Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
The Double Ep06 (English Sub) [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:12This was wrong.
00:14...
00:15...
00:17...
00:17...
00:18...
00:19...
00:30How can I have brought it to you in the house?
00:34This is the house of the house.
00:36This is the house of the house.
00:37This is the house of the house.
00:39This house of the house is not going to wear.
00:41Is...
00:42Is there anything to wear?
00:52You have to say.
00:56Come on.
00:57My mother...
00:58My mother was taking my ear to the ear to the ear.
01:01Is it not the ear to the ear to the ear?
01:07Let me take the ear to the ear to see.
01:09Yes.
01:25I don't like her.
01:26You are not a good person.
01:28She knows that you are a good person.
01:30She is not a good person.
01:31She is a good person.
01:34I don't like her.
01:36I don't like her.
01:38This is what is good for her.
01:40What is it?
01:42What is it?
01:49How did she do?
01:49My father.
01:51She has given me
01:52and I have a lot of time.
01:54What?
01:56What?
01:56I have been doing my own.
01:58I have had a lot of problems.
02:00I have had a lot of problems.
02:02I can help her.
02:03I have a lot of problems.
02:04What?
02:04What is it?
02:05My father is not looking for me.
02:07My father is not looking for me.
02:11You are all at the same time.
02:13What?
02:15What?
02:15What?
02:16What?
02:19What?
02:37What?
02:38What?
02:39Look at your sister's daughter.
02:39What?
02:39What?
02:41I'm?
02:42Why?
02:43I don't want you to go to your house.
02:45I want you to go to your house,
02:49but...
02:52...
02:52...
02:53...
02:53...
02:57...
02:57...
02:57...
02:57...
02:57...
02:59...
02:59...
02:59...
03:00...
03:00...
03:00...
03:00...
03:00...
03:01...
03:01...
03:01...
03:02...
03:02...
03:02...
03:02You know that I'm afraid of it.
03:05And I'm going to get hurt.
03:06And I'm going to get hurt.
03:07I'm going to get hurt.
03:09That's not a good thing to say.
03:13Let my father come here.
03:14Let him look at you.
03:17I'm going to let them go out.
03:19I'm going to let them go out.
03:20You really have to get hurt.
03:23To let them get hurt?
03:25What do you mean?
03:26If you want to kill me,
03:27I'll show you what will happen.
03:29I'll show you what happens.
03:31I'll show you what happens.
03:33First, I'll let my daughter,香巧,
03:36to help me.
03:38This phone call I
03:39bought after her, she was always holding
03:40me. I've never met.
03:43I know,香巧
03:45is you and
03:46your mother's family. So you'll never be
03:48able to harm me. That's the same thing
03:51to me. It's the same thing
03:52to me. It's the same thing
03:53to me. You're so stupid.
03:54My heart is a good
03:55Oh my God!
03:56I see you and her parents were so upset.
03:58You're so suspicious.
04:00I'm so scared.
04:01This is my mother,
04:02but this is my daughter.
04:04I'll ask you who's the child.
04:07Then,
04:08your mother will be charged to the �oh.
04:11Please,
04:11your mother,
04:12you have what I'm doing to charge me?
04:14If you're the sister,
04:16you're the mother,
04:16why you're the really firm.
04:17you're the snake?
04:18This isn't just the case?
04:20Of course.
04:21Why not?
04:21It's because it's the same thing.
04:24It's a good thing.
04:26What?
04:27It was a few days ago,
04:29I spent a hundred thousand dollars for this money.
04:32The price of this money and the price of this money
04:34all the way in the store.
04:36It's a good thing.
04:39It's not a hundred thousand dollars.
04:40It's just a hundred thousand dollars.
04:43Our母親 is the one.
04:44It's a hundred thousand dollars.
04:52The price of this money is no kind.
04:57That problem here.
04:59Who was I prepared for you for the one?
05:02It's not me.
05:03You've got to get you чтобы to get him.
05:04But this currency is an odd thing.
05:08This time,
05:10I wanted to get him to be good things.
05:12The good things are good things.
05:13It was the one who made me for it.
05:15I thought,
05:16when it was too expensive,
05:18If you don't know what to do,
05:18it will soon be lost in your mother's hand.
05:21Then you can leave yourself in your hand.
