Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 9 (English Sub) [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움에 끝쳤다. TVN
00:00:30TVN
00:00:47뭔데? 뭐야, 왜 이렇게 들어가야 되는데?
00:00:52잠깐만
00:00:54어, 턱, 턱 조심해.
00:00:56
00:01:06
00:01:07봐도 돼?
00:01:10
00:01:19너무 예쁘다
00:01:23나 너무 좋아. 자기 언제 이렇게 꾸몄어?
00:01:28아가야, 너도 좋지?
00:01:34찬다
00:01:36자기도 만져봐
00:01:43느껴져?
00:01:52자기는 매번 그렇게 놀라더라.
00:01:56이상해. 살아있는 게 네 몸속에 있다고 생각하니까.
00:02:03사실 나도 적응이 안 돼. 우리 애기한테 한마디 해줘. 우리 집에 이사 온 기념으로.
00:02:13
00:02:14
00:02:24뭘 목까지 가다듬어.
00:02:28청각기관이 발달할 시기라 신경 쓰인단 말이야.
00:02:30네, 준비되면 하세요, 선생님.
00:02:45우리 새 집으로 이사 왔어. 네 방 벽지는 노란색으로 정했는데 마음에 들었으면 좋겠다.
00:02:59맘에 들 거야.
00:03:09밥 먹자. 네가 좋아하는 보쌈 해놨어.
00:03:16굴보쌈이네?
00:03:18응, 굴보쌈.
00:03:20내가 보쌈 먹고 싶어하는지 어떻게 알았어?
00:03:23진짜 귀신 같아.
00:03:26먹고 싶을 때가 됐더라고.
00:03:29근데 매번 나만 받는 것 같아.
00:03:32자긴 나한테 뭐 받고 싶은 선물 없어?
00:03:39있어.
00:03:40있어.
00:03:51지원아.
00:03:53여긴 웬일이야?
00:03:56어떻게 여기서 만나?
00:03:58응.
00:04:00난 김 기자님 좀 도와드리고 있었어.
00:04:04금속공유어로서의 도민석이 궁금하시다고 해서.
00:04:09기자님 웃기다.
00:04:11제 남편이랑 있으면서 뭘 그렇게 숨겨요.
00:04:14어차피 내 귀에 다 들어올 텐데.
00:04:17기자님.
00:04:19우리 비밀모임이었어요?
00:04:23몰랐네요.
00:04:26그러게요.
00:04:27내가 왜 그랬을까.
00:04:31들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:47들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:50누구?
00:04:55차지원 형사님 아니세요?
00:04:57어떻게 여기서 뵙네요.
00:05:02잘 지내셨죠?
00:05:04누구시더라?
00:05:07네?
00:05:09아...
00:05:10저...
00:05:12전에 박경친 사건 때문에 저 찾아오셨었는데.
00:05:20요즘 경찰은 상상력으로 수사하시나 봐요?
00:05:25도혜수 씨?
00:05:27맞아요.
00:05:30그때랑 분위기가 너무 달라서 순간 못 알아봤어요.
00:05:36그땐 저한테 좀 냉정하셨잖아요.
00:05:40협조도 잘 안 해주시고.
00:05:43아...
00:05:44그땐...
00:05:48죄송했어요.
00:05:50아니에요. 무슨 사과까지.
00:05:54기자님은 뭐 대단한 기사 준비하시나 봐요?
00:05:56우리 남편에
00:05:59도혜수 씨까지.
00:06:01아, 백기성 씨는 오늘 여기서 처음 뵀어요.
00:06:08아, 저 뭐...
00:06:12김무진 기자요.
00:06:14서로 인연이 있어서요.
00:06:15어릴 때부터 친구거든요.
00:06:17혹시 공범 찾는 데 도움이 될까 하고.
00:06:25저 여기 취조하러 온 거 아니에요.
00:06:29네?
00:06:30굳이 설명 안 하셔도 돼요.
00:06:34아...
00:06:35네.
00:06:41저게 다 뭐예요?
00:06:54지원이한테 커피 좀 줘.
00:06:56안 씹혀나갔던 달콤한 걸로.
00:07:15더?
00:07:19무슨 의미지?
00:07:23지원아.
00:07:30혹시...
00:07:31내가 기자님을 도와드리는 게 경찰 수사에 방해가 되는 거야?
00:07:36아니야.
00:07:37기자님은 기자님 일을 하는 건데.
00:07:41자, 자, 자, 자. 커피 한 잔씩 하세요.
00:07:45자, 우리 차영사님.
00:07:47안 그래도 달달한 커피 땡겼는데 어떻게 알고.
00:07:50아휴, 센스.
00:07:52나는 이런 거는 그냥 타고난 거 같아.
00:07:57우리 상부상조예요.
00:08:01기자님도 어차피 공범 찾고 있잖아요.
00:08:07아...
00:08:08내가 무슨 도움이 될란가.
