Perfect Crown Episode 5 English Sub
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to go
00:00:40I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:27I'm only going to go
00:01:59I'm only going to go
00:02:27I'm only going to go
00:02:57I'm only going to go
00:03:17I'm only going to go
00:03:18I'm only going to go
00:03:55I'm only going to go
00:03:59I'm only going to go
00:04:02I'm only going to go
00:04:33I'm only going to go
00:04:37I'm only going to go
00:05:07I'm only going to go
00:05:09I'm going to go
00:05:12I'm going to go
00:05:20I'm going to go
00:05:55I'm going to go
00:06:04I'm going to go
00:06:21I'm going to go
00:06:24I'm going to go
00:06:26I'm going to go
00:07:10I'm going to go
00:07:13I'm going to go
00:07:45I'm going to go
00:08:01I'm going to go
00:08:04I'm going to go
00:08:16I'm going to go
00:08:46I'm going to go
00:09:09I'm going to go
00:09:19I'm going to go
00:09:22I'm going to go
00:09:25I'm going to go
00:09:26I'm going to go
00:09:30I'm going to go
00:09:38I'm going to go
00:09:40I'm going to go
00:09:41That's great
00:09:44I'm going to go
00:09:53I'm going to go
00:10:03why?
00:10:06You're not sick.
00:10:08You're not sick.
00:10:09You're not sick.
00:10:09I can't do anything.
00:10:11I can't do anything.
00:10:11You're not sick.
00:10:11Okay, it's okay.
00:10:13You're not sick.
00:10:15You're just like the doctor's wife.
00:10:16Yes, I'm sick.
00:10:18Oh, that's okay.
00:10:26You're not sick.
00:10:27No.
00:10:28What?
00:10:31I'm sorry.
00:10:35I'm sorry.
00:10:47I'm sorry.
00:10:52Come on.
00:10:55I'm sorry.
00:11:11I don't know.
00:11:14If someone else has enough time, he can be used to the whole story.
00:11:25But I…
00:11:29Something goes on.
00:11:30Basically…
00:11:46I'm sorry.
00:11:47You don't want to go.
00:11:51If you're a bad person, you'll be able to cover me.
00:11:55You'll be able to fight me.
00:11:57You'll be able to fight me.
00:11:59Oh, that's what I've done with you.
00:12:03Then you make a cover set.
00:12:08I don't want to be able to do that.
00:12:10Then I don't want to be able to do that.
00:12:14I don't want to be able to do that.
00:12:20I don't want to be able to do that.
00:12:35What's your name?
00:12:37What's your name?
00:12:38I'm sorry.
00:12:39I'm sorry.
00:12:42What did you say?
00:12:44I'm sorry.
00:12:46I'm sorry.
00:12:50I'm sorry.
00:12:51Oh, you're not a phone call?
00:12:53Why did you tell me?
00:12:54You're not a phone call.
00:12:55Did you have a phone call?
00:12:59Eighths
00:12:59I don't know.
00:13:00It's coming to work.
00:13:01You're not a phone call.
00:13:04You told me what's your name?
00:13:07You didn't have a car,
00:13:08you were a car across the road.
00:13:21There was a traffic accident.
00:13:23The driver's sports car was the CEO of Cassel Beauty.
00:13:28The accident was at the speed of 50km.
00:13:33Father, let's go first.
00:13:35Yes.
00:13:36No, it's not.
00:13:40No, we saw it.
00:13:42I'm Cassel Beauty.
00:13:44No, it's not.
00:13:46It's really crazy.
00:13:49That's right.
00:13:52Sure.
00:13:53I got some of the skills that he did.
00:13:54This guy went like a little bit.
00:13:58You're there!
00:14:00I'm the one!
00:14:02His brother!
00:14:07No, he's fine.
00:14:08No, he's fine.
00:14:12No, he's fine.
00:14:13No, he's fine, no, he's fine.
00:14:20So, you are all going to do it.
00:14:26You are all going to do it.
00:14:27All of you have to plan for your plan.
00:14:28Right?
