00:00I don't have anything to do with your child.
00:02No, I don't have to do that.
00:07If I'm here, I won't let you get any questions.
00:12Okay.
00:14You're welcome.
00:16You're welcome.
00:19You're welcome.
00:19You're welcome.
00:21You're welcome.
00:22Otherwise, I won't forgive you.
00:30I want you to love.
00:34You're welcome.
00:35You've got your girlfriend.
00:36What are you doing?
00:42You'll be okay with me.
00:50How do you did my classmates?
00:53We came to live forever.
00:56I can enjoy my life.
00:58They became average to someone else's size.
01:00You're not talking about it?
01:02What about you,
01:03you have to mean by the word.
01:06You're talking about it.
01:07I wasn't lying at you just about it.
01:09You're lying in front of a window.
01:11As a matter of fact,
01:12you cannot feel any more than any of your children's children.
01:16You're not as good as your children are crying in a grave.
01:20You're you,
01:23not as good as your children are crying in a grave.
01:24You're not as good as your children are crying in a grave.
01:27You... you...
01:30You...
01:30You...
01:31What do you mean?
01:33I was with焦焦 not to eat a meal.
01:36You're not just a problem with焦焦.
01:38You're still a child.
01:41You're still a little bit.
01:42I don't know what you're doing.
01:44You're going to get your mother.
01:44And you're going to get your mother.
01:49You're just a助理.
01:51You're going to get your mother.
01:54You're going to get your mother.
01:56You're going to get your mother.
01:58You're going to get your mother.
01:59Can you help yourself?
02:01I got sick of having my sister.
02:04I can't stop asking for your mother.
02:07Please don't make me two-thirds of you.
02:09Don't give me a mother.
02:13You're not going to get me two-thirds of your brother.
02:16I'm so sorry to have you on.
02:18You're not going to get me two-thirds of you.
02:20Your mother, you don't do this.
02:47交交她不怪你犯案的车你现在竟然还在这里骂人你知不知道做梦已经是中末期干病你家中了他的病情你难道不应该道歉吗他的儿子生了病难道就往他我女儿的命来陪吗神经病你简直是病不不情娇娇我们走
02:48李浩 你但凡还有一点儿子 你就给我站开车 你在不着等女儿出来出来出来手出事
03:10难道又有他
03:20手出事 难道又有他27号长家属在哪里
03:23病人已经醒了 就在吵着要找妈妈东东醒了 东东醒了
03:29好多 我们赶紧去看看孙女 东东现在住着医院
03:35你就别在这里添乱 抓紧带云里回家
03:49医生 我女儿她怎么样了 病人送来的实在是太晚了 已经被救了医生
04:01医生医生医生
04:09你在跟我说什么呀我女儿从来的时候
04:14我女儿从来的时候还有呼吸呢
04:15医生 你在 医生 你在失手好不好 医生医生
04:27医生 我女儿不会要伤透的 我的优优不会不止医生
04:33你在骗我 你在骗我 是不是
04:37医生 我们真的已经建立了 病人送来的实在是太晚了医生
04:43在车里待了这么久 温度又过高 加上窒息医生
04:47是不是
05:12医生 我们的病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的
05:17病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的 病人送来的
05:19happened to us!
05:19My daughter doesn't know it will die,
05:21but my daughter doesn't know it will be very idle!
05:24It's like that!
05:26My daughter was doing it, right?
05:28You gotta prepare a good job!
05:31However,
05:33I think
05:35that she loved me from the hospital
05:38Even though we're better!
05:44Mother!
05:45Oh, my baby!
05:47Please come back.
05:49Please go ahead.
05:54Please turn it.
05:55Please come back.
05:56Please turn it up!
05:56Son of a baby.
05:58Son of a baby.
06:00Let me do it.
06:43Oh
06:51Oh
06:52Oh
06:56Oh
06:57Oh
06:57Oh
07:15I don't know.
08:13I don't know.
08:15I'm so sorry, so small.
08:17No.
08:17He's so sorry.
08:18He's now dead.
08:20He's even a father.
08:20He's like a son.
08:25You just said that you were dead.
08:27What was the name of the child?
08:32You just said that you were dead.
08:33What was the name of the child?
08:35What's the name of the child?
08:38She's...
