Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:16Omg, where are my orgmates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Ah, wait.
02:32Are you ready?
03:10Oh, andito na pala sila.
03:25Oh, andito na pala sila.
03:38Oh, my God! Jamie! Hi, guys!
03:44So, guys, these are my friends who want to see our rehearsals.
03:48This is Loki, and that's Lorelei.
03:52They are here to observe.
03:54Uh, don't worry.
03:55They're not going to disturb during rehearsals.
03:58Oh, friends, huh?
03:59You're not saying that you have friends from QED?
04:03Yeah.
04:03So, ano? I-action ba namin na andito sila para mag-imbestiga?
04:08Uh, hindi.
04:09Nandito ako since magsusulat ako ng article na ipapasa ko sa Clarion tungkol sa place,
04:15kaya nagpasama na nga ako dito kay Loki.
04:17Oh, I see.
04:19Ay, pasensya na nga pala. Hindi ako nakapagpakilala at nakapagpasalamat sa inyo personally,
04:24pero I'm Stein Alberts, and I'm pleased to meet the two of you.
04:28Stein Alberts, third-year DS man.
04:32Actually, sobrang galing niya.
04:34Sobrang talino raw niya.
04:37Kaya, konti lang nakaka-relate sa kanila.
04:40Pleased to meet you two.
04:42You're welcome.
04:43Member ka din pala ng Repertory Club.
04:46Ah, oo.
04:47Kung kailangan niyo na tulong, lalo na sa numbers,
04:49pwede akong tumulong.
04:50Kabawi man lang ako sa ginawa niyong pagliktas sa akin.
04:54Come on, guys. Tama na, cheese mace.
04:55Tara, tara, tara, tara sa tayo. Go, go, go, go, go.
04:59Saan niy!
05:03So, anong ginagawa ni Stein na isang math prodigy sa Repertory Club?
05:12Yeah, I'm also wondering.
05:16Anyway, observe their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay, guys. Ito na yung hinihintayin natin, okay?
05:24Mag-relhers na tayo.
05:25Act one, mag-i-start na tayo.
05:27Okay, go!
05:28Recollect!
05:29Recollect, guys!
05:30Sa pagkat, tila man din, ako'y binabantayan niya.
05:37Nakakasama sa akin,
05:39ang kanyang mga matang manalalim at malulungkot.
05:44Pagka itinititig niya sa akin,
05:48ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya,
05:56siya'y may isang boses na sinasabi niya sa akin
05:59ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi mapaglirit.
06:09Na totoong kakatuwa.
06:12Gawa mo ng paraan para huwag siya na parito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagip ng isang sipon,
06:22ay hindi bumibitiw
06:24kapag hindi dumating ang tag-init.
06:27Hindi ba kayo nanganganid
06:29na baka kayo'y malamigan?
06:38Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo,
06:42don't turn around
06:42kasi andito yung audience
06:43so hindi makikita yung mga facial reactions nyo.
06:46Einstein is not leaving his spot
06:48in front of stage.
06:49Okay, let's start.
06:50Stein, now.
06:51Everyone kayo dyan sa gilid.
06:52Okay, move a little closer to your left.
06:54Spread out there.
06:55Baka may inaayas siyang blockings.
06:57Hindi kaya floor director siya.
06:59Kayo dyan, sa gilid.
07:01Pagaling na nga si math.
07:02Pagaling pa sa arts.
07:04Okay.
07:05Talented.
07:06Noted nga.
07:06What's the point of being talented
07:07if you're a creep?
07:09Action.
07:10Ano ba?
07:12Suspect pa lang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is.
07:20Pero kanina pa siya sumisilip-silip ng stage.
07:23You see him?
07:24Lines, please.
07:25Ikaw din alam eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30O wardrobe?
07:30Hinikay ko na sa inyo yung lines.
07:32Mga stage manager.
07:33You have the time to memorize it.
07:34I'm not sure.
07:36I mean,
07:37malamang
07:38meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Okay na?
07:42Here tayo.
07:43Okay, ganito.