00:14:28You are now going to get out of your plan.
00:14:34You are now going to go to your side.
00:14:35You are already going to get out of your way?
00:14:39You are right now.
00:14:42You are not even aware of it.
00:14:43But you are so quiet.
00:14:44Your father and your father.
00:14:49What the fuck?
00:14:50You're the only thing?
00:14:54Ow, it's not true.
00:14:55No, it's not true.
00:14:57No, just...
00:14:58Then you're just going to go, you're so excited?
00:15:02What are you doing?
00:15:04I'm so excited to go after this.
00:15:08I'm going to go to a car.
00:15:10I'm going to break you and nothing else.
00:15:13What?
00:15:17Then I'll make a video of the Black Box.
00:15:20No.
00:15:21Why?
00:15:23No.
00:15:27He's with me.
00:15:28He's with me.
00:15:30He's with me?
00:15:31He's with me?
00:15:32He's with me?
00:15:33He's with me.
00:15:37He's with me.
00:15:37I'll never get a hit.
00:15:40Don't go.
00:15:44He's with me.
00:15:48Let's go again.
00:15:51I'm almost done.
00:15:52I'm gonna do it again.
00:15:53I don't want to get married.
00:15:55I don't want to get married.
00:15:57I don't want to get married anymore.
00:15:59Why?
00:16:00I don't think she was dead in front of her meanwhile.
00:16:01Not sure.
00:16:02She didn't drop off her face, she was dead in front of me.
00:16:07I understand it.
00:16:08I don't think she was dead in front of me.
00:16:10She was dead in front of me.
00:16:12I'm not sure what she needed.
00:16:14What about her?
00:16:15Why?
00:16:19She's not going to die to me?
00:16:23She didn't go to me too.
00:16:24She's not going to die?
00:16:27She's not going to die, right?
00:16:47What a lie.
00:16:49What do you mean?
00:16:51What do you mean?
00:16:51What do you mean?
00:16:53What about you?
00:16:54Personally, I guy who doesn't have any experiences like you.
00:16:55Uh...
00:16:56What...
00:16:57Why don't you there?
00:16:59Heard?
00:17:01What's your name?
00:17:02What?
00:17:05You can't.
00:17:06I'm going to go.
00:17:21Charisma?
00:17:34true
00:17:34in a real
00:17:35lie
00:17:37it's just not a lie
00:17:37I don't know
00:17:39it's not a lie
00:17:41you can't get out
00:17:42you can't get out
00:17:43you can't get out
00:17:45you can't get out
00:17:45it's like this
00:17:48you don't know
00:17:48why you can't get out
00:17:49you can't
00:17:56Okay.
00:17:58It's fine.
00:17:59Do you know what you mean?
00:18:03That's fine.
00:18:05I'm like 3 times.
00:18:14You know.
00:18:16I got all you about to stop your life.
00:18:18You don't have to worry about it.
00:18:20Let me just ...
00:18:22I don't know what to do.
00:18:25I don't know what to do.
00:18:27That's all it is?
00:18:32You're a girl who's married to me.
00:18:35She's a girl who's married to me.
00:18:36She's a girl who's married to me.
00:18:38What's more?
00:18:53Then I'll have you.
00:18:55What?
00:18:58What do you mean, you can't get married.
00:19:04I don't want to get married.
00:19:06You don't want to do anything but you don't want to get married.
00:19:10You don't want to get married anymore.
00:19:12I don't want to get married anymore.
00:19:16You don't want to judge the wife.
00:19:16You don't want to take out the wife's name.
00:19:17You don't want to look for the wife's name.
00:19:21Is that right?
00:19:24Yes, yes.
00:19:32I'm sorry, I'm just going to...
00:19:40You've already been pregnant?
00:19:41You didn't know what to do?
00:19:48The military officer, the military officer.
00:19:53I'm going to go.
00:19:58The military officer.
00:20:01I'm going to go.
00:20:25Okay.
00:20:27No.
00:20:28No.
00:20:29No.
00:20:30No.
