#video #Perfect Crown Episode 2 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Audit for One
00:00:03I can't tell
00:00:08Is anyone down good
00:00:10Is anyone overcrowded yourself
00:00:14Is someone tired
00:00:16Is yours
00:00:18You need to know
00:00:20I know
00:00:22The world has been
00:00:23No mind
00:00:24No way
00:00:25The truth is
00:00:30My place takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to go
00:00:40I'm not going to go
00:00:42My place takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:20I'm not going to go
00:01:31I'm not going to go
00:01:57Yeah
00:01:58On행을 삼가라
00:02:00Yeah
00:02:01자네의 천박함이
00:02:04내 눈과 귀를 더럽히고 있으니
00:02:17I'm not going to go
00:02:20I'm not going to go
00:02:21I'm not going to go
00:02:36Gun eyes
00:02:37Gun eyes
00:02:44Gun eyes
00:02:44Gun eye
00:02:46Gun eye
00:02:50I'm not going to go
00:02:53I'm going to ask him how much he can do it.
00:02:57He told me that he was going to 24 hours.
00:03:02Yes, sir.
00:03:03He told me that he was going to ask him.
00:03:27Okay.
00:03:28I'm out!
00:03:58I'm sorry.
00:04:05I'm sorry, I'm sorry.
00:04:2213.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:25.
00:04:36I can't wait to see you in the end of the day.
00:04:40It's the end of the day.
00:04:41Well, it's the end of the day.
00:04:44It's the end of the day.
00:04:48I'm sorry!
00:04:55Hey!
00:04:56Hey!
00:04:59Hey!
00:05:37I don't know what the hell is going to happen.
00:05:38I don't know what the hell is.
00:06:12Yeah, I've been so busy.
00:06:13I've been so busy.
00:06:18I've been so busy.
00:06:19I've been so busy and so I'm so busy.
00:06:23Do you have a chance to come to see my friends?
00:06:24I'm so busy.
00:06:25I'm so busy.
00:06:25I'm so busy.
00:06:25What's wrong with him?
00:06:48What's wrong with him?
00:06:50I'm not wrong with him.
00:06:52I'm not wrong with him.
00:06:53I'm not wrong with him.
00:06:54I'm wrong with him.
00:07:09I'm wrong with him.
00:07:13So, what do you think is his ass?
00:07:18I'll take you to the next one.
00:07:31I'll take you to the next one.
00:07:43I'll take you to the next one.
00:07:44What happened to me?
00:07:46It's a way of finding the way you get married.
00:07:51I wanted...
00:07:54I learned...
00:07:55I learned that you're more than a good way.
00:07:57I learned that you're more than a good way.
00:08:00So?
00:08:01You can't get this in your clothes.
00:08:11So?
00:08:12We're going to get this in your clothes.
00:08:15I'm good at my job.
00:08:16I'm good at my job.
00:08:18I'm good at my job.
00:08:18I'm good at my job.
00:08:19I'm good at my job.
00:08:21I'm not bad at my job.
00:08:28I'm good at your job.
00:08:29She likes it.
00:08:40She's good at my job.
00:08:43You're not good at me.
00:08:47You're good at my job.
00:08:49You're good at my job.
00:08:50When I spend my job,
00:08:51I'm good at my job.
00:08:53I'm kind of eating it on my job.
00:08:53I'm good at my job.
00:08:54I don't know what you have to do.
00:08:55Okay, I'll pick you up.
00:08:56I'll pick you up with it.
00:08:59Then you'll pick it up.
00:09:05I'll pick you up.
00:09:13Then you'll pick it up.
00:09:15We will pick you up with it.
00:09:17Make sure I'll get it.
00:09:19Thanks.
00:09:27To?
00:09:32Mimo?
00:09:35To?
00:09:37To?
00:09:38To?
00:09:50Arum씨?
00:09:53보좌관님.
00:09:54여기서 뭐하세요?
00:09:55어, 이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:10:00잘됐다. 제가 들어갈게요. 저 주세요.
00:10:06자가, 현입니다.
00:10:22자가, 이 탕약...
00:10:23내려놓고 나와라.
00:10:24예.
00:10:51대비마마.
00:10:53김과 재경들어 싸웁니다.
00:10:58잘라와라.
00:11:26대표님 출근하셨어?
00:11:28네?
00:11:28네, 방금.
00:11:40왜? 왜 웃으세요?
00:11:43이제 내가 웃는 것도 싫어.
00:11:46아니, 웃으면 안 되는 거잖아요.
00:11:48미치신 거예요?
00:11:49아니면 뭐, 벌이라도 마세요?
00:11:50받으셨어요?
00:11:53혹시 이 현대가 사약 같은 거 내린대요?
00:11:57뭐래.
00:11:58지금이 조선시대니?
00:12:01그니까.
00:12:03뭐 어떻게 된 거예요?
00:12:04빨리 상황 설명하세요.
00:12:09까였어.