05:23You think you're too stupid.
05:26Who would believe you?
05:28Well, there's no doubt.
05:30I'm not sure.
05:31I'm not sure if it's true.
05:33So I'll let the child always follow her.
05:36She's got to find him.
05:39I'll ask him to ask him.
05:40What did he do?
05:41How could he do this?
05:44How could he say that?
05:45He's still there.
05:46He's still there.
05:48The blood is in the house.
05:50If you don't believe it,
05:52I'll tell my father.
05:53I'll tell him to find him.
05:54How could he?
05:55He's not a good thing.
05:57He's not a good thing.
05:59He's not a good thing.
06:01He's not a good thing.
06:02He's not a good thing.
06:02He's a good thing.
06:05She's not a good thing.
06:07I'll tell you.
06:09I'll tell you the best of your father.
06:11Don't you want to take a good thing.
06:13You still remember me?
06:14Now I will leave your house John.
06:16Don't be a good thing.
06:17How could I take my house?
06:19How did I take my house?
06:21I'll tell you.
06:25You can all be told.
06:27You'll be a good thing.
06:28You do not have to kill him.
06:43You can't find any other people.
06:44You're making me a waste.
06:45If you're a man, it's my work.
06:49You think the spirit will not be able to put out the fire.
06:52You're trying to kill me.
06:54You're trying to get some of the two women.
06:56I'm just trying to protect myself.
06:57There is no more than a young man,
06:59that his father died.
07:01He has not added to his father's death.
07:05So long ago,
07:07what are you doing?
07:11Let them talk a little more.
07:13If you have two daughters,
07:15how can you do it?
07:19If you look so clear,
07:21why don't you tell me?
07:23Why don't you tell me?
07:24You don't tell them.
07:27I don't want to be a enemy,
07:29but you don't want to go.
07:31I'm going to take my own money.
07:34You're going to take my own money.
07:35You don't want to take my own money.
07:37I don't want to take my own money.
07:38If you don't want to take my own money,
07:41I'll take my own money.
07:42You can decide.
07:45I was born in the village.
07:47She was not a good thing.
07:49She was good.
07:51But this thing,
07:52she was not a good thing.
07:54We're not going to take my own money.
07:57We're not going to take my own money.
08:04We're not going to take my own money.
08:06my wife is already better.
08:07You're not going to take my own money.
08:26You're not going to take my own money.
08:30You're not going to take my own money.
08:33I'll do it.
08:35I'll take my own money.
08:41I'll take your own money.
08:41You're not going to take my own money.
08:54You're not going to take my own money.
08:59Well, I'll go back to you.
09:02Come back to me.
09:08Here you go.
09:11What did you say?
09:13What did you say?
09:13I don't have a problem.
09:16I'm going to kill you.
09:18It's not worth it.
09:18It's not worth it.
09:27此事就这么了
09:29是 听说是误会一场
09:34ババア丫头给我叫来
09:35
09:44玲儿见过祖母
09:47今儿祖母这儿熬了梨汤
09:48这就想起你来了
09:51多谢祖母
09:52来 坐这儿喝吧
10:04Listen to me, if your mother is sick, she asked you to ask me, it's not a problem.
10:10Actually, it's not a problem.
10:13It's not a problem.
10:37It's not a problem.
10:50It's not a problem.
10:52It's not a problem.
10:55It's not a problem.
10:56It's not a problem.
11:01It's not a problem.
11:04I remember, you're in the room.
11:07It was your mother's house.
11:11You're in the house.
11:13Your mother, you're with me.
11:15You're with me.
11:18You're in the house.
11:19Yes.
11:22It's not a problem.
11:24I'm here.
11:24You're here.
11:27You're in the house.
11:28You're here.
11:29You're here.
11:29You're here.
11:29You're here.
11:29I said, to be good after everyone,
11:32That's wonderful.
11:35I'm here to find you.
11:40What?
11:41H 나�ạ?
11:43Don't.
11:44I don't eat it.
11:45You suck.
11:49This is so good for me.
11:50I insult you.
11:51You must do it today.