08:39Oh...
08:39Oh...
08:40Oh...
08:40Oh...
08:45You see, this is the best way to see the children.
08:48It's not like the patient.
08:49At the end, I haven't met her father's father.
08:51It's just...
08:52She's only a nurse.
08:53Mother's mother has to go through it.
08:55My parents don't need to discuss.
08:56She has to die.
08:59She's dead.
08:59She's dead.
09:03She's dead.
09:06She's dead.
09:06She's dead.
09:08She's dead.
09:10She's dead.
09:12She's dead.
09:13She's dead.
09:14She's a young teenager?
09:15You're so young.
09:19She's dead.
09:19You've got a lot of time.
09:21You've got a young woman from here.
09:23She's dead.
09:24I've got a thing.
09:26You're dead.
09:27You're dead.
09:28She's dead.
09:29She's dead.
09:31Could you?
09:34No.
09:36We'll go See you.
09:39I'm suffering.
09:39A lot of times.
09:41I don't know what the hell is going to do.
09:43Chau chau, there is a doctor.
09:45I don't have to leave him alone.
09:48And now I'm very worried.
09:50I'm going to take a look at him.
09:52Okay?
09:55I don't know.
10:04I don't know.
10:06I don't know.
10:08I don't know.
10:08Mom.
10:13Mom.
10:14Mom.
10:15Mom, you're finally sleeping.
10:19Mom.
10:20Mom.
10:23Mom.
10:24Mom.
10:24Mom.
10:24Mom.
10:25I'm not easy to do.
10:26You're too uncomfortable.
10:30Mom.
10:32Mom.
10:33Mom.
10:34Mom.
10:34Mom.
10:35Mom.
10:36Mom.
10:41Mom.
10:42Mom.
10:43Mom.
10:44Mom.
10:45Mom.
10:45Mom.
10:45I'm going to leave you alone, no.
10:48Mom.
10:49Mom.
10:49I'm going to leave you alone.
10:53Dad.
10:55Mom.
10:55What's wrong?
10:57I'm making a dream.
10:59Mom.
11:03I am a pet and my mother can't see my mother again.
11:06My mother is a mom and my mother,
11:07she's lost my mother.
11:09She never met me.
11:13mother is a mom.
11:15She's a mom,
11:17my mom has been very poor.
11:21She's a mom.
11:23没关系的妈妈,悠悠下辈子还想当妈妈的女儿,下辈子还想要和妈妈一起吃饭,一起睡觉,一起出去玩。
11:35悠悠,你说什么?
11:42你现在就能跟妈妈一起吃饭,一起睡觉,一起出去玩。
11:50妈妈来不及了,悠悠,我来不及,悠悠,我来不及了,悠悠,我来不及了。
12:03妈妈来不及了,悠悠好人,悠悠好人说,悠悠送过交。
12:14妈妈来不及了,悠悠好人说,悠悠到出过亲们。
12:21I need to move.
12:30I need to move.
12:33I have no care for my sister
12:37I have no care for my sister
12:43I have no care for my sister
12:45I am here for her
12:45She said you need to go out
12:47I don't care for her
12:50Can I go out with her?
12:52Don't you worry?
12:54Don't you worry?
12:55She's scared
12:55It takes her to meet her
12:59Don't you worry
13:02她已经 已经怎么了 我 我的悠悠好了是不是 我就说嘛 我的女儿 我的女儿怎么会出汁 对对对 我的悠悠 坐 走 悠悠 悠悠她 她已经没了
13:28我的尊陛 我的女儿 她 刚刚来 我的女儿 我的女儿 我的女儿 她 你们不能 我们 不可能 不可能 40 年长 她也不可能
13:38够你 快危险 我的女儿 false 瞄解你 就 прош了你怎么
13:44kotlen一下
13:45Oh
13:46Oh
13:47Oh
13:50I want to get you to go home
13:53I want to get you to go home
13:55I want to get you to go home
13:56I want to get you to go home
13:58She will be in the next door
14:04You can see the next door
14:07Ah
14:08Ah
14:10Ah
14:13Oh
14:14Ah
14:15Ah
14:21You
14:25Oh
14:27Oh
14:31I know I'm with you and your doulum.
14:39I'm going to go back to you and your doulum.