00:08:11이거...
00:08:12덫이 무슨 뜻이에요?
00:08:16어...
00:08:17별거 아닌데.
00:08:20도민석이 덫을 좋아했대요.
00:08:23그래서 피해자들 납치할 때도 덫을 이용하지 않았을까 하는...
00:08:33도예수 씨 생각입니다.
00:08:36제 생각이에요. 제 생각.
00:08:41아, 기자님.
00:08:43아까 저한테 물어보셨던 거요.
00:08:45그거...
00:08:46차영사님한테도 좀 물어보세요.
00:08:49내가 뭘 물어봤죠, 백희성 씨?
00:08:54음성파일이요.
00:08:56음성파일?
00:09:00아, 그거!
00:09:12여보.
00:09:14면봉.
00:09:15어, 어.
00:09:23어, 어.
00:09:30아.
00:09:36아.
00:09:42아.
00:09:43아.
00:09:43아.
00:09:51What are you doing?
00:09:53He's a little girl.
00:10:00He's a mom, she's here.
00:10:06Mom, I'll tell you.
00:10:08What?
00:10:16I'm sorry.
00:10:23I'm sorry.
00:10:25I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:32What?
00:10:34Oh, don't worry.
00:10:45That person...
00:10:48Huh?
00:10:50What?
00:10:52What?
00:10:55What?
00:10:59I am a child.
00:11:05I am a child.
00:11:07I am a child.
00:11:13I am a child.
00:11:30Yes, I don't know what the fuck is.
00:11:42You know what the fuck?
00:11:44It's a thing.
00:11:46If it's a pattern that doesn't mean that it's not a pattern, it's not a thing.
00:11:50What about it, then?
00:11:57You can't get into it anymore.
00:11:59I don't know.
00:12:00I don't know how to know.
00:12:00Well, that's true.
00:12:01I don't know what to say.
00:12:03It's a little bit like a chat,
00:12:05but it's a little bit of a police department.
00:12:07I don't know.
00:12:08But I'm telling you it's a service.
00:12:12It's a way that we're doing it.
00:12:15It's a way to go.
00:12:15I'm telling you.
00:12:18Yes, so there's a police department in the house.
00:12:29I'll go.
00:12:31I'll go.
00:12:33I'll go.
00:12:34I'll go.
00:12:35I'll go.
00:12:35You'll get to the end.
00:12:36Do예수 씨,
00:12:37please?
00:12:46It's all right.
00:12:47It's all right.
00:12:48It's all right.
00:12:54Do예수일지도 모르잖아요.
00:12:59아니에요.
00:13:01현순 아니에요.
00:13:03어떻게 그렇게 확신하세요?
00:13:05제가 아는 현수는
00:13:07절대 그런 사람이 아니니까요.
00:13:10Do예수 씨가 아는
00:13:11도연수랑 제가 아는 도연수가
00:13:13많이 다른 것 같네요.
00:13:17어릴 적 도연수를 상담했던
00:13:19상담사를 만나봤어요.
00:13:21도연수가
00:13:23감정적인 공감 능력은 떨어졌어도
00:13:25인지적인 공감 능력은 뛰어났대요.
00:13:29그래서 아마도
00:13:31성인이 된 후에는
00:13:32타인을 조종해 이득을 취하는데
00:13:34굉장히 능숙해졌을 거라고 확신하더라고요.
00:13:41제가 상담 영상을 직접 봤는데
00:13:44자기 입으로 그러던데요.
00:13:48사람을 죽이고 싶었지만
00:13:53뒷처리가 힘들어서 그 사람이 키우던 개를 죽였다고.
00:13:56현순 간 짓이 아니라고요.
00:13:58그럼 누구예요?
00:14:03그럼 누구예요?
00:14:04뻔하잖아요.
00:14:05그런 짓 할 사람.
00:14:10도민석이요?
00:14:12네.
00:14:15
00:14:16도민석이 한 일을 자기가 했다고 할까요?
00:14:19도연수는
00:14:19저도 묻고 싶어요.
00:14:23왜 그랬냐고
00:14:27어떻게 그럴 수 있냐고
00:14:30도대체 무슨 마음으로
00:14:32그런 짓을 할 수 있는 거냐고
00:14:34왜 자기가 대신
00:14:37도예수씨
00:14:40혹시 나한테 하고 싶은 얘기 있어요?
00:14:52네.
00:14:56청사님이 알았으면 해요.
00:14:59제가 한 일
00:15:00변수가 하지 않았냐?
00:15:05무슨 뜻이에요?
00:15:08사실은
00:15:09가견문
00:15:16죄송합니다.
00:15:17아이 진짜
00:15:19아니
00:15:20아니 진짜 이게 얼마짜리인 줄 알고
00:15:23아세요 백기성씨
00:15:26아니 죄송합니다.
