- 12 hours ago
The Epoch of Miyu Episode 22 #S
Category
📺
TVTranscript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:37作曲 李宗盛
00:40啊 自言自语自话啊
00:53孤生孤独孤切伴自查
01:08像遮住的刹那在这被空空室放下围繞的牵挂就随风去吧
01:38就随风去吧就随风去吧就随风去吧
01:47就算给白永俊个面子毕竟是他极力推荐的人
02:07你是不是有人选看看这个这个人的评测书记很漂亮嘛天生干酒店的料前途无量这是谁啊
02:20许蜜宇这种测评啊跟IMBTI差不多仅供参考参考不能迷信啊还有你要知道跨部门转聘非常麻烦的
02:28流程复杂一点我都能解决我现在不能确定的是我这个决定会不会太过武断师哥
02:50你觉得呢许蜜宇是不是真的有能力能胜任我们酒店的大堂经理今天白天我看到她的表现了她能像安娜一样沉稳又有主意并且又非常了解酒店的状况她是个非常好的人选只是不知道许蜜宇
03:19自己怎么想的要不然我找她谈谈好调我去前厅部没错这只是我们初步的决议还需要经过管理层的投票以及参考你个人的意愿所以我今天
03:43先来找你谈一谈你愿意吗谢谢啊白小剑安经理昨天提前休产假这事您知道吧那前厅部现在这边就空出了一个大堂经理的职位
04:01领导对这事非常重视和我们人事部研究决定给您派一位新的大堂经理来怎么还派个人过来啊谁啊人选定了吗没最终确定只是一个待定人选
04:24对我想知道为什么会选我这个测试你还记得吗根据报告结果显示你的形象沟通能力忠诚度这三个方面就是我们目前大堂经理最有力的竞争人选你自己怎么想
04:53有什么顾虑吗我的顾虑是是不是因为你们是我的朋友就高估了我薛总主不瞒你说最近我对我自己的职业规划确实有些迷茫所以我才会去做这个测评说不想力争上游那是不可能的今天我知道自己
05:21还有这么多的可能性甚至有可能当上大堂经理我真的很高兴我也很希望自己能够对你说我愿意试试但是这毕竟是一个跨部门的神职而且我对前厅的工作远远谈不上熟悉我觉得会不会是因为你们是我的朋友就对我无条件地信任但是正是因为我们是朋友我才更害怕会让你们失望
05:26行政层领班就是专门报领导大队那个许敏宇班农先生
05:35你吓我一跳下位的人传耀言咱可不能跟着起哄啊许领班的工作能力还是非常出色的你看
05:43这次的中餐厅开宴还有昨天安经理的突发事件他都冲在第一线而且完成得非常出色
06:04他大家都是有目共睹的不会是客房部不要了硬塞到我们前厅部来的吧他一个小小的楼层领班凭什么当我们大堂经理啊咱们搞人事提拔
06:19是不是得讲一讲人港匹配啊那更何况大堂经理是咱们酒店的门面那上桶总经理下党每一个部门每一个客人你们就找这么个人过来糊弄啊你们这个小动作也太明目张胆了吧
06:46许蜜蜜今天我坐在这儿代表的不是我和季总个人而是整个葡萄饭店的利益同时因为我们是朋友我们不可能把你放在一个不合适的位置上让你承受不应该承受的压力跟非议正如我们相信你一样也希望你能相信我们更要相信你自己我明白了
06:47薛总主
07:17我能问一下是谁推荐的我吗这个答案很重要吗就是薛总本人如果你真的不知道自己的路在哪里不妨从试错开始离开自己的舒适圈
07:43去看看那个冰山其他的侧面满足客人需要是你的责任而支持你是我的责任我是你上司我就会对你负责到底你可以多相信我一点好吗过去面对想要的东西我总是习惯付出比常人更多一点点的努力战战兢兢的讨好姑娘
08:02只为证明我配得上拥有而如今却有个人不断地告诉我这世上的每个人都是一颗会发亮的星星不必讨好也可以被看见不必自证也值得被坚定选择
08:23好对你来讲离开客房部的前厅部具体业务上确实会面临全新的挑战和困难你要做好心理准备至于其他的任何问题你都不用担心交给我和季总我会努力不让你们失望
08:44许敏宇你还记得面试的时候我跟你说过的话吗普容饭店会为每一个心怀职业理想的人提供与他相匹配的上升通道所以你也要相信自己未来的某一天你一定会成为一名优秀的酒店人
09:14好您的衣服洗好了谢谢还有什么其他需要吗没有了您好
09:18您要的矿泉水谢谢还有什么其他需要吗没有了
09:46好客房服对不起先生
09:51我来给您这次搞清楚是你
09:54好不
10:06您好不要来吧哎呀
10:08蜜语啊不用了
10:19不用了我早上自己扑过的了那我去办呢哎呀
10:23我说蜜语啊地上干干净净的不用再搞了啊
10:24I told you, you don't want to do this and do that.
