Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
nine lives spent chinese drama, 9 lives spent chinese drama [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You are all in my hands.
00:00:05You can only choose one one.
00:00:08Lord, I would like you to leave our children.
00:00:14Lord, help me!
00:00:17Lord, help me!
00:00:29Lord, help me!
00:00:31Lord, help me!
00:00:34Lord, help me!
00:00:37Lord, help me!
00:01:06Are you okay?
00:01:15Are you okay?
00:01:38Are you okay?
00:01:39Are you okay?
00:01:41Are you okay?
00:01:44Are you okay?
00:01:53Are you okay?
00:02:03Are you okay?
00:02:09Are you okay?
00:02:16Are you okay?
00:02:18Are you okay?
00:02:20Are you okay?
00:02:46Are you okay?
00:03:16Are you okay?
00:03:18Are you okay?
00:03:20Are you okay?
00:03:47Are you okay?
00:03:48Are you okay?
00:03:49Are you okay?
00:03:49Are you okay?
00:03:53Are you okay?
00:04:10Are you okay?
00:04:11Are you okay?
00:04:46Are you okay?
00:04:47Are you okay?
00:05:00Are you okay?
00:05:03Are you okay?
00:05:09Are you okay?
00:05:13Are you okay?
00:05:17Are you okay?
00:05:19Are you okay?
00:05:21Are you okay?
00:05:23Are you okay?
00:05:23Are you okay?
00:05:26Are you okay?
00:05:28Are you okay?
00:05:38Are you okay?
00:05:40Are you okay?
00:05:41Are you okay?
00:05:43Are you okay?
00:05:45Are you okay?
00:05:48Are you okay?
00:05:56这次无论她再怎么哀怯,朕也绝不会再进入她的进宫一步。
00:05:57
00:05:58
00:06:01你也依旧如此。
00:06:02
00:06:02
00:06:02
00:06:02
00:06:02
00:06:02
00:06:03
00:06:04
00:06:04
00:06:04
00:06:04
00:06:04
00:06:06
00:06:19
00:06:19
00:06:19
00:06:19
00:06:20
00:06:22
00:06:23
00:06:35他都这样对你了,你何苦还执迷不悟呢?
00:06:37
00:06:37
00:06:38
00:06:38
00:06:39
00:06:39
00:06:39
00:06:39
00:06:39
00:06:49
00:06:49记得
00:06:50
00:06:57别吓他
00:07:08别吓他
00:07:09他请了多少机品
00:07:11我给钱
00:07:12你有多少钱
00:07:18就这几个铜板
00:07:20还不够买一只虎腿呢
00:07:22和穷村的臭书生
00:07:24还敢在这里逞英雄
00:07:26听我说
00:07:34张英雄
00:07:38喜欢张英雄是吗
00:07:41杀死你
00:07:43杀死你
00:07:48下次
00:07:51你要是再敢多管闲事
00:07:52下场可不止若此
00:07:54我们走
00:07:59我们走
00:08:13吃了吗
00:08:24快吃吧
00:08:28快吃吧
00:08:32帮你吃
00:08:33都是你的
00:08:42你这小妖娑
00:08:43倒是比人更多人意
00:08:45走吧
00:08:46以后别再被人抓到了
00:08:55你想要跟我走
00:09:00好啊
00:09:02不过
00:09:03我马上就要静静赶考了
00:09:05听说
00:09:07你们狐狸报恩的方式
00:09:09都是以心相许
00:09:10那等你完全幻化成人形
00:09:12我就娶你围棋好不好
00:09:14
00:09:16
00:09:20我们以这铃铛为信物
00:09:22只要这铃铛在里
00:09:24你便是我唯一的棋
00:09:34雪爷
00:09:39我们是从什么时候开始变成这样的
00:09:40
00:09:43有人在城楼下面找到了这个铃铛
00:09:45似乎是皇后娘娘的东西
00:09:47还请大王过目
00:09:59杨子
00:10:02你为何北日带着这个泡铃铛
00:10:04连洗衣做饭都不肯摘啊
00:10:06这个啊
00:10:07当我死的时候才会摘下来吧
00:10:21是皇后这么跟你说的
00:10:23她给了你多少成
00:10:32还特意拿着铃铛来做戏
00:10:37还特意拿着铃铛来做戏