00:20:30No.
00:20:31으어.
00:20:33Será full ofrog Brad?
00:20:36Have to smell like a wheelchair.
00:20:39last night, right?
00:20:43Do you know why?
00:20:44Have to look so well in the clinic.
00:20:58You're in prison?
00:21:00When?
00:21:02When?
00:21:02When you were in prison?
00:21:04Then I'll go.
00:21:07I'll go.
00:21:08I'll go!
00:21:22You've been in prison for the first time?
00:21:26No...
00:21:27That's not just...
00:21:30That's not just...
00:21:31That's not just the word!
00:21:37What's your name?
00:21:49What do you say?
00:21:54You're welcome.
00:21:56Yes, sir.
00:21:57You're welcome.
00:22:02I'm so glad you're here.
00:22:06I'm so glad you're here.
00:22:27Oh, my God.
00:23:07그게 다야?
00:23:10네가 자가와 결혼하려는 이유, 신분이 나냐고?
00:23:15그럼 뭐가 더 있어?
00:23:17그럼 나랑 해.
00:23:18나랑 하자고.
00:23:21그 결혼.
00:23:41얼굴 보고 얘기해요.
00:23:43그게 뭐든.
00:23:45그 결혼.
00:23:47그 결혼.
00:23:48그 결혼.
00:23:50그 결혼.
00:23:52그 결혼.
00:23:58그 결혼.
00:24:00그 결혼.
00:24:06그 결혼.
00:24:20I don't have to teach you how to teach you.
00:24:27If you're a teacher, I can't teach you how to teach.
00:24:38Yes?
00:24:52I'm sorry.
00:24:56You're already dead?
00:25:01What's that?
00:25:08Are you going to take a look at me?
00:25:11The baby mama's because?
00:25:17Or...
00:25:19Or...
00:25:21What did you say?
00:25:25What did you say about me?
00:25:27What?
00:25:29Or...
00:25:30Why are you going to take a look at me?
00:25:34I don't want to know what I'm talking about.
00:25:39I don't want you to make me feel like I have a right spot.
00:25:42I'm not going to be looking for you.
00:25:47Who is going out?
00:25:49I'm looking for you.
00:25:51I'm searching for you.
00:25:54I'm looking for you.
00:25:55So...
00:25:57I'm going to leave you.
00:26:02I'm going to婚.
00:26:03Then you're asking me, maybe.
00:26:06I don't want to pick up the rules.
00:26:09Don't know.
00:26:15What's the problem?
00:26:19What's wrong with you?
00:26:22I don't know.
00:26:26What?
00:26:27Don't you hurt me?
00:26:28My wife is saying?
00:26:30She was angry!
00:26:32And she was angry!
00:26:34I'm so sorry!
00:26:35I'm a dead man!
00:26:37I'm a dead man!
00:26:38I'm a dead man!
00:26:39I'm a dead man!
00:26:40I don't have any other people!
00:26:43I have no more money!
00:26:48I will be out of trouble.
00:26:50I will be out of trouble,
00:26:51but I will be out of trouble.
00:26:56I will be out of trouble.
00:27:15You can't get it.
00:27:17This is a really big deal.
00:27:18Look at this.
00:27:21This guy, I'm a realtor.
00:27:23This is a low-fat alcohol,
00:27:25and this is a low-fat alcohol.
00:27:26This is a low-fat alcohol.
00:27:31I'm not sure if I'm a doctor.
00:27:33I have a hot tomato because I've had a hot potato.
00:27:37Potato. Hot potato.
00:27:40Hot potato.
00:27:41Oh, yeah. Potato.
00:27:44But...
00:27:45That's what I'm saying.
00:27:46That's what I'm saying.
00:27:47That's what I'm saying.
00:27:50Anyway, this is the owner of the big risk.
00:27:56It's been a long time ago.
00:27:58It's been a long time.
00:27:58It's been a long time.
00:28:01So, what?
00:28:08It's been a long time ago like this.
00:28:09You're a long time ago.
00:28:13I won't let you go.