00:12:11네?
00:12:14까였다고.
00:12:16거절하지.
00:12:19이유는요?
00:12:20부하능력.
00:12:23미모.
00:12:24보다 중한 게 있어서.
00:12:26그게 뭔데요?
00:12:28말하면.
00:12:30재울 순 있고.
00:12:33제가 못할 것 같아요?
00:12:38그래서요.
00:12:39뭐가 필요하다는데요?
00:12:42사랑.
00:12:45연애 결혼할 거래.
00:12:49오랜 꿈이라나 뭐라나.
00:12:53어.
00:12:54생각보다 로맨티스트시네.
00:12:57로맨티스트는 개뿔.
00:12:59그냥 나 엿 먹으라고 하는 소리지 그게.
00:13:02엿을 주셨네요?
00:13:04아니, 수배라면서요.
00:13:06에?
00:13:07그냥 아니 된다.
00:13:09이렇게 정중히 거절하시면 되는 거를.
00:13:11에휴, 살살 좀 하시지.
00:13:12하여튼 직구정.
00:13:16다른 사람 알아볼게요.
00:13:19왜?
00:13:22까이셨으니까요.
00:13:24그래서?
00:13:25아니, 뭐.
00:13:26다시 도전하시게요?
00:13:28응.
00:13:29왜요?
00:13:30진심도 아니셨잖아요.
00:13:32그래.
00:13:33완전 진심이구먼.
00:13:34무슨!
00:13:35무슨 진심인 사람이 가서
00:13:37나 돈 많고 능력 많다.
00:13:39못난 오빠도 있고 이혼도 해줄 거다.
00:13:41이런 소리를 해요.
00:13:42내숭을 떨어도 모자랄 판에.
00:13:44도비서.
00:13:46이혼대군 옆에는
00:13:48내숭으로 무장한 사람들이 한 트럭이야.
00:13:52그 사람들이랑 싸워서 이기려면 어떻게 하겠어?
00:13:56차별화된 전략을 써야 될 거 아니야.
00:14:02그래서 일부러 이제 그런 또라이 짓을 하셨다?
00:14:06이혼대군도 나 같은 또라이 좋아할 걸.
00:14:09인간은 원래 끼리끼리 노는 걸 좋아해.
00:14:11주상전하 탄일연에 천릭을 입고 나타난 사람이 정상이니 그럼?
00:14:20김과 재경으로 결정하신 것 아니었습니까?
00:14:24결정할 생각 없네.
00:14:28관전이라면 몰라도.
00:14:32끼어든 이들이 많으면 많을수록
00:14:35싸움의 판이 커지면 커질수록
00:14:38승자는 싸움을 붙인 사람이 되는 법이니?
00:14:43허우미연은.
00:14:48이 여인을 좀 만나야겠네.
00:15:07새 기획안은 다음 주까지 올리라고.
00:15:10김장님?
00:15:10오늘 저녁까지 드리겠습니다.
00:15:13그건 다음 주까지 주시고요.
00:15:16네?
00:15:17그럼 왜?
00:15:19제가 우리 팀장님 얼마나 많이 의지하고 있는지
00:15:24아시죠?
00:15:28저를요? 대표님이요?
00:15:33알고 있습니다.
00:15:36그런 의미에서 제가 우리 팀장님께
00:15:39은밀한 부탁 하나를 좀 드려도 될까요?
00:15:44은밀한 부탁이요?
00:15:46은밀한 부탁이요?
00:15:47은밀한.
00:15:51은밀한.
00:15:53은밀한.
00:15:59왜왜왜왜왜.
00:15:59뭔 소리를 들었길래 이렇게 혼이 나갔으면 어디 보는 거예요 지금?
00:16:03아, 뭘 하시는데?
00:16:06시집 가신데.
00:16:07어?
00:16:18엄마?
00:16:19어.
00:16:20저번에 말했던 그 당숙 말이야.
00:16:23어.
00:16:24아니, 감방 가신 분 말고 나 그분 싫어.
00:16:30그 승정은 해설 간다 넌.
00:16:32어, 맞아, 맞아.
00:16:34나 그분 연락처를 좀 알 수 있을까?
00:16:37어.
00:16:38어.
00:16:39아이고, 박 기자님.
00:16:40처음이다.
00:16:41잘 지내셨죠?
00:16:42예, 예.
00:16:44아뇨, 아뇨.
00:16:44저희 대표님은 잘 계시고요.
00:16:46예, 예.
00:16:47그 다름이 아니라 우리 김 기자님 왕실 출입 기자시죠.
00:16:51아, 그러면.
00:16:53우리 김 기자님 공보실하고도 연이 있으시겠네요.
00:16:57아, 예, 예.
00:17:02지금 휴가 중이라 공식 일정은 없으시더라고요.
00:17:06공식 일정은 무조건 근위대랑 같이 움직이셔서 접근도 불가능하고요.
00:17:10아, 그래요?