14:39I'll go back to you and your doulum.
14:41Don't worry about me.
14:42I'll go back to you and your doulum.
14:44You still remember?
14:46You're not going to be wrong with me.
14:51What are you talking about?
14:52I'm talking to you and your friends.
14:54I've been telling you how many times I've been telling you.
14:58You're not going to be careful.
15:00Yes.
15:02It's my careful.
15:05I'm going to go back to you and your doulum.
15:09I'll go back to you and your doulum.
15:11Your doulum.
15:16Okay.
15:17That's what I did.
15:18You're going to give me your doulum.
15:19I'll give you my doulum.
15:21I'll give you my doulum.
15:24I'll give you my doulum.
15:28I'm going to get a doulum.
15:29Do you have a doulum.
15:31You haven't gone to me.
15:32I'm really am getting mad.
15:34You're gonna get in your doulum.
15:35I'll give you a doulum.
15:36I have to tell you.
15:37You're out of your doulum.
15:39You were up to you and your doulum.
15:44You know you didn't know she's the doulum.
15:46You don't know she's the doulum.
15:48What's the doulum?
15:48You're already by doulum.
15:50I'm due to you and your doulum.
15:53You're going to be my doulum.
15:53You're going to get one doulum.
15:58医生说动物情话非常危急 不容乐观 需要进行肝脏移植
16:06又有之前跟他背心成功过 我想让他帮动物进行肝脏移植
16:20再说一遍 动物情话很不乐观
16:23我想让悠悠 把动物进行肝脏移植
16:29你要挠我女儿的命去救这个女儿的儿子
16:30我说了 我跟焦焦没有任何关系
16:33我只是看他那个郭寡母的很可怜
16:36而且现在焦焦的儿子情况非常的危险
16:39如果悠悠不去捐赏 他很可能有生命危险
16:42俊妮 你能不能不要这么自私
16:45好 我自私
16:50你说我自私
16:52林浩
16:54你打扫
16:56你冲写
16:59你让你自己亲生的女儿的命去救命的儿子
17:03我找护士问过了
17:05进行部分抉择
17:08对悠悠以后的生活没有任何的影响
17:09苏妮 我们不要尽尽计较了好不好
17:15你确定又没有任何的影响
17:20不过我不同意
17:21苏妮 只要你答应了又有决心
17:25之后你说让我做什么我都愿意
17:27遇见那是一条活生生的人命
17:30我们不能见死不救对不对
17:32林浩
17:53林浩
18:01林浩
18:13You heard that?
18:14No!
18:16No, no, no, no, no, no!
18:16No!
18:17You said you didn't have a boring language to get me going to get over there.
18:20What would you say to me?
18:23What do you do?
18:24Are you going to cut yourself off?
18:25You're going to cut yourself off the phone.
18:27If you already have a boring language, I'll just put yourself on the phone.
18:31You should have a boring language.
18:32I'm going to kill you!
18:37Don't bother me!
18:41Don't bother me!
18:42Don't bother me!
18:48I know you don't like me,
18:51but the doctor is useless.
18:53The doctor said,
18:55if he doesn't want to get sick,
18:57he'll probably be 18 years old.
18:59The doctor is still alive.
19:00I'll help you to help him.
19:04I'm not 18 years old.
19:06When you put me in the car,
19:10you've never thought of me?
19:13I can't be 18 years old!
19:16Don't bother me!
19:18You're not going to die!
19:20You're not going to die!
19:21You're not going to die!
19:22You're not going to die!
19:23I'm not going to die!
19:26I want you to die!
19:27You're not going to die!
19:31I'm not going to die!
19:33I'm not going to die!
19:34You're not going to die!
20:08You're not going to die!
20:09Oh my god, what's wrong with you?
20:13Yes, I'm crazy!
20:18Oh my god, I just want to ask you the last question.
20:27Do you remember what the hell is going on?
20:33What's the matter?
20:35What's the matter?
20:35What's the matter?
20:36What's the matter?
20:37I'm going to ask you!
20:39You're not going to ask me what you're going to ask me!
20:45Today, today is your birthday.
20:48Do you remember?
20:52I thought you were the only one who was going to ask me.
20:57Okay, I didn't have a problem with him.
21:01I'm not too busy today.
