- 6 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I'm a young man.
00:00:01I'm going to look like he's more like him.
00:00:03I'm preparing for him to be a part of the family.
00:00:08No, my brother.
00:00:09I already have my husband.
00:00:11What?
00:00:12You have my husband?
00:00:14I don't know.
00:00:15I'll see you next time.
00:00:16I'll see you next time.
00:00:29What?
00:00:29Did you see him?
00:00:32I haven't.
00:00:33My husband gave me a special character.
00:00:36He's amazing.
00:00:39He's amazing.
00:00:40I don't know.
00:00:42But you won't know.
00:00:44I don't know.
00:00:45You're so good.
00:00:58I'm so good.
00:01:00I'm so good.
00:01:00I'll see you later.
00:01:02I'll see you later.
00:01:07This...
00:01:08This is...
00:01:09What are you doing?
00:01:11you love this...
00:01:13This is my father.
00:01:20I'm so good.
00:01:23I don't like you for this thing.
00:01:32Your daughter.
00:01:34Your WordPress love.
00:01:35You can see me.
00:01:35I'm so bad.
00:01:37What am I ever seen?
00:01:41I'm going to give you a cup of coffee, and I'll give you a cup of coffee.
00:01:43Okay, thank you.
00:02:00This is a bad guy. I haven't seen any other people.
00:02:03I'm going to give you a cup of coffee.
00:02:10I'm going to make you a cup of coffee.
00:02:13With the coffee ready, I will give you a cup of coffee.
00:02:17I want to give you a cup of coffee, and give you a cup of coffee.
00:02:28Thank you for the coffee over there.
00:02:30I am giving you a cup of coffee.
00:02:30I have a cup of coffee and a cup of coffee.
00:02:30Your cup has a song of coffee.
00:02:32I can sing a cup of coffee.
00:02:39I want to meet you.
00:02:40I want to meet you.
00:02:41I want to meet you.
00:02:42I'm not too busy.
00:02:44Oh, my lord.
00:02:45Please.
00:02:46Please.
00:02:50Please.
00:02:53I sent you two thousand dollars.
00:02:55Let me see you.
00:02:57What?
00:02:58Let me.
00:03:00Let me.
00:03:00Let me.
00:03:01Let me.
00:03:01Let me.
00:03:05Let me.
00:03:07Let me.
00:03:07No matter if you're saying,
00:03:08I am not.
00:03:08Let me.
00:03:11Let me.
00:03:17You won't even give me a picture.
00:03:18Shut your face.
00:03:21Shut your face.
00:03:24I'm going to play this like you want to play with other people?
00:03:27I'm going to have you drink a drink
00:03:28and have you seen people?
00:03:33What a fool.
00:03:35You're a bad guy.
00:03:36You're going to be so funny.
00:03:38You're going to pay for money.
00:03:40I'm not sure if you're a good person.
00:03:42It's your own name.
00:03:44I'll say it.
00:03:45I'm giving him a drink because I'm a friend.
00:03:48And you're going to have a drink of money.
00:03:50I'm going to have you drink a drink.
00:03:52You're going to have a drink.
00:03:53This is a good thing.
00:03:57You have to compare with me.
00:03:59Bibi, you can give me a lot of money.
00:04:02If you don't have money, you can close your eyes.
00:04:05I don't have any interest in doing such a good job.
00:04:09Oh, my God.
00:04:10You can give me a lot of money.
00:04:12But let me know.
00:04:14I'm not going to drink.
00:04:16I'm not going to drink a lot.
00:04:18You idiot.
00:04:19What are you laughing?
00:04:20I'm afraid that people don't know what's good for me, right?
00:04:25You're not going to drink.
00:04:27I'm not going to drink.
00:04:29I'm not going to be a good job.
00:04:30You can take your little money.
00:04:33You don't have to pay me.
00:04:35You're not going to drink.
00:04:38This is not going to be a good job.
00:04:45I understand that it is a lot of money.
00:04:47But I'm not going to be a good job.
00:04:50Let's go.
00:05:08I'll give you 100 more.
00:05:11Thank you for giving me 100 more.
00:05:23You've got this today.
00:05:25You've got 200 more.
00:05:27He sent you 500 more.
00:05:30You're going to thank me.
00:05:35You've got to say something.
00:05:37He is very proud of you.
00:05:39He's been wanting to eat a breakfast.
00:05:41He's already been at the Mi其林四星級餐廳.
00:05:43Look.
00:05:45I'm sorry.
00:05:46I'm sorry.
00:05:48I'm sorry.
00:05:49I'm sorry.
00:05:54You...
00:05:55You're so stupid.
00:05:57You're so stupid.
00:05:57You're so stupid.
00:05:58You're so stupid.
00:06:00You're so stupid.
00:06:01I'm not interested.
00:06:08This guy.
00:06:09It's a stone stone.
00:06:11It's too hard.
00:06:16The CEO hasn't hit it easily.
00:06:20Your company spends part of the limberWorks.
00:06:20Your company is Santa чувств.
00:06:22You'll be able to spend the rest in nett لي.
00:06:25You need to turn on your food.
00:06:26Concent perder money.
00:06:26I know you have a delicious snack.
00:06:28I want to come also take care of the owners.
00:06:31Not like you.
00:06:33I'm reason that you need theApps.
00:06:35Now this time, he's asked me,
00:06:37but he's calling me a MichelinFify.
00:06:39I'd been very happy to meet you.
00:06:42Your DMs каждな guests.
00:06:43Do you like to drink?
00:06:44No!
00:06:45I do not mind eating the rest.
00:06:47If you drink the Mark, you wouldn't like it.
00:06:53I will stand up at the same time.
00:06:54I want you to take my last chance.
00:06:58I won't wait for you to eat some wine.
00:06:59I know
00:07:11You can't drink a beer
00:07:12So I don't drink an emission that goes away
00:07:15You're welcome
00:07:15A little bit
00:07:29I'm not going to go to the house.
00:07:31I'm going to have a drink.
00:07:33I'm going to have a drink.
00:07:37You have a drink too bad.
00:07:44You can have a drink.
00:07:48I'm not drunk.
00:07:50I'm just going to have a drink.
00:07:52I'm not drunk.
00:07:57He's getting mone for five days.
00:07:59If it's a good job, it's pretty nice.
00:08:00I was fine.
00:08:01I have a sister's daughter.
00:08:03She's been so tired.
00:08:05I'm not making her moan.
00:08:06This woman looks pretty good,
00:08:08and we're not working.
00:08:11Good girl.
00:08:13You think I'm pretty well?
00:08:15You think she's like a good girl?
00:08:17You are so great.
00:08:19You know you're a beautiful girl.
00:08:20You're just so good.
00:08:21It's not too much for me.
00:08:23It's not too much for me.
00:08:25It's not too much for me.
00:08:27Oh, my God.
00:08:29You don't have me.