11:52行家闺
11:55张伯伯
11:56是不是搞错了
11:57张伯伯
11:57我們是冤枉的呀
11:58
11:59拖下去
12:00張伯伯
12:01張伯伯
12:02張伯伯
12:03張伯伯
12:03我等個王哥
12:04我們是冤枉的
12:06香巧
12:07都怪你
12:08選我什麼呀
12:09
12:10
12:11
12:11
12:11
12:11人子
12:16我們是冤枉的
12:18人子
12:19二娘子 我们要了你 我们
12:25让二娘子受惊了
12:27老夫人已经吩咐下去
12:29明日会送丫鬟过来
12:31何心意的再留着使唤
12:34多谢祖母
12:36也多谢张婆婆过来跑一趟
12:38进去喝口茶
12:40这还回话去呢
12:41二娘子歇着吧
12:43
12:47张靳
12:53You're welcome.
13:21I'm trying to kill you.
13:22I'm trying to thank you.
13:23My brothers.
13:27The Lugans?
13:29Or I can call you a little.
13:33I can't wait for her.
13:34You're so cute.
13:36I like you.
13:40I heard you are so amazing.
13:42I'll try it out.
13:42Let's go.
13:45My wife.
13:46夫人 那两个丫鬟已经处理好了
13:52明日你去帮着长回眼挑个明白人送去
13:53
14:00都长假这么多年了怎么还放不开熟眼
14:02二丫头一无所有的回来
14:05在山里又吃了那样的苦
14:07对她宽厚一点又能怎样
14:11袁白一心在她身上
14:14都是女人
14:16我又不能说 说袁白不好
14:19夫人也是聪明人
14:21想必日后会安分些
14:24借你的己言吧
14:31老夫人怎么忽然问起这件事了
14:32这老奴也不是特别清楚
14:35就听说啊
14:36老夫人突然把二娘子给换去了
14:38还把身边的丫鬟给发卖了
14:40说是要送新人进来呢
14:44这是在敲打我呢
14:45但是老夫人哪 也没有深究下去
14:49这说明啊
14:50她不想通夫人翻脸
14:52明明是给若瑶办的机理
14:54却让那个丫头出尽风头
14:57众目睽睽之下
14:59还要我亲手给她簪发
15:01既然如此
15:02那我就要好好尽一尽
15:05为人母亲的责任了
15:07夫人是怎么想的
15:11既然她已经沾了发
15:13那她的婚事
15:15可要好好打算打算了
15:17免得啊
15:19有人说我怠慢
15:31娘子
15:33奴婢叫白雪
15:34这是她的出身册子
15:36娘子瞧瞧
15:38若觉得好留着使欢吧
15:41谢谢张婆婆
15:42谢谢张婆婆
15:50娘子 我身体壮力气大
15:52可以负责打扫院子
15:54我看这册子上写着
15:56你家乡是枣花村的
16:03我认识一个女子
16:04她也是枣花村的
16:06那女子叫何名字
16:08兴许我认识
16:09海棠
16:11二世出头
16:12家中有两个弟弟
16:14这倒是没听过
16:17不过
16:17爹娘倒是
16:19在枣花村住的长久
16:20我写信回家
16:21找家里人打听打听
16:23那就辛苦你了
16:31姐姐
16:33姐姐
16:33为何要找那名叫海棠的女子
16:35海棠
16:36是我曾经的丫鬟
16:39那件事之后
16:40我就再也没有见过她
16:42但她消失得很蹊跷
16:45兴许她知道什么
16:46可如今我也不确定
16:48她是否也遭了毒手
16:50若是能找到她
16:52当时的真相
16:54也许能翘起一块
17:19夫人
17:22夫君
17:24你回来了
17:28没事吧
17:31疼不疼
17:32没事
17:34以后针线上的事
17:35就让下人去做吧
17:37这么多年
17:38夫君的衣物
17:39我从不假他人之手
17:44这宅里所有的事情
17:45都要从这一双手上过
17:49夫人也不 finger
17:50Well, it's time for me to learn from my family.
17:54It's time for my family.
17:56I don't care about my family.
17:59It's time for me to practice.
18:02When I first came,
18:06I was in my family.
18:08I was in my family.
18:11I couldn't forget it.
18:14I was in my family.
18:17and now we have to be punished for this because of this.
18:21I'm so sorry for this.
18:24I'm not going to work with you today.
18:25You're late.
18:26Here.
18:32I'm fine.
18:33Good.
18:35You know I'm good.