00:17:12근데 비공식 일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17루틴처럼 들리는 것도 좀 있으시더라고요.
00:17:19뭐요?
00:17:28제가 아주 깔끔하게 정리해놨습니다.
00:17:36고생하셨어요.
00:17:37일하세요.
00:17:39도, 도, 도 비서님?
00:17:46저 대표님 라인 탄 건가요?
00:17:49아, 예.
00:17:51그럼요.
00:17:53그것도 아주 제대로.
00:17:56앙.
00:17:57I don't know.
00:18:27Whoa!
00:18:38Hmm?
00:18:48Ha!
00:18:49Eirah!
00:18:51I can't tell
00:18:59Wow, it's so much fun.
00:19:06It's been a long time, you've been watching.
00:19:11I've been watching you before.
00:19:11I've been watching you a long time.
00:19:13I've been watching you a long time since I've been watching you.
00:19:16But are you here?
00:19:18Are you waiting for a long time?
00:19:19I'm waiting for you.
00:19:24It's a long time.
00:19:26It's a long time.
00:19:59And when I come here, I'll go to the end.
00:20:07I was watching you.
00:20:08And why do you sleep here?
00:20:09You just put it on?
00:20:12You just put it on?
00:20:12Yes, I'm going to be home.
00:20:15I'm going to be home.
00:20:16.
00:20:20.
00:20:21.
00:20:21.
00:20:21Go to the house, go to the house.
00:20:24What did you do for a while?
00:20:27You're going to do it?
00:20:28Yes.
00:20:29Yes.
00:20:30I'm going to marry you.
00:20:33I'm going to do it.
00:20:34I'm going to do it.
00:20:36I'm going to do it.
00:20:39I'm going to do it.
00:20:44I'm going to do it.
00:21:12I want to see you next time.
00:21:28I want to watch the movie.
00:21:31I'll watch the movie.
00:21:38I want to watch the movie.
00:21:50I want to watch the movie.
00:21:53I want to watch the movie.
00:21:58I want to watch the movie.
00:22:01좀 뛰네.
00:22:10어찌 생각하느냐?
00:22:12뭐가요?
00:22:12지금 내가 입고 있는 옷 말이다.
00:22:16뭐 나쁘지는 않은?
00:22:18나쁘지 않은?
00:22:19그 정도는 아니 된다.
00:22:20뭐가요?
00:22:22자꾸 불쑥불쑥 나타나지 않느냐?
00:22:25불쑥불쑥?
00:22:27뭐가요?
00:22:28새 옷을 맞춰야겠다.
00:22:30아니 갑자기요?
00:22:32걸음걸음마다 따라붙지.
00:22:33걸음걸음마다 완벽해 할 거 아니냐?
00:22:35그러니까 누가요?
00:22:37타 타.
00:22:37아 이거 소통이 안 되네?
00:22:54아침부터 재수없게.
00:23:00왜요?
00:23:02아가씨.
00:23:03오늘 안 잊었죠?
00:23:04잊었어요.
00:23:06알려드리려고 전화했죠.
00:23:08오늘 선보시는 날이에요.
00:23:11저기요.
00:23:12새언니.
00:23:14아버님께서 기대가 많으신가 봐요.
00:23:17저보고 아가씨 댁 가서 이불 옷이랑 화장품 좀 봐주라고 어찌나 성하신지
00:23:20제가 아가씨한테 부담 주지 말라고 한참 말렸어요.
00:23:24그거 참 오지게 고맙네요.
00:23:27그쵸?
00:23:28아가씨.
00:23:29혹시 제 도움 필요하세요?
00:23:31제가 지금이라도 갈까요?
00:23:32그래.
00:23:33그게 도움 필요할 거야.
00:23:34자기가 가져.
00:23:35오빠?
00:23:36이게 들려?
00:23:38아직도 출근을 안 하고 뭐해?
00:23:41아가씨.
00:23:42제가 문자로 연락처랑 약속 장소 다시 한번 보내드릴 테니까 꼭 확인하세요.
00:23:46만나지도 않고 거절하시면 아버님이나 전화 곤란해지는 거 아시죠?
00:23:49네네.
00:23:53아 나 이 재수탱이 진짜 이씨.
00:24:00이번에도 안 가면 아버님이 캐슬 뷰티 문 걸어 잠그신다니까 조심하세요.
00:24:05PS 김현준.
00:24:07키 180에 엄청 흥남이래요.
00:24:15김현준 씨?
00:24:17장소랑 시간 바꿔서 미안해요.
00:24:19일을 좀 빨리 끝내고 싶어서.
00:24:21아 아닙니다.
00:24:23바쁘신 거 다 아는데.
00:24:26그 아버지한테 말씀 많이 들었습니다.
00:24:30그래요?
00:24:30네.
00:24:33지성과 외모를 겸비한 분이시라.
00:24:37아 그림에도 주의가 엄청 깊으시다.
00:24:41제가요?