00:15:28제가 이 손이 미끄러져서
00:15:29아니 먹으라고 준 걸
00:15:30왜 안 먹으세요 백기성씨
00:15:33아씨 최재사약인데
00:15:34너무 죄송해서
00:15:36제가 몸들 바를 모르겠네요.
00:15:38기자님
00:15:38됐고요.
00:15:40이제 그만 좀 다들
00:15:41좀 돌아가주세요.
00:15:44저 지금 혼자 있고 싶어요.
00:16:00잠깐만
00:16:03잠깐만
00:16:10미안해
00:16:11뭐가?
00:16:12김 기자님도 없는 거
00:16:14미리 말 안 해서
00:16:16부부라고 모든 걸 다 말할 필요는 없어
00:16:18괜찮아
00:16:21고마워
00:16:24나도 자기한테 다 말하는 건 아닌데 뭐
00:16:31빨리 가자
00:16:32나 자리 너무 오래 비웠어
00:16:33
00:16:41너 아까 차영사한테 진짜로 얘기하려고 했어?
00:16:45무신아
00:16:46나 체면 받아보고 싶어
00:16:49뭐?
00:16:50나는 분명히 공범을 봤어
00:16:53체면으로
00:16:54기억을 되살려볼래
00:16:57어떻게든 현수한테 도움이 되고 싶어
00:17:02그 다음은?
00:17:06현수한테 네 도움이 더 이상 필요 없게 되면
00:17:09그 다음에 뭐 할 건데?
00:17:15나랑 놀래?
00:17:19옛날처럼?
00:17:24나는
00:17:27현수한테 내가 필요 없어지면
00:17:30그땐 내가 원래 해야 했던 일을 할 거야
00:17:36해야 했지만
00:17:38하지 못했던 일
00:17:41뭐?
00:17:45갈게
00:17:59고마워
00:17:59고마워
00:18:00고마워
00:18:03고마워
00:18:03고마워
00:18:05고마워
00:18:14도민석과 공범은
00:18:16그럼 두 번은 접촉했을 거 아니야
00:18:18잡퀴를 주고 받고
00:18:19그럼 도현수가 공범을 받겠지
00:18:26If he's a guy who's a guy, how do you give him a car?
00:18:35What's that?
00:18:37I kept thinking about that.
00:18:40His role is a guy who's been using a car.
00:18:44He's a guy who's using a car.
00:18:46He's right there.
00:18:47Do you think that's true?
00:18:52So?
00:18:53It's always going to be a good one.
00:18:56That's our opinion.
00:19:00Keep it up. It's fun.
00:19:04According to the Do-민-suk,
00:19:07the day,
00:19:08he'll be able to connect with a certain number of people.
00:19:10to go to the hotel.
00:19:14The man and the man are in the hotel station,
00:19:17and at the time of the hotel,
00:19:20he arrived at the hotel station
00:19:21and visited the main event.
00:19:25At the time of the time,
00:19:27he went to the family restaurant and ate dinner.
00:19:29Let's go.
00:20:03He was able to connect with the film to the film
00:20:04and the film to the film.
00:20:07He was able to connect with the film.
00:20:13Did you see the film?
00:20:20I'm sorry!
00:20:25I'm sorry, are you okay?
00:20:27Yes.
00:20:33But where did you go?
00:20:37It's in the office.
00:20:39I'm going to wash my hands.
00:20:44You don't have to worry about it.
00:20:46You don't have to worry about it.
00:20:48But you don't have to worry about it.
00:20:51I'm going to get used to it.
00:20:58Yes, you don't want to do it.
00:21:01Are you sure?
00:21:08Are you sure?
00:21:10Are you sure?
00:21:11You didn't forget to take care of it.
00:21:12Are you sure?
00:21:14Are you sure?
00:21:14You're sure you're really looking forward to it.
00:21:17Are you sure?
00:21:27It's a miracle, it's a miracle.
00:21:54It's a miracle.
00:21:56You don't have any concerns about the day.
00:21:59Your father has all solved it.
00:22:07I didn't have any concerns about the day.
00:22:10I didn't have any concerns about the day.
00:22:12I've been several times.
00:22:19Are you busy?
00:22:25It's more than the other than the other than the other.
00:22:35There's no such thing in the world.
00:22:44There's no such thing in the world.
00:22:59There's no such thing.
00:23:02There's no such thing.
00:23:06There's no such thing in the world.
00:23:09There's no such thing in the world.
00:23:16There's no such thing in the world.
00:23:27There's no such thing in the world.
00:23:28There's no such thing in the world.
00:23:29There's no such thing in the world.
00:23:52There's no such thing in the world.
00:24:27There's no such thing in the world.
00:24:28I've prepared a delicious food for you.
00:24:35It's good to eat.
00:24:35It's good to eat.
00:24:38Let's eat it.
00:24:40Let's eat it.
00:24:48Did you lose it?
00:24:51You liked it?
00:24:53No.
00:24:54It's good.