18:38I'm grateful for this.
18:40I'm not surprised.
18:42You can't be a woman.
18:45I'm going to go to the village.
18:46I've been in the village of the city.
18:47I've been looking for a couple years.
18:49I want to go to the village of the village.
18:52I'm going to go to the village of the village.
18:55He has been married,
18:57and he's been pretty.
18:59He's not good.
19:05The village is too good.
19:07He's been in the village of the village.
19:08But he's a good friend.
19:12He's not easy to hide.
19:16这赵琪也算仪表堂堂
19:17满腹经纶
19:18想必会对梨儿好的
19:29梨儿养在真女堂
19:30没有正经读过书
19:32从前的名声也不好
19:34这当今圣上
19:36推崇女学
19:38那一家不想娶个
19:40知书达理的好儿媳
19:42这一节
19:43咱们梨儿就短了
19:45若是有人为了攀附夫君
19:47白娶了她去
19:49却又处处嫌弃 磕呆
19:51那不是我的罪过吗
19:57所以我寻摸了很久
19:58才寻到这赵家
19:59问过他们的意思
20:01是实在愿意的
20:03更何况
20:04梨儿有夫君撑着
20:06这嫁过去
20:07是断没有委屈受的
20:09夫人说得对
20:14不过也要看看梨儿的意思
20:28父亲为何一直看着我啊
20:44父亲为何一直看着我啊
20:45父亲就要把我赶走吗
20:47
20:49这话说得糊涂
20:52才与父亲相聚
20:54陡然就要提分离
20:56女儿心里难受
20:58女儿心里难受
21:00又不是逼着你现在出嫁
21:04先相看起来
21:05若有好的便定下
21:07以后再说出嫁的事
21:12你母亲在你的世上
21:13费了很多心
21:18总不能辜负了吧
21:19女儿
21:21女儿
21:22
21:25多听父亲的安排
21:30姐姐
21:32你说那纪书然
21:33为何突然给你介绍梁绪啊
21:38定是纪书然
21:39不想让我留在家里
21:41才急着把我嫁出去
21:44那个赵琪什么来历
21:46史前打听了一嘴
21:48说是个才子
21:49三年前在国子监见世
21:51他一鸣惊人
21:52得圣上亲自面寻赏赐
21:55只是他不肯入室
21:59这样好的人
22:01纪书然怎么会让他与我为配
22:05也许不够好的话
22:06主君应该也不能轻易应下
22:10定有蹊跷
22:14那姐姐你去跟主君说
22:15把他给推了
22:17不好
22:19刚刚他已经说了
22:20这是纪书然的心意辜负不得
22:23若是我再提
22:25就是不知好歹了
22:30姐姐
22:30如果去找老夫人呢
22:32给妓女
22:33玄秘良配
22:36只是极了些又如何
22:38纪书然有错吗
22:40这个
22:40没有大错
22:42总不总不能对他求全责备吧
22:46这件事
22:49得靠自己
22:52江相国
22:55泉子赵琪
22:58见过江相国
23:00见过江夫人
23:03不错
23:06果真已表堂堂
23:08江二娘子好生标致啊
23:11见过赵夫人
23:13略备薄礼
23:14一点心意
23:15请坐
23:21上茶
23:24我们宅里的院子
23:26倒有几处不错的景致
23:28赵公子出来
23:31不如让梨儿领着
23:32四处瞧瞧去
23:36也好
23:41赵公子
23:43赵公子
23:45赵公子
23:46赵公子
23:49赵公子
23:50只找一个好夫家
23:52才是对付他最好的法子
23:53老赵前几年犯了事
23:56投靠到我父亲门下
23:57才得以脱身
23:59父亲捏着他终身的把柄
24:02我讨厌江里
24:04把他嫁去赵家
24:05不用我们
24:08自然有人
24:08摁他一辈子犯不了身
24:12嘉二娘子
24:13赵琪出访
24:14特备了一份玻璃
24:23这是胭脂
24:24没错
24:25这胭脂呢
24:26是由紫茉莉之成
24:28弘里略透了一抹棱子
24:29娇儿不俗
24:31这寻常女子
24:32倒是佩不得
24:33却恰恰适合姜二娘子
24:36赵公子如此用心