00:10:50可惜
00:10:51我不上大
00:10:55也好
00:10:59这唯一的信物也被你亲手毁了
00:11:00你我夫妻二人情分 就此决断
00:11:05你回去告诉她 除非她死了
00:11:09否则无论她有什么方式再来宽评
00:11:15我这辈子都不会再看她一眼
00:11:16
00:11:17
00:11:23大王消消气 姐姐也是太想见你了
00:11:26才会出此下策 你别怪她
00:11:29妹娘 你就是太善良了
00:11:32她害你失去了我们唯一的孩子
00:11:34你居然还向着她说话
00:11:38姐姐当时却是无心之事
00:11:39无心之事
00:11:44这根本就是你为我量身体做的陷阱
00:11:51贵妃娘娘是被妖气冲撞
00:11:52所导致的胎像不稳
00:11:54我也无能为力
00:11:56妖气冲撞
00:12:02都是你这个妖妮冲撞了贵妃
00:12:04害死了郑唯一的孩子
00:12:05陈妻没有
00:12:06陈妻虽为狐妖
00:12:08但从来收敛妖气 从未施斩过半分
00:12:13那我的孩子为何会出事
00:12:14大王 若是我的孩子有半分差池
00:12:20那我也不回了
00:12:22真的没有办法了吗
00:12:24办法
00:12:29若是能用千年狐妖的内丹来滋补娘娘的身体
00:12:30差不多还有一线希望
00:12:33内丹
00:12:38太好了 赵赵
00:12:40你快把你的内丹给妹娘
00:12:42助她渡过难关
00:12:44大王
00:12:45内丹队要至关重要
00:12:47能定我两条命
00:12:49没了内丹
00:12:50我就只剩下一条命了
00:12:52和普通人再无区别
00:12:56你真的要把我内丹给她吗
00:13:03姐姐
00:13:04你是千年的狐妖
00:13:06又怎会脆弱至此
00:13:08还是说
00:13:10人妖殊途
00:13:12你怀不上大王的子孙
00:13:16所以就要大王绝后吗
00:13:17我没有
00:13:18够了
00:13:19胡赵赵
00:13:21你都能为了朕去死
00:13:23为什么就不能用区区一枚内丹
00:13:26来救这最心爱的女人
00:13:27和这唯一的群生骨肉呢
00:13:31这我也早已永远在世
00:13:37这样强行取内丹的话
00:13:40只怕我的孩子也会保不住的
00:13:44你一个妖狩
00:13:46怎么可能怀上真的孩子
00:13:48我乃妖王骨神医
00:13:50是人是妖都医治过
00:13:53却从未听说过妖能怀上人的孩子
00:13:56我没有说谎
00:13:59这孩子是我用千年孝月换来的
00:14:01姐姐
00:14:03你若是不想把内丹给我
00:14:05大可以直说
00:14:07为何要这样欺骗大家
00:14:09
00:14:10
00:14:14贵妃娘娘未在担心
00:14:16还请大王尽快决定
00:14:21从未听说过妖能怀上人的孩子
00:14:23听说你们狐狸报恩的方式
00:14:25都是以神相许的
00:14:27那等你完全化化成人形
00:14:29我就去你温习好吗
00:14:31大王 救我
00:14:33我们以这铃铛为行
00:14:35只要这铃铛在你
00:14:37你便是一银铛
00:14:39我该如何才能熟悉
00:14:41平静话里不能像你
00:14:43所以就要到我绝后
00:14:45所以就要到我绝后
00:14:47所以就要到我绝后
00:14:47黏长天空落叶中雨
00:14:50是我散落
00:14:51万千的爱
00:14:55无法跨过的距离
00:14:57是宿命
00:14:59赵长官
00:15:00只过心一点
00:15:01不会让你太痛的
00:15:05大王 我求你
00:15:06送过我个孩子
00:15:08不要
00:15:10不要
00:15:11不要
00:15:15
00:15:38危娘
00:15:39感觉如何
00:15:42感觉如何
00:15:48不好
00:15:50不好
00:15:50皇后给内丹的时间太晚了
00:15:52这孩子怕是保不住了
00:15:54不好
00:15:54你这个龟子手
00:15:57你杀了我的孩子
00:15:58没有
00:16:03
00:16:05你倒是再去赢
00:16:07刚才不是孩子赢
00:16:08自己怀孕了
00:16:10不肯把内丹给妹娘吗
00:16:11现在这的孩子没了
00:16:13你满意了
00:16:21皇后胡召召
00:16:23心思很多
00:16:24残害龙四
00:16:26从今日起
00:16:28开始禁足
00:16:30没真的允许
00:16:32不准放他出来
00:16:34
00:16:37
00:16:43
00:16:45
00:16:46
00:17:01是你
00:17:02
00:17:03
00:17:03
00:17:03国飞娘娘怎么有个险心
00:17:06才看完我这个杀人兴首
00:17:12我根本没有怀孕 姐姐又怎么称得上是善人凶手呢
00:17:19我还要谢谢姐姐的内单 祝我永保青春 容颜不败
00:17:26你穿透神秘 设计这一出席 就是为了拿到我的内单
00:17:31你怕 我告诉大王吗
00:17:38大王为了给我做一件狐皮偶子 可是叫人直接叫你活活扒皮
00:17:43你就算把这一切圆圆满满地告诉大王 你猜他会信你 还是信我
00:17:51你就不怕再被他扒皮出镜一次 就算你不怕死
00:17:57难道你将你的孩子跟你一起死
00:18:02你知道 我是真的有缘在身
00:18:07所以啊 姐姐 如果你想保住你的孩子 最好乖乖闭上嘴 半分消息也不要透露出去
00:18:22否则 你现在没了胸 又没了内单 这功力 有的是能让你痛不欲生的法子
00:18:30哼 烦死了 又在催朕早开始在意了 是朕不想吗 朕唯一的情侣 已经被他胡招招害死了