00:08:30You don't want me to go to the hotel.
00:08:33I'll help you.
00:08:35What?
00:08:37What?
00:08:38What?
00:08:39I'm a friend.
00:08:43This is a monster monster.
00:08:45He's not a monster monster.
00:08:46He's still a monster monster.
00:08:49He's a monster monster monster.
00:08:52He's a monster monster monster.
00:08:53I'll see how he's going to get this monster monster monster.
00:09:11Oh, my God.
00:09:12What did you call me?
00:09:14I'm going to let you see the face of the face.
00:09:23I'll see you, because she's dead.
00:09:25Don't you run away?
00:09:26Go away.
00:09:27Don't you lie down the door.
00:09:28Don't you fool me.
00:09:29Don't you lie down the door?
00:09:40She's down the door.
00:09:41But you're funny.
00:09:42You're a son of a bitch.
00:09:45Oh, I'm so sorry.
00:09:53The hat is so good.
00:09:57It's so good.
00:09:58I'm so scared.
00:09:59It's not good that they found it.
00:10:02Oh, my God.
00:10:03You want me to go here?
00:10:04Oh, my God.
00:10:05You're not good.
00:10:06Oh, my God.
00:10:07Oh, my God.
00:10:08You're good.
00:10:09You're good.
00:10:11It's too fast.
00:10:13I haven't prepared.
00:10:13You're good.
00:10:15You're good.
00:10:16You're good.
00:10:17You're good.
00:10:18You're good.
00:10:19I'm saying outside.
00:10:20It's too fast.
00:10:21I'm not even aware of it.
00:10:24It's true.
00:10:26This place is not safe.
00:10:29You're good.
00:10:30If you're with me, I can't.
00:10:34I'm ready.
00:10:37You're ready.
00:10:40What?
00:10:41Oh, my God.
00:10:42Oh, my God, you're right.
00:10:43Yeah.
00:10:46You're not used to, whoa.
00:10:50No, uk攻略?
00:10:57yesterday.
00:11:00Oh, your girl.
00:11:00Oh, my God.
00:11:00It's okay.
00:11:00This, dear, when I here with you.
00:11:02Oh, my God.
00:11:02You see me.
00:11:03Here I have your friends.
00:11:04You have a friend here.
00:11:05Oh, my friend.
00:11:09Oh, my God.
00:11:10I don't know what to do with my parents.
00:11:12I like that.
00:11:14But I can't say this.
00:11:19You're so nervous.
00:11:21You don't like it.
00:11:25Yes, I like it.
00:11:28I like it.
00:11:29I know.
00:11:34Everything is true.
00:11:39I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:46I don't want to see you.
00:11:48I don't want to see you.
00:11:49Sorry, you're so nervous.
00:11:51I can't wait for you.
00:11:53After that, I'll be like a girl.
00:11:54It's my turn to your help.
00:11:57What's your fault?
00:12:00What's the mistake?
00:12:02I'll be able to make her out.
00:12:03I'll be able to make her out.
00:12:07You're welcome.
00:12:09We're going to go to office now.
00:12:14Here is some question.
00:12:20Today,
00:12:21Mr.ASA has to choose the team at the club.
00:12:25What?!
00:12:25He looks like he has to go in office for me.
00:12:28That's not possible.
00:12:31What can I do now?
00:12:32I don't want to do this for a year long ago, just to go to the company's office.
00:12:35I'm going to leave for a part of the company.
00:12:37I'm going to leave you alone.
00:12:40I don't want to do it.
00:12:42I don't want to pay for it now.
00:12:43I'm not going to leave for the company.
00:12:45I don't want to leave that private business.
00:12:51Mr. Dan,
00:12:52when you first started in the company,
00:12:55you must help me out for a second.
00:12:57Mr. Dan,
00:12:58you have to ask the money to pay for money.
00:13:00I need to be a part of it.
00:13:02I need to be a part of it.
00:13:05I need to be a part of it, and I need it.
00:13:07I need it to stay in the middle of it.
00:13:08It's the heart of the heart.
00:13:10It's the root of the root of the root.
00:13:10You can see it.
00:13:14You can see it.
00:13:15What are you doing?
00:13:16What is it?
00:13:17It's so funny.
00:13:17This is a good thing.
00:13:18It's not a good thing.
00:13:18If it doesn't have a effect.
00:13:19This is fine.
00:13:21I think the root of the root of it is very fair.
00:13:24I can tell you this.
00:13:27Please don't.
00:13:28I'll see you again.
00:13:28No problem.
00:13:30I'll do my job.
00:13:35I'll do my job.
00:13:37I'll do my job.
00:13:39I'll do my job.
00:13:40I'll do my job.
00:13:43I'll do my job.
00:13:44Is this woman?
00:13:45The singer of the hotel?
00:13:47The singer?
00:13:48The singer?
00:13:49The singer?
00:13:50I don't know.
00:13:51But I don't feel like she's gonna be mad.
00:13:54What's the word?
00:13:55I'll be offended.
00:13:56It's still that little girl.
00:13:57Even…
00:14:01Very good.
00:14:05Oh no.
00:14:05Fuck the word.
00:14:06That's funny.
00:14:06My wish is sexual.
00:14:07This woman.
00:14:08What's your name?
00:14:09No.
00:14:10I'll be offended.
00:14:10Why are you mad too bad.
00:14:13I'll be offended.
00:14:15Don't have to die.
00:14:17No.
00:14:19Just.
00:14:20I've heard about her.
00:14:21She's been if I caught it.
00:14:24She's got it.
00:14:25I'm not sure what the hell is going on here.
00:14:32Mom!
00:14:35Mom!
00:14:37Mom!
00:14:39Mom!
00:14:40Mom!
00:14:43Mom!
00:14:44Mom!
00:14:44Mom!
00:14:44Mom!
00:14:45Mom!
00:14:51Mom!
00:15:05Mom!
00:15:07Mom!
00:15:08Mom!
00:15:11Mom!
00:15:13Mom!
00:15:14Mom!
00:15:15Mom!
00:15:15Mom!
00:15:16Mom!
00:15:16Mom!
00:15:16Mom!
00:15:25Thank you so much for joining us.
00:15:50Okay.
00:16:17欧家在耿地的根基很深 最少我现在已经把他误定了 我们在找关系 看来 素欲尽 而风不止 欧文豪这果皮高压甩不掉了 之前烟花项目抢不过 现在又来劫糊市政项目 真当我好欺负 现在还不是硬钢欧家的时候 倒也不能让他得逞 师傅 那我们的项目还继续完整吗 当然要 该做的准备一点都不能少 你放心 都给我来带
00:16:46bastard Yenid君彗叔
00:16:48走 排老板 吃个饭去 吃饭 哦 grizz快点 好 这个时候
00:16:56还有心思吃饭 习总怎么这个时候带我吃饭 Lyn Bri Kane君彗叔 你怎么一直发呆啊
00:17:10是不是遇到什么难事啊 嗨 верon
00:17:15That's right.