07:44Okay.
07:45Tingin ako, action.
07:46Sa break nila,
07:47maghiwalay tayo
07:48to interview the members.
07:49Akin si Stein.
07:50Alright, from the top.
07:52Okay.
07:52Everyone,
07:53no extra movements, please.
07:59Ibarra,
08:00you have to move.
08:00Maria Clara.
08:02So confirm na po to.
08:03Ito lang yung company.
08:04Okay na rin po yung sa blocking.
08:05Yeah, okay na rin.
08:08Excuse me.
08:09Hi, I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:15Pwede ba kita ma-interview
08:16tungkol sa article na sinusulot ko
08:18for the clarion?
08:19Kayo yung kaibigan ni Jamie?
08:21Yes.
08:24Kaibigan ni Jamie?
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba to?
08:29Marami pa kasi kami
08:30di nare-rehearse eh.
08:32Sorry,
08:33mabilis lang naman ito.
08:36Anyway,
08:37um,
08:38uh,
08:38what's your name
08:39and ano ang role
08:40mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez,
08:44uh,
08:44stage manager.
08:59What's a math major like yourself
09:00doing here?
09:02Di ba dapat nag-solve ka
09:03ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this place director.
09:11Ako nag-a-assign sa mga actors
09:13ng kanilang mga blockings
09:14kung saan sila papasok,
09:16tatayo,
09:17walalabas ng stage.
09:19I see.
09:21So you're always in front of the stage,
09:23watching the production
09:25from the audience point of view.
09:27Right?
09:30Are you interrogating me right now?
09:34Or am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:41I'm just asking you to go to the stage manager.
09:43Can you tell me
09:45kung ano usually ginawa
09:46ng isang stage manager?
09:49Hindi kayo nag-brief ni Jamie?
09:53Ay, naku.
09:54Okay.
09:55As stage manager,
09:57I make sure na kompleto
09:58ang mga tao dito.
10:00Actors and crew
10:01bago mag-start yung rehearsal
10:03and yung play.
10:05I'm charging na ako sa pag-view
10:06ng mga actors.
10:07Pag-oros nila,
10:08ipapasok ko ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga,
10:11ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:15Chaos lahat to.
10:19So,
10:20saan kayo usually nakapuesto?
10:22Well,
10:22mostly sa gilid ako ng stage.
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:28If,
10:30may mga sabi ako sa mga actors.
10:32If makapasok sila,
10:33if makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question,
10:38yes.
10:40Trabaho ng isang director
10:41na ma-assure ko
10:42ang viewing experience ng audience
10:43is of a high quality.
10:45Kaya ako nakaupo nga yun
10:47dito sa front row.
10:48Tsaka,
10:50di naman ibig sabihin
10:51na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin,
10:53di na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:07Um,
11:08sorry.
11:10Anong meron dyan sa
11:11balcony?
11:13Ah, si
11:14Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:16Um,
11:17I see.
11:18Okay na ba tayo?
11:19I have to go na.
11:20Oh, yes, yes, um.
11:21Kailangan ko na haralin
11:22to next scene namin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:25Okay.
11:27Alright.
11:30Okay, guys.
11:32Mag-focus na tayo
11:32sa act two.
11:33Alright?
11:35Boy!
11:39Ayan pa.
11:41Ayan.
11:45Ayan.
11:51Excuse me.
11:52Ah?
11:53May matutulong ba
11:54ko sa inyo?
11:55Hi.
11:56Ah,
11:56ikaw ba si Alvin?
11:57Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:02We just wanted to ask
12:04if you've been here
12:04since last week.
12:06In this exact same spot.
12:07I mean.
12:08What he means is,
12:10anong assignment yun
12:11dito sa play?
12:11Dito ba kayo
12:13dito ba kayo
12:13lagi nakapwesto?
12:15Ah,
12:15ah, oh.
12:16Dito ako lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi nakasign
12:19sa sound system.
12:21Teka,
12:22sino ba kayo?
