- 14 minutes ago
Detective.Hole.S01E06.540p.X265.AAC [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:44Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:32Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
04:14Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
05:34Transcription by CastingWords
06:02Transcription by CastingWords
06:20Transcription by CastingWords
06:51Transcription by CastingWords
06:52Transcription by CastingWords
07:03Transcription by CastingWords
07:24Transcription by CastingWords
07:27Transcription by CastingWords
07:33Transcription by CastingWords
07:36Transcription by CastingWords
07:49Transcription by CastingWords
08:01Transcription by CastingWords
08:13Transcription by CastingWords
08:32Transcription by CastingWords
08:37Transcription by CastingWords
08:42Transcription by CastingWords
08:44Transcription by CastingWords
08:53Transcription by CastingWords
09:04Transcription by CastingWords
09:13Transcription by CastingWords
09:19Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:57Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:44Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:18Transcription by CastingWords
11:22Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
12:06Transcription by CastingWords
12:06Transcription by CastingWords
12:31Transcription by CastingWords
12:34Transcription by CastingWords
13:05Transcription by CastingWords
13:06Transcription by CastingWords
13:09Transcription by CastingWords
13:14Transcription by CastingWords
14:06Transcription by CastingWords
14:36Transcription by CastingWords
14:37Transcription by CastingWords
14:50Transcription by CastingWords
14:51Transcription by CastingWords
15:14Transcription by CastingWords
15:20Transcription by CastingWords
15:28Transcription by CastingWords
15:30Transcription by CastingWords
15:37Transcription by CastingWords
15:45Transcription by CastingWords
15:49Transcription by CastingWords
15:50Transcription by CastingWords
16:13I don't think they're going to be one of your customers there.
16:19Can we hear the first?
16:26Come.
16:27Let me hand it.
16:46One night to speed up truth.
16:50We had a promise paid.
16:53Four hands and then away.
16:55Both under influence.
16:58We had divine said.
17:01To know what to say.
17:04Mind is a grace of faith.
17:07To call for hands of above.
17:11To lean on.
17:13Wouldn't be good enough.
17:23One night of magic rush.
17:27The stars a simple touch.
17:30One night to surprise.
17:33And then we dream.
17:35Ten days of perfect tears.
17:37The sun will spit in blue.
17:40We had a promise paid.
17:43We were in love.
17:48To call for hands of above.
17:52To lean on.
17:54Wouldn't be good enough.
17:57To lean on.
17:59To call for hands of above.
18:03To lean on.
18:04Wouldn't be good enough.
18:09And you.
18:12You knew that I had not found that world.
18:20And you kept us away, we're lost to sharing different parties.
18:35Oh, he said, mate.
18:38Shimmer and to me.
18:39Shimmer and to me.
18:42Shimmer and to me.
18:43Shimmer and to me.
18:47It's so cold.
18:49Shimmer and to me.
18:52I already took all the time.
18:53Sure, took all the time.
18:54Take care of yourself, or not everyone.
18:58Let's move into town.
19:09One of the biologist.
19:11I hope accepted my work.
19:25A red red star.
19:27A red red star.
19:33I dreamt about Cameroon and Demand.
19:36I dreamt about Cameroon and Demand.
19:41I dreamt about Cameroon and Demand.
19:43I dreamt about Cameroon and Demand.
19:51I dreamt about Cameroon and Demand.
19:53I dreamt about Cameroon and Demand.
20:08Come pick it up!
20:10God, you know all their things you bring.
20:11Lather them.
20:14K昇格 for my CRAxi,
20:18Lichten kjord graders vi!
20:21Royed at King on the Sugex channel...
20:32Right now!
20:38Mendeloma!
21:08I don't know.
21:09I don't know.
21:12I don't know.
21:14Fan!
21:18Fan!
21:26It's 6.00 and this is New Eden.
21:29The police still stands without a trace in the case with two deaths and one disappearance in Oslo.
21:34In a couple of days, the Fremskrittsparty says that the police must be removed from the office.
21:42If the police can't stop, the police can't stop.
21:45They can't stop.
21:46Yeah!
22:01Fan, what are you talking about?
22:02We're going to contaminate our state.