10:28Come on, let me talk to you and talk to you.
10:32Daniel, I'm your manager.
10:35I'm your friend.
10:36I'm your job.
10:38I'll let you do my job.
10:39No problem.
10:40I'll leave you tomorrow.
10:43Tomorrow...
10:45...
10:45...
10:46...
10:46...
10:47...
10:48...
10:48...
10:49...
10:50...
10:51...
10:51...
10:51...
10:52...
10:53...
10:53...
10:53...
10:53...
10:53So I'll tell her to tell her
10:55I'll see if she can't fight for you
10:57She won't fight
10:58Your意思 is that
10:59I was going to leave as my wife
11:02as my wife?
11:06What?
11:09What?
11:11I'm so proud of you
11:13I want to thank you
11:15I'm sorry
11:17My wife is your wife
11:19She is your wife
11:20and she is my wife
11:22She is your wife
11:23That's the周伯通
11:27Yeah
11:27You, you just said
11:30Who else will you be ashamed?
11:32You should be able to take the judge
11:33and tell your wife
11:35and tell your wife
11:35and tell your wife
11:36and tell your wife
11:37Actually, it's not a shame
11:40It's not a shame
11:41It's not a shame
11:42It's...
11:44I'm going to go to the judge
11:45and I'm going to be the judge
11:46and I'm going to be the judge
11:47Oh
11:47You're going to be the judge
11:49Oh
11:49Oh
11:49Oh
11:50Oh
11:50Oh
11:51Oh
11:51Oh
11:51Oh
11:51Oh
11:52You're not sure
11:53you're alone
11:53You.
11:54You're silent
11:57But
11:58just
11:59I feel like
12:01I was really sad
12:02I don't have a shame
12:05Oh
12:06I don't have anything to say.
12:08The young people are trying to go on the road.
12:11Don't want to go on the road.
12:13Just like the old wife.
12:16What old wife?
12:18You can't say that.
12:24Me, I've heard you say.
12:27He had a big pressure.
12:30He recommended a doctor for the department.
12:32He was a doctor.
12:34I'm your host,
12:35I'm your host,
12:35and I'm your host.
12:37I'm your host,
12:40and I'll show you your job.
12:42This is a good job.
12:44Thank you, Louis.
12:48I'm your host,
12:48Thank you, Daniel.
12:50We'll talk about it.
12:51We'll go.
12:52Okay.
13:41I want to see you.
13:42Okay.
13:43Go ahead.
13:43Go ahead.
13:54You're not looking for me.
13:56I'm not sure I'm going to be the king.
14:00I'm a good guy.
14:01Do you want me to do what's going on?
14:03I'm going to go to the gate of the gate.
14:08The restaurant is not alone.
14:10I believe it is for every person who is able to follow the people who are able to follow up.
14:17If you want to go to the gate,
14:18it will be the same.
14:19It will be the same.
14:22This time, I'm going to go ahead and take a look.
14:26Yes, G.
14:27I heard that this opportunity is you to help me.
14:30I want to thank you for your attention.
14:37Do you think the hotel is a place like what?
14:42The hotel is the first place.