00:24:43네.
00:24:44예술재단도 운영하고 계시잖아요.
00:24:46아주 훌륭히.
00:24:48그거야 뭐.
00:24:49돈 세탁하려고 하는 거니까요.
00:24:52아주 훌륭히.
00:24:55네.
00:24:58알면서.
00:25:04식은 언제 올릴까요?
00:25:079월?
00:25:0810월?
00:25:14예.
00:25:15어차피 정약 결혼인데 질질 끌 거 있나요?
00:25:19아.
00:25:21그래도 좀 서로.
00:25:23형제 관계가 어떻게 된다고 그랬죠?
00:25:26외 아들?
00:25:26아 네.
00:25:29외동입니다.
00:25:31음.
00:25:32좋네요.
00:25:34형제끼리 우산 다툼할 것도 없고.
00:25:49형제 산업.
00:25:49나는 오빠가 하나 있거든요.
00:25:52알죠?
00:25:53성태주 전무.
00:25:55네.
00:25:55알고 있습니다.
00:25:56지난번에 주청에서 한번.
00:25:57My father's father is so...
00:26:00I'm pretty sure.
00:26:02I'm going to give him the secretary.
00:26:05He's also going to give him the plan.
00:26:07I'm not sure?
00:26:09I'm not sure.
00:26:12I'm not sure.
00:26:15I'm not sure.
00:26:15If you don't have a great job,
00:26:17you'll have a great job.
00:26:18You'll have a great job.
00:26:29What?
00:26:31What are you doing?
00:26:33You're right.
00:26:41You're right.
00:26:43You're right.
00:26:44You're right.
00:26:46You're right.
00:26:47I'm not sure.
00:26:50You're right.
00:26:51I'm not sure how much money I can give you.
00:26:57You're right.
00:26:59I'm not sure how much money I can give you.
00:27:09I can't believe you.
00:27:09I can't believe you.
00:27:13Mr. 대표님?
00:27:16Mr. 대표님.
00:27:17Mr. 대표님.
00:27:17Mr. 대표님.
00:27:18Mr. 대표님.
00:27:18Mr. 대표님.
00:27:18Mr. 대표님.
00:27:20Mr. 대표님.
00:27:23How big is it?
00:27:25I think it's good.
00:27:27It's not good.
00:27:29It's not good.
00:27:29I'm going to go to the 2nd floor.
00:27:34There's a lot there.
00:27:36Yes.
00:27:39I'm going to go for a good time.
00:27:41I'm going to go for a good time.
00:27:47Oh, I'm sorry.
00:27:48I told you about it.
00:27:54Hiu.
00:28:05Our marriage is difficult.
00:28:10Then, yes.
00:28:25Who is it?
00:28:26Who?
00:28:26It's your father.
00:28:27I'm your father.
00:28:30I'm your father.
00:28:34I'm your father.
00:28:35I got how much was it.
00:28:36I'm serious.
00:28:39Hiu.
00:28:40Okay.
00:28:41Does you crash you?
00:28:54Yeah, you see what kind the ladца said.
00:29:05Get your girlfriend turned into that.
00:29:07What is this?
00:29:13What's wrong with you?
00:29:14Your brother has a friend of your five-year-old.
00:29:18Your trust and wealth is so low to people who are right.
00:29:24How do you know that,
00:29:25your son's and your son's wife?
00:29:29What?
00:29:34The two who will be who will be?
00:29:39I'm not sure.
00:29:40I'm a judge.
00:29:44I'm not sure.
00:29:44I'm not sure.
00:29:45I'm not sure.
00:29:46I'm just light to get on.
00:29:50I'm not sure.
00:29:52So?
00:29:52I'm not sure.
00:29:54結婚을 하자고 그러진 않나.
00:29:55그래서?
00:29:55했는데,
00:29:57뭐 별로 특별한 건 없더라고요.
00:29:58회사 집 말고는 외출하는 일도 거의 없고,
00:30:01친구도 별로 없으신가봐요.
00:30:03밥도 비서랑 먹고 영화도 비서랑 보고.
00:30:07그 성격이 좀 그래서 그런가?
00:30:10성격?
00:30:11모르셨어요?
00:30:12학교 다닐 때부터 쌈따구맹을 유명해졌대요.
00:30:14그 분이랑 안 싸운 분을 찾는 게 더 어렵대요.
00:30:19근데 또 그 와중에 다 이기셨다고
00:30:22Are you curious?
00:30:25What is it?
00:30:26I'm just saying that you are the former CEO and CEO, right?
00:30:31That's right.
00:30:31If you're a fan, you're a fan.
00:30:33If you're a fan, you're a fan.
00:30:34If you're a fan, you're a fan.
00:30:38Sorry.
00:31:15You're a fan.
00:31:15You're a fan.
00:31:49You're a fan.
00:31:50That's what I'm going to do with you, right?
00:31:53I'm going to kill you, right?