22:06The DNA from Narva Stan here.
22:12Have you had criminal justice?
22:14No.
22:16It took six months.
22:19We'll see you on the game we have.
22:32The DNA from Narva Stan.
22:48Hey.
22:50I just want to say thank you for the invitation.
22:55But I will not be with you.
23:02You have stopped drinking.
23:04Yeah.
23:08I thought it was because of me and Oleg.
23:16But it's not.
23:19It's because of the death.
23:22It's the only one who can stop drinking.
23:34It's the same thing.
23:43Harry?
23:47Harry, hold on to me.
23:51No.
23:51No, Beate.
23:53Tegn et petagram.
23:54Et folieark.
23:5472 grader mellom spissene.
23:56Og så flyr du av prosjektet på metrommet.
23:58Jeg er om fem etter.
24:02Har du hørt?
24:03Ja.
24:04Giver jeg to sek.
24:13Harry, jeg tenkte at du skulle ta den her for før.
24:16Han er i halv til ti.
24:20Hva holder du på med?
24:23Jeg ser ikke om vår mann gjorde som kelterne.
24:26Som kelterne?
24:34Kan jeg prosjektoren litt nærmere?
24:36Ja.
24:38Hva er det du, kid?
24:43Kelterne brukte pentagrammene til å bestemme hvor katedalene skulle ligge.
24:47På kassetten sier han at et femkantet kors skal vise vei, ikke sant?
24:51Se her.
24:53Camilla Lohen, Lisbeth Barley, Barbara Sensen.
24:57Det her er kartet han bygger etter.
25:05Jeg tror de andre.
25:10De går opp.
25:14Det er en kode vi burde ha sett for lenge siden.
25:18Det fikk det i klartekst.
25:20Han merker alle de han har drept med en diamant.
25:24Hvilken form?
25:25Femtaget.
25:26Han har kuttet en av fem fingre.
25:28Han har vært av offrene.
25:30Drapene og forsvinningen skjedde i tre påfølgende uker.
25:33Henholdsvis fredag, onsdag og mandag.
25:36Hvor mange dager er det mer om her?
25:37Fem.
25:39Klokkeslett.
25:39Rundt fem.
25:40Det er det som er koden. Det er bare et siffer. Fem.
25:42Offrene er tatt ut fra det som virker som helt tilfeldige adresser.
25:45Men det er en likhet.
25:49Og det er ikke husnummer.
25:51Det er...
25:51Femte etasje.
25:53Femte etasje.
25:53Men hvorfor fem?
25:55Er det et ondt tall?
25:58Ja, det er meget brukt.
26:01Heksekunst og satanisme og solmagi.
26:05Vi har fem senser. Det er fem livsalder og akupunktur.
26:12Det viktigste mønstret her er dette.
26:16Han tegnet et pentagram.
26:17La det over byen og lot stjernetagene her peke ut de stedene som han skulle drepe.
26:22Og så ventet han.
26:24Til rett dag, til rett tidspunkt.
26:26Han kledde seg ut som et cykelbud.
26:28Drog til Ullevålsveien.
26:29Ringt på femte etasje.
26:31Og den som svarte var Camilla Loh.
26:33Lisbeth Balli, da.
26:34Om han plokker henne ut på gaten, du vet han ikke at hun bor på femte våningen.
26:37Han plokker henne ut på gaten.
26:38Han stod inn i gangen, så at så kom heisen fra femte.
26:42Så han følger efter henne ut på gaten.
26:45Uansett, da.
26:45Offrene er tilfellige.
26:47Nøkkelen her er åstedende.
26:48Om det var Willi Balli som hadde tatt heisen ned fra femte etasje den dagen og ikke kona, så er
26:53det han som ville vært offeret.
26:54Nå som vi har koden, så vet vi ikke bare hvor de neste to drapene vil skje.
26:59Vi vet når.
27:01Og fem dager mellom hvert drap, det blir...
27:03På lørdag.
27:04Imorgon.
27:05Og han jobber med klokka.
27:07Så det neste åstedet er etter all sannsynlighet her.
27:10Det er studenthjem på kampen.
27:12Jeg informerer etterforskningsgruppa.