00:17:16If you have any problems, you can tell me.
00:17:19I'll help you.
00:17:21No problem.
00:17:22Thank you so much.
00:17:24How can I say that I like you?
00:17:27Or I want you to work with me?
00:17:29How can I tell you?
00:17:31It's all about me.
00:17:33That's right.
00:17:36Actually, I have a problem.
00:17:39I need you to help me.
00:17:41I'm so happy to help you.
00:17:44You need me to help me.
00:17:49How do you help me?
00:17:51What's your mission?
00:17:52What's your task?
00:17:54A thing?
00:17:54If I help you, I can help you.
00:17:58The one who will help me up with me.
00:18:00I'm going to help me with my own way.
00:18:02I'll help you with the same way.
00:18:04I'll try and get my own way.
00:18:08正好趁機軒 let騎責欠我人情
00:18:14以後就能讓他為我所用了
00:18:15太好了
00:18:17老闆我
00:18:18要用魔法
00:18:19打敗魔法
00:18:21這件事
00:18:22包我身上
00:18:24好 來
00:18:28基總
00:18:30海滨是個項目已經定了
00:18:32不好更改
00:18:32沒事
00:18:33你記緊交合图
00:18:35However, in the end of the year, there will be a few hundred million dollars.
00:18:39This project is not impossible for us.
00:18:41We'll see the next time we'll be able to get to the company.
00:18:43But I gave the plan to the other side of the棉灣市.
00:18:47They also wanted to travel.
00:18:48They wanted to take the money.
00:18:49The money is $500,000.
00:18:53The棉灣市?
00:18:54But the棉灣市 is not the basis of travel.
00:18:57It was a business city.
00:18:59It's a travel project.
00:19:02This is your plan.
00:19:02I'm afraid to trust me.
00:19:05It can be made possible to travel a better job.
00:19:09The environment will be faster and brighter.
00:19:11It's better to compete in our world.
00:19:15The棉灣市 is a challenge for the棉灣市.
00:19:18The棉灣市 has to be more important.
00:19:21The other companies will be able to leave their money.
00:19:24It's an easy-to-luck and incumbent.
00:19:27The棉灣市 has to pay tozaηung.
00:19:29I want to be a part of the team.
00:19:31I want to be a part of the team.
00:19:34I want to see who is so strong.
00:19:42I want to see that you have a part of the trip.
00:19:45Even the final trip is a part of the trip.
00:19:47Is it possible?
00:19:48Yes, I want to see that you are always in a business.
00:19:52But who is going to be a part of the trip?
00:19:54..
00:19:54Wow.
00:19:56七总, you have a way. You can't buy it.
00:19:59You said it right.
00:20:01The story is that the name of the old man is a common standard.
00:20:03But it has been a history.
00:20:04There were so many stories that have happened.
00:20:07The world has been in this place.
00:20:08There are so many stories that have been built in the world.
00:20:10But just these people,
00:20:12the story is not enough.
00:20:14There is no way to live.
00:20:16There is no way to live.
00:20:17There is no way to live.
00:20:18But the two together is enough.
00:20:20七总,
00:20:21your meaning is...
00:20:25We want to take a look at the percentage of the sales and new sales for people.
00:20:28We want to bring people to bring people into the sales of the human rights and keep paying people to
00:20:31pay for their money.
00:20:32We want to make the customers feel they are coming from more than one of them.
00:20:35This is the biggest challenge for them.
00:20:39This is more than the call on the call on the call.
00:20:39Yes, the customers come here to eat and eat and eat and eat.
00:20:41These are more of the basic expenses.
00:20:43These are all of them.
00:20:44We are getting down to the store.
00:20:47Oh!
00:20:48That is what it is.
00:20:49XS.
00:20:50You too will think so.
00:20:52So, that's it.
00:20:54I'm going to go ahead and get to the next step.
00:20:56I'll go ahead and get to the next step.
00:20:58I'll go ahead and get to the next step.
00:20:59I'll go ahead and get to the next step.
00:21:11This is not a good idea.
00:21:13You said you just took the next step.
00:21:15It's a great gift.
00:21:18It's a great gift.
00:21:19After all,
00:21:20you're a great gift.
00:21:22You're so happy.
00:21:24If you took the next step,
00:21:25you're not comfortable taking the next step.
00:21:28If you take the next step,
00:21:28Maybe you'll need the next step.
00:21:30She won't be able to sell it.
00:21:34I'm going to get the next step.
00:21:37Can I get it?
00:21:42I'm going to get it.
00:21:43I don't know what you're doing.
00:21:47It's easy to do.
00:21:47It's easy to do.
00:21:48You wanna go?
00:21:55It's easy to go.
00:21:56I'm scared of myself.
00:21:58I've been here.
00:21:59I'm crazy to meet you.
00:22:02What's your name?
00:22:03What do you want?
00:22:05You're coming.
00:22:08Are you going to go to work?
00:22:10You're going to go to work.
00:22:14I love you.
00:22:15I love you.
00:22:19I love you.
00:22:20I love you.
00:22:34I love you.
00:22:37This project will be great.
00:22:38You can't look at your eyes, you can't look at your eyes.
00:22:55Hey.
00:22:56Hi.
00:22:57Hi.
00:22:58Hi.
00:22:58Hi.
00:22:59How can you support your viewers for your first life?
00:23:00Hey, Andrew.
00:23:01Hey, Andrew, Can I see you?
00:23:08Hello.
00:23:14Hello.
00:23:15You should have Haha.
00:23:17Hi.
00:23:17We are the ones with the production.
00:23:20If you have theелен clerk, I will tell you,
00:23:23That's good, we'll see you next time.
00:23:29We'll see you next time.
00:23:38Hey.
00:23:39Lui Hsien.
00:23:41This is a long time my uncle has never met you.
00:23:43My uncle has never met you.
00:23:44My uncle, I'm pretty good.
00:23:46That's right.
00:23:47Today's evening, we'll have a dinner.
00:23:50We'll have a good dinner.
00:23:52We'll have a good dinner.
00:23:53Okay.
00:23:54We'll have a good dinner.
00:23:57We'll have a good dinner with you.
00:24:00You'll enjoy your dinner.
00:24:04We'll have a good dinner.
00:24:07He's a good dinner, Mr.
00:24:15Let me know you in a picture.
00:24:19By the way, we'll have a good dinner.
00:24:22I'm too smart.