21:02Okay, that's my mistake.
21:05I'll be able to ask you what you're going to ask me.
21:08If you remember...
21:11Do you remember...
21:12Have you decided to ask me something else you told me?
21:13No, I...
21:15I was allowed to take an hour with her.
21:17You didn't get too busy today, today?
21:19I am not tired.
21:21You are tired of me!
21:23You are tired of your before acting.
21:26You are tired of it!
21:27That is fine!
21:28What a matter of fact!
21:36Huh?
21:39I'm not going to get this one today.
21:45Well, let's get married.
21:54You're not going to take care of her.
22:00You're not going to take care of me.
22:02I'm not going to take care of me.
22:04I'll say it.
22:05If we have anything we really have,
22:07you can take care of me.
22:10You're not going to get married.
22:12You're not going to take care of me.
22:15I'm not going to be guilty of this.
22:17I don't want to be guilty of this.
22:18I'm going to be guilty of you.
22:20My mother.
22:22I'm just a moment to be alive.
22:24My body is very healthy,
22:26doesn't have any damage.
22:29My dog is very important.
22:31You don't want to cry.
22:36The child's death is important.
22:40I think it's called the child's death, right?
22:43When I was born, why didn't you say the child's death is important?
22:50When I was asking you to be the child's death,
22:53why didn't you say the child's death is important?
22:57Sony, can you not be able to fight?
23:00Why didn't you say the child's death?
23:01Sonya, I've already lost my daughter's death.
23:05I'm not going to lose my daughter's death.
23:10You're not going to want me to do this?
23:15At the end of the morning,
23:17I'm going to leave the child's death.
23:20I'm going to leave the child's death.
23:22Sonya, can you agree with me?
23:26You're not going to let Yoyo,
23:28she's going to pass.
23:29She's going to agree with me.
23:32I know you're not a witchy man that's lovely.
23:35Yoyo's so handsome, she's definitely going to be答.
23:38Yoyo's next to you.
23:39Yoyo is going to answer the left behind me.
23:46酥依
23:49我霜了
23:50明天就不太
23:53酥依
23:54酥依
23:56要不我们现在赶紧去告诉动动这个好消息吧
23:59好
24:04酥依
24:05你告诉悠悠
24:06爸爸不是故意的
24:07你放心
24:10我一定会给她买她最喜欢的烟花袜
24:11给她补一个最隆重 最热闹的生日宴会
24:13放心吧
24:17酥依
24:18酥依
24:19酥依
24:19酥依
24:19酥依
24:19酥依
24:19酥依
24:20酥依
24:20酥依
24:20酥依
24:20酥依
24:21酥依
24:21酥依
24:21酥依
24:22酥依
24:23酥依
24:23酥依
24:23酥依
24:29酥依
24:30酥依
24:37酥依
24:38你放心
24:39我一定会记得
24:39想要悠悠同意捐赠
24:43我到时候一定会给悠悠鼓一个最荣重的生意
24:44她到时候想去哪一个游乐场
24:46不可以
24:47酥依
24:48酥依
24:48酥依
24:49酥依
24:49酥依
24:50酥依
24:51酥依
24:52酥依
24:52酥依
24:52酥依
25:06酥依
25:07酥依
25:08酥依
25:09酥依
25:09酥依
25:10酥依
25:10酥依
25:11酥依
25:11酥依
25:12酥依
25:13酥依
25:14酥依
25:15酥依
25:15酥依
25:16酥依
25:16酥依
25:17酥依
25:18酥依
25:18酥依
25:18酥依
25:19酥依
25:22酥依
25:23酥依
25:34酥依
25:38苏彭,你没事吧?
25:44我没事
25:52你马上去量纪院平的NL12号
25:58我不想让有一个人在警示房带他去
26:00那个地方 这么小 这么冷 这么黑
26:08我的悠悠 我的悠悠在里面一定会很害怕的
26:21我的悠悠 你说孙明姐姐真的能同意
26:24你就放心吧 她答应过我的 一定会帮忙的
26:29看到你们一家三口 我真的好羡慕 好羡慕
26:33我已经失去了我的老公 我不能再失去洞洞了
26:36别怕别怕 你放心 明天我一定会好得去那四面的
26:40不管用什么办法 一定会又有足以绝招的
26:43嗯
27:00黄哥 是真的吗?