00:18:41你说错了 你唯一的亲身骨绕 是被你自己一箭射死的 要什么时候才能发现呢
00:18:48干什么呢 你不能进去 陛下 陛下恕罪 这个小太监拼了命的往里闯 臣实在没拦住
00:18:55傻米子 你怎么会来
00:18:57陛下 臣有钥匙要禀报 皇后才 皇后才 皇后 皇后 右手 皇后
00:19:05这不是说了吧 除非她死了 否则 别来烦我
00:19:09陛下 臣要禀报的就是 已经三天了 皇后娘娘没有醒来 夏天天气炎热 尸体已经开始腐朽发烂了 请您快去看看吧
00:19:21什么 不可能 这怕又是那毒妇搞的小把戏 想引我去她宫中的吧 错报
00:19:33陛下 臣怎敢对您有所欺瞒 此事千真万确 皇后的死状极其恐怖 恶臭难闻 就连我们这些做奴才得看了 都于心不忍呢 还请求陛下您 将娘娘入土为安吧
00:19:49之前每一次胡召召死后 都会在第三日准失险 身体也不会有任何变化 这次怎么过了三日 还迟迟危险 难道真的出了什么问题
00:20:01陛下 你若是信不过小允子 您可非小允子一驾 到皇后娘娘的寝宫门口 你一看便知
00:20:09上王 那单队要至关重要 能丢我两条命 没了那单 我就只剩下一条命了 和普通人载我去给他
00:20:24你真的要把我那单给他吗 难道他之前没有骗我 那是他真的只剩下最后一条命 不 不可能 他怎么会死
00:20:34陛下 孙小允子求求您了 你去看看吧 如果有半句假话 你即刻砍了奴才的脑袋雪霸正好无事朕就陪你去看看
00:20:42雪霸 雪霸 正好无事 朕就陪你去看看雪霸
00:21:05雪霸 你终于要发现这一切的真相陛下
00:21:07皇后娘娘的寝宫到了
00:21:13陛下 皇后娘娘的死状 凄惨异常还望陛下莫要受到惊讶怎么可能
00:21:21他又不会死
00:21:35你怎么在这 回来和姐姐一起喝下午茶呀你是说
00:21:39他还活着对啊
00:21:44我刚刚还和他一起喝茶呢姐姐说他还在生大王的气
00:21:46暂时不想见到大王
00:21:49大王最后还是过两天再来吧这
00:21:57不可能娘娘明明已经死了三天了这个毒妇朕居然找了他的道
00:22:04又醒了他一会儿他亲手杀了这真的孩子朕不过只是射了他一劲他居然敢恨朕
00:22:09我看今日也不必去看了回养心殿吧陛下
00:22:17奴才明明亲眼所见娘娘已经死了我们都已经倒在寝宫门口了要不您还是亲自去看看吧说不必了
00:22:26便是不必了以后谁要是再敢传皇后以此的讲消息他就是大王明白了吗遵旨
00:22:30遵旨
00:22:48真会起朕的生辰马上就到了朕要举办一场巨大的生辰好好热闹一下今日乃陛下之生辰臣等敬祝陛下日月同徽
00:22:59山河同寿众爱卿同喜这酒怎么这么凉
00:23:00好 给朕闻酒大王
00:23:21两酒伤身我给您闻好了贵娘来帮朕
00:23:27把这杯酒闻好大王酒烫双喉两酒才好喝呢
00:23:55这螃蟹怎么连壳都不剥我们御膳房怎么做事呢回陛下这血蟹都是大科一起中的您平日里吃的鲜肉都是皇后娘娘亲手为您包好的这不剥壳怎么吃算了你去给朕让我清酒烫吧记得放闺蜜吃了
00:24:15您平日里吃的贵蜜其都是皇后娘娘亲手研制的奴婢不会做啊皇后这皇宫里没有皇后就不赚了吗算了你去皇后的寝宫告诉她
00:24:38就说朕已经原谅她了叫她来见臣姐姐怕是还在生大王您的气呢不然也不会连您的生辰宴的回避反了她了朕的生辰宴还有得她来不来今日若是她不肯成宴朕就废了她皇后的位置皇后娘娘怕是来不了了
00:24:57哪里来的雕奴还不赶紧什么意思陛下奴婢今日就是死也一定要禀告你娘娘已经七日未出寝宫了她躺在草席上一动一步下人们都怕死所以不赶上班
00:25:12这五七天没出寝宴不吃饭也不喝水神仙来了也来皇后娘娘不会真出什么事了吗是啊
00:25:26陛下您快去皇后寝宫看看吧万一皇后娘娘真出什么事了您将来只怕追悔莫及朕有的时候真是百思五十七千
00:25:56这胡招招给了你们多少好处你们一个二个都向着她说话都替她来矿骗针陛下奴婢所言刚才没有半点虚假说陛下愿意随奴婢去皇后娘娘的寝宫看一下就知道奴婢所言是真是假如果有假您大可以就地斩杀我皇后娘娘就算给了这宫女天大的好处也不值得她拿自己的命来换
00:26:11陛下要不还是去娘娘的寝宫看看万一真出了事了这女妇和妖神肯定是她用这妖神控制这些奴才让他们为自己卖命玄业
00:26:14你宁愿相信我用妖术蛊惑他们
00:26:16都不愿意相信我真的死了吗
00:26:18陛下 你怎么能这样说娘娘呢
00:26:22娘娘宅仙人和 从来没有用术法控制过我们
00:26:25够了
00:26:29无论你们再怎么诓骗 朕都不会踏入她的枪半部
00:26:33皇后娘娘贺礼到
00:26:38陛下 正是皇后娘娘为您准备的生辰贺礼
00:26:43彻底赚负财在生辰当天送你
00:26:52朕早就说过 这不过是她耍的一些小把势
00:26:57朱爱卿 这下可信了
00:27:00玄业 当你打开这个盒子的时候
00:27:07就会发现里面装的是我的一束
00:27:10是我亲自对你抛出内丹后心
00:27:21在自己的生辰宴上得知我的死讯
00:27:22这份生辰贺礼如何呀
00:27:25大王
00:27:26没想到是虚惊一场
00:27:31皇后娘娘竟早已为陛下准备好了生辰礼物
00:27:32二位真是情深深度啊
00:27:35陛下何不当众将墨盒打开
00:27:40让臣等一睹皇后为大王送的贺礼啊
00:27:41光是这装着贺礼的盒子
00:27:44工艺便以巧夺天工
00:27:45这里面不会装了什么西式珍宝吧
00:27:50娘娘对陛下一往前身啊
00:27:52罢了
00:27:53她正处来看
00:27:56她还能说什么夸张
00:28:16贵妞
00:28:17
00:28:18你怎么了
00:28:19也许是这盒子上张染的姐姐的 Let's go
00:28:21阳区
00:28:22趁热忽然感觉
00:28:23凶猛恶 prince
00:28:24不要挤
00:28:28What you brought to the Hosea is not a thing.