12:24Uy,
12:24kung may mga nakao
12:25mo sa backstage,
12:25hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako
12:27dumidiretso
12:28pag may rehearsals.
12:29Di na ako dumadaan dun.
12:31Bumababa na lang ako
12:32pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:35Wala namang nanakaw.
12:39Loki,
12:40ah,
12:42salamat ha,
12:43Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:47May hinahabil pang deadline.
12:50Unan ako.
12:50Hinahabil.
12:52Loki,
12:53sandali.
12:55Uy,
12:57ang bilis-bilis
12:58mong umalis.
12:59Di ka man lang
13:00nang salamat kay Alvin.
13:02Nandang natin siya makausap.
13:04Where's the other guy
13:05on our list?
13:06Ha?
13:08The last guy
13:09from our list.
13:11Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami mga tanga?
13:20May.
13:20Ay, hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para
13:24i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond,
13:27bilisan mo!
13:27Utom na kami!
13:29Pasensya na, hang.
13:30Haban ang pila
13:30sa convenience store.
13:31Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito, oh.
13:35Lagi ka ba umalis
13:36para bumili ng snacks
13:37para sa ibang members?
13:39Ah, oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko
13:41as assistant production manager.
13:44Um,
13:47kaya muna kayo?
13:51Salamat.
13:52Welcome.
13:53Welcome.
13:58Okay.
13:59So now that we've met
14:01our four suspects,
14:03who do you think
14:03is our mystery, guy?
14:06Okay.
14:07Okay.
14:15So now that we've met
14:16our four suspects,
14:19who do you think
14:19is our mystery, guy?
14:41What's going on?
14:46What's going on?
14:47I'll go first to the confession of banal.
14:50But, Father...
14:52Delina!
15:05How's your feeling, Maria Clara?
15:09Are you ready for your life?
15:14I'm here for Maria Clara.
15:15Father Salvi.
15:17Maria Clara.
15:19You're listening to me.
15:21You're helping God.
15:23You're helping me.
15:25You're helping me.
15:28Okay.
15:36Who do you think it is?
15:41Wesley, yes.
15:45You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:49So, what are we going to do?
15:54That's it! Good job, everyone!
15:55Woo!
15:57Good job, everybody!
15:58Bye, guys!
16:00Bye, James!
16:01Bye, everybody!
16:03Good job!
16:05Bye!
16:05I love ya!
16:11Um...
16:11We have to go too.
16:13We'll wait for Q80 Club room.
16:16Okay!
16:17Okay, Loki?
16:18Okay, Loki, see you later.
16:43and his ritual...
16:47Ah!
16:47Jess!
16:49Jamie!
16:50Okay, ka lang?
16:53Hindi ka pa ba umuuwi, Wes?
16:55Ibaayos pa ako ng props to you on the stage, eh.
16:58Ah!
17:00Ah!
17:01Nasasakit ang ulo ko.
17:05Mukhang nahihilo ka.
17:07Pahinga ka muna.
17:12Wala kulang lang ako sa tulog, kaya ako nahihilo.
17:15Amiga ka muna.
17:17Ah!
17:20Hindi mo na kumagkulat para...
17:26Jamie?
17:28Jamie!
17:33May tao ba dyan?
17:36Dao!
17:37Tulog!
18:04notify mo orla.
18:06Dr.
18:28Aun breo ferruorni,
18:29One more Mrelke.
18:33Carrieandro.
18:34Working his own channel.
18:46Have a confession.
18:49I love you, Jamie.
18:57Get your hand over!
19:01We're late. We're late.
19:03Marley! Marley!
19:05Marley!
19:05Marley! Marley!
19:06Marley! Marley!
19:07Marley!
19:08Marley!
19:09Marley!
19:10Marley!
19:12Stop!
19:13Marley!
19:14Marley!
19:14Stop, stop, stop.
19:16Tega!
19:17Ba't nandito pa kayo?
19:20Wa-walang nangyari dito?
19:22Don't try to deny it.
19:24Nakuha namin sa camera lahat ng plano mong gawin.
19:32Wait.
19:33You thought about it?