00:24:57It's good.
00:24:58It's good.
00:25:00It's good.
00:25:01It's good.
00:25:04It's good.
00:25:06It's good.
00:25:08You're so happy.
00:25:10You're so happy.
00:25:11You want to make a little bit more?
00:25:12Yes.
00:25:15You're so happy.
00:25:19You want to show me what you want.
00:25:24You're so happy.
00:25:25How much you've been here.
00:25:30You're so grateful.
00:25:35Tell me.
00:25:38Put it in the shape of your clothes.
00:25:41We're going to have a lot of time when she needs it.
00:25:49Do you love that person?
00:25:58No.
00:26:01I didn't think that at one moment.
00:26:44아까 김무진 기자가 부탁한 거?
00:26:47응.
00:26:50어...
00:26:51혹시 어떤 소린지 알아냈대?
00:26:58아니, 그런 건 알 수가 없대.
00:27:02그렇구나.
00:27:05근데 잡음을 제거해서
00:27:10또 다른 남자 목소리를 잡아냈대.
00:27:14수고하자.
00:27:27수고하자.
00:27:32이게 무슨 말인지 알겠어?
00:27:37잡음, 잡음, 잡음, 잡음, 잡음, 잡음, 잡음, 잡음, 잡음, 잡음, 잡음.
00:27:51제또리 드릴까요?
00:27:57제또리 드릴까요?
00:28:03일단...
00:28:05줘봐요.
00:28:08에피소드
00:28:17에피소드
00:28:47Transcription by CastingWords
00:29:04Transcription by CastingWords
00:29:25Transcription by CastingWords
00:29:27Transcription by CastingWords
00:29:57Transcription by CastingWords
00:30:02Transcription by CastingWords
00:30:03Transcription by CastingWords
00:30:13Transcription by CastingWords
00:30:15Transcription by CastingWords
00:30:34Transcription by CastingWords
00:30:38Transcription by CastingWords
00:30:40Transcription by CastingWords
00:30:49Transcription by CastingWords
00:30:55Transcription by CastingWords
00:30:57Transcription by CastingWords
00:30:58Transcription by CastingWords
00:30:58Transcription by CastingWords
00:30:59Transcription by CastingWords
00:31:00Transcription by CastingWords
00:31:02Transcription by CastingWords
00:31:02Transcription by CastingWords
00:31:14Transcription by CastingWords
00:31:19So, that's right.
00:31:22It's all you need to do.
00:31:33It's all you need to do.
00:31:36You're all you need to do.
00:31:39You're all you need to do.
00:31:39You're always dangerous, and you're too late.
00:31:45You're you're you you've you.
00:31:49You're you's you.
00:32:02You're you.
00:32:04And do you choose anything?
00:32:11내 마음에 대해서 가장 잘하는 사람은 나야 자기가 아니라
00:32:18내가 자기 좋아하는데 이유가 있었어?
00:32:23없었잖아
00:32:25싫어지는데 무슨 이유가 필요해?
00:32:32자기가 싫어
00:32:35싫어졌다고
00:32:38You're not going to have a heart.
00:32:40I'm not going to have a heart.
00:32:41I'm not going to have a heart.
00:32:47I'm not going to have a heart.
00:32:47Why?
00:32:53It's hard to get me back.
00:33:00I'm not going to be a problem.
00:33:02Why are you crying?
00:33:08You're not like this.
00:33:10You're not like this.
00:33:15You're not like this.
00:33:17I...
00:33:18I don't understand.
00:33:21I don't understand.
00:33:27I'll be there.
00:33:28I'll be there.
00:33:31I'll be there.
00:33:31I'll be there.
00:33:33I'll be there.
00:33:41It's about to be some.
00:33:43Anywhere to sleep?
00:33:46Some will be alone.
00:33:47You have a beer.
00:33:50No, I'll go for it.
00:33:55I'll be there for you.
00:33:57And you'll be there for me.
00:33:59It's what I want to do
00:34:09I'll read it
00:34:23I'll read it
00:34:25I'll read it later
00:34:26Let's see
00:34:26Let's go
00:34:28I'll read it
00:34:32I'll read it
00:34:32You're out for a job
00:34:33As far as my face
00:34:39There are女性 us
00:34:40That is not a good feeling
00:34:43You don't know
00:34:44It's time for you
00:34:47You're wrong
00:34:48You're wrong
00:34:49You're wrong
00:34:49You're wrong
00:34:51I knew
00:34:52I know
00:34:55I didn't know what to do in the lifetime.
00:34:58But I didn't know just what it was.
00:34:59He didn't know what to do in the grave.
00:35:04But they don't know what to do.
00:35:04This guy had been a while and I didn't know what to do.
00:35:10But...
00:35:11I don't know what to do.
00:35:15You're going to have a decision.
00:35:19I don't have to deal with you.