00:32:07I'm going to kill you.
00:32:08Don't worry, I'll leave you alone.
00:32:18It's the first thing to do.
00:32:19It's a matter of time.
00:32:31The end.
00:32:49Junjan!
00:33:19Oh, my God.
00:33:53What's your father?
00:33:56Your father is where?
00:33:57Yes?
00:33:59Your father's father.
00:34:02Your father's father.
00:34:46You didn't want to sleep in the morning?
00:34:59What are you doing?
00:35:00I don't think so much.
00:35:08What are you doing today?
00:35:12It's a big deal.
00:35:16They are the people who are the world of the world.
00:35:20They are strong people who are the ones who are the ones that are strong.
00:35:23You have to have a danger.
00:35:31The hour of the hour is when you're at?
00:35:33The hour is now more than the other ones.
00:35:36It's a chance to get a chance.
00:35:39You can see that you can figure out what you can do.
00:35:42I don't know what to do.
00:35:44Do you know what to do?
00:35:51Yes.
00:35:51How are you doing?
00:35:54I don't know.
00:35:56You're not a fool.
00:35:57You're a fool.
00:36:00You're a fool.
00:36:00You're a fool.
00:36:02You're a fool.
00:36:04Then you're going to take your hand.
00:36:10I don't know.
00:36:11I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:14I'm like a little bit.
00:36:15I don't know.
00:36:18I can't get it.
00:36:19I'm not a fool.
00:36:25Okay.
00:36:28You're a fool.
00:36:31You're a fool.
00:36:33You're a fool.
00:36:34You're a fool.
00:36:36I have a drink of water.
00:36:38I told you you don't drink more stuff if you eat.
00:36:41And people who don't want to drink water,
00:36:43there are lots of sunshine and lots.
00:36:44Money will say 20 minutes is better.
00:36:48This is dry,
00:36:51e.g.g.g.d.
00:37:03What?
00:37:03You can't buy it yet.
00:37:04I bought it for you.
00:37:07I bought it for you.
00:37:13This is a video?
00:37:29Oh, I know we have a lot of fun.
00:37:54You're going to know the story there are many people.
00:37:55If you want to get the picture of the hair, what are you doing?
00:37:59You're not going to go to the house.
00:38:02You have to know what you're doing.
00:38:03You're not going to know.
00:38:03You're not going to know why you're going to.
00:38:05You're going to get the house out of your house.
00:38:06Okay!
00:38:19Don't worry about it, don't worry.
00:38:25You're welcome!
00:38:26I'll go.
00:38:28One point.
00:38:30I'm gonna go, I'm gonna do it.
00:38:32That's what I'm gonna do, I'm gonna go watch.
00:38:35I'll see you later on.
00:38:38It's not easy to hear you.
00:38:42It's been on,
00:38:43I've got to go.
00:38:51It's very difficult.
00:38:52Here is what, what?
00:38:54It's not my heart.
00:38:57It's not...
00:38:58It's not...
00:39:00It's not...
00:39:00It's not my heart.
00:39:11It's my heart.
00:39:13And I'm sorry for you.
00:39:15I'm not sure what you're saying.
00:39:17Sorry, I'm sorry.
00:39:22I'm sorry.
00:39:36I can't wait to see you.
00:39:37Sonah.
00:39:38Shukun,
00:39:41I'm so tired, Shukun.
00:39:57I'm sorry.
00:39:59I've been to the scene of the scene.
00:40:01I've been to the scene of the scene.
00:40:02I'm sorry.
00:40:13Oh, what's your?
00:40:48잡으십시오, 전화.
00:41:21다음은 글로벌 기업가상입니다.
00:41:24박재승 회장입니다.
00:41:26큰 박수 부탁드립니다.
00:41:35다음은 최소 기업가상입니다.
00:41:39캐슬뷰티의 송희주.
00:41:45캐슬뷰티는 전 세계 K뷰티 열풍을 일으키며
00:41:49대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께
00:41:54자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:02전화, 씌워주시면 안 될까요?
00:42:05여기 머리예요.
00:42:18황금하옵니다, 전화.
00:42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:32보고 싶었어요.
00:42:36그 상품 같은 건 없을까요?
00:42:41후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
00:42:43이건 전화께서 주신 거고요.
00:42:46제가께 받고 싶은 건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더.
00:42:57송희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:00송희주 대표입니다.
00:43:06송희주 대표입니다.
00:43:08송희주 대표입니다.
00:43:28were the first program
00:43:41.
00:43:41.
00:43:41.
00:43:41.
00:43:41.
00:43:43.
00:43:43.
00:43:44.
00:43:44.
00:43:45.
00:43:46.
00:43:46.
00:43:47.
00:43:47.
00:43:47.
00:43:48.
00:43:48.
00:43:48.
00:43:51.
00:43:52.
00:43:53.
00:43:53.
00:43:54.
00:43:54.
00:43:55.
00:43:55.