24:38可惜
24:39我无礼还赠
24:40无妨
24:41寒暄至此呢
24:42真女唐一住十年
24:45如今尚能风光回来
24:47想必姜二娘子
24:48也是个明白人
24:49不如
24:50咱们有话直说如何
24:52赵公子爽快
24:54我也不喜欢拐弯末奖
24:56太好了
24:57那我就不演了
24:59我这么跟你说
25:00姜二娘子
25:01我家中父母呢
25:02寄望于我的家中
25:04人定兴旺
25:04所以呢
25:05希望以后
25:06姜二娘子成亲之后
25:07开枝散叶为第一样解
25:12赵公子果然直言爽快
25:15不过你说早了吧
25:16哎呀
25:18哎呀 是这样
25:20这风月之词我就不便多说了
25:22省得呢你故作姿态
25:23一会儿又欲去还迎
25:25这几番拉扯到最后还是带家是吧
25:28赵公子从未想过我回居了你
25:34你还敢聚亲
25:36不可以吗
25:36这笑话
25:38这除了闻你能攀到哪儿去你
25:42这刺骨婚配
25:44看得无非是两家的门户
25:46
25:47乱起来
25:48我是江家的嫡女
25:49你父亲官居中书令之下
25:52你的知能有多高呀
25:54我需要攀吗
25:55你不会当真以为
25:57你这个江家嫡女的身份
25:58这全天下的男子就任你挑检了
26:01如今这京城中的子弟
26:03是怎么想你的
26:04怕是你心里没数吧
26:06那就请赵公子指教一下喽
26:10那我就勉为其难
26:12与你说道说道
26:17官宦之家联姻
26:18最重要的就是注重彼此的脸面
26:21这样貌才华呢倒是其次
26:26首要的就是女子的清白江二娘子如何
26:32华衣着嘛
26:33素不可耐 姿色嘛
26:38很是独特
26:40保养不当竟显皮态
26:43至于才华嘛 你在这山野间待了十年
26:46未受过什么教化
26:48所以呢 斗大一罗宽的字你认得几个
26:51至于名声 这世母沙地倒是闹得满城截止啊
26:55如果你是在一个寻常人家
26:58这鸡犬你都得嫁
26:59奈何你现在是一个江家嫡女的身份
27:02倒是可以挑选一些小门小户的输出子
27:33或是去做个田房
27:34开枝散业
27:42赵公子年纪不小了吧
27:47这男子到底不如女子保养得移
27:51我都瞧见你的眼角闻了
27:52坑子
27:53
27:54
27:54
27:56不是
27:57你到底要说什么你说
28:00在京城像你这样好的公子
28:01一把年纪截然一身
28:04一心只想着安父母的心
28:06只有一种可能
28:10
28:11
28:12
28:12
28:13
28:20想不到这张二娘子还挺会说笑的
28:21吃个不到
28:23吃个不到
28:26蹬不上你们赵家的台面啊
28:27是哪个方里的娘子
28:31
28:32你在活什么呢你
28:33别人不懂我懂
28:38年轻的时候啊
28:39瞧见人家方里的娘子漂亮
28:41私底下收了放在外面
28:43白当了一个堂堂男子汉大丈夫
28:45明明喜欢却不敢带回家里
28:48怕父母训斥你
28:50婚姻大事没个计较
28:52好在年纪还不大
28:56有大把的借口可以拖延此事
28:57如今好了
28:59一把年纪
29:00父母怎会容得你如此呢
29:02你拖延不得
29:04又害怕漏了你私收的外事
29:07所以
29:12就不得不赶紧找一个门当户对的成亲生子
29:13结果
29:14门当户对的看不上你
29:17他们嫌你人老珠黄 春蚕花蟹
29:21门地高的 你够不着
29:24门地低的 你父母又不愿
29:26所以你看中了我
29:28我一个臭名远扬的名门嫡女
29:33说起来是你求我大慈大悲
29:34舍己救人 见义勇为
29:36解救你于水火之中
29:38信口雌黄 胡言乱语 吴宙舍有一派胡言
29:41哇 赵公子果然盖世之财 保读世书文才斐然
29:46你 你什么你
29:48赵琪 我直接跟你说了吧 我不会和你成亲的
29:52第一 我眼清慕明 柔不得一点沙子
29:56第二 我有别的事要做 我嫁不得人
30:00你去 修了这门亲事
30:02否则哪天我性子来了 带着家里人去找你的外事
30:06送到你们赵家
30:08此刻 你是在威胁本公子吗
30:12谈不上威胁 了解你我亲事而已
30:15嗯 接下来我要说的话才是威胁
30:19赵琪 听好了
30:23嗯 没有倚仗的娘子你随意玩弄
30:29家是好的娘子拿去给你赵家传宗接代
30:30这个道理我没听过
30:32今日你这么对我也就罢了
30:34倘若日后让我知道
30:37你再用这种做派去对待其他娘子
30:39大不了都抖了出来
30:42我让你赵家在这京城抬不起这头
30:45走吧