14:44It is the hotel for the first time.
14:48I was going to go to the hotel.
14:50I was very interested in the hotel.
14:52I was going to go to the hotel.
14:54But the hotel is the hotel.
14:56I was going to go to the hotel hotel,
14:57and I was very interested in the hotel room.
15:00I am the hotel room to be here.
15:03The hotel room for a hotel room is the guest.
15:06Even if it is the hotel room for sale,
15:08it's just a hotel room.
15:10The hotel room is the hotel room.
15:15The hotel room feels it's the hotel room.
15:29It's not that you are going to距離.
15:30Feel this想像.
15:31You are a man.
15:32The man doesn't follow.
15:34The man doesn't follow.
15:35He is a man.
15:36When you are with this space as a group,
15:38the force is to be small,
15:39the person is in the same place.
15:41You can go to the right side of it.
15:46Don't worry.
15:48You will find this opportunity.
16:00人事任命书
16:02根据酒店经营发展需要
16:04经管理层会议研究决定
16:06对以下人员进行新的人事任命
16:08具体任命如下
16:10自任命
16:13许密宇为前厅部大堂经理
16:16负责酒店大堂全方位管理与运营
16:17承担宾客服务的统筹与优化
16:24自任命罗清平为客房部行政层领班
16:27负责行政楼层的日常管理与运营工作
16:30承担宾客服务的统筹与优化
16:35以持续提升普通饭店行政楼层的服务品质与运营效率
16:38全方位展现酒店的优质形象
16:42以上任命自发布即日起开始执行特此通告
16:44普通饭店人事部
16:46恭喜啊
16:48谢谢
16:48恭喜
16:51恭喜
16:59谢谢那一会儿换一下衣服我带你去见一下新的同事现在就去工作需要啊我在一楼大堂等你啊好密宇
17:00密宇 密宇 密宇
17:01密宇 你就这么丢相都不管了那我想你们吧我也舍不得你们但是我并没有离开啊我就是在大堂你们如果想我可以来找我也可以给我发微信开始工作啦
17:41去吧去吧清平以后这些兄弟姐妹还有咱们行政层的客人就交给你了放心吧我会做得比你更出色的谢谢
18:08从今天开始行政层领班有许密宇待人
18:29从机会卡给你削差评的时候我就看出来了你背景挺厚啊毛巾过敏就是这几天在你们酒店用了这个毛巾垫在脖子底下睡了以后才过敏的你吓唬谁啊不就是一个领班吗你一个小小的楼层领班凭什么跟我谈什么共同立场
18:38你当你自己是谁啊找到了毛巾姐
18:44对不起这件事到我这儿就算是过去了但是我要提醒你啊以后可千万不要再犯这样的错误
19:02谢谢你你这是天使姐姐谢谢我让这位姑娘来统计一下大家愿意拼烟路线的情况你们觉得行不行还是经理有办法你是我走遍世界遇到最贴心的酒店补物院该罚的罚该补的也得补开工吧
19:03好
20:19希望你在普伦工作的每一天他都能陪伴着你这怎么行他太合适你了许经理到大堂了吗我到了你去吧我在这儿看着你走
20:36老师来了人都到齐了到齐了宣布吧
20:59人事任命书根据酒店经营发展的需要经总经理办公会研究决定对以下人员进行新的人事任命具体任命如下自任命许密宇为前厅部大堂经理负责酒店大堂全方位管理与运营
21:19承担宾客服务的统筹与优化以持续提升浦龙饭店大堂服务品质与运营效率全方位展现酒店的优质形象以上人命自发布即日起开始执行特此通告浦龙饭店人事部恭喜谢谢
21:35下面请我们新任大堂经理徐秘宇为大家加上聚大家好
21:47我是徐秘宇非常荣幸能够加入前厅部的队伍成为大家中的一员我希望今后我们可以一起并肩工作
22:16也希望可以做好服务工作更希望可以得到大家的支持和帮助谢谢大家好讲得好掌声鼓励掌声鼓励掌声鼓励啊徐经理欢迎加入到前厅部的队伍这么漂亮能干
22:31但在客房部当领团确实是太大财小优母了来到我们前厅部给你舞台让你尽情地发挥相信你以后会为大堂的工作带来新的突破创下新的业绩好吗谢谢白总监来
22:51让我们再次以热烈掌声欢迎许经理欢迎许经理热烈一点热情一点
23:17去大堂了去转了一圈怎么了我去大堂巡视不就是我每天的日常吗奇怪吗你今天巡视得格外准时吗
23:41不过两个下是对的要不然许密也这么一个人落在那帮小丫头手里肯定被欺负死她要真那么不经事就代表咱们的眼光有问题有真本事什么地方都能立得住脚那只张嘴当初是谁拼了命的磨破嘴皮子
24:10也要给许密这个机会来着这又不是上一次给我们打广告的点降纯吗这么大个流量博主一而再再而三地找上门来难道是为了上一次中餐厅开业的盛况还是能有所读
24:23不管怎么样咱们都没有理由不抓住这个机会吧行我考虑一下
25:02好我可以再来我可以了我可以了我可以了你们来好我可以了我可以了我可以了
25:15Thank you so much for watching.