00:28:31I'm not a fan.
00:28:34You're not a fan.
00:28:35You're not a fan.
00:28:36I'll have to go to the Hosea.
00:28:46I didn't think you were going to take my Hosea.
00:28:52玄业 我认输了 我不想再看到你得着我死训时的表情了 我们今生今世 缘分到此为止 陛下 皇后娘娘还为你准备了一份贺礼 这满口保佑的奴才怎么还不退下 就不怕正如你所说砍了你的脑袋 陛下 只要您看了这份贺礼 您便知道小桃所言是真是假
00:29:22罢了 这天天到的开口 你们主伯二人 葫芦里到底卖的是什么药这是大蓝
00:29:39居然看见棺材这种不祥之物作为生成鹤礼
00:29:44难道它是我它自己准备的吗可陛下 说这棺材 创的是皇后娘娘的尸体
00:30:04真的是皇后娘娘 难道皇后娘娘真的出事了
00:30:12皇后娘娘 小桃对您失神不敬但若不这样
00:30:23陛下就会永远被贵妃娘娘所欺骗她就永远不会知道你死掉的消息您在天之灵
00:30:24您不会怪我吗好 小桃 我怎么会怪你呢
00:30:30不可能 她不会死的小桃
00:30:35你快点起来你再不起来的话
00:30:36真正陛下 你就承认吧娘娘平日里最多不过三日就会醒过来现在已经整整七日了她还躺在里面一动不动娘娘不会再醒我
00:31:18她已经死了其实之前她也是几日之后才醒过来的那要说她只是为了跟真赌气才不愿意醒过来那这次她也一定是为了跟真赌气胡招招小脾气喘到这儿就可以了你最好快点醒否则
00:31:47你若是再不起胡招招朕知道你的尾巴你要是再不起朕就把你的尾巴给烧了三陛下你会痛悔的二你还是和以前一样只会用我在意的东西来威胁我可惜这一次你应该不能得偿所愿
00:32:10你你对她的尾巴呢娘娘是九尾虎有九条尾巴但一条尾巴就是一条命娘娘已经为你用尽了九条命
00:32:29自然没有尾巴我会了她肯定是在跟我赌气我只会死了她怎么可能就这么轻易的死了之前那次娘娘七日没有醒过来是因为你亲手剖掉了她的内袋娘娘元气大上
00:32:48整整用了七日才勉强醒过来并不是像贵妃娘娘所说的内盼与你欧情她可是千年的狐妖区区一枚内胆怎么可能会有事娘娘已经用她千年的修为换作于陛下年的孩子了可在朝楼那日
00:33:17你却将她和孩子一起射死一时两命不可能如果她死了她怎么可能给朕送生日贺礼肯定是你们肯定是你们抱着她诓骗朕那陛下不如看看娘娘送给你的生辰里的盒子看娘娘究竟送给了你什么盒子盒子陛下热烈
00:33:47这是娘娘亲手写的遗书你是你狂骗朕朕不看是朕是假陛下一看便知还是说陛下心里已经清楚娘娘已经永远的离开了你所以你害怕不敢面对住嘴大王见到这封信时
00:34:01招招英语九尾进度没想到当年在山神要前你递来的那半块烧竟让我用九世来偿回这些年
00:34:10我为你滚顶飞我为你滚钉板走木炭祝你被人活泡要陷怕死去的
00:34:26我为你滚顶飞你不清酒一身成灰雨点来回独云生一身成灰
00:34:56我为你滚顶飞就为你滚顶飞我为你滚顶飞你滚顶飞我为你滚顶飞
00:34:58I don't know, but I'm not curious,
00:35:02I can't stand in front of myself.
00:35:11I'll cry.
00:35:13Mom, I was right around here.
00:35:17I won't cry.
00:35:25My life was wrong.
00:35:27How could we die so easily?
00:35:32It's you!
00:35:34It's you!
00:35:35It's you!
00:35:36It's you!
00:35:36It's you!
00:35:36It's not a word!
00:35:49I can't believe my mother.