30:49再说下去怕不是要原形毕露
30:51不堪入目了
30:57我这明明日都有保养的
31:04哎呀
31:07这两个人去了这么久
31:08怕是相处得不错
31:13pensum
31:15赵公子
31:15他仿佛不忠义我
31:17是 什么
31:24对目前
31:29这门心是咱们再商一展意点
31:31
31:31
31:45יו
31:46姐姐好声厉害
31:48你是如何知道她有相好的
31:51我曾有一个孤友
31:54就受过这种人的伤害
31:56自从有了平安
31:58她就再没碰过我
31:59I'll be happy to have a good friend.
32:03I'll be happy to have a good friend.
32:03Oh, my son.
32:06I'm sorry to tell you this.
32:10That's what you're planning to do now.
32:12I'm already having a good friend.
32:14He's also having a good friend.
32:16He's having a good friend.
32:18He's not willing to care for me.
32:20I'm not sure if you're just like this.
32:22I'm not sure if you're going to put this in your heart.
32:28Actually, I wouldn't mind Mark.
32:29He's having a good friend.
32:30He's having a good friend.
32:32He's although he looks good enough.
32:35I won't be happy to be here anymore.
32:40брат'saka can have an argument
32:41she teaches him.
32:42Let me give you a chance.
32:44But you know what you're gonna do with your mother.
32:49You must have been thinking about your father's life.
32:51You are the only one who is your wife.
32:51You are the only one who is now.
32:53You're the only one who is now.
32:54You are now going to have a new king.
32:56You will see what it will be.
33:01I should have left my mother's house.
33:03I should have left my other side.
33:05Then I'll find the other way.
33:06What route?
33:09I...
33:09...
33:11...
33:12...
33:12...
33:13...
33:13...
33:14...
33:20...
33:22...
33:28...
33:29...
33:29...
33:29What's this?
33:30He was going to call me at the door.
33:32He was going to buy the door.
33:33I will bring it back.
33:35The house in the house is a big house.
33:36Even if he is a big house,
33:37he won't be able to drive down.
33:38Mrs.
33:39Ms.
33:40If you have a big house,
33:41we won't go to find the house.
33:43The wife's wife will take her out.
33:46Mr.
33:47You must have made it wrong.
33:48My wife can't do this.
33:51She is a little by the way.
33:53She is not on the wall.
33:54She does not have to pay for her.