25:37I'm sorry.
25:40Here you go.
25:53Who is this?
25:55This is my manager.
25:57This is my manager.
25:58I was looking for you
26:02in the city.
26:03I missed my manager.
26:04I'm living in the city.
26:05I'm looking for my manager.
26:08I'm looking for my manager.
26:10I'm looking for you.
26:11I'm looking for my manager.
26:12I'm looking for you.
26:20Hello.
26:26Do you have any help?
26:27I'll go to the station.
26:29I'm going to go to the station
26:30here on the third floor.
26:31I'm going to come here.
26:32Okay, thank you.
26:34I just got to go back to the station.
26:36I'm just going to go back to the station.
26:38I'm going to go back to the station.
26:40I'm going to go back to the station.
26:43We're not going to have so many people
26:44waiting for you.
26:46You don't have to do this.
26:48I'm going to go back to the station.
26:48You're welcome.
26:53I'm sorry.
26:54I'm going to help you with this client.
26:57We're not going to go back to the station.
27:00We're not going to go back to the station.
27:01We are going to go back to the station.
27:03We're going to the station.
27:06We'll be honest and honest.
27:07I'm Mr. Delaney.
27:08We're not going to stay with you.
27:11I'm not going to go back to the station.
27:17Do you have a nursing home?
27:19I'll have a restaurant.
27:29Oh,
27:31I'll take a look at the table.
27:33Come on, let me take a look at the table.
27:34I'm not saying it's your boss.
27:36Why don't you take a look at the table?
27:40I'm going to take a look at the table.
27:42Here, here, I'll take a look at the table.
27:42Here, here.
27:42This is his boss.
27:45Here.
27:45Here.
27:46Here.
27:48Here.
28:01Here, here.
28:01If you don't understand the business, you don't have to worry about it.
28:03I think you should be able to take a look at the table.
28:49Here, here.
28:51Here.
28:51Here.
28:54Here, next?
28:55孫姐
28:58真是你啊
29:01現在是越來越漂亮了
29:03我都差點沒認出來
29:04孫姐不好意思啊
29:06沒來得及跟您打招呼
29:07我現在調到大唐來
29:08當大唐經理了
29:10那恭喜恭喜
29:11下次我再來
29:12是不是叫大唐
29:13就能一眼見到你了
29:15孫姐
29:16這還真的不一定呢
29:18怎麼了
29:19你徐嶺班這種晉升速度
29:21這次您見他是大唐經理
29:23下次您再來
29:24It's the head of the head of the head of the head.
29:27If you have a head of the head of the head of the head,
29:29I will definitely do it.
29:32I will not let you be in a while.
29:32I just like you this character.
29:34I'm so proud of you.
29:37Let's go.
29:39Bye bye.
29:39Go ahead, my son.
29:40Here we go.
29:52Let's go.
29:53I'll just let you go.
29:55I don't want to go to my house.