19:34That's the angle of your video.
19:36It's okay.
19:37You're dead, okay?
19:40It's only helped.
19:41I'm going to go to clinic,
19:43but it's this baby.
19:45I've just had to hide.
19:46I'm burned.
19:47You're a liar.
19:52Really?
19:52What's up, Wes?
19:56Jamie?
20:00Are you okay?
20:03Are you okay?
20:04Are you okay?
20:06I think...
20:07Did you just say that I'm acting?
20:11That's how you convince your acting skills, Wes?
20:15What's that?
20:17What's that?
20:24Uh, wait.
20:27One of these boys is probably your mysterious chatmate.
20:32Ngayon ang plano.
20:33Susubukan namin ni Lorelai nakausapin ang mga suspecs.
20:37Alamin namin kung ano yung mga usual na ginagawa nila during rehearsals.
20:40And once we have a strong suspicion of who it is,
20:43we need to lure our prey out of his hiding room.
20:47To get evidence.
20:49Taka, Loki.
20:51Sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:53Hindi ba masyadong delikado yan para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo,
20:57kaya wag ka mag-alala.
20:58Di natutulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan
21:05to avoid any misunderstanding.
21:09Besides, this plan won't push through
21:11if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien,
21:22wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sarili ko.
21:28If it comes to that,
21:29marunong ako ng basic self-defense.
21:31Yeah.
21:34Okay.
21:35So now that we've met our four suspects,
21:38who do you think is our mystery guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga? Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:52Si Wes?
21:53Paanong siya?
21:59Sa lahat ng mga senendalitrato ni Jamie,
22:02laging nakatalikod o nakaside ang subject.
22:05This means they were captured while the perpetrator
22:08was either behind or beside the target.
22:13So, hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:17Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:21If he really is Mr. Y,
22:24Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:29Hindi rin yun magagawa ni Albert,
22:30the sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya
22:33para makakuha ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:37Tsaka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage,
22:40which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too.
22:49Since he's always gone to get food and rehearsal start.
22:53On top of that,
22:55he arranges the snacks he bought in the audience area
22:57instead of backstage.
22:58Ang tangin natitira sa listahan ay si Wesley.
23:01Si Wesley ang most likely nagpapadala sa'yo ng picture sa chat
23:05kasi siya ang nasa tamang posisyon at ang dulo
23:08para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager,
23:15hindi ka hinahinala kay Wesley
23:17kung pupunta siya sa left or right wing ng stage
23:20para palihin na kuha na ng picture si Jamie
23:22habang umaarap na yung sa gitna ng stage.
23:29Now is the time to turn our plans into actions.
23:32Kakailangan na namin ng tulong.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills would come in.
23:42We need to lure him out
23:43so we can secure an evidence.
23:46OMG! Exciting! Game!
23:50Basta,
23:51pag naramdaman mong pikla na hindi mo na kaya,
23:55sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag ka magalala.
24:00I can do it.
24:02We have to wait for the right moment
24:04para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet,
24:08wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket
24:18to the Office of Student Affairs.
24:20And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunan ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act
24:30to slither your way out of here.
24:32Stage manager.
24:36Hindi.
24:37Hindi tutupin.
24:42No!
24:52Okay ka lang ba?
24:54Yes, I'm very much okay.
24:57He's either getting expelled,
24:59or he'll just drop out
25:01from the shame
25:02before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself
25:11to be a bait on this plan.
25:13No problem.
25:15Alam ko namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20seeing you in action.
25:22Lalo mo akong pinahanga, Loki.
25:30Our club's door is always open
25:31if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:36thank you for being made.
25:37Thank you for having me.
25:40Everybody.
25:59Thank you for having us,
26:14One of the biggest fears many women carry is the fear of being powerless, a fear rooted
26:20in a long history of inequality.
26:27Like in Jose Reza's novel, No Limit Ang Jire, Maria Clara is powerless at the hands of those
26:33fears she believed were allies of God.
26:37This illustrates that even in literature and history, women in colonial Philippine society
26:43were among the most vulnerable.