00:44:16We had a lot of time to go to work with him.
00:44:18He already took care of me.
00:44:22He has a lot of time to go.
00:44:22He is still waiting for me.
00:44:23Yes.
00:44:24He has a lot of time to decide.
00:44:48Where are you going?
00:44:50I'm going to go first.
00:44:51Yes?
00:44:52Yes.
00:44:57Are you ready to go?
00:45:01Yes?
00:45:03Yes?
00:45:03Yes.
00:45:06Sorry.
00:45:22I'm going to go first.
00:45:24You're going to go first.
00:45:25Are you going to go first?
00:45:28You're going to be waiting for me.
00:45:32I'm waiting for you.
00:46:01I'm going to go first.
00:46:09Let's go.
00:46:15I'm waiting for you.
00:46:16I'm waiting for you.
00:46:16I'm waiting for you.
00:46:17It's true.
00:46:18You get the prospective student?
00:46:19What?
00:46:22You get the kind of, you know.
00:46:25Yes, you get the same.
00:46:26You get the same.
00:46:27You get the same.
00:46:30You're right.
00:46:31Now I'm really done.
00:46:32You got the same.
00:46:34Got it.
00:46:37Got it.
00:46:39Stop.
00:46:42Ok!
00:46:43정의주!
00:46:44Oh?
00:46:46Yeah, you got a price.
00:46:56Get out of here!
00:47:02I'm calling you all to get back.
00:47:07I got it.
00:47:08Well, I want you to live with me today.
00:47:09I don't want to do this, I don't want to do this.
00:47:14That's what I eat when I eat.
00:47:26Why?
00:47:28Why?
00:47:30You're a big pineapple.
00:47:35It's a pretty pineapple, isn't it?
00:47:37No?
00:47:56You can't see anything.
00:47:59What?
00:48:00What?
00:48:01You're going to be a barber.
00:48:02When I was a kid, I was supposed to be a barber.
00:48:04I had a job, I had a job role and a painting.
00:48:09What is it?
00:48:09That's what I was trying to do.
00:48:11What?
00:48:13What?
00:48:25What?
00:48:27What?
00:48:27What?
00:48:30What?
00:48:31나는 어제 그립을 바꿔서 내가...
00:48:33배에 힘 빡 주고.
00:48:36턱 당기고.
00:48:38가슴.
00:48:40가슴.
00:48:43거공.
00:48:49어깨 더 밀고.
00:48:56입술 위치.
00:49:02집중.
00:49:04어.
00:49:05집중.
00:49:08응.
00:49:08나 진짜...
00:49:10이번에 선배 때 맺히면 가만히 안 있는다.
00:49:17집중.
00:49:18어.
00:49:19어.
00:49:20집중.
00:49:21밀으면서.
00:49:23써봐.
00:49:25그런 거 보면 오빠는 공부라도 잘해서 다행이야.
00:49:29나?
00:49:30공부 빼고 다 못하잖아.
00:49:33내가?
00:49:34그.
00:49:35국정 운영은 잘하고 있는 거지?
00:49:39뭐가 좀 이상하다 싶으면 부끄러워하지 말고 주변 사람들한테 좀 많이 물어봐.
00:49:43혼자 하려고 하지 말고.
00:49:45알았으니까.
00:49:47시키기나 해.
00:49:51하니 보자.
00:49:56뭘 골라볼까?
00:50:06아.
00:50:07안녕하세요.
00:50:08아.
00:50:08네.
00:50:08안녕하세요.
00:50:09두통이 좀 심하구요.
00:50:10열도 좀 나고.
00:50:11그리고.
00:50:12식은땀이 계속 나요.
00:50:13이거 뭐 어떻게 해야 되죠?
00:50:14아.
00:50:15잠시만요.
00:50:16약 드릴게요.
00:50:16네.
00:50:17조금만 빨리 부탁드립니다.
00:50:18고맙습니다.
00:50:39드세요 자가.
00:50:50열 좀 내리면 근처 왕립병원으로 가시죠.
00:50:54거기라도 가셔서 진찰 받는 게 나을 것 같습니다.
00:50:57대비 오라비들 질비한 곳이다.
00:50:59긁어붓으로 만내지 말거라.
00:51:03네.
00:51:04사전엔 연락했느냐?
00:51:06네.
00:51:07호텔에서 하루 묵고 가신다고 얘기해놨습니다.
00:51:10아프시단 소리 일절 안 했어요.
00:51:11걱정하지 마세요.
00:51:20해.
00:51:22여긴 여긴 열.
00:51:23아꼬아 하루 묵고 가신다.
00:51:24하으..
00:51:25쉐이 lays.
00:51:29나일 조그맣 터지� уік, New.
00:51:33으이.
00:51:35뭐 press.
00:51:37다, 앉 Where.
00:51:37아님.
00:51:38뭐 웃겨.
00:51:39теп.
00:51:40막 네.
00:51:50You don't have to worry about it.