29:57I have a big deal with you.
30:00No problem.
30:01It's pretty good.
30:06I want you to sign a letter.
30:07I don't want you to sign a letter.
30:11Put your bedroom in place and murmur right away.
30:12All yes right.
30:16Dear my boss.
30:21Good luck.
30:31After my husband onAST,
30:33you have to sign a letter.
30:35You're okay.
30:36It's my other one.
30:36I just need you to sign the letter.
30:37You have to sign a letter.
30:38I don't like a letter.
30:38I'm standing a letter.
30:39I got one.
30:39Oh, come here.
30:46You look like this.
30:47Here, come.
30:48From this door.
30:49Then, from that door.
30:50Then.
30:50Then, from that door.
30:51Then, from that door.
30:51Then, from that door.
30:52Then.
30:53Let's see you.
30:54Let's go.
30:55Are you ready?
30:56Now?
30:56Come on.
31:14I'm going to take a look at who I am.
31:16I'm going to take a look at you.
31:22Let's go.
31:34This shop is a Spanish shop.
31:37is the first place in the world
31:39It's the first place in the world
31:40in the world.
31:42Here you can
31:44you can enjoy the
31:45artistic environment
31:45in the world.
31:47the most beautiful
31:47Korean food.
31:48In the summer,
31:50you can choose
31:51to join this
31:51with the owner.
31:57The owner is here.
31:59Come on.
32:00Come on.
32:01Okay.
32:03I guess
32:04it's been working
32:05for a long time.
32:06You can come back to me.
32:18I didn't know
32:19that you were here.
32:22I'm so happy.
32:24I can't let you know.
32:26You're a lot of people.
32:28It's because
32:29you're watching the video.
32:31There are a lot of people
32:31who come to our餐廳.
32:33It's just like
32:35you're watching.
32:35You're doing an amazing job.
32:36You're very busy.
32:40You're looking for a long time.
32:41What time are you going to be?
32:43It was the year of the year.
32:45There was a year.
32:47I got to see this.
32:50You're seeing me in the next year.
32:51I was hoping to keep my hands who was there.
32:53I'm hoping to keep my hands together.
32:56This is the time for me.
32:57I'm hoping to keep my hands together.
32:57It's a long time.
32:59It's just an easy use.
33:06How long have you been waiting for me?
33:09I don't want to know what's going on.
33:11I don't want to know what's going on.
33:13We have a million million fans.
33:16We have a lot of fans.
33:17I have a plan for myself.
33:20I have a plan for myself.
33:21But I still have a plan for myself.
33:25You?
33:26I have a plan for myself.
33:27I'm not going to be a plan for myself.
33:31I'm not going to be a plan for myself.
33:33I'm an old man.
33:35I'm a good man.
33:41So.
33:42Can you tell me how to do the menu?
33:48The menu is the menu.
33:50The menu is the menu.
33:51The menu is the menu.
33:53I'll see you in the future.
33:56I'll see you in the future.
33:56I'll see you in a different way.
33:59I'll see you in a different way.
34:00You can't wait.
34:01I'm sure I'm going to be all right.
34:04I'll be eating.
34:06I'll eat it.
34:06Let's see.
34:30Let me see you in the future.
34:31What's up, she's not here.
34:35She's not here.
34:37I'm not here.
34:38I'm sorry.
34:38She's a woman who's been here at the door.
34:40She looked at her wife's wife.
34:43She's not here.
34:44She's been here.
34:45She's a master's master.
34:46She's not here.
34:48She's not here.
34:49She's not here.
34:49No.
34:51I'm not a father.
34:52It's already in my life.
34:54I'm not going to be able to be a different person.
34:55You're not talking about this, but you're not talking about this.
34:59It's not a lie.
35:01I'm not kidding.
35:02She's really not a safe place.
35:06Okay.
35:07I'll tell you a good news.
35:08You're not happy to do it.
35:11You don't want any good news.
35:13I'll just re-wake it.
35:14I'm a leader of your friend.
35:19You're not supposed to be able to do this.
35:26It's impossible for you.