26:47But today, women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability.
26:56Recently we stopped another case from turning into a tragedy.
26:59Our client, who asked to stay anonymous, reached out to us because she wanted to find out
27:04who was stopping her and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened and felt helpless.
27:18But in the end, that fear made her stronger.
27:21She turned her vulnerability into strength and helped us catch the culprit.
27:29No.
27:33No.
27:34I can't see any pain in the past, Jamie, but I don't really think about her mind.
27:39As to how she was trying to lose this way, she couldn't have the pain.
27:47What do you think of your mother?
27:52Shoot.
27:54Shoot.
27:56Don't worry.
27:58Her story reminds us of something important.
28:01Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes, women become stronger and braver
28:07when another woman stands beside them.
28:18Support like this can be the very force
28:20that pushes women to rise and stay strong.
28:59Come in!
29:03Hi guys! Miss Mee?
29:07Jamie! Hi!
29:09What's going on?
29:11Are you concerned about getting closer?
29:14It's not.
29:15What's that?
29:19Um...
29:20I want to join this club!
29:22Wait. What?
29:24I want to be part of this QED club.
29:27You'll accept your members, right?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:49James...
29:51Santiago...
29:51Done!
29:52Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory
29:56na hindi muna ako sasali sa play
29:57kasi gusto kong mag-focus dito sa QED club.
30:01Yay!
30:02So happy!
30:03Thank you, Loki!
30:06Bye, Lori!
30:10Alam mo,
30:11you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una,
30:15natutulala ka.
30:17Tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo
30:19na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa,
30:22tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta,
30:28tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tapos ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me,
30:34may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea,
30:42I would have turned to the camera and forced a smile.
30:45Huh?
30:45Ano sinasabi mo?
30:52Jamie has a retentive memory.
30:55Her acting skills are also commendable.
30:59Bottom line,
31:00she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:12Son, kama punta?
31:14Coffee.
31:25No key!
31:26No key!
31:26No key!
31:45Loki, this is important.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At two in the morning.
32:03Loki, I...
32:05I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please, this is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay, I'm listening.
32:23Pero hindi ibig sabihin na tutulungan na kita.
32:26It still depends on your request.
32:35Hi, Lori.
32:36Kamusta ka?
32:38Tagal na din ang huling usap natin.
32:41Ah, pupunta nga pala ako dyan bukas.
32:44Are you free?
32:46Tara, let's have coffee.
32:49Okay, so why do you need my help?
32:51Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Kasi naman, I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01And...
33:02Pag pumayag akong makipag-meet up sa kanya,
33:04and malaman niya na single ako,
33:06baka mamaya,
33:07maisipan niyang lumipat sa Clark Q
33:09para sundan ako at ligawan ako.
33:12So I thought,
33:13so I can reject him,
33:15maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then,
33:19bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:26Ayun lang nga eh.
33:28I've never been in a relationship before.
33:32And...
33:33yun nga sana yung hiniin kong tulong sayo.
33:39Loki,
33:41I want you to be my boyfriend.
33:47Loki!
33:48I'm being serious!
33:50I'm not kidding!
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:56You're way too late for an April Fool's Day, Brad.
33:59Wakang ang feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:09Please.
34:12I want you to be my boyfriend.
34:15I just need me to know about this.
34:15Why is this so heavy yun nós no we love this?
34:24I just need you to be my boyfriend.
34:26I'm not today.
34:28So home,
34:29I will be my boyfriend.
34:29If your boyfriend comes in...
34:29You're my boyfriend.
34:31I want to be my boyfriend.
34:32I don't need you to be that in front of myself.
34:33I want to be my boyfriend.
35:01Wow.
35:04Manunong ka pala pumorma ha.
35:07You look nice.
35:12Like you, I've never been in a relationship before.
35:17So, I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Talaga?
35:24Pero, huwag ka magalala.
35:26I've done my research on how a proper date is done.
35:31So, as far as acting goes, you can count on me.
35:36Talaga?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
36:04After you.