27:14Nei.
27:15Vi har ikke råd til enda en lokkasje.
27:17Så Tom og Delta sjekker studenthjemmet HB Alta, og jeg tar den femte adressen.
27:21Snakker med?
27:22Ja, vi er her.
27:23Det er en masse enrymslegenheter, men studentene er på sommerlov.
27:26Det finnes ingen femte våning.
27:27Ja, det er jo hus inne på selve situasjon som bra der.
27:30Det er ikke noe femte etasje. Her er vi.
27:33Ok.
27:33Vi går inn og ser hva vi kan rygge til.
27:40God dag!
27:42Hei!
27:43Hei.
27:44Jeg kommer fra politiet.
27:45Jeg stiller en spørsmål.
27:46Følgelig byplanskontoret ble det bygget i 1934 som tuberkulosehjem.
27:50Senere gjort ham til studenthjem.
28:02Ja.
28:03Det er sønnen min, da.
28:05Ja.
28:07Du...
28:08Ja.
28:09Du har kanskje lest om de drapene på de unge jentene de siste ukene.
28:14Ja.
28:15Jeg har jo hørt at det har skjedd, men jeg leser sjelden om den slags.
28:19Nei, vi mistenker at du dreier seg om en selimorder.
28:21Og at et av hans to neste mål får en synlig lys.
28:29Ja, altså...
28:30Kan sønnen din bo her hos deg i morgen?
28:34Eller om du kan bo sånn.
28:37Han bor i utlandet.
28:40Det blir vanskelig, da.
28:43Men...
28:44Skulle det gå bra med noen av oss her i morgen?
28:46Ja.
28:47Det er hyggelig.
28:48Hva er det som skal skje i morgen?
28:51Sannsynligvis egentlig.
29:00Takk.
29:02Hade du verkligen tenkt å sige til henne at hun var nästa som skulle dø?
29:14Det er bra å gå litt rundt grøten ibland.
29:17Elvenbregå som sier det.
29:18Mm.
29:18Så du har hørt om det. Det er bra iallafall.
29:21Jeg har vel aldri vært så god på å prate med folk.
29:27Kona de ble skutt på Kloss Hall.
29:29Det var ingen mening i det.
29:30Men ladningen gikk tvers gjennom hjernen, så den...
29:59Den...
30:02Eh...
30:02Men hva?
30:05Nei, det er...
30:08Det er som når jeg kan lese teksten, men ikke helt skjønner hva det betyr.
30:11Sånn?
30:12Som at han har gjemt etter offrene.
30:17Eh...
30:17Ja, og så kutter han av fingeren etter offrene på venstre hånda i rekkefølge.
30:21Starte med pekefingeren, så langefinger, så ringefingeren.
30:25Liten systematiker der.
30:27Ja, men hvorfor starter han ikke med tommefingeren?
30:37Sånn.
30:42Sånn.
30:43Sånn.
30:43Jeg sa det ganske bra første gang jeg har øvrigt.
30:45Sånn.
30:45Sånn.
30:55Sånn.
30:55Jeg har enkelt til dig.
30:57Okej.
31:01Jeg prøver at du ikke vil være engre.
31:03Prøver at du ikke vil være engre.
31:05Jeg kan ikke prøver at det.
31:09Jeg er gammelig.
31:17Jeg...
31:18Jeg...
31:20Jeg...
31:25Jeg...
31:27Say something.
31:37Visit my mother.
31:39What?
31:40You've always wondered what I do when I go away.
31:46I go to visit my mother.
31:49You have a mother in the city?
31:52Where else could I miss Anna?
31:55What?
31:59But since you are carrying our child now, I need you to know exactly what I do.
32:09What I really am.
32:40What are you doing?
32:41What are you doing?
33:02What are you doing?
33:03What are you doing?
33:04What are you doing?
33:05Yes, thank you.
33:07I know.
33:09There's no more time to take care of.
33:13No.
33:15No.
33:15What am I doing?
33:18What do I ask you?
33:23This is a real coffee. It's much better than your coffee coffee.
33:30This is what we did at home.
33:41I can't wait to listen to me.
33:46What are you doing?