35:27I'm going to listen to you.
35:29If you have anything to ask, say it out.
35:30Let me help you.
35:35I'm going to pay for the new contract.
35:41I'm not talking about this before.
35:43I'm not talking about this.
35:46I'm going to get a big deal.
35:48I'm going to get a big deal.
35:50I'm going to get a big deal.
35:51I'll take a big deal.
35:52I'll let you know.
35:55I'm going to come in with me.
35:56Yes, but the problem is that you have no money.
36:00There is no money.
36:01What do you have to pay for?
36:04Of course, you have to pay for the new contract.
36:07It's not possible to pay for you.
36:08That's not a good deal.
36:09You're going to lose your contract.
36:10You're going to get a big deal.
36:12You're going to pay for me.
36:13I'm not talking about you.
36:14I'm not talking about you.
36:15I'm not talking about you.
36:16I'm not talking about you.
36:21Okay.
36:23I'll give you a good idea.
36:25Really?
36:27I'll make sure to let her grow up.
36:32I'll be happy.
36:33I'm not sure.
36:34I'm sure you're not sure.
36:36You're happy.
36:37You're happy.
36:39You're happy.
36:48I'm happy.
36:49I'm like that,
36:50I'm going to be a while.
36:51It was ten years ago.
36:54The time was quite fast.
36:58I was in a while
37:00I was a dream.
37:04I was a dream.
37:06I was going to leave the house.
37:08I was going to leave the house.
37:12At that time,
37:14I was hoping to see the result.
37:19I had to leave the house.
37:20I had to leave the house.
37:30I had to leave the house.
37:32I had to leave the house.
37:35I had to leave the house.
37:37I'm sorry.
37:39When we were young,
37:41I was a hotel manager.
37:44I could not see my future.
37:46I had to leave the house.
37:48I had to leave the house.
37:50I had to leave the house.
37:52I had to leave my house.
37:54I had to take a more time.
37:56I had to achieve my future.
37:59You are not worried about me.
38:04I had to go.
38:07I did not see you now.
38:11I am very happy.
38:12I am happy.
38:14I had to leave the house.
38:17I'm so proud.
38:23You are all the same.
38:24I can't believe in my future.
38:25We will now be happy.
38:27Yes.
38:28We will do it again.
38:28I will be happy.
38:44I am so happy.
38:50I'm glad you're here.
38:51You have a great time.
38:54We are now ready to come together.
38:56We hope you're here for a long time.
38:58We want to make a speech.
38:58Let's go!
39:33Let's go!季总好
39:37许总主好没事 我就来给大家提个醒今天晚上的演出有很长一段时间的抓紧时间休息一会儿没问题今天晚上洗餐厅就给你了
40:02你们小心一点啊好那边的
40:06低一点好的怎么样
40:27刚刚听了感觉如何你真是该想该做搞一帮老人家来演出可以的佩服你的胆识师哥阴阳我没有水平真的可以的我刚刚也被震惊到了这个级别的演出今天晚上校友会一定会沸腾的
40:36会给大家一个惊喜喜事可以惊就不必了毕竟岁数白在那里晚上的演出还是要小心一点这样
40:40你让后勤组盯紧点做好各种预案以防万一好
40:41我去检查一遍好
41:22好他今天怎么一趟一趟地往西餐厅跑这还用说出风头去了呗西餐厅晚上有演出人家被调过去了行了一个客房不打扫卫生的有什么好羡慕的整天说他还把他给捧红了
41:48好安眠慢点吃啊别吃太饱啊太饱晚上还有演出呢
42:13吃饱了才有劲嘛你看看我瘦什么来了安眠弄来弄怎么样啊卡住了有没有怎么了
42:14怎么了可 肯定什么卡住了吃东西卡到了
42:48我��惹一下我会不会问你是谁我还可以问你你自己的词是不是我小时
43:18作曲 李宗盛
43:48作曲 李宗盛
44:18作曲 李宗盛
44:48作曲 李宗盛
45:06作曲 李宗盛
45:09作曲 李宗盛
Comments