00:35:52But I can't believe my mother.
00:36:01I can't believe my mother.
00:36:03Why is it so difficult to learn?
00:36:05We're going to take a look at the drawing.
00:36:10That's it.
00:36:11If you don't want to write your name,
00:36:14you can write your name on it.
00:36:16That's it.
00:36:18It's all about the drawing.
00:36:20Okay?
00:36:21Uh!
00:36:28It's her.
00:36:30It's her.
00:36:32It's her.
00:36:34It's her.
00:36:35You can trust me.
00:36:37I can't believe my mother is gone.
00:36:39She's gone.
00:36:41She's gone.
00:36:41She's gone.
00:36:42She's gone.
00:36:42You said she won't die?
00:36:44You're not going to be able to forgive me.
00:36:46You're still being a single person.
00:36:48You're not going to die?
00:36:49I'm going to die.
00:36:50I want you to live.
00:36:52I want you to live.
00:36:53I want you to live.
00:36:53I want you to live.
00:36:55You're going to be able to live.
00:36:56You have to keep yourself safe.
00:36:58I'm not sure.
00:37:01I'm not sure.
00:37:01I'm the king of the king of the king.
00:37:04Let him go!
00:37:09The king of the king has seen him.
00:37:12Lord, let me see.
00:37:15How can I help him?
00:37:16这道夫人。
00:37:28陛下,她问夫人逝去几时了?
00:37:31你什么意思?
00:37:37若在夫人逝去的三日之内,陛下若将她的肉身放入水晶关,
00:37:44继而用寻魂灯将其神魂寻回,夫人便可起死回生。
00:37:47三日,娘娘逝去三日时,奴婢拜托小允子来告诉陛下娘娘的死穴。
00:37:54陛下不淡不信,还杀死了小允子,还命人,如果再有人穿娘娘死穴,一律杀倒。
00:38:06这也不要紧,只要在夫人投妻之内,用彼岸花保持肉身不符,
00:38:12再施展召唤之术,你可起死回生。
00:38:17回言娘娘投妻时,奴婢费尽心,想要告诉陛下这件事。
00:38:22陛下一听到是娘娘的事情,就命人打了奴婢一顿,还赶了回去。
00:38:28自然夫人投妻已过,仁死昏迷,如今就算是大罗金仙来了,也绝无办法。
00:38:40孙虏,是你亲手杀死了娘娘复活的机会,你杀死了我们娘娘两次,我要跟你拼命。
00:38:48孙虏!
00:38:54到底给了你什么好处?你居然这么护着她?
00:38:56娘娘在我陷入险境时,受过我的命,对我有恩,我当然要审明住她。
00:39:05可娘娘为了陛下,整整用了九条命,你又是怎么对她的呢?
00:39:11真是不可能,她亲口跟我说过,她是不死不灭的仙人,不然我不可能这么对她,她一定还有办法,一定还有办法救她。
00:39:23这是我第一次为你而死时,看你太过伤心才编出来宽慰你的谎话。
00:39:29没想到,这会成为你后来肆意虐杀我的倚仗。
00:39:34玄奕,你到底有没有心啊?
00:39:39玄奕,你到底有没有心啊?
00:39:39不对!
00:39:41她不是什么不死不灭的仙人。
00:39:45只是一只九尾狐,每条尾巴都是她一条命。
00:39:51如今她的九条命都已经为你用完了,再无力回天。
00:39:54九条命,她怎么就为我用了九条命。
00:40:04陛下还真是贵人多忘事啊。
00:40:08那就让奴婢来替陛下回忆回忆。
00:40:09娘娘,是怎么为陛下死的?
00:40:14娘娘第一次为你输死。
00:40:16你还是被诬险,科举舞弊的输舍而已。
00:40:22娘娘为了替你洗刷园区,来到县衙门口,跪钉带走火坛。
00:40:27你科举,护药的头与身无异。
00:40:34长正!
00:40:48娘娘第二次为你死事。
00:40:51你是一个刚上任的小县令。
00:40:54在你任命期间,全程爆发了瘟疫。
00:40:59你跪拜生命三世都没有找到解决的办法。
00:41:01They can destroy their minds.
00:41:03They saved their lives.
00:41:07You've been killed and killed.
00:41:11You've been killed and killed your enemies.
00:41:13But the king was killed and killed the troops.
00:41:17The King's killed and killedom auld.
00:41:20You killed the king.
00:41:22They killed the king.
00:41:24And the king was killed.
00:42:28她是不会死,可她不是不会痛啊,娘娘最后一次死,是被你亲手上司的,陛下还要发挽,娘娘的九条命是如何没有的?可就算是按照你刚刚所说
00:42:46,她只为我用了七条命,还有两条命呢? 敢问陛下是否曾娶过夫人的内丹?
00:42:58这层取她的内丹,来回妹娘保胎,可是这又怎么了?
00:43:05这内丹对妖来说至关重要,尤其是九尾狐的内丹,可抵九尾狐的两条命。
00:43:11没错,如果当时不是你要抢去娘娘的内丹,娘娘也不会死。
00:43:17怎么会如此呢?
00:43:20怎么会如此呢?