00:24:23王总听过讲了
00:24:27这主要是您的椰汁品质过异
00:24:29我只是打开乔而已
00:24:39夏琪
00:24:40这年纪轻轻
00:24:42事业有为
00:24:43这身边是不是该有个
00:24:46知冷知热的人了吧
00:24:47我的外孙女
00:24:49我想尊重
00:24:50性格也好
00:24:51你们俩
00:24:52绝对般配
00:24:56王总
00:24:57多谢您的厚爱
00:24:59我已经有合适的人了
00:25:04完了我喽
00:25:05这丢人可丢大法了
00:25:09我还特意把雨昕叫过来撮合
00:25:11王总
00:25:13你
00:25:43您
00:25:45你
00:25:46We know what we do now, but we don't know what we do now.
00:25:49We don't know that we don't care about our relationship.
00:25:51Let's try it.
00:25:54You're joking.
00:25:56We just talked about some of the things we've talked about.
00:25:58You are not going to be a deal.
00:26:00We'll have to die.
00:26:02What kind of relationship with our partner?
00:26:04We still have to be here.
00:26:05You want us to be a social worker?
00:26:09You're joking.
00:26:10This is our package.
00:26:11Oh, he's a baby.
00:26:14Could I take you to the next time?
00:26:15I need a baby.
00:26:16That's what I need to tell.
00:26:20He's looking for you.
00:26:22I'm happy.
00:26:28You can't go.
00:26:30What's up?
00:26:30You're not a baby.
00:26:31You're welcome.
00:26:32He's here for the rebuttal.
00:26:35He's a big kid.
00:26:37You should eat it.
00:26:38Oh
00:27:08What?
00:27:09I'm sorry.
00:27:15I'm sorry.
00:27:16I'm sorry.
00:27:17I'm sorry.
00:27:17If you want to come to me,
00:27:20I'll be okay.
00:27:22I'm sorry.
00:27:23I will keep the next time.
00:27:24This is my role.
00:27:27I'm sorry.
00:27:30I haven't seen you.
00:27:32I'm sorry.
00:27:36You'll never look at me.
00:27:43I'm not a kid because I was the one.
00:27:45What do you mean by there?
00:27:47He's a kid.
00:27:50He's a kid.
00:27:51He's a kid.
00:27:52He's a kid.
00:27:54Hi.
00:27:56Oh.
00:27:56Hey, my son.
00:27:59He's a kid.
00:28:00Okay, so he's a kid.
00:28:05He is your friend of mine.
00:28:09Of course.
00:28:11I thought you were a good one.
00:28:13It's a good one.
00:28:15It's a good one.
00:28:17Wow.
00:28:20This is a good one.
00:28:22This is a good one.
00:28:24This is a good one.
00:28:32Next, let's see the holidays.
00:28:35If you have a good one, you can get a good one.
00:28:39This is a good one.
00:28:40It's a good one.
00:28:44I haven't paid money yet.
00:28:46But I can see my life.
00:28:48It's worth it.
00:28:57That's right.
00:28:58The area of the棉灣 area is what?
00:29:01Paul.
00:29:02The棉灣 area is very good.
00:29:04It's a good one.
00:29:06It's a good one.
00:29:07It's a good one.
00:29:07It's a good one.
00:29:10It's a good one.
00:29:11What did you say?
00:29:12Oh, I'm wrong.
00:29:14Give me a chance.
00:29:16Fine.
00:29:18Let me throw it out.
00:29:21Oh.
00:29:22Oh.
00:29:23Oh.
00:29:24Give me a chance.
00:29:32I'll be right back.
00:29:38Oh.
00:29:38Oh.
00:29:40Oh.
00:29:43Oh.
00:29:44Oh.
00:29:44Oh.
00:29:45Oh.
00:29:46Oh.
00:29:53Oh.
00:29:58Oh,
00:30:04Oh.
00:30:05Oh.
00:30:35No.
00:30:36一定是你们的方案有问题
00:30:38或者执行不到位
00:30:40包总
00:30:41你看
00:30:42最近别万事在网上爆火
00:30:44都成现象级的了
00:30:45我们
00:30:47我们还逼是
00:30:48离的太近
00:30:48游客全没抢过去了
00:30:50都把他们改去隔壁市了
00:30:52还能抢我们的游客
00:30:54不可能
00:30:56这绝对不可能
00:30:58柯严谨会怎么看
00:31:00柯家长辈会怎么看
00:31:02这羽毛全完了
00:31:07flotkels!
00:31:08Go ahead, guys!
00:31:09Give me a call!
00:31:12The injury is second.
00:31:14The only chance that we had done was that we can do and we did it all.
00:31:17We have researched our decision.
00:31:17We should start doing an action plan for the fights.
00:31:20Shall we stop the fight for?
00:31:21Yes, you will be able to complete it well.
00:31:23Now, we are going to start.
00:31:26curse of Alan!
00:31:28I am too late!
00:31:57Let's go!
00:31:58800 人標準
00:31:59全部公司報銷
00:32:03吃大餐
00:32:04他們在吃大餐
00:32:06他們在吃大餐
00:32:06他們在吃大餐
00:32:07必須的 今天必須吃老抽
00:32:09胖子還在專門改方案
00:32:11他們居然去吃大餐
00:32:12人比人真是氣死人
00:32:14同樣是老公人
00:32:15差異怎麼這麼大
00:32:21系統 啟動
00:32:30營銷賺的吃辛苦錢
00:32:32金融才是財富量
00:32:34低筒金到手
00:32:35是時候賺大錢
00:32:39卡爾換工
00:32:41居正科技
00:32:42磁力科技
00:32:43漲幅最低都有26%
00:32:45一周內就能分配
00:32:47五百萬全砸進去
00:32:49穩賺不賠
00:32:58啊
00:33:03齊總
00:33:05請問你沒事
00:33:07你是我的秘書
00:33:08沒事
00:33:09結束
00:33:10我看你接電一下炒股
00:33:12能不能帶來
00:33:14貪心
00:33:25齊總
00:33:28是我這個秘書當得不夠好嗎
00:33:30最大小忙都不願意幫我
00:33:32行吧
00:33:33行吧
00:33:34那我就帶帶你
00:33:35啊
00:33:37謝謝師傅
00:33:38嗯
00:33:38這樣
00:33:40還有兩副面孔呢
00:33:42哎
00:33:43但我有句話可說在前面
00:33:44啊
00:33:44一般錢投在我這裏
00:33:46我保證你我的帳户
00:33:47但是
00:33:48我得抽著你
00:33:50嗯
00:33:51行
00:33:53那你
00:33:54那你
00:33:54能死多少啊
00:33:56你就
00:33:57我的零花錢
00:33:58最多的話
00:34:00再加上我閨蜜的零花錢
00:34:02富婆的零花錢
00:34:03那你有多少
00:34:03唉
00:34:04算了
00:34:06聊正於吾吧
00:34:06行
00:34:08那
00:34:09到底是多少
00:34:10也就
00:34:12也就
00:34:13一千多晚
00:34:15什麼
00:34:16一千多晚
00:34:17一千多晚
00:34:21我辛辛苦苦兩個月
00:34:22現金才存了一千多萬
00:34:24他的零花錢就有這麼多
00:34:26萬惡的資本獎
00:34:27好
00:34:28我可以幫你賺錢
00:34:30但是
00:34:31我還有一個條件
00:34:33啊
00:34:34你都抽走一萬的利潤了
00:34:36還是條件
00:34:37啊
00:34:38就說
00:34:39我不同意嘛
00:34:40好呀
00:34:41同意
00:34:42什麼條件
00:34:43你說
00:34:44就是把你剛才進來扣的
00:34:46還是條件
00:34:48啊
00:34:50啊
00:34:50啊
00:34:50耍無賴
00:34:52哪有合作提這種條件
00:34:53啊
00:34:55啊
00:34:55啊
00:34:56啊
00:34:57我帶你賺穩賺不賠的聲音
00:34:58要這麼一點小小福利
00:35:01啊
00:35:02啊
00:35:03啊
00:35:04忍了忍了
00:35:05不就是解開一顆扣子嗎
00:35:06只要能跟著他賺錢
00:35:08這樣家裡證明
00:35:09我不是只能靠追求的廢物
00:35:10這點犧牲算什麼
00:35:12就一顆
00:35:13多了可不行
00:35:14啊
00:35:15行
00:35:16為了賺錢
00:35:18為了賺錢
00:35:19忍了
00:35:20不過
00:35:21他以後不會得寸進尺吧
00:35:26嗯
00:35:29這才是一個合格的密集
00:35:30沒事的話
00:35:32沒事的話
00:35:32我就去整理招聘佑的資料了
00:35:34嗯
00:35:35去吧
00:35:41還有
00:35:43有萬人在的時候
00:35:45我必須在機上
00:35:46這也是我頂限
00:35:47好好
00:35:48你放心
00:35:49啊
00:35:53坑秘叔
00:35:54你在陪我
00:35:56出道門兒悲
00:35:57鋼鋼鋼鋼推
00:35:59而且我是秘書
00:36:01又不是司機
00:36:03Oh, look!
