri
20:03Helal lan sana
20:04Hemen konumu gönder bana
20:08Ateş
20:10Yine bir delilik yapacaksın değil mi
20:18Ya senin akşam kanan var
20:20Yarın düğünün var kardeş
20:21Bize bırak bu işi
20:22Olmaz Cemal
20:24Kendi ellerimle teslim edeceğim onları
20:31Gönder dedim adresi Cemal
20:32Tamam Ateş gönderiyorum
20:42Seni tek gönderemem
21:06Yolun sonuna geldik
21:10Bu iş bugün bitecek
21:12İzlediğiniz için teşekkürler
21:20Tamam
21:38Have a good result.
21:40Take it away.
21:41Don't do a good idea.
21:42I'll watch you.
21:43I can watch you.
21:43I want to leave it on your nose.
21:45Okay.
21:46Very good.
21:47How do I figure it out.
21:49I'm going to listen to me.
21:49Don't you care about it.
21:50Don't you care about it.
21:51Oh my my soul.
21:53Ah , minority people then.
21:57I do a beat.
21:57Oh, oh,
21:58Ooh
21:59Oh my girl,
21:59I said,
22:00Oh my brother.
22:01I said,
22:01If you need to put it in my pocket.
22:04Okay,
22:04Ah,
22:05I said,
22:05I said,
22:06Oh ah.
22:12Really good.
22:14estuv null my power.
22:14Boy I said.原
22:15I said, I
22:19said, I
22:19said No,
22:21Really?
22:21Because I'm going to market.
22:24I don't know.
22:25It's a lot of the future.
22:28If you don't have to wash your hands, you're not.
22:30They don't want to wash your hands.
22:37Have you done.
22:38Don't you try to put one more.
22:41It's all about you.
22:42I don't want to get you.
22:42I don't have to sit, you need to cook.
22:44I have to sit, I have to sit, I can sit, I can sit, I can sit.
22:48I can sit.
22:49I'm not a bad guy.
22:51Well, Zehra nerede?
22:53Zehra Müzeyn Hanım'ın yanına gitti.
22:55Biraz rahatsızmış da onunla ilgilenecek.
22:57Geli birazdan.
22:58Gelsin.
23:00Ha, bak geldi işte.
23:03Kocacığım, sen geldin mi?
23:04Geldim karıcığım, şimdi geldim.
23:07Herkes buradaysa size güzel bir haberim var.
23:12Aa.
23:13Ne oldu Hüda?
23:14Ne oldu kız?
23:15Allah'ım sen dualarımı duydun inşallah bana desem.
23:18Güzel haberi götüreceksin.
23:19He, hadi.
23:29Ben hamileyim.
23:31Doğru.
23:37Berat hamileyim.
23:39Bebeğimiz olacak.
23:50Bebeğimiz olacak.
23:52Bebeğimiz olacak.
23:54Bizim.
23:55Bizim.
24:03Hamilesin.
24:04Hamileyim.
24:06Baba oluyorum ben de.
24:07Baba oluyorsun.
24:10Ya.
24:11Allah be.
24:12Ay.
24:13Ay.
24:14Bırak.
24:15Oğlum bırak kızından.
24:17Yedin bebekle daha.
24:17Dikkat et kız artık.
24:18Doğru doğru oturun.
24:19Gel gel gel.
24:20Gel sen otur şöyle.
24:20Aman diyeyim ha.
24:22Gel karıcığım benim.
24:25Bir şey yap.
24:26Bir şey yap.
24:27Manif çay ver.
24:28Ya su ver.
24:30Bir dakika.
24:31Çıkmıştı.
24:31Al bir.
24:31Bir şey yap.
24:33Anacığım.
24:34Al al.
24:35Çıkmıştı.
24:36Çıkmıştı.
24:36Ozan.
24:38Ayy.
24:39Yarası.
24:40Ayy.
24:41Ayy.
24:41Ayy.
24:41Ayy.
24:42Ayy.
24:42Baba annem.
24:43Baba annem.
24:43Baba annem.
24:47Ben hala mı olacağım şimdi?
24:49Ayy.
24:50Hala.
24:53Allah.
24:53welcome
24:55god
24:57Ah new時.
24:58Oh no.
24:59Oh no, again.
25:08Oh no.
25:10Stop, let me.
25:13There you go.
25:16Okay.
25:17Is this, you always thank you for all your of my friends?
25:20And you're the princess.
25:30ma
25:31ah
25:31ah
25:33oh
25:33oh
25:36oh
25:36oh
25:36oh
25:37oh
25:37oh
25:37oh
25:41Allah'ım sana çok şükür.
25:46Ciceo!