00:43:21妹娘说她是千年的狐妖,去她的内丹没有什么问题的,这也是为了保住自己的孩子呀。
00:43:27鬼妃她撒谎。
00:43:31这种怀孕的人是我们娘娘。
00:43:33鬼妃不过是想要我们娘娘的内丹,才这样活活把我们娘娘折磨死的。
00:43:39你算什么东西,居然敢对妹娘保险?
00:43:45你明明是你的错子,嫉妒妹娘。
00:43:49让朕失去了唯一的孩子。
00:43:52你若是再敢对妹娘不切。
00:43:53震救。
00:43:55震荡。
00:43:56震药。
00:43:56震药。
00:43:57震药。
00:43:57震药。
00:43:57震药。
00:44:00震药。
00:44:01震药。
00:44:01震药。
00:44:02震药。
00:44:04震药。
00:44:04震药。
00:44:06震药。
00:44:06震药。
00:44:08震药。
00:44:09震药。
00:44:13震药。
00:44:14震药。
00:44:14震药。
00:44:15震药。
00:44:16震药。
00:44:16震药。
00:44:16震药。
00:44:18震药。
00:44:19震药。
00:44:19震药。
00:44:20震药。
00:44:21震药。
00:44:22震药。
00:44:23震药。
00:44:24震药。
00:44:26震药。
00:44:28震药。
00:44:28震药。
00:44:30震药。
00:44:31震药。
00:44:32震药。
00:44:33震药。
00:44:34震药。
00:44:36震药。
00:44:37震药。
00:44:39震药。
00:44:39震药。
00:44:42Your children are such a loss for you,
00:44:45Your children are all so different.
00:44:49You could empathize with that.
00:44:50My father is a savior of his children!
00:44:53Jesus Christ!
00:44:56The father's father!
00:44:57The father has died from you,
00:45:02but that father died from you before.
00:45:05And it's your mother.
00:45:08Your father died from you.
00:45:10The mother of us and the king of the witch
00:45:12was an assassin.
00:45:14The love of us is the father of us.
00:45:18The beloved mother of us is the father of us.
00:45:21The father of us is the daughter of us.
00:45:24It was our child of the one.
00:45:25The mother of us from not being able to.
00:45:27The father of us was trying to say that
00:45:30that the father of us is a black-eye.
00:45:31Is the one?
00:45:33The father of us is a snake.
00:45:34The father of us who are in front of us.
00:45:39What is the king?
00:45:40
00:45:40
00:46:08
00:46:15能够造出世间万物的很矮样貌
00:46:17照出提问者的本心
00:46:21哪怕是千年到行的花皮妖精
00:46:24在境中都得现出原形
00:46:26陛下若是先有疑虑
00:46:32大可用这宝镜看看贵妃娘娘置身为何物
00:46:41贵妃娘娘到底是人是药
00:46:49真就知道她不是药
00:47:06果然 这贵妃娘娘并非普通人
00:47:11她是一只以情爱为食的燕妖
00:47:14一旦找到寄生者便会缠上她
00:47:16直到将其精气吸干 衰竭而亡
00:47:20陛下这种妖很是危险
00:47:25请允许频道今日将其捉纳回中门
00:47:27我看谁敢动她
00:47:32腰肉不合习这些精气
00:47:35三言情思
00:47:37信任朕先生
00:47:40朕就算成为她的养分 就也心甘情愿
00:47:43陛下对妹娘的情意
00:47:45真是蒲草任如死
00:47:48磐石无转移
00:47:50陛下
00:47:51你确定最爱的是她
00:47:54这无必笃定
00:47:57陛下在这世上最爱的人是谁
00:48:02怎么可能
00:48:05这最爱的人怎么可能是胡昭昭
00:48:07如果真爱她的话
00:48:08怎么可能这么对她
00:48:19陛下刚刚说出这些话时
00:48:20我就发觉陛下的状态不对
00:48:23用剑针静一试
00:48:25这才确信 陛下果然是着了那燕妖的道
00:48:33你对她的一切情意都是她的妖术所致
00:48:34什么
00:48:35据我所致
00:48:40这种燕妖有一种可以使人疑情的法术
00:48:45它应该是将你对皇后娘娘的情思转移到了她的身上
00:48:49皇后娘娘才是你最爱的人
00:48:50我不会 这怎么会爱胡昭昭的
00:48:55真爱的是媚娘
00:48:59我宁愿你是真的爱她
00:49:04至少能让我痛痛快快的恨你一场
00:49:07真心真心一定是搞错了
00:49:11如共三余三参参加了大大小小的大事
00:49:12明天 vient的
00:49:16然而是这么质
00:49:20我没有想责 Battle
00:49:21照相比
00:49:22白日子
00:49:23你看
00:49:23我不然说
00:49:23我不愿意
00:49:23我不愿意
00:49:23我不愿意
00:49:23我不愿意
00:49:24我不愿意
00:49:33乖意
00:49:34我不愿意
00:49:40我不愿意
00:49:42.
00:50:12.
00:50:42.
00:51:12.
00:51:42.
00:51:43.
00:51:43.
00:51:44.
00:51:46.
00:51:49.
00:51:51.
00:51:51.
00:51:52.
00:51:52.
00:51:53.
00:51:54.
00:51:58.
00:52:00.
00:52:00.
00:52:00.
00:52:00.
00:52:00.
00:52:02.
00:52:02.
00:52:04.
00:52:07.
00:52:09.