00:35:24I will understand
00:35:25I will
00:35:29He is the best for my circumstances
00:35:32I am so pleased with you
00:35:43It was your fault
00:35:48It was your fault
00:35:49I can't believe you, but I can't believe you.
00:35:54But it's not.
00:36:09What?
00:36:11I don't know.
00:36:15I don't know what the word is, but I don't know what the word is.
00:36:20It's not a joke, but I don't know what the word is.
00:36:28I don't know what the word is.
00:36:33It's scary now.
00:36:37I'm going to go down to the river.
00:36:41I'm going to go to the river.
00:36:42Oh, I'm going to go down to the river.
00:36:50What are you doing?
00:36:53What are you doing?
00:36:56I'm going to go down.
00:37:05What's your problem?
00:37:06What's your problem?
00:37:07What's your problem?
00:37:16What's your problem?
00:37:23What's your problem?
00:37:24What's your problem?
00:37:29What's your problem?
00:37:30You're not going to go down to the river.
00:37:32You don't want to change it.
00:37:35I love you.
00:37:38I love you.
00:37:39나는 너 아니면 나는 죽는다
00:37:41선물 사고 꽃 사고 촛불 켜놓고 딱
00:37:45아휴
00:37:45애정 공세를 열렬하게 해가지고
00:37:47정신을 그냥 혼면역이 싹 빼버리는 거지
00:37:50어?
00:37:51그러면 사람이 그러기 상태가 와
00:37:53어 자기야 뭐지?
00:37:55뭐긴 뭐야 사랑이지
00:37:56근데 시간 좀 지나잖아
00:37:57어 자기야 이건 또 뭐지?
00:37:59뭐긴 뭐야 갱년기지
00:38:00다들 이렇게 사는 거야
00:38:04맞아
00:38:06지금 지원이가 제일 좋아할 선물은
00:38:10You're..
00:38:11..
00:38:14What?
00:38:17..
00:38:17..
00:38:18..
00:38:19..
00:38:19..
00:38:21..
00:38:21..
00:38:21..
00:38:21..
00:38:22..
00:38:25How do you think it would be a good idea?
00:38:32You're a good idea.
00:38:33You're a good idea to have a good idea.
00:38:35You're a good guy, your love.
00:38:40You're a good guy.
00:38:42You're a good guy.
00:38:42I love you.
00:38:42I love you.
00:38:42I'm a very important person.
00:38:48What a difference in it is that it's important.
00:38:54It's important for us to know that it's important for us to understand.
00:38:58But if it's important for us to know that it's important for us to know that it's important for us,
00:39:03it's very important for us.
00:39:18I'll go back.
00:39:19Where are you going?
00:39:22I think you can find the place where you can find the sound.
00:39:26You can find the sound.
00:39:30Really?
00:39:31What's the sound?
00:39:32Where?
00:39:34What's the sound?
00:39:35What's the sound?
00:39:37I'm going to go.
00:39:39I'm going to go.
00:39:40I'm going to go.
00:39:41I'm going to go.
00:39:43I'm going to go.
00:39:47You're a little bit more.
00:39:49You're a little bit taller.
00:39:50You're not going to eat anything like that.
00:40:06What are you doing?
00:40:10I'm not going to eat a date, but I'm not going to eat a date.
00:40:14I'm going to eat a lot of things like that.
00:40:20Or I'm going to drink a lot of water.
00:40:25I'm going to drink a lot of water.
00:40:25I'm going to go home.
00:44:20I didn't know how to wake up.
00:44:22I didn't know how to wake up.
00:44:41There's no way to sleep.
00:44:44You don't have to sleep.
00:44:48My friendatha
00:44:48I
00:44:48wouldn't think of However, in some of han she
00:44:53came to sleep us
00:44:53She
00:44:54can stay I
00:44:54don't know I'm
00:44:57so serious
00:44:59You're not in the middle of the day.
00:45:02I'm not in the middle of the day.
00:45:07We're not in the middle of the day.
00:45:17I'll go.
00:45:30I don't know.
00:46:02I don't know.
00:46:27I don't know.
00:46:34I don't know.
00:46:50I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:20You know, you've been to come to me.
00:47:24You've been to come to me?
00:47:26Yes.
00:47:29I've been to come to my father.
00:47:31I've never been to come to him.
00:47:34What a different one.
00:47:35That's it.
00:47:36Please, please.
00:47:38The other one.
00:47:39Yes.
00:47:58When you came to your father,
00:48:01you had to cut the oil off.
00:48:04I'm a friend of mine,
00:48:05He's a friend of mine,
00:48:07and we'll give him an ice cream.
00:48:13He's a friend of mine?
00:48:18He's a friend of mine.
00:48:21Well, I find someone who is a friend of mine.
00:48:35Oh, girl, don't be me.
00:48:41You're not a friend of mine.
00:48:43I've also seen her as a friend of mine.
00:48:46You are a friend of mine,
00:48:47and you can get a friend of mine.