00:36:04This person is a good one.
00:36:04He should be a good one.
00:36:07How about you?
00:36:08You don't want to earn money.
00:36:11Well, that's okay.
00:36:14That's what I do.
00:36:16Let's go.
00:36:17Let's go.
00:36:17Let's go.
00:36:23Hey!
00:36:32哎 停姐姐啊可不说你怕是忘了什么吧
00:36:39就这么点路解了再借太麻烦了
00:36:43怎么你不想让我带你赚大钱
00:36:55这还差不多
00:36:56发车 哥哥我带你赚大钱
00:37:13多怪你 让我解扣子
00:37:17哎呦 柯米叔 你没事吧
00:37:20这个人虽然有的时候挺讨厌
00:37:22但这个时候还挺会关心人的嘛
00:37:25叶总 我我没事就是磕了一下
00:37:34你说你开车怎么这么不小心
00:37:36现在撞车了你必须得给我付全的啊
00:37:38赔钱和修车可都是你的了
00:37:41尤其是我这车呀
00:37:43这可是全新的你必须得给我修好啊
00:37:46果然感动得太早了
00:37:52哪个不眨眼的玩意儿你会不会开车
00:37:56你不用修他的车
00:37:57你出资是我的就行
00:37:59啊 可明明是我们
00:38:02啊你
00:38:06琴儿
00:38:07怎么是你啊
00:38:10琴儿 你没事吧
00:38:12赶紧下车透口气
00:38:13我送你去医院
00:38:14没事说吧
00:38:16她开多少天
00:38:17哎呀不用
00:38:18No!
00:38:22I'm sorry!
00:38:25You're a little man!
00:38:26Let's go for you to the other side.
00:38:28You're too fat!
00:38:29He is my sister.
00:38:31He is an open car?
00:38:32You should be careful.
00:38:35The other side.
00:38:37You're not on the road!
00:38:38Let's go to my office.
00:38:39Jeff, how are you?
00:38:40Thanks.
00:38:41You're not.
00:38:42Yes, Jeff.
00:38:44You're putting on my face on the floor.
00:38:46This is what you don't understand.
00:38:49That's what you don't understand.
00:38:52You can go to my company and learn things.
00:38:55You don't get angry at me.
00:38:58I just like to go to work on the street.
00:39:01Come on.
00:39:02Come on.
00:39:03Come on.
00:39:03Come on.
00:39:04Come on.
00:39:04Come on.
00:39:05Come on.
00:39:06I'll do it.
00:39:08Come on.
00:39:10Come on.
00:39:10Come on.
00:39:12Come on.
00:39:16Let me know.
00:39:17I'll give you a call.
00:39:18You can go the net.
00:39:20One thousand万.
00:39:22For the real character, I want to give him that money.
00:39:26If you don't pay for that credit, you want to pay for it?
00:39:29Then we can pay for that.
00:39:31You don't pay for it.
00:39:33You need to pay for that money.
00:39:35I don't care how much money is.
00:39:38I'm happy.
00:39:40Let's go.
00:39:40Mr.
00:39:41Oh my God, you should pay for the money.
00:39:44I can't let you pay for the money.
00:39:46How much money?
00:39:47No.
00:39:48Oh my God, I don't want your money.
00:39:50Oh my God, you're a good person.
00:39:55Oh my God, you're going to go to my company.
00:39:58I'm going to go for it.
00:40:01I'm going to go for it.
00:40:03I'm going to go for it.
00:40:04I'm going to go for it.
00:40:06I'm going to go for it.
00:40:08You...
00:40:15I'm going to go for it.
00:40:20This car is so bad.
00:40:22Can't you pay for it?
00:40:23Your company, I'll pay for you to make your money.
00:40:28You're going to pay for it.
00:40:29You're going to pay for it.
00:40:32I'm going to pay for the money.
00:40:34I'll pay for it.
00:40:35I'll pay for it.
00:40:38How long?
00:40:39I'll pay for it.
00:40:41I'll pay for it.
00:40:41Oh my God.
00:40:43You're going to pay for it.
00:40:45He's going to pay for it.
00:40:46Oh my God.
00:40:46Oh my God.
00:40:47How are you going to pay for it?
00:40:47Oh my God.
00:40:49You can take your coat off your coat.
00:40:54You're so cute.
00:40:55I'm not a kid.
00:40:56I'm not a kid.
00:40:57I'm not a kid.
00:40:59You're not a kid.
00:41:01You're not a kid.
00:41:02I'm not a kid.
00:41:03I'm not a kid.
00:41:04I'm not a kid.
00:41:15I'm not a kid.
00:41:17Hey, don't worry about that.
00:41:22You're so stupid.
00:41:24But he's too crazy.
00:41:26This is to let my father know.
00:41:27If I don't want to take care of the company,
00:41:29he'll take care of me.
00:41:30I'm going to marry him.
00:41:34Oh, my God,
00:41:39you've finally taken me from the blacklist.