00:52:09.
00:52:09.
00:52:10.
00:52:10.
00:52:12.
00:52:12.
00:52:14.
00:52:15.
00:52:15.
00:52:15.
00:52:16.
00:52:18.
00:52:19.
00:52:21.
00:52:23.
00:52:24.
00:52:24.
00:52:24.
00:52:24.
00:52:26.
00:52:27.
00:52:29.
00:52:31.
00:52:32.
00:52:33.
00:52:33.
00:52:33.
00:52:34.
00:52:36.
00:52:38.
00:52:40.
00:52:41.
00:52:42.
00:52:43.
00:52:43.
00:52:43.
00:52:44.
00:52:46.
00:52:47.
00:52:50.
00:52:51.
00:52:52.
00:52:52.
00:52:52.
00:52:53.
00:52:55.
00:52:56.
00:52:58.
00:53:00.
00:53:01.
00:53:01.
00:53:01.
00:53:01.
00:53:02.
00:53:03.
00:53:04.
00:53:08.
00:53:09.
00:53:10.
00:53:10.
00:53:11.
00:53:13.
00:53:17.
00:53:18.
00:53:18.
00:53:19.
00:53:19.
00:53:20.
00:53:22.
00:53:26.
00:53:27.
00:53:27.
00:53:28.
00:53:28.
00:53:28.
00:53:29.
00:53:30.
00:53:35.
00:53:36.
00:53:37.
00:54:06.
00:54:06.
00:54:06.
00:54:06.
00:54:08.
00:54:08.
00:54:10.
00:54:13.
00:54:15.
00:54:16.
00:54:45.
00:54:45.
00:54:45.
00:54:46.
00:54:48.
00:54:52.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:54.
00:54:54.
00:54:54.
00:54:55.
00:54:57.
00:54:58.
00:55:01.
00:55:02.
00:55:03.
00:55:03.
00:55:03.
00:55:04.
00:55:05.
00:55:06.
00:55:10.
00:55:11.
00:55:12.
00:55:41.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:43.
00:55:44.
00:55:45.
00:55:48.
00:55:50.
00:55:50.
00:55:51.
00:55:51.
00:55:52.
00:55:52.
00:55:54.
00:55:57.
00:55:59.
00:55:59.
00:55:59.
00:56:00.
00:56:01.
00:56:02.
00:56:03.
00:56:03.
00:56:03.
00:56:03.
00:56:04.
00:56:05.
00:56:06.
00:56:10.
00:56:11.
00:56:12.
00:56:12.
00:56:12.
00:56:13.
00:56:14.
00:56:15.
00:56:19.
00:56:20.
00:56:21.
00:56:21.
00:56:21.
00:56:22.
00:56:23.
00:56:24.
00:56:28.
00:56:29.
00:56:30.
00:56:59.
00:57:00.
00:57:00.
00:57:00.
00:57:01.
00:57:02.
00:57:03.
00:57:06.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:08.
00:57:09.
00:57:10.
00:57:10.
00:57:12.
00:57:15.
00:57:17.
00:57:17.
00:57:17.
00:57:17.
00:57:19.
00:57:19.
00:57:20.
00:57:24.
00:57:25.
00:57:26.
00:57:26.
00:57:26.
00:57:27.
00:57:28.
00:57:29.
00:57:33.
00:57:34.
00:57:35.
00:58:04.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:06.
00:58:07.
00:58:08.
00:58:12.
00:58:13.
00:58:14.
00:58:14.
00:58:14.
00:58:15.
00:58:16.
00:58:17.
00:58:21.
00:58:22.
00:58:23.
00:58:52.
00:58:53.
00:59:22.
00:59:23.
00:59:52.
00:59:53.
00:59:53.
00:59:54.
00:59:55.
00:59:59.
01:00:01.
01:00:01.
01:00:02.
01:00:31.
01:00:31.
01:00:31.
01:00:31.
01:00:33.
01:00:35.
01:00:36.
01:00:38.
01:00:40.
01:00:40.
01:00:41.
01:01:10.
01:01:11.
01:01:40.
01:01:41.
01:02:10.
01:02:11.
01:02:40.
01:02:41.
01:02:41.
01:02:42.
01:02:44.
01:02:48.
01:02:49.
01:02:49.
01:02:50.
01:03:19.
01:03:20.
01:03:20.
01:03:20.
01:03:21.
01:03:23.
01:03:24.
01:03:27.
01:03:28.
01:03:29.
01:03:29.
01:03:29.
01:03:30.
01:03:31.
01:03:32.
01:03:35.
01:03:37.
01:03:37.
01:03:38.
01:03:38.
01:03:39.
01:03:39.
01:03:41.
01:03:44.
01:03:46.
01:03:47.
01:04:16.
01:04:16.
01:04:16.
01:04:18.
01:04:19.
01:04:23.
01:04:24.
01:04:24.
01:04:25.
01:04:54.
01:04:55.
01:04:55.
01:04:56.
01:04:58.
01:05:02.
01:05:03.
01:05:03.
01:05:04.
01:05:04.
01:05:04.
01:05:05.
01:05:06.
01:05:07.
01:05:11.
01:05:12.
01:05:13.
01:05:13.
01:05:13.
01:05:14.
01:05:15.
01:05:16.
01:05:20.
01:05:21.