25:47Darusu başımıza kızım.
26:05Alo, Mehmet.
26:06Tamam, geliyorum biraz.
26:16Senin ne işin var burada?
26:24Saçtan sürmeye devam et.
26:26Bak kemimi takıyorum.
26:28Mercan!
26:29Ne Mercan?
26:31Sanki geleceğim desem izin verecektin.
26:33Ne yaptığını sanıyorsun sen?
26:34Asıl sen ne yapıyorsun?
26:36Ya polise bırakmalıydın bu işi.
26:38O adamlar seni öldürmek istiyor.
26:46Nereye?
26:47Ateş nereye?
26:49Seni konağa bırakıp sonra gideceğim.
26:52Olmaz.
26:53Olur.
26:55Tek başına gitmen izin vermem Ateş.
26:57Cemal de orada olacak.
27:00Sana bir şey olursa ben yaşayamam.
27:02Bunu anlamıyor musun sen?
27:03Göremiyor musun?
27:07Tamam.
27:07Tamam, ağlama.
27:12Ağlatma o zaman.
27:14Sen de laf dinle.
27:21Ağlatma o zaman.
27:23Kardeş kaçırdık elimizden.
27:25Boşuna gelme.
27:26Dedi ki atlatmışlar bizi.
27:27Burada kimse yok.
27:28Tamam.
27:31Konağa geri dön.
27:32Dediyorum.
27:34Burayafur contenido której VA' vermem.
27:49Buraya Claudia.
27:56Türkiye'nin mi?ivağfurullah.
28:00Get it.
28:01Get it.
28:02Here you can put it.
28:09Here you can put it.
28:19What are they?
28:22What?
28:22Find it.
28:24For things in this game.ule佐
28:34I love you. All it
28:44is better. Why Wouldn't
28:50you use it? What do you
28:52have to spend?
28:54You can't see it in a place.
28:56He's waiting for us to live.
28:57He's sitting there.
29:02He's coming.
29:03Ateş?
29:03Ateş's never?
29:06They're, I think.
29:07They're probably a little bit.
29:09They might come and take a seat.
29:23Where are you from?
29:24Where are you from?
29:28He knows.
29:40Inşallah this time you will be good.
29:42My name is Mizeyna.
29:44We found the location of the depo.
29:46But we were going to get a visit.
29:50We are going to start the building.
29:51We will get you the way to get you.
29:52I don't know.
29:53What's important?
30:00What's important?
30:02You were not.
30:02How are you?
30:04You're not.
30:34Oh, my God.
30:35Oh, my God.
30:35Dad, I mean you?
30:37No.
30:48You can't your daughter?
30:54What?
30:54I didn't know where you were.
30:59He wasn't the one I wanted.
31:01But I didn't know where you were.
31:05And I didn't know where you were.
31:09So you can't come here.
31:12He's going to talk to me.
31:13He's going to take you.
31:16He's going to be a great deal.
31:21He's going to take you.
31:23He's going to take you.
31:24Come on, come on.
32:02I'll be back.
32:03I'll be back.
32:04I'll be back.
32:04We discussed what we were talking about.
32:06We talked about the situation we had before.
32:09We went back to the building when we arrived.
32:12You were going back to Ateş.
32:14We had no idea, he didn't want to say it.
32:16He turned out to force the man to do this,
32:17he turned out to be a little bit,
32:18he turned out to be a little bit.
32:21What is it?
32:22Mod term, we take the crowns
32:23It is in order to remove the knife
32:27Not now, it's菐
32:28We took the crowns
32:30Of course, we sleeved you
32:34Well, you know, have a difference
32:41Masada��
32:41Me was gonna leave
32:50Please
32:51Well.
33:01What kind of people are here?
33:09What kind of men are you talking about?
33:10I am not sure...
33:11I am not sure what you are doing.
33:13I don't know how to do this.
33:19I have been a lot of friends.
33:22You think that your family's who left out.
33:22But if you're in a way of looking for a way,
33:23If you need to search the way,
33:24I mean, that's what I think.
33:28That's what I want to say,
33:28I don't need you to search whatever you're in it.
33:32There's no way to me.
33:36I don't know.
33:38People will not leave me.
33:41They'll leave me and they'll leave me alone.
33:46I don't know.
33:48I don't know if you don't have a choice
33:49before I get out of bed.
33:49Where will it be?
33:51Aksiyon peşinde.
34:00Kana'da görüşürüz o zaman.
34:08Biz yine tedbirli olalım.
34:32Gözünüz bu harifin üzerinde olsun.
34:34Bir dillik yaparsa da indirin.
34:50Sağlayan son olarak.
Comments