00:41:41I'm going to come back to my family.
00:41:42The company is waiting for you.
00:41:50Hey, I'm going to marry him.
00:41:53How are you doing?
00:41:55Hey, I'm good.
00:41:57I got a friend.
00:41:59He's a really good friend.
00:42:00He's a very good friend.
00:42:02He's got a few days.
00:42:03He's got a lot of money.
00:42:05He's good.
00:42:09Oh, I'm good.
00:42:11He's got a good friend.
00:42:12You can't let me know.
00:42:14Hey, you're going to marry me.
00:42:17I'm not going to marry him.
00:42:18I'm not going to marry him.
00:42:19I'm not gonna marry him.
00:42:21I'm not going to marry him.
00:42:23He's going to marry him.
00:42:25cabeza, you're talking to me.
00:42:26Hey, your mother,
00:42:27you're having to marry me.
00:42:28Let's go to my family.
00:42:33Mike, dear,
00:42:36let's go.
00:42:42I'm going to go.
00:43:08明天中午金修阁谁不来就算了
00:43:17清儿 我的乖孙女 你在哪儿啊
00:43:21爷爷 这才过了多长时间
00:43:23你身体怎么这么虚弱
00:43:25老毛病犯了 躺在床上起不来
00:43:31就想见见你说的那个炒股厉害的小伙子
00:43:32不然我的心里堵得慌 怕是好不了喽
00:43:36爷爷 你别吓我 我这就去联系他
00:43:40真的 那你可得把人带来锦绣哥
00:43:43我跟老汪头打赌了 不能输给他的外孙女婿
00:43:47爷爷 瓜子还没银铁呢
00:43:50好孙女 爷爷等你好消息
00:43:53记住了 中午十二点锦绣哥三零二包箱
00:43:56千万别迟到
00:43:57喂 爷爷 爷爷
00:44:04这爷爷
00:44:05为了打赌 居然装病
00:44:11齐总那个人弄傲娇肯定不会同意
00:44:19齐总
00:44:23我想求求求你
00:44:25什么事 快把你的扣子系上
00:44:27冰箱我 柯米
00:44:28是 我爷爷 他生病了 想见见你
00:44:34你能不能假装我男朋友
00:44:37让我去见你吧
00:44:42什么 男朋友
00:44:44男朋友
00:44:47柯米说
00:44:48柯米说
00:44:48你这是想钱归在老板
00:44:50还是想让老板
00:44:51钱归在你呢
00:44:53再说了
00:44:54想让我当演员
00:44:55你总得要拿出一点诚意啊
00:44:57我 我把超股收益
00:45:00还你无常
00:45:00以后
00:45:02你想做什么都
00:45:03都贴你的
00:45:04是吗
00:45:06也包括
00:45:08扣子
00:45:09只
00:45:11只线工作
00:45:13来 诚诚诚
00:45:26诚诚诚
00:45:30喂
00:45:31齐泽
00:45:32宝宝最近胎气好凶啊
00:45:34怎么
00:45:35是孩子想妈妈了
00:45:37还是你想的
00:45:38哎呀
00:45:38都想行了吧
00:45:39去哪里啊
00:45:40齐泽
00:45:41你耍流氓
00:45:42来说这事啊
00:45:44明天中午十二点
00:45:45锦绣阁三零二
00:45:46我请你吃饭
00:45:47好了 挂了
00:45:49锦绣阁三零二
00:45:50怎么也是在这儿
00:45:55哈哈哈哈
00:45:56老饭头
00:45:57我外孙女婿
00:45:58可是能把铝荒木
00:46:01做成爆点的营销奇才
00:46:03你孙女炒股能比
00:46:05我孙女婿
00:46:06几周就赚了两千万
00:46:08一万孙女忙活半天
00:46:10能赚多少
00:46:10外公
00:46:11我老公啊
00:46:13炒股也很厉害
00:46:14嗯 之前啊
00:46:15还说带我分贝赚钱呢
00:46:17嗯
00:46:18呵呵呵
00:46:19爷爷
00:46:21我老板不仅炒股牛
00:46:22下团队更是一把好手
00:46:24全公司都特别服他
00:46:26一会儿啊
00:46:27我就让你们见识见识
00:46:28我外孙女婿
00:46:30对我孙女
00:46:31有多疼爱
00:46:32有多体贴
00:46:35我孙女婿疼人更实在
00:46:37亲耳说啥他都听
00:46:40把这边去
00:46:41老公
00:46:42老公
00:46:44老公
00:46:45玩呐
00:46:46玩呐
00:46:48老客头
00:46:49看见了没有
00:46:50这
00:46:50就是我外孙女婿
00:46:52什么你外孙女婿
00:46:54这是我孙女婿
00:46:55嗯
00:46:55外公
00:46:56爷爷
00:46:57别争了
00:46:58女婿
00:46:59我本想到孩子稳定之后
00:47:00再公开
00:47:01这个没想到今天
00:47:02打个趁着
00:47:04打个趁着
00:47:05我知道
00:47:05啊
00:47:08打开头
00:47:08看见没
00:47:10啊
00:47:11我外孙女婿
00:47:11就是这么优秀
00:47:13所以啊
00:47:14才有这么多的好姑娘
00:47:16惦记着
00:47:17没办法
00:47:17太优秀了
00:47:22我一架子跟你算账
00:47:23先去看清了
00:47:25你出什么事
00:47:25嗯
00:47:26好 那我去去就会
00:47:35你哭什么
00:47:37我喜欢你
00:47:38从你找我做秘书那天起
00:47:40看你搞定
00:47:42业织营修
00:47:43带过我文旅
00:47:44我就冻心了
00:47:45我知道
00:47:48我一开始是想烧狗公司
00:47:50但后来
00:47:52我是真心地想要跟着你
00:47:54我超过把所有的零用钱
00:47:55都投进去
00:47:56假装你女朋友
00:47:57我都心甘情愿
00:47:58没想到
00:47:59你早就有了内向
00:48:00还有了孩子
00:48:02我没有刻意隐瞒
00:48:03我有在意的人
00:48:04我只是没说清楚
00:48:05你在意的人
00:48:06你在意的人
00:48:07你在意的人就是林小姐
00:48:08那你为什么还总是
00:48:10调侃我
00:48:11让我姐扣子
00:48:12听你吩咐
00:48:13你是在耍我吗
00:48:15她看是玩笑
00:48:16让你做事
00:48:17是认可你的能力
00:48:18你既聪明又能干事
00:48:20感情这个东西
00:48:21感觉一个现代后道
00:48:22现代后道
00:48:23现代后道
00:48:24现代后道
00:48:26我从一开始我就输了
00:48:30现代后道
00:48:31所以
00:48:32我从一开始我就输了
00:48:34不
00:48:35你没输
00:48:36只是我们遇到的时间不对
00:48:37你这么优秀