36:05So, sorry.
36:07After you.
36:09You first.
36:10Go ahead.
36:12Go ahead.
36:13After you.
36:20Wow.
36:22Ke-ganda at ke-gwapo naman ang mga alaga ko.
36:25Saan naman ang date niyo?
36:27Ay, hindi ko kami mag-de-date, Tita.
36:29Tirik na tirik ang araw eh.
36:31Pero do it na kayong magsalita.
36:33Okay?
36:34Hindi po talaga kami mag-de-date, Tita.
36:36Ano po? May pupuntahan lang kung school activity.
36:38Okay, okay, okay.
36:40Sabi mo eh.
36:42O mag-ingat kayo.
36:43Loki, ingatan mo ang pamangking ko.
36:45Baka ma-fall.
36:47Ha?
36:51Hmm.
37:02Sorry.
37:03Let's see.
37:05Ano pong ginagawa ng mag-joa?
37:06Ah.
37:07Akbayin mo ako?
37:10Hindi ganyan.
37:11Hindi ganyan.
37:16Di ba yung mag-joa?
37:18Nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:20Huwag na nga lang.
37:22Di ka maruno.
37:24Shhh.
37:58Thanks a lot, I guess.
38:03So, is this friend of yours dear to you?
38:05Ah, oo.
38:06He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11He's email just for a simple catch-up.
38:14May namamagitan ba sa inyo na kaibigan mo?
38:16Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit noon pa.
38:23Actually, yun ko lang napansin na parang pupunta sa job interview sa soto.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:30Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order some drinks.
38:37Let's see what you want to order.
38:38Is that a thing you see?
38:39Oh my God!
38:39Coffee's good.
38:40Hi, Draco!
38:42Hi!
38:42Hi, Draco!
38:44How are you?
38:45Yeah, I'm fine.
38:45Hi.
38:46How are you?
38:47How are you?
38:47I'm not sure how to do this.
38:48Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:52Anyways, order na tayo.
38:54Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea.
38:59You.
38:59Aka then.
39:00Black, of course.
39:00Okay, that makes the four of us then.
39:02Anything else?
39:03Try me the honey glazed donuts nila.
39:05Sarap.
39:06Okay.
39:06Kuya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:12Alam mo.
39:13So what happened?
39:14Gabi mo kamusak niya.
39:15Gabi mo kamusak niya.
39:17Tagal mo kasi.
39:18Ako ano?
39:19Sinudo lang ako ng papa ko.
39:20So, your childhood friend is not here yet.
39:24Wala pa siya.
39:26Baka na traffic lang.
39:27I mean, sabi nung gayo dyan sa kabinang table na traffic tau siya.
39:31Oh.
39:33Okay.
39:34So, eavesdropping is her thing now, huh?
39:37Haha.
39:38Very funny, Noki.
39:40Siguro umalis ng bahay.
39:42Ay!
39:42Hala!
39:43Sorry po!
39:44Oh my god!
39:44Ah!
39:46Nabasa ka ba?
39:47Sige po, ako nating bahala.
39:48Kuya, sir.
39:49Okay na ba?
39:50Sorry po.
39:51Ipatan lang tayo siya po.
39:52Sorry po.
39:53Sorry po.
39:53Sorry.
39:54Thank you, sir.
39:55Saan na kuya?
39:57Thank you ulit kuya.
40:00Guys, si Earl lang ako, ah.
40:02Ah, sige, si Earl po.
40:05Thank you, that's for creamer.
40:08Wala bang creamer dito?
40:10Eh, parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung in-order.
40:15O yan ako ba, may ligayin sa creamer.
40:17Sige na, ako nakukuha ng creamer.
40:28Sige na, ako nakukuha ng creamer.
40:43Sir, ma'am.
40:44Your order.
40:53Okay, ma'am.
40:59Sa tingin mo may gusto yung tatlong babae sa lalaka niyo?
41:02Ha?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless about how his friends really feel about him.
41:17Alam mo, may pagkamaritas ka din, no?
41:21Maritas?
41:23Who's that?