27:04黄哥 是真的吗?
27:04当然是真的呀 我带我外面的事情不是什么时候失与我
27:08你放心 我一定会让冻冻这年康康的长大
27:11静静康康的长大
27:14我以前的愿望 我以前的愿望也只有一个
27:20希望我的女儿能够静静静静静静静静的成长
27:21只可惜 这么简单的一个愿望也已经无法当成
27:48静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静静
27:53还能见又有最后语言,若是不来。
28:13为什么我总感觉有些不对,好像失去了什么很重要的东西。
28:27又有,昨天是你八岁生日,妈妈都给忘了。
28:39这是你最喜欢的洋娃娃,如果你还在的话,你也一定会很喜欢的吧。
28:52这是妈妈送给你当些的生日礼物。
29:07医生,到底怎么样了?
29:10悠悠,你之前一直吵着,说自己喜欢小裙子。
29:16说自己喜欢小裙子。
29:26我相信我的宝贝女儿穿上一定会很漂亮。
29:30可是妈妈再也看不到。
29:39这是妈妈送给你十四十年。
29:44孩子没事,可能是因为受到惊吓导致的晕厥。
29:47因为是慢性病,所以也不急着做肝脏移植。
29:51一直观察三间就可以出去。
29:54谢谢医生。
29:56谢谢医生。
29:57谢谢医生。
30:00你总是吵着说自己想吃甜食。
30:05妈妈总终对牙齿不好,我不让你吃。
30:12我的宝贝女儿。
30:13您现在可以,现在可以不用顾及啊。
30:23还一大口大口的吃蛋糕了。
30:34这是妈妈送给你十二岁的生日移民。
30:38国家应该对每对夫妻进行考核。
30:39考核过了才能要孩子。
30:41你看,像你们这么恩爱多好。
30:43昨天,有一个小女孩种树死了。
30:49从头到尾就没有见她爸出现过。
30:50后来送去了殡仪馆。
30:52听说到现在的位置。
30:55殡仪馆?
30:59怎么会有这种爸爸?
31:04昨天我好像确实听到护士讨论我这件事情。
31:07这种人简直不配当爸爸。
31:08是啊。
31:14这种人简直不配当你。
31:16但你不可能,当你不可能。
31:22这种人简直不配当你不配当你不配当。
31:23这种人简直不配当你不配当你不配当你不配当你不配当。
31:25爸爸吃好了,我最喜欢爸爸的。
31:30爸爸也最喜欢你哟。
31:32爸爸也最喜欢你哟。
31:32哎哟哟,哎哟,哎哟!
31:38我的幽泳。
31:42这是妈妈送给你。
31:42I'll give you 18 years of Christmas gift.
31:49At this time,
31:52you should have become a big girl.
31:57It's really beautiful, really beautiful.
32:03But
32:03I can't see my mom forever.
32:07I can't see my mom forever.
32:09I'll give you a hug.
32:11I'll give you a hug.
32:13Okay, I'll give you a hug.
32:16I'll give you a hug.
32:17Your name is so good.
32:23You're right.
32:25It's about 12 o'clock.
32:26We'll be working with the staff.
32:28We'll be working with the staff.
32:29Do you want to talk to me?
32:32I'll give you a hug.
32:36If I don't want to see my mom forever,
32:43I won't be in the house.
32:46I want to see my mom forever.
32:49I won't want to see my mom forever.
32:53I won't want to see my mom forever.
32:56How?
32:57That's what the child's father's father?
33:01Oh,
33:02I thought he had a father's father's father's father.
33:05He died.
33:07He's still here.
33:08He's still here with other children.
33:10You're talking about what?
33:12Oh, no.
33:13I'll give you a hug.
33:18Oh, no.
33:19Oh, no.
33:19My little baby.
33:20Oh, no.
33:24It's my mom.
33:27It's my mom gave you 20 years old.
33:30Oh, no.
33:35Oh, no.
33:37成为自己的家庭
33:42妈妈希望
33:47妈妈希望终于不要和妈妈一样
33:53永永永永永永一定要成为
33:58最幸福,最美丽的心想
34:27呵
34:29來吃大麻肉哎
34:36舒总,时间到了,时间到了.