33:57这样的人怎么会犯法呢
33:59夫人坐
34:00坐吧 夫人
34:09我信夫人不知此事
34:10这样的案总查的不少
34:12到后面连刑部都判了
34:14齐儿还在哭那罪人两袖清风
34:17殊不知
34:18这一哭
34:20连圣上的家恩都辜负了
34:22天子一怒不舍欺倦
34:25这些人最后都去了哪里
34:27夫人知道吗
34:28成了奴己
34:30关在交方司里头
34:32到死也不明白
34:34是谁辜负了他们
34:36妻妾也就罢了
34:38可怜年月的子女
34:40成了奴
34:41前途都没了
34:47杨松在哪里
35:14认罪书
35:16仲敬了
35:23陛下 严铁丝出了此等蛀虫 实乃臣之失职 臣甘愿领罪 但在此之前 臣恳请陛下给臣一个将功补过的机会 臣定严惩严铁丝上下 肃国公为严铁丝揪出蛀虫 下官不胜感激
35:42恐判官不必给我戴高帽 我费了这么大劲 才替你们抓到一条小蛀虫 我如此无能 这罪不如我替你请
35:52丝严一案 肃国公有功 至于严铁丝 击毙已深 整肃飞在朝夕之间 但孔卿往后须以此为戒 慎之再慎
36:06臣定不负陛下圣恩
36:07退下吧 沈卿
36:10臣在
36:11先前科举改革议事 推进得如何
36:14回禀陛下 臣已着手废除了橘子芋头行卷 以及弓箭 以试卷定告下
36:22新的胡明志也已在最近的届时当中推行 明年科考 各大考场将会沿用新制
36:27另外 已在京城附近的几个县城设立驿站 为进京赶考的寒门学子发放公券 补贴进考费用
36:35此策推行之后 百姓皆为振奋 考生人数与日俱增
36:40陛下 审学是想给寒门弟子机会是好事 可是增添新规取消行卷之后 考官的负担回家中 臣可是听闻在届时中就出现了几宗误判 考生闹上了衙门 京城一战也出现了混乱拥挤的现象 科举三年一次 以一次考试定取舍 难免会出现优秀者落选而平庸者入选的情况 若主考官能通过行卷 事先了解到部分
37:08又真才实学的考生 就能够心中有数 贸然废除 怕也是失了部分公义啊心中有数
37:22是对考生的真才实学有数 还是对考生的家事背景有数陛下 臣以为
37:26既然御投行卷 会给考生与考官勾结之便 废了便是对的
37:32至于李相国所言之事 错 不在科举心智 而在学政选派官员充盈学政
37:52以应心考这 才能出根本之病心智出事
37:54难免有所缺漏
37:56一一补齐几口
37:58若欲撤走 就只顾殷寻旧席 拿历朝历代之辩法 便也行不通了沈卿
38:11放开手眼去坐谢陛下既然说到了科举
38:16不妨一一中央六学国子剑六科连年碎士
38:17险材者诸如赵琪等 又置不在做官
38:21至于明义堂 初见时我朝新圣女学近两年
38:28也有所谢的今年的两所碎事
38:38朕主意审清主持好好地替朕过夜拔着些至存高远又有真才实学的年轻人臣
38:42领旨是
39:02朱君就该让那姓孔的老狐狸坐在咱们行凳上蹭蹭皮他仗着两袖清风的匾才长了这么多年的掩铁丝如今还动不得他难道
39:07就眼睁睁地看着他坚守自盗让那姓杨的来交代那姓杨的
39:09他就是个卒子
39:23这个是今年上好的茶孔判官
39:36尝一杯茶撒了可以再倒了但尾巴被别人拿捏住了
39:51可就不好挣脱了是我大意了不过你放心掩铁丝你被我上下刷了个干净他萧衡查不出来的但愿如此嗯
40:07嗯父亲父亲知道我叫你们来是做什么吗
40:31炎铁丝寺这边的银子断了那边又真是需要用钱的手我们需要补齐这个窟窿从哪儿下手叶家叶家叶家和江家可是殷勤啊自从江元柏续贤之后叶蓁蓁之女相离被送去了真女堂叶家
40:32江家
40:54叶家便老死不相往来了叶家虽然父却富而不贵前年叶家想尽办法让他的儿子叶氏姐走了贡奸的道进了国子监与我们一同考读拿捏了他不就拿捏了整个叶家了吗早就想好了为何不行动叶氏姐为人孤傲
41:22好我们还没有找到合适的契机我自会为你们孤平道路是怎么不喝酒啊沈了
41:45敬殿下沈郎连端酒的姿势都是如此好看敬我就算了今日设宴是我为沈郎办的听闻圣上让沈郎主持国子剑和明义堂的碎事沈郎果真是闲才啊谢殿下
42:16两处都是我朝贤财进学之所我必用心为圣上好生斟酌这若是寻常的考核该多没意思啊不如来一个联媚角逐让国子剑的公子哥和明义堂的娘子们自由组合那该多热闹呀想想我都很期待不可
42:38这毕竟碎事非同而息飙心立意有什么不行呢若依殿下所说学生们难免结党成派日后就是党同伐义谋取私利而那些原本有真才实学却不善交远又少有家世背景的人也许会因此遭到埋没此事对我朝官政亲民不利
42:59哦还真是个白衣无尘的少官人我不喜欢你这样一本正经的跟我说话我不舒服跪下殿下跪下
Comments

Recommended