00:48:50Are you aware of who you are?
00:48:52You don't even know anything about it.
00:48:55I don't know.
00:48:57You're a friend of mine.
00:48:58Or you just need a friend of mine.
00:49:03If you remember, you can call me if you want to give me a call?
00:49:07Yes, that's right.
00:49:10Here, I'll give you a call.
00:49:17A phone call, please?
00:49:19Yes.
00:49:41I'm sorry, I'm sorry.
00:49:46I'm sorry.
00:49:47It's been a lot.
00:49:50No, I'm sorry.
00:49:51He says,
00:49:53Always I can't use good materials.
00:49:53I'm going to give you a lot of material for you.
00:49:57The material is always my father.
00:50:03There are dangerous materials.
00:50:07What kind of material?
00:50:13If you show me, I'll show you a little bit more.
00:50:18I'm curious.
00:50:19Show me.
00:50:22Your eyes and your eyes will be closer to your eyes.
00:50:32I'll tell you what I'm doing.
00:51:04I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:51:20My father's name is Sun Jin.
00:51:23The name is Sun Jin.
00:51:24Oh, Sun Jin.
00:51:26Shut up.
00:51:26Hello?
00:51:28That's why I told you I had a phone call.
00:51:31Ah, you saw your phone call.
00:51:35But I'm going to get a phone call, okay?
00:51:38Oh, so?
00:51:39No worries.
00:51:41It doesn't matter, it doesn't matter.
00:51:47You don't have to be a problem.
00:51:49Why are you...
00:51:50Why did you say that?
00:51:52Did you really know that the voice...
00:52:00Do you know that the voice...
00:52:02Do you know that the voice...
00:52:06I don't know.
00:52:16Do you know what's going on?
00:52:22Do you know than a person?
00:52:24Do you know a person?
00:52:25Do you know that I'm a person?
00:52:26Do you know what's going on?
00:52:27No, I don't know.
00:52:29Then... who knows?
00:52:32Then you know what...
00:52:35Is that...
00:52:35Do you know anything here?
00:52:36Do you have a drink?
00:53:08Why are you doing this? I don't have any questions.
00:53:13You can't solve this situation.
00:53:20Where are you?
00:53:24The hotel is at the 용산역 near the hotel.
00:53:27What's your name?
00:53:31Wait a minute.
00:53:32Hold on.
00:53:35Here is the Happy World.
00:53:37I will go to the hotel.
00:53:38I will go to the hotel.
00:53:41I will go to the hotel.
00:53:43I can't go to the hotel so I can go there.
00:53:49I will go to the hotel next time.
00:53:53I will go again.
00:53:57It looks so plain.
00:53:59It doesn't matter.
00:54:01Can't you see any other situation?
00:54:02I don't do that.
00:54:02There's that danger.
00:54:02If I haven't got any other things,
00:54:03it's been a good day.
00:54:05How can I handle it?
00:54:05Why you're a daughter?
00:54:10I need a J if I kill it alone.
00:54:21How can I handle it?
00:54:23Why are my daughter?
00:54:23I'm not a girl.
00:54:25I'm not a girl.
00:54:25This ain't a girl.
00:54:27If I be afraid of a girl,
00:54:33That's what I'm going to do.
00:54:37I'm going to get it.
00:54:39What are you doing?
00:54:41I've been doing this for a long time.
00:54:44It's been a long time.
00:54:47If you're on TV,
00:54:48I'm going to turn it over.
00:54:50I'm going to turn it over.
00:54:52Oh,
00:54:52I'm going to turn it over.
00:54:54Oh,
00:54:56I'm going to turn it over.
00:54:59I'm going to turn it over.
00:55:07Is it all it?
00:55:09The money is not sold.
00:55:12I'll get it later.
00:55:14I'll get it later.
00:55:16I'll get it later.
00:55:33What are you doing?
00:55:37What are you doing?
00:55:39What are you doing?
00:55:40You are theylation?
00:55:45You are the other guy.
00:55:47Who are you?
00:55:47What?
00:55:51You're the totalized criminal?
00:55:52Oh
00:55:54Oh
00:55:57Ah
00:55:58Ah
00:55:59Ah
00:56:03Ah
00:56:04Ah
00:56:07Ah
00:56:12He's home
00:56:13Oh
00:56:15No
00:56:16Oh
00:56:16Ah
00:56:17Stop
00:56:17Ah
00:56:21Oh
00:56:22Ah
00:56:23Ah
00:56:23Ah
00:56:23Ah
00:56:24Ah
00:56:24Ah
00:56:26Ah
00:56:27Ah
00:56:29Ah
00:56:29Ah
00:56:30Ah
00:56:32Ah
00:56:42Ah
00:56:43Ah
00:56:45Ah
00:56:46Ah
00:56:46Ah
00:56:47Ah
00:56:47Ah
00:56:47Ah
00:56:50Ah
00:56:52Ah
00:56:52Ah
00:56:53You need to try it out.