00:51:53However, if you don't sleep well, you can't sleep well.
00:51:59Yes, I have a little bit.
00:52:03If you don't sleep well, you can't sleep well.
00:52:05If you don't sleep well, you'll be able to sleep well.
00:52:12Yes, thank you.
00:52:27Yes, thank you.
00:52:30Thank you very much.
00:52:31I'm sorry.
00:52:31I'm sorry.
00:52:33I'm sorry for that.
00:52:36No, I'm sorry.
00:52:37I'm sorry to help you.
00:52:39Yes?
00:52:40I'm sorry.
00:52:43You're sorry for that.
00:52:45You're sorry.
00:52:50I'm sorry.
00:52:52I know you're sorry.
00:52:55No, I'm sorry.
00:52:57I'm sorry.
00:53:00I don't know what to do with my father's words.
00:53:18My father...
00:53:21Don't be afraid of me.
00:53:27You're so sad that you're not so sad to me.
00:53:35It's not a bad thing.
00:53:39It's not a bad thing.
00:53:42It's a bad thing.
00:53:46It's a bad thing.
00:53:48I think you're going to die.
00:53:52I think you're going to die.
00:53:55You're a bit too late.
00:54:02You can't see your place.
00:54:04Yes, my mom.
00:54:12What's your name?
00:54:14The chef.
00:54:15You have to eat it.
00:54:18It's good to eat it.
00:54:27You really like a sandwich.
00:54:32I'm not eating this.
00:54:34I'm not eating it.
00:54:35I have a lot of food.
00:54:36I'm not eating it.
00:54:38It's so delicious.
00:54:40I'm eating it.
00:54:41I'm eating it.
00:54:42I'm eating it.
00:54:43I'm eating it.
00:54:47I'm eating it.
00:54:48I look like a lot.
00:54:51I got it.
00:54:52It's very clear to me.
00:54:54It's because of the fact that it's a lot.
00:54:59But it's not good for you.
00:55:01It's not good for you.
00:55:03It's good for you.
00:55:05It's good for you.
00:55:12You're a lot of people who don't like it.
00:55:14You can't see it.
00:55:15You can't see it.
00:55:16You can't see it.
00:55:20I'm not sure how to make a good time, but I'm not sure how to make a good time.
00:55:23But at the same time, there's a lot of people who are in the same place.
00:55:26I'm going to take a picture of a picture and there's a lot of rumors.
00:55:40Oh!
00:55:42Oh, you're a kid!
00:55:43Oh, you're a baby mama!
00:55:45You're a baby mama!
00:55:46You're a baby mama!
00:55:47What's that?
00:55:48You don't have to go.
00:55:49You don't have to go.
00:55:51Let's go.
00:55:53There you go.
00:56:02There you go.
00:56:08You're not going to go.
00:56:09You're not going to get me.
00:56:48Wait, wait, wait, wait.
00:57:43Wait, wait, wait.
00:57:50Wait, wait.
00:57:50그리 전에 할 것이다.
00:58:22대표님 어디세요?
00:58:24더비성.
00:58:25지금 몇 시인데.
00:58:28어디시냐고요?
00:58:30호텔이지.
00:58:31거기 계세요.
00:58:33어?
00:58:33나오지 마시라고요.
00:58:35제가 거기로 갈게요.
00:58:36아셨죠?
00:58:40얘가 또 왜 이래.
00:59:06잠시만요.
00:59:10잠시만요.
00:59:10잠시만요.
00:59:11잠시만요.
00:59:11아니.
00:59:12성희주에 미친 거 아니야?
00:59:14왜, 왜?
00:59:15지금 이거 봐봐.
00:59:22어떡해, 어떡해.
00:59:25잤나?
00:59:26잤겠지.
00:59:27호텔인데.
00:59:32자기가 왜 이렇게 좋아해?
00:59:34뭐, 성희주 부러워?
00:59:37으이그.
00:59:42아, 아가씨 이래서 선 안 뽑는다고 했나?
00:59:48그런가?
00:59:51이한대 군의 숨겨진 여자?
00:59:55내가?
01:00:01병신차를 도해줘.
01:00:03할 수 있어.
01:00:04나 도와드리 좀.
01:00:05괜찮아, 괜찮아.
01:00:07아, 오바하지 마.
01:00:08이딴 거 누가 믿는다고.
01:00:10왜 안 믿어요?
01:00:11어, 대표님.
01:00:14사진이 찍혔잖아요, 사진이.
01:00:16어?
01:00:17오후 4시에 이한대 군 입시라는 거 찰칵.
01:00:19저녁 7시에 대표님 입시라는 거 찰칵.
01:00:22밤 9시에 나왔다가 9시 반에 샌드위치 사들고 들어가는 거까지 찰칵.
01:00:26심지어 무슨 샌드위치인지도 다 나왔어요.
01:00:30아, 진짜?
01:00:30네.
01:00:31야, 그 샌드위치집 사장 너무 났네.