33:48I'm not sure how I want to hold my love.
33:50I want to listen to my heart.
33:54I want to listen to my heart.
34:00I want to listen to my heart.
34:01If you want, you want to listen.
34:06I love to see you.
34:13I love that you look on me.
34:22I...
34:25I...
34:26I...
34:26I...
34:26I can't...
34:30I don't know what it is, but...
34:33I don't know what it is, but...
34:35I don't know what it is.
34:38It's a great deal.
34:42It's all good.
34:43It's all good.
34:54I can't stop.
34:55Hva er det, Rakel?
34:59Eh...
35:01Er det ikke, det er fullt dagslys her i nå.
35:03Er det en siffre nå?
35:08Spør om vi kan bli med på teaterposs nå exacerb polish?
35:18I'm sorry, I'm just going to...
35:21You have a new letter.
35:23It's time 19.45.
35:26It was...
35:30It was nothing.
35:45Hey.
35:53How did you find me?
35:56I'm not sure what I did.
35:59What are you doing here?
36:03What are you doing?
36:17What are you doing here?
36:22I don't know why you and dad are you doing it.
36:26Is that what you want to find out?
36:33Have you ever loved her?
36:36Is that her?
36:38She's a little girl here.
36:41She's nice.
36:47And she's very dangerous for me.
36:53And you.
36:58Okay.
37:00Okay.
37:04What I'm trying to say is that...
37:11Her name has died in my life after no other.
37:16Now I'm going to help you.
37:20You can let it sit.
37:22You can stop you, okay?
37:25Well, if I'm also not able to stop you.
37:33If you don't take it again...
37:39I don't want to hear you.
37:49It's better.
37:55I don't want to try it again.
37:55If we don't want to be back again...
38:04If you don't want to be back again.
38:18I don't have a microphone.
38:20You don't have a sound.
38:23I'm not a sound.
38:24I don't have a sound.
38:26I'm not a sound.
38:28I'm not a sound.
38:30I'm not a sound.
38:30The virus has been told to close the sound.
38:38I'm not a sound.
38:38I think I'm not a sound.
38:3924% in total.
38:41Gas, gas and gas,
38:43ready for bus?
38:45They're fired,
38:47or they're waiting for the station.
38:50We'll wait until the next time.
38:57I'm sorry.
38:59It's a bad move.
39:03What do you want to do with me?
39:05I thought the dress.
39:07The dress I bought in Hegdalsvein until 17.05.
39:09It's dark.
39:11Yes, it's the one you have.
39:13Yes, it's definitely the one you have.
39:15Yes.
39:20But, I...
39:23What?
39:26I said yes, because...
39:28I...
39:30I thought it was a good reason to...
39:35Well...
39:35I have to tell you something.
39:38Okay.
39:41Yes.
39:42But we'll take it when we see you.
39:46Yes.
39:47Bye.
40:08What's going on?
40:09Troppern has placed out civil soldiers around the house.
40:12It's just the people living in the house.
40:14It's in the 303.
40:16She's a kid, but she's sitting down at the door.
40:19All the others are ready.
40:26Then it's soon to see you.
40:28You like tea?
40:29I love tea.
40:30Yeah, nice.
40:48Did you say that when your son was little?
40:51Kose and smile and so on?
40:54He grew up together with me.
40:57I got married when I was 15.
40:59When?
41:01Yes, that was a scandal.
41:05My son had to send him back.
41:08But how was it for you?
41:12You were so young and just sent out your son?
41:20They gave me a choice, as they said.
41:23But you always have a choice.
41:25I have a choice.
41:28I know, and he knows.
41:33What does he do today?
41:35He works for import.
41:37Yes.
41:38I think he said that he importered goods from Europe.
41:41It goes well.
41:44It's not always like that.
41:46I think you'll find it in your archives.
41:48But it doesn't mean that it can't go well.
41:52People can change.
41:54I hope so.
41:56He says that he's not so much about himself.
41:59But I think that he finds a girlfriend like that.
42:02He told me that he had a new one.
42:04He didn't say anything before he came here.
42:06He came here tonight?
42:08Yes, he came here tonight.