00:48:39你何必一直围着我转
00:48:40我不要更好的
00:48:43我只要你
00:48:44你明明对我也有不一样的感情
00:48:47不然你为什么会答应
00:48:48假装我男朋友
00:48:49我之所以答应你
00:48:51是因为你家爷爷身避
00:48:53我不想让老人家失望
00:48:54更不行
00:48:55让你自己回应
00:48:56那如果没有林小姐
00:48:59你会喜欢我吗
00:49:00我
00:49:01那如果没有我
00:49:03你会喜欢她吗
00:49:05雨昕
00:49:07雨昕
00:49:08你提我解释
00:49:08不是个小的男友
00:49:10秦总
00:49:11你把我当成什么了
00:49:12没条件
00:49:13是我一厢情愿
00:49:15跟秦总没有关系
00:49:16没关系
00:49:18如果她没有这个意思
00:49:20怎么可能假装男友
00:49:21怎么可能让你回到现在
00:49:23雨昕
00:49:24雨昕
00:49:25我就是会这么做
00:49:25是因为
00:49:26我不想让她爷爷失望而已
00:49:32干嘛
00:49:32雨昕
00:49:34你怎么样了
00:49:34你 没事吧
00:49:39成你急了
00:49:41虚惊一场
00:49:42包包刚才踢了我一下
00:49:43你吓死我了
00:49:44我以后
00:49:46再也不会让你说这样很刺激
00:49:48你还是挺在意我的嘛
00:49:50何此在意
00:49:51我是
00:49:52离不开你
00:49:53离不开你
00:49:53那你以后
00:49:55那你以后
00:49:56可少在外面
00:49:57招风影蝶
00:50:00哎 这可说不出来
00:50:02花香蝶子来
00:50:03想你家老公
00:50:04这么优秀呢
00:50:05有最快事
00:50:08齐总
00:50:10林小姐
00:50:11对不起
00:50:13是我的职业
00:50:15让您造成困扰的
00:50:16该说对不起的人是我
00:50:18我可以早点说
00:50:19不该让您等那么久
00:50:21苏彦
00:50:21是我的问题
00:50:23祝您的幸福
00:50:31哎呀
00:50:31好了 好了
00:50:32别哭了
00:50:33不值得
00:50:34其实
00:50:37我一直都知道齐泽和林姐的关系
00:50:39只是不敢告诉你
00:50:40什么
00:50:42早就知道
00:50:43哎
00:50:44我不是故意的
00:50:45林姐她是我表姐
00:50:47她怀孕的事情
00:50:48一直都不让对外说
00:50:50我也怕你先太身受伤
00:50:52才不敢告诉你
00:50:53所以
00:50:54从头到尾被瞒着的
00:50:56只有我一个人
00:50:57人家这个最好的婚姻都在瞒着我
00:51:03哎呀
00:51:04秦儿
00:51:05对不起吗
00:51:08你实在是林姐她千主万负
00:51:09而且
00:51:11我也怕你先太身受伤
00:51:13行
00:51:15看在你这么诚恳的份上
00:51:18我就暂时原谅你
00:51:19原谅你
00:51:20真的
00:51:21你不生气了
00:51:23生气归生气
00:51:24但罪亏祸首也不是你
00:51:26反而你请我吃一个月的饭
00:51:28这件事才能翻篇
00:51:29没问题
00:51:31别说一个月了
00:51:32三个月都行
00:51:33其实
00:51:33这件事
00:51:35也不能说怪谁
00:51:37要怪就怪齐泽那个家伙
00:51:39迷力太大
00:51:40那你打算以后怎么做
00:51:42继续在她的公司上班
00:51:44为什么不上班
00:51:45她齐泽
00:51:47能把旅游荒漠做成爆点
00:51:49炒股几天就能赚上千万
00:51:51身上全是本事
00:51:53当然要照常上班了
00:51:55我要把她的营销技巧
00:51:56赚钱文络全部都学过来
00:51:59知道错了
00:52:00知道错了
00:52:01错了 错了
00:52:01我以后再也不敢做
00:52:03让老婆误会的事了
00:52:04老婆怎么罚
00:52:06我就怎么受
00:52:07那很简单
00:52:11只要你今晚送好我
00:52:14我就
00:52:16今晚不去了
00:52:17别别别
00:52:18老婆
00:52:19老婆
00:52:19你肚子里还有孩子
00:52:20本都以为太大
00:52:22老婆
00:52:23放心
00:52:25我自有分寸
00:52:25老婆
00:52:27老婆
00:52:28老婆
00:52:28老婆
00:52:30林雨昕这女人
00:52:30昨晚是真狠
00:52:32说有分寸
00:52:33差点把我给拆了
00:52:35老婆
00:52:36现在浑身跟散乱架似的
00:52:37走路都费劲
00:52:38走路都费劲
00:52:39走路都费劲
00:52:41秦总
00:52:42你这是昨夜通宵餐盘啊
00:52:44怎么
00:52:45衣服被掏空的样子
00:52:47你
00:52:48果然是中看不中用
00:52:52被折腾一晚都扛不住了
00:52:53我以为你
00:52:55你以为我六天怎么干了
00:52:56秦总
00:52:57秦总
00:52:58我没那么傻
00:52:59你身上的赚钱忙碌
00:53:01我还没学完呢
00:53:02我怎么可能走
00:53:17别挣扎
00:53:18你现在
00:53:19你不选择
00:53:20从望我
00:53:21我保证
00:53:23你以为你资源不断
00:53:24比你跟着秦泽那个废物
00:53:28墙白灭的用程
00:53:29好日子
00:53:30你才好疼
00:53:32走
00:53:33走
00:53:34走
00:53:34走
00:53:34走
00:53:34走
00:53:34走
00:53:34走
00:53:34走
00:53:35走
00:53:35走
00:53:35走
00:53:35走
00:53:36走
00:53:36走
00:53:36走
00:53:36走
00:53:38走
00:53:46走
00:53:50走
00:53:51走
00:53:56走
00:53:57走
00:53:58走
00:53:58走
00:54:00走
00:54:05走
00:54:07走
00:54:07走
00:54:07走
00:54:10走
00:54:14你敢动我
00:54:16我是绝对会放过你的
00:54:18欧总
00:54:20欧总
00:54:21先别急着找你爸呀
00:54:21你能按公司公款填补赌债的证据
00:54:24还有
00:54:25You have to do this, it takes you to the house.
00:54:26It takes you to the house of the homeless man,
00:54:27and you can do it here,
00:54:30The idea is for a career.
00:54:31I did it here.
00:54:33Mr. Ketani,
00:54:36I was training for the police officer
00:54:40and corporate media.
00:54:41I am proud to be in this office.
00:54:46How do you do this?
00:54:47O.S.
00:54:49I also wanted to get later on that time.
00:54:54You're stuck.
00:54:55I'm stuck.
00:54:55I'm stuck.