01:05:22.
01:05:51.
01:05:52.
01:05:52.
01:05:52.
01:05:53.
01:05:54.
01:05:55.
01:05:58.
01:06:00.
01:06:01.
01:06:30.
01:06:31.
01:07:00.
01:07:00.
01:07:00.
01:07:00.
01:07:02.
01:07:02.
01:07:04.
01:07:07.
01:07:09.
01:07:10.
01:07:39.
01:07:39.
01:07:39.
01:07:39.
01:07:40.
01:07:42.
01:07:44.
01:07:46.
01:07:47.
01:07:48.
01:07:48.
01:07:48.
01:07:49.
01:07:51.
01:07:52.
01:07:55.
01:07:56.
01:07:57.
01:07:57.
01:07:57.
01:07:58.
01:07:59.
01:08:00.
01:08:04.
01:08:05.
01:08:06.
01:08:35.
01:08:36.
01:08:36.
01:08:37.
01:08:38.
01:08:42.
01:08:44.
01:08:44.
01:08:45.
01:09:14.
01:09:14.
01:09:14.
01:09:16.
01:09:17.
01:09:21.
01:09:23.
01:09:23.
01:09:23.
01:09:23.
01:09:23.
01:09:25.
01:09:25.
01:09:26.
01:09:30.
01:09:31.
01:09:32.
01:09:32.
01:09:33.
01:09:33.
01:09:35.
01:09:35.
01:09:37.
01:09:38.
01:10:07.
01:10:08.
01:10:37.
01:10:38.
01:10:38.
01:10:39.
01:10:40.
01:10:44.
01:10:46.
01:10:46.
01:10:47.
01:11:16.
01:11:17.
01:11:46.
01:11:46.
01:11:46.
01:11:46.
01:11:48.
01:11:48.
01:11:50.
01:11:53.
01:11:55.
01:11:56.
01:12:25.
01:12:25.
01:12:25.
01:12:25.
01:12:26.
01:12:28.
01:12:30.
01:12:32.
01:12:33.
01:12:34.
01:12:35.
01:12:35.
01:12:35.
01:12:36.
01:12:38.
01:12:40.
01:12:42.
01:12:43.
01:12:44.
01:12:45.
01:12:45.
01:12:45.
01:12:46.
01:12:46.
01:12:48.
01:12:51.
01:12:53.
01:12:53.
01:12:53.
01:12:53.
01:12:55.
01:12:55.
01:12:57.
01:13:00.
01:13:02.
01:13:03.
01:13:32.
01:13:32.
01:13:32.
01:13:33.
01:13:35.
01:13:39.
01:13:40.
01:13:40.
01:13:41.
01:13:41.
01:13:41.
01:13:42.
01:13:44.
01:13:45.
01:13:48.
01:13:49.
01:13:50.
01:13:50.
01:13:50.
01:13:51.
01:13:52.
01:13:53.
01:13:57.
01:13:58.
01:13:59.
01:13:59.
01:13:59.
01:14:00.
01:14:01.
01:14:02.
01:14:05.
01:14:07.
01:14:07.
01:14:07.
01:14:07.
01:14:09.
01:14:09.
01:14:11.
01:14:14.
01:14:16.
01:14:16.
01:14:16.
01:14:16.
01:14:17.
01:14:18.
01:14:19.
01:14:23.
01:14:24.
01:14:25.
01:14:25.
01:14:25.
01:14:26.
01:14:27.
01:14:28.
01:14:32.
01:14:33.
01:14:34.
01:15:03.
01:15:04.
01:15:04.
01:15:05.
01:15:07.
01:15:11.
01:15:12.
01:15:12.
01:15:13.
01:15:13.
01:15:13.
01:15:14.
01:15:15.
01:15:16.
01:15:20.
01:15:21.
01:15:22.
01:15:22.
01:15:22.
01:15:23.
01:15:24.
01:15:25.
01:15:26.
01:15:27.
01:15:56.
01:15:57.
01:15:57.
01:15:57.
01:15:58.
01:15:59.
01:16:00.
01:16:04.
01:16:05.
01:16:06.
01:16:35.
01:16:36.
01:17:05.
01:17:06.
01:17:06.
01:17:06.
01:17:07.
01:17:09.
01:17:10.
01:17:13.
01:17:15.
01:17:15.
01:17:15.
01:17:15.
01:17:15.
01:17:16.
01:17:17.
01:17:46.
01:17:47.
01:17:47.
01:17:47.
01:17:47.
01:17:49.
01:17:51.
01:17:53.
01:17:54.
01:17:54.
01:17:55.
01:17:56.
01:17:56.
01:17:56.
01:17:57.
01:17:57.
01:17:59.
01:18:02.
01:18:04.
01:18:05.
01:18:05.
01:18:05.
01:18:05.
01:18:06.
01:18:06.
01:18:06.
01:18:06.
01:18:06.
01:18:06.
01:18:06.
01:18:06.
01:18:06.
01:18:06.
01:18:07.
01:18:07.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:08.
01:18:09.
01:18:09.
01:18:09.
01:18:09.
01:18:10.
01:18:10.
01:18:10.
01:18:10.
01:18:11.
01:18:11.
01:18:12.
01:18:13.
01:18:14.
01:18:14.
01:18:14.
01:18:14.
Comments

Recommended