35:08无论在人群在天边,让我再看清你的脸,人的水会满了双眼,才有眼泪满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了。
35:28太可怕了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了
35:49,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人的水会满了,人
35:57It's 12 o'clock, I got to go.
36:01I'll see you later on.
36:03I'll see you later on.
36:04Paul, I want to go and go.
36:06That's not good for me.
36:09It's because I had a friend and your sister with me.
36:12And I want to go and see you later on.
36:15I'll see you later on.
36:17Okay, we'll go.
36:46去。
36:55请问是尾号6688吗?对
37:01,去院品南路112号。两位这个点儿去冰饮馆有什么事吗
37:05?你说什么?冰饮馆?两位这个点儿去冰饮馆有什么事吗
37:13?你说什么?冰饮馆
37:16?我每天在云城跑车,这边熟悉的很。
37:19外边就只有一个冰饮馆,两位是要看什么人吗?怎么会是冰饮馆呢
37:25?宋念不是让我跟幼儿见面吗
37:27?浩哥,你先别担心,应该不会有事的。孩子昨天还活得好好的
37:33,怎么可能会出事呢?要不,你赶紧给宋念姐打个电话问问。对,
37:54没人接电话呀。该不会是为了报复你昨天不接电话啊
37:55,所以宋念姐今天故意的吧?不会吧,我答应了宋念十二点去找她。
38:05这才迟到了几分钟,宋念怎么能这样?说不定有什么误会
38:10,马上就到了。
38:40好,您怎么会的。我和你加热梦的记者草原来真不合。我和你倒下
38:42,不许我还没饿
38:42,我和你会儿 Imagine your name?我和你各种相关的资金之间
38:59,我和你和你的相关的资金之间
38:59,我说出来。我和你他们都有相关的资金。
39:01浩哥
39:06我没人 没人 永远时常误会
39:10浩哥 苏念姐 肯定是因为
39:13你上次故意给了她一个假地址
39:16所以今天啊 你给了一个假地址
39:18困难你呢
39:19苏念 你真是太过分了
39:22竟然利用我对孩子的担心这么狡猾
39:27她仅仅就算让我再去看一眼
39:28我也不回去了
39:32你们是死者家属吗
39:35什么死者家属 我问你
39:38竟然 你走
39:40快 连线死者家属苏念
39:44说不定现在还没走远
39:45他们忘了东西
39:46你说死者家属叫什么
39:49苏念啊 他把孩子的遗照拉这儿了
39:54何死的遗照
40:00怎么会
40:04怎么会
40:08怎么会
40:10不会的
40:12不会的
40:28不会的
40:47Oh, no, no, no, no, no, no, no.
41:00Oh, no, no, no, no.
41:58No, no, no, no, no, no, no.
42:00No, no, no, no, no.
42:06No, no, no, no, no, no.
42:41No, no, no, no, no, no.
43:02No, no, no, no, no, no, no.
43:05No, no, no, no, no.
43:44No, no, no, no.
43:49You told me it was a lie.
43:51I was so angry.
43:53I'm so angry.
43:54I'm so angry, right?
43:58Don't touch me.
44:00You didn't have a chance to get me.
44:03I'll get you back to your marriage.
44:05I'll get you back to your home.
44:10I'm so angry.
44:12I'm so angry.
44:13I'll get you back to your home.
44:19I'll get you back to your home.
44:21I gave you the chance to get you back.
44:25You didn't have to get me back.
44:29When you were with your son,
44:33you were in the room.
44:40You know?
44:43You told me.
44:56You told me.
44:58You told me.
45:02You told me.
45:10You told me.
45:34You told me.
45:38I told you.
45:39You told me.
45:39I don't know.
46:34I don't know.
46:42I don't know.
47:12I don't know.
47:16I don't know.
48:15I don't know.
48:29I don't know.
49:07I don't know.
49:07I don't know.
49:50I don't know.
50:34I don't know.
50:37I don't know.
50:40I don't know.
50:42I don't know.
51:22I don't know.
51:54I don't know.
52:24I don't know.
52:25I don't know.
52:28I don't know.
52:32I don't know.
52:33I don't know.
53:01I don't know.
53:05I don't know.
53:35I don't know.
Comments