00:54:56You should come back to me.
00:54:59I'm not going to die.
00:55:02I'm back.
00:55:07I'm not talking to you.
00:55:12I'm not going to die.
00:55:14I'm not gonna die.
00:55:15I'll die.
00:55:16You're not going to die.
00:55:17I'm not gonna die.
00:55:21that's when it comes to the monies.
00:55:22I'll tell you what,
00:55:22you would want to take your nose,
00:55:23so you're waiting!
00:55:25I would do it!
00:55:30Thank you, Gorgog.
00:55:32Thank you, Kwon Nish.
00:55:34If you don't want to take any cards,
00:55:36we'll have a problem.
00:55:38We'll have an restoration problem here
00:55:42The job is to be part of the operation.
00:55:44The job is to be part of the operations.
00:55:46I think your klub is part of the corporate office in the UK.
00:55:49You've got to know what I'm doing now and I'm thinking.
00:55:52But I am going to set up the full-on-one roku.
00:55:55I'm gonna be about my skit- Regard.
00:55:55I'm gonna be sure.葉总.
00:56:01Kermit署,
00:56:02my brother's friend's head. We're on the corporate part
00:56:04of the新聞. What? What are you talking
00:56:06about?
00:56:07What about it? Look.
00:56:10There's a person
00:56:11who took
00:56:11a call on the first time of a writing. I said hey, did you
00:56:15wear that long ?
00:56:16What are your thoughts?
00:56:17Your thoughts are held when you're sitting in the car.
00:56:19The ste0000s are responsible for the relationship with the menace.
00:56:22I'm feeling like this.
00:56:25This is…
00:56:25It's true.
00:56:29What are you doing?
00:56:30I'm going to give it back to my children.
00:56:34I'm going to give it back to my children.
00:56:36I'm not sure if I get the same thing as for my sin.
00:56:36I'm taking care of my money.
00:56:37This is my husband.
00:56:39In fact, you can't do it.
00:56:41This is all wrong with me and I'm not too wrong.
00:56:43I don't know if it's no problem.
00:56:44I'm going to go to the wall.
00:56:47I'm going to push the air forward.
00:56:49And it's better to help you.
00:56:50Okay.
00:56:51I'm going to contact the wall.
00:56:53I'm going to go to the wall.
00:56:54I'll have a look at the wall.
00:57:02My wife.
00:57:04I've heard of the wall.
00:57:06He was being taken to the wall.
00:57:08How did you know?
00:57:10Because I was a member of the wall.
00:57:14Now he is the father of the child
00:57:15He is my father
00:57:17He is my father
00:57:19Well
00:57:20Since it's a family
00:57:21I'm going to help you
00:57:23I'm going to help you
00:57:40Let's see明天開幕椰华三十週年慶發布會明天就公開你繼承人的身份並暗示你和齊澤的夫妻關係
00:58:10既聞口味又能護著你和孩子謝謝外公謝什麼以後一花都是你們的護著自己的孩子天經地義尊敬的各位來賓今天我正式宣佈林一勳小姐不僅是我的外孫女更是一花集團
00:58:26唯一指定的繼承人從今日起他將全面參與公司的核心管理至於網上流傳的齊澤用不正的關係發家的謠言
00:58:50純屬是福祭之談當初耶知從滋銷到銷售火爆全靠他的核心銷售方案他早就不是什麼商業伙伴他是我們邦家早已認定的外孫女婿也是一花未來的接班人他們兩人本來就是夫妻其則在創業初期
00:59:01於心一直是他的堅強後盾所謂的重金球子也是競爭對手惡意剪輯斷章取義的不配
00:59:14證據我們都帶走了你們等著發言的傳話吧爸
00:59:25這到底是怎麼回事調查組怎麼會查到我們頭上肯定是齊澤那小子搞的鬼為了報復我們忘了我們的協議王總
00:59:27齊澤他們已經帶人到門口了
00:59:55他齊澤齊澤你敢進我家敢進你們曝光協議裸黑我妻兒的時候你怎麼不想到這些後悔謀用公款的證據是我親手提照上去的
01:00:24你們罪了你們罪了英國操擾我丈夫傷害我孩子今天這篇章一定要送齊澤請你高帶歸手找我一馬吧放過你你當初怎麼不放過我們外公已經斷掉和你們所有合作從今天起你們將在商界永遠無法進行
01:00:31還有造謠的賠償款三天之內打到公司賬戶否則我們法治能見
01:00:59警察見你尬
01:01:00本当に ami bringsこう
01:01:06Heming expenses
01:01:22っきた
01:01:23してる
01:01:24よろしく
01:01:28しまい
01:01:30これ
01:01:30かこ
01:01:30これ
01:01:30Do you want to marry your wife?
01:01:33If you want to marry your wife, you will not be able to marry your wife.
01:01:37I would like you.
01:01:41I'm going to marry my wife's husband.
01:01:44I'm going to pay for my kids.
01:01:46I'm going to marry my wife.
01:01:47I'm going to love this show.
01:01:52She's!
01:02:00Put the bullet over it.
01:02:10I'm scared!
01:02:11I'm scared!
01:02:14You're killing me!
01:02:15You're rushing me!
01:02:16You're Hutchими!
01:02:17I'll call you.
01:02:18I'm standing for you!
01:02:20Stop!
01:02:21I'm scared!
01:02:27I'm going to go!
01:02:34I'm sorry, I'm going to get rid of you.
01:02:38I'm sorry, I'm scared of you.
01:02:43What happened?
01:02:47I'm sorry.
01:02:49I'm sorry.
01:02:53What happened?
01:02:55You're bad, You're good.
01:03:13I can't do it.
01:03:15Excellent!
01:03:15I can't do that.
01:03:16What happens?
01:03:17Do you have to do this before?
01:03:18It's too much.
01:03:18In the current situation,
01:03:20where are you going to take a small choice?
01:03:22That...
01:03:24That is...
01:03:25Of course,
01:03:27one of them didn't take a long time.
01:03:31You're a big boy.
01:03:33You're good.
01:03:34You're good.
01:03:35You're good.
01:03:35You're good.
01:03:40Really?
01:03:44Thank you,医生.
01:03:54主持人沁先生
01:03:56,殴管豪已故意杀人未遂
01:03:58.您被正式逮捕.他父惜罗用公款案也已經宣判了
01:04:01,欧家已经破产,后续無需再擔心
01:04:15.我知道就无同社mt 나�ael哈哈哈哈好小子不愧是我汪家的子孙呐
01:04:18Ha ha ha ha
01:04:20Congratulations, Xie Zong.
01:04:22Congratulations, Lian.
01:04:24Zong, you just want to be a fan of the
01:04:25superhuman.
01:04:27That's not true.
01:04:29No, we'll be back to the next time.
01:04:32We'll be back to the next time.
01:04:33We'll be back to the next time.
Comments