00:28:18How do you know my partner?
00:28:21What do you feel like?
00:28:24What do you feel like?
00:28:26Just tell me you're starting to startseeing a little bit.
00:28:27How do you feel like?
00:28:28How do you feel like?
00:28:31How do you feel like?
00:28:31What do you feel like?
00:28:32It's not because you're going to say anything.
00:28:34No.
00:28:34It's not because you're not.
00:28:35I can't believe you.
00:28:37It's all over the place.
00:28:39Did you tell me?
00:28:41Tell me!
00:28:46I had a fight for love.
00:28:49Did you do it?
00:28:51You don't know what the hell is going on.
00:28:54You know what the hell is going on.
00:28:56You know what the hell is going on.
00:28:58You know what the hell is going on.
00:29:00The hell is not going on.
00:29:03The hell is going on.
00:29:04I will have a lot of money.
00:29:11So, what are the problems?
00:29:18The hell is going on?
00:29:21The problem is what the hell is going on.
00:29:25You know what the hell is going on?
00:29:26I heard that it was just the case.
00:29:27You know what's up?
00:29:30Don't you think you can fix it?
00:29:32I know what you're telling me about the case.
00:29:36You know what the case is like?
00:29:40You don't know what the case was so wrong.
00:29:42You didn't see any more than that?
00:29:44I just want to get it!
00:29:46You just want to get it!
00:29:48If you're going to get it, you'll die?
00:29:53And if you're going to die,
00:29:55Yes.
00:29:56Are you all going to die?
00:29:59Are you going to be a dream of a dream?
00:30:02Are you going to call me?
00:30:05If you don't want to say anything, you can call me.
00:30:12Sit down.
00:30:13There's a sign.
00:30:14There's a sign.
00:30:14There's a sign.
00:30:19Let me know.
00:30:33Let me know.
00:30:34마지막으로 내 차 만진 사람.
00:30:37하나부터 열까지.
00:30:39싹 다 털어.
00:30:47일국의 대군이 파.
00:30:50파, 파운을 해요?
00:30:53엄밀히 말해 파운은 아니지.
00:30:55약혼한 적 없으니.
00:30:56장난하세요?
00:30:57결혼하자 땅땅땅.
00:30:58같이 살자 땅땅땅.
00:31:00그거를 다 하셔놓고?
00:31:00같이 살진 않았지.
00:31:02난 궁에 성이 주는.
00:31:03자가.
00:31:05제가 진짜 솔직히 자가가 사람을 죽여도 자가 편인데요.
00:31:09이건 기만이야.
00:31:10이건 실.
00:31:12사람을 죽였는데 편을 왜 들어.
00:31:15다 사정이 있으셨겠죠.
00:31:17아무튼.
00:31:19왜 파혼하셨는데요?
00:31:20파혼 아니라니.
00:31:21에이 진짜 정말?
00:31:22지금 그게 중요해요?
00:31:26왜 파혼하셨냐고요.
00:31:38죽을까 봐.
00:31:43어머머머.
00:31:44궁에 치킨 사서 갈까요?
00:31:46치킨?
00:31:47형이 먹고 싶다고 문자 와서요.
00:31:51꼭 이런 건 나한테만 시켜.
00:31:54그럴까 그럼?
00:31:56네.
00:32:19하아아아!
00:32:23하ㅏ으으!
00:32:24오 마 마 마!
00:32:34하ㅏ으!
00:32:35아아아앗.
00:32:42하ㅏо covers .
00:32:43아아악.
00:32:45하하.
00:32:55Are you going to buy a chicken for a while?
00:32:59Do you want to buy a chicken?
00:33:16Come on!
00:33:48I don't have to worry about it.
00:33:50I've had to worry about it.
00:33:54So I'm sorry.
00:34:12It's just a thing.
00:34:13I'm not going to deny this.
00:34:15I think screwy is not even worse.
00:34:19Yes, because I'm a sheriff.
00:34:23I think it was a tragedy.
00:34:27A chapter of COVID-19,
00:34:28the lie is a two-