00:58:25형광등 갈아야지.
00:58:39도민석이 아들이라고?
00:58:43내가 그걸 어떻게 믿을까?
00:58:47내가 그 술집을 어떻게 찾았겠어?
00:58:51아버지가 날 데리고 갔으니까.
00:58:58도민석이가 가게 올 때마다 항상 시키는 소리 있었는데 알고 있나?
00:59:08아버지는 술을 주문하지 않았어.
00:59:12예약했다고만 말했지.
00:59:27닮았네.
00:59:31앉아.
00:59:37그럼 당신은 누구길래 아버지 공범까지 알고 있어?
00:59:44그 질문은 선을 넘었어.
00:59:51너 사람 중이고 수배 중이라면서?
00:59:56나도 뉴스는 봐.
01:00:00그럼 내가 왜 그놈을 찾는지도 잘 알겠네.
01:00:06뉴스 본다며?
01:00:07날 엿매겼으니까 그 보답은 해줘야지.
01:00:17그 놈이 어떤 놈인 줄 알고?
01:00:23겁대가리가 없네.
01:00:30그 얘기 그놈한테 그대로 해줘.
01:00:34겁대가리 없이 누굴 건드렸는지.
01:00:45이거 무슨 미친놈들 사이에 껴서 피곤하네.
01:00:51자기는 덜 미친 것처럼 말하네?
01:00:55나?
01:00:57난 그냥 장사꾼.
01:00:59사고 팔고 남기면 끝.
01:01:03심플하게.
01:01:04그래서 뭘 사고 파는데?
01:01:10뭐든.
01:01:14다.
01:01:20중학교 때 갇힐한 이유로 가족들하고 연락이 끊긴 거야?
01:01:25아마 제가 죽었는지 살았는지 관심도 없을걸요.
01:01:30얼마나 힘들었을까?
01:01:32저 돈 많이 벌 수 있어요?
01:01:36심불자한테 돈 많이 벌게 해주는 일이면 세금 내는 일은 아니겠지?
01:01:41무슨 그 정도로만 알고 있어.
01:01:47불법적인 일이죠?
01:01:49위험한 일은 아니야.
01:01:52그냥 약속 장소에 나가서 물건만 전해주고 오면 돼.
01:01:57출입구는 두 군데고요.
01:01:592인 1조로 지키고 있습니다.
01:02:00모텔방 앞에는 호준이가 대기 중이고요.
01:02:04가세요.
01:02:04지나가세요.
01:02:06우리 지원이는 잘하고 있어요.
01:02:16물건.
01:02:17무슨 물건이야?
01:02:21일단 해봐. 해보면 알아.
01:02:24네.
01:02:28잠.
01:02:29소개비가 필요한데.
01:02:32얼마나요?
01:02:34네 중 가진 돈 얼마나 있노?
01:02:38여기요.
01:02:44금방 돈방석이 함께 해줄 테니까.
01:02:47요런 푼돈은 아까봐지마이.
01:02:49근데 아줌마.
01:02:52응?
01:02:54법에 대해서 좀 아세요?
01:02:56왜?
01:02:57뭐 내한테 뭐 물어보고 싶은 거 있나?
01:03:01누구든지 법률에 따르지 아니하고는
01:03:04영리로 다른 사람의 취업에 개입하거나
01:03:07중간인으로서 이득을 취득하지 못한다.
01:03:10뭐?
01:03:11방금 아줌마가 근로기준법과 직업안정법을 위반하셨어요.
01:03:19서해에 가서 불법적인 물건에 대해서 자세한 얘기 좀 더 나눌까요?
01:03:24황정순씨?
01:03:26너 뭐하는 년이야?
01:03:28나?
01:03:32정미숙이다.
01:03:35여기 있습니다.
01:03:45우리 귀인을 만난다 카디.
01:03:47아이씨 망할 놈의 존재 씨.
01:03:49아주 용한데요?
01:03:51지금 확신하고 제가 뜨면 도망 멈conomic오는 Andy.
01:03:51여러분 안녕하세요 저는 들어간 눈 bank 영화는
01:04:01저녁입니다.
01:04:06도망rane.
01:04:06아까 stock은 왈십이 Ok.
01:04:07ocdon atchde 扶아 sono più ospd.
01:04:11도망건 assign, port day,
01:04:12ajud습니다.
01:04:12기도합니다.
01:04:12자세히 도망 못가lich.
01:04:14바로 funding for that lucis.
01:04:18위리와.
01:04:18No, go ahead.
01:04:20It's going to be a big deal.
01:04:22It's going to be a big deal.
01:04:24Go ahead.
01:04:50What do you think?
01:04:53This is a big deal.
01:05:00It's hard to get away from the parents.
01:05:08I've got a problem.
01:05:09What do I have to do with them?
01:05:10What do I have to do with them?
01:05:13What do I have to do with them?