42:09Or he went first to meet him.
42:11So, he's in the village in the morning.
42:13And then, he's back.
42:14I'm back. Till det bra.
42:39It's been a long time for five years. It's not like that.
42:45Do you think he's going to be here?
42:50Did you see the 303 go from there?
42:54No.
42:58I'm going to check the 303.
42:59I'm not sure.
43:05Alfa to Charlie 2, come in. Over.
43:07Charlie 2.
43:08Are you ready? 303.
43:10Got it. 303.
43:35I'm going to check the 303.
43:41I want to check the 303 out.
43:44You are weak and weak in life.
43:50Take off your clothes and take him back to the position, Charlie 2.
43:57It was there.
43:59He didn't even go in the house.
44:01Alpha to Alpha, the object is in the house. Stand by.
44:14I'm a-walking, I strive to...
44:26I'm a-walking, I'm a-walking...
44:36Mulho-obiect. Come in, I secto, te bravo too.
44:51Mulho-obiect, sticke hånda i lomma. Mulho-våpen, sticke hånda.
45:06Hæpta politiet! Stå i ro!
45:09Hæpta endring! Læk dig ned i dæren!
45:14Jeg har noe i hånda. Bare sekker.
45:27Og det er ikke han.
45:29Så er det.
45:31205, det er en av de som vi ikke fikk kontakt med.
45:35På folkelista her, så heter han Odd Einar Lillebostad.
45:38Så beklager folkens, men jeg tipper at Odd Einar Lillebostad akkurat kom hjem.
46:03Det blir hyggelig når Martin kommer nå som er alene.
46:06Ja, jeg kan tenke meg at det blir litt ensamt her.
46:11Ja, men når Martin er her så ofte som han har vært, så skal jeg jo ikke klage.
46:15Men han har vært her mykje, altså, på sistone?
46:19Ja, en gang i uka de siste fire ukene.
46:22Nei, det er faktisk oftere.
46:24Hver femte dag han har vært her.
46:26Forrige gang vi var her så hadde han med et smykke til meg.
46:29Det er vist bare i Praha at de slipper stein på denne helt spesielle månen.
46:35Hei, et spontant innfall.
46:38Vi har dratt i Marokko sammen med Georg, en gutt jeg har møtt.
46:41Vi skal bo hos foreldrene hans i en liten fjellandsvis som heter Hassan.
46:47Vi snog dårlig telefondekning og nett.
46:50Jeg tar kontakt med en gang jeg kommer hjem.
46:52Bare ut.
47:02Når früher ikke du, så kan du satte op og jeg kommer hjem.
47:07Både hans børne.
47:12Når du?
47:12Åh.
47:13Når du, så kan du satte op og jeg kommer hjem.
47:16Når du, så kan du, så kan du, så kan du salte op og jeg kommer hjem.
47:22Når du, så kan du, så kan du.
47:26Når du?
47:28She's at the end.
47:30She is starting to cry.
47:32We don't want it.
47:34I'm so strong now.
47:37I'm high as a guy.
47:39I just love my hands.
47:40I can't take you back.
47:42Let me go on.
47:44Like I blister in the sun.
47:47Let me go on.
47:49Big hands.
47:50I know you're the one.
47:53Body and beats.
47:55I stain my sheets.
47:56I don't even know why.
47:58My girlfriend.
47:59She's at the end.
48:01She is starting to cry.
48:03Let me go on.
48:05Like I blister in the sun.
48:08Let me go on.
48:10Big hands.
48:11I know you're the one.
48:34When I'm out walking, I strung my stuff, and I'm so strung out.
48:38I'm high as a kite.
48:40I just might stop to check you out.
48:44When I'm out walking, I strung my stuff, and I'm so strung out.
48:49When I'm high as a kite, I just might stop to check you out.
48:54Body and beats.
48:55I stain my sheets.
48:57I don't even know why.
48:59My girlfriend.
49:00She's at the end.
49:01She is starting to cry.
49:04When I'm out walking, I strung my stuff, and I'm so strung out.
49:41I'll stop you.
49:42Bye.
49:42Bye.
49:46Bye.
49:51Bye.
49:53Bye.
Comments