41:27So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry, hindi ko nakapag-reply sa mga messages mo, ha?
41:56Nawalan na signal ang phone ko, eh.
42:04Sorry, you are?
42:07Loki.
42:12Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:16And
42:20my boyfriend.
42:23Oh, hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and ex-classmate.
42:34Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Maswerte ka, nakuha mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:49Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:58Masaya ako nakahanap ka na isang mabuting lalaki, Lori.
43:09Um, upo tayo, no?
43:12Yeah.
43:27Bakit ka pala bumisita?
43:29Free schedule ko ngayon, eh.
43:32Nag-decide akong
43:33bisitain ka.
43:35Sana,
43:36hindi ko kayo naabala kung anuman lakad niyo ngayon.
43:41Teka.
43:42Did my father send you?
43:44Huwag ka mag-alala.
43:45Kusa ako pumunta dito?
43:47Wala nag-uto sa akin.
43:48Pumunta ako dito para kamustahin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:54Um,
43:56hindi pa, eh.
43:58Tsaka,
43:59to be honest, Al,
44:01hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:07Of course.
44:08I just got worried
44:09hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Iniisip ko,
44:13baka mamaya na paano ka na
44:14or kung okay ka pa ba sa bago mong school.
44:17Pero,
44:18catch ko naman ko hindi ka pa handa kausapin ako nun.
44:20Is it because of what happened to her
44:22in her previous school?
44:25She hasn't told me anything about it, so...
44:29I'm quite curious.
44:32Um,
44:33it's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:39Change topic na tayo, ah.
44:42We are here to catch up, right?
44:44Not reopen old wounds.
44:47Yeah.
44:48Uh, sorry.
44:50Uh,
44:50pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts,
44:54cheesecake,
44:55Donuts!
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:09Akala ko ba inabol ka niya?
45:13Parang di naman.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:29Riko?
45:30Are you okay?
45:32What's happening?
45:33What's happening?
45:34What's happening?
45:34Riko,
45:35What's happening?
45:36Adriana!
45:37Wait,
45:37hold on.
45:38Riko!
45:39I don't know who's just eating this donut,
45:41and then he collapsed to the floor.
45:43Riko,
45:43get up!
45:44Someone call an ambulance!
45:45Riko!
45:46Riko!
45:47Riko!
45:48Riko!
45:48Get away!
45:49Hold on.
45:50Riko!
45:52I hope you don't mind if
45:54my acolyi would also help me in this
45:56taste.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth,
46:01the victim is poisoned
46:02with potassium cyanide.
46:05You three
46:06are the primary cells, Mike.
46:09Fortunately,
46:10that might take some time.
46:12I'm dying to know
46:13where you found a trace of the case.
46:18That low key,
46:20it's a remarkable man.
46:23Hindi lahat ng tao na sa H
46:24ang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27One to leave,
46:28five.
46:29Thank you, sir.
46:32Um,
46:33ano'ng ginagawa n'yo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo d'yan?
46:54Kahit tagal hulang namin namastan,
47:00at sa bawat araw nanandaan,
47:06Di na mamadali o kalmado lang, kalmado lang, oh
47:20Nais ko lang makilala ko ng gusto, bahag nang ayaw mo talit na mga gusto
47:31Di na mamadali sa'yo, oh
47:44Binabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman
47:57Sigurado na ang puso ko sa'yo
48:08Kano'ng mahalin ka at makasama
48:17Sigurado na sa'yo
48:35Ayokong na magkamali pa rito
48:40Ang halap ko'y pag-ibig na totoo
48:46Sa wakas ay natagpuan ko sa pagmamahalo
48:59Binabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman
49:12Sigurado na ang puso ko sa'yo
49:21At na akong mahalin ka at makasama
49:32Sigurado na ang puso ko sa'yo
49:45Sigurado na, sigurado na ang puso ko sa'yo
50:01Handa na kung mahalin ka at makasama
50:11Sigurado na sa'yo
50:22Sigurado na ang puso ko sa'yo
Comments

Recommended