01:05:13What do I have to do with them?
01:05:13I'm not sure if they have a job.
01:05:18I'm not sure what they have to do with them.
01:05:19Right, right.
01:05:22You don't get it either.
01:05:24You can't pat on your son.
01:05:28Don't you think he's caught on your property?
01:05:29What's the meaning of?
01:05:36I was to tell the people who told the property was selling food.
01:05:40What's the meaning of?
01:05:42Because that's the meaning.
01:05:45Don't say that.
01:06:01Okay, I've decided to buy you some money.
01:06:22Do you want to be the best of your country,
01:06:24or you want to stay in your seat?
01:06:26You want to be able to get some money?
01:06:28You want to get some food now?
01:06:28Who did you eat?
01:06:29At the end of the season.
01:06:31We've done the best.
01:06:34I'm just a errand for her.
01:06:36What about you?
01:06:38Oh, it's not really the only thing we have to do.
01:06:40After all, I'll be here to have the historical 행s.
01:06:44I'm going to kill you!
01:06:53How did you get out of the hospital?
01:06:56I'm in the hospital.
01:06:59I'm going to finish the hospital.
01:07:00I'm going to get out of the hospital.
01:07:19I'm sorry.
01:07:27I remember the night sky
01:07:33I remember the night sky
01:07:33I was like a dream
01:07:37I was like a dream
01:07:41I was like a dream
01:07:57Are you feeling good?
01:08:00I didn't eat in the morning.
01:08:03Do you want to have anything else?
01:08:07Do you want to go?
01:08:08Do you want to start a workout?
01:08:10What you want to take?
01:08:18Siwon, Siwon.
01:08:20If you want to go, I want to talk.
01:08:29I would have time quickly.
01:08:32I would like to have the time,
01:08:36like this.
01:08:42So that I would like to feel you as you like.
01:08:47I would like to feel you.
01:08:50I think you can always get me.
01:08:55Do you have any gifts for me?
01:09:00There.
01:09:02What's that?
01:09:11Don't stop.
01:09:15Don't stop.
01:09:20Don't stop.
01:09:24That's so easy.
01:09:25Don't stop.
01:09:27Then I'll forever live for you.
01:09:39I want to go.
01:09:57Don't stop.
01:10:05Don't stop.
01:10:06Don't stop.
01:10:07Don't stop.
01:10:08Don't stop.
01:10:09Don't stop.
01:10:10Don't stop.
01:10:12Don't stop.
01:10:13Don't stop.
01:10:14Don't stop.
01:10:14Don't stop.
01:10:16Don't stop.
01:10:17Don't stop.
01:10:18Don't stop.
01:10:19Don't stop.
01:10:20Don't stop.
01:10:21Don't stop.
01:10:21Don't stop.
01:10:21I'm going to kill you.
01:10:25Let's go.
01:10:27Let's go.
01:10:28Hey!
01:10:29Hey!
01:10:30Hey!
01:10:31Hey!
01:10:31Hey!
01:10:32Hey!
01:10:33Hey!
01:10:35I'm your man.
01:10:43It's a strong and peaceful.
01:11:02You...
01:11:05You...
01:11:06What do you know?
01:11:14You...
01:11:23You're my wallet.
01:11:26You didn't hear me?
01:11:28I didn't hear you.
01:11:28I didn't hear you.
01:11:34I didn't hear you.
01:11:36What's the meaning of this?
01:11:40I can't see you.
01:11:45I know I'm unknown.
01:11:54Where are you?
01:11:58What's the meaning of this?
01:11:59Go.
01:11:59I know.
01:12:00I know.
01:12:01I lie.
01:12:01I know.
01:12:15I want you to listen to your voice.
01:12:20I want you to listen to your voice.
01:12:23There you go.
01:12:27I was a little tired.
01:12:31But I don't think he's going to think about it.
01:12:39You're busy.
01:12:43What?
01:12:45You're busy.
01:12:49Oh...
01:12:52Okay.
01:13:02You just need me to trust me.
01:13:12From now on?
01:13:15Yes.
01:13:16No.
01:13:19Can you answer me?
01:13:20Can you answer me?
01:13:26Yes.
01:13:29Are you necessary to help?
01:13:32No.
01:13:35Can you answer me?
01:13:39Yes.
01:13:45I'll just go for a while.
01:13:48I want you to go for a while.
01:13:50I want you.
01:14:03I want you to go for a while.
01:14:12I want you to go for a while.
01:14:32I want you to go for a while.
01:14:41I want you to go for a while.
01:14:48I want you to go for a while.
01:14:51I'm sorry.
01:14:51I want you to go for a while.
01:14:51You need money.
01:14:53You can take money.
01:14:54I want you to find a free crime situation.
01:14:57I want you to be a good person.
01:15:00You can't.
01:15:01There is important information about the serial killer.
01:15:05Who is the person who is here?
Comments

Recommended