01:00:34그거 광고비 받아야 되는 거 아니니?
01:00:37대표님.
01:00:39알았어, 알았어.
01:00:41근데 진짜 뭐 별거 없었어.
01:00:44보좌관님이랑은 다 같이 있었는데 뭐.
01:00:47어, 그러셨구나.
01:00:48그럼 뭐해요.
01:00:49보좌관님 사진은 일주일 올라오질 않는데.
01:00:51심지어 근위대도 없었잖아요.
01:00:53소설을 쓰기 딱 좋지 않겠어요?
01:00:55이한대 군, 근위대도 물린 채 미래.
01:00:57그리고 무슨 승마장에?
01:01:00한정식집에?
01:01:01아주 가지가지 찍히셨네.
01:01:03하아.
01:01:16일단, 주치인을 왜 부르셨어요?
01:01:20그것도 찍혔어?
01:01:22Oh, my god, you're not going to be a man.
01:01:25What?
01:01:28Wow!
01:01:29We're all in the same way.
01:01:31I'm not going to be a man.
01:01:33I'm not going to be a man.
01:01:35I'm not going to be a man.
01:01:43Who will be who will be?
01:01:45Who will be?
01:01:46I have no idea.
01:01:48I'm not going to be a man.
01:01:53I'm not going to be a man.
01:01:57I'm not going to be a man.
01:02:02I'm not going to be a man.
01:02:07You're the one who is the man?
01:02:15With you?
01:02:29I don't know.
01:02:32What are you doing?
01:02:33Idol is the only one who loves the fandom, but the other one who loves the fandom.
01:02:37Everyone loves it.
01:02:39Everyone loves it.
01:02:40I don't love it.
01:02:43You're the only one who loves it.
01:02:48I love it.
01:02:50I love it.
01:02:52I love it.
01:02:53I love it.
01:02:54I love it.
01:02:56I love it.
01:02:56I love it.
01:03:16Okay, let's go.
01:03:49They're going to destroy me.
01:03:51I'm going to go to the right side.
01:03:53I'm going to go to the right side.
01:03:55Then, I'll call them we'll go to the left side.
01:03:57But it's going to end up.
01:03:58I have to go to the right side.
01:04:00I had to go to the right side.
01:04:03I'm going to go right by.
01:04:04John, I'll go with you.
01:04:05You will stay.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16혹시 조만선 못해요?
01:05:18아니, 나도 그래요.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:29제가 깨서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:36기다리고 있어.
01:05:51여름 좀 내리셨어요?
01:05:57보다시피 즐거워 보이는군.
01:06:01보시다시피 보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:16사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 입말린 것도.
01:06:20주문 때문에 화살바지가 된 작금의 상황도.
01:06:23전부.
01:06:26해서요?
01:06:29원하는 걸 말해.
01:06:35말하면.
01:06:38채울 순 있고.
01:06:41성의주.
01:06:42제가 원하는 게 되게.
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:52그러니까.
01:06:54우리 자가랑 같이 들어가신 그분이랑 그렇고.
01:06:57그런 사이라고.
01:06:58저번에 오실 때까지만 해도.
01:07:00아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:02에이.
01:07:02호텔에서 미래면 말 다 했지.
01:07:04그래도 좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지.
01:07:13시간 없어서 연애 못한다는 거.
01:07:17그거다.
01:07:18핑계야.
01:07:32기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:577점이요.
01:08:27엮갖지 않아요?
01:08:32You know what I'm saying?
01:08:32I'm not going to go.
01:08:36I'm not going to win the other side.
01:08:45I'm not going to win the other side.
01:08:47He's a bad guy.
01:08:49He's a bad guy.
01:08:50He's a bad guy.
01:08:51He's a bad guy.
01:08:52He's a bad guy.
01:08:58But he's a bad guy.
01:09:02He's a bad guy.
01:09:04He's a bad guy.
01:09:07He's a bad guy.
01:09:13I'm not going to die.
01:09:15I should go to the phone.
01:09:17I am a father.
01:09:25So...
01:09:32I just want to get into the new life.
01:09:38She doesn't have any name.
01:09:40I'm not a woman.
01:09:41He has no chance to get married.
01:09:43He has no chance to get married.
01:09:46There are no chances to get married.
01:09:47There are no chances to get married.
01:10:01The woman's wife will be married.
01:10:12But...
01:10:14...the enemy...
01:10:17...the enemy will be the entire world.
01:11:43You're familiar with them.
01:11:44You're like crazy.
01:11:48You're not going to die.
01:11:49You're not going to die.
01:11:50You're not going to die.
01:11:53I'm nowhere near tired.
01:11:55My face takes me higher.
01:12:00Don't need any time.
01:12:02I'm only going to die.
01:12:03My face takes me higher.
01:12:07I'm nowhere near tired.
01:12:09I'm not going to die.
01:12:10They're going to die.
01:12:10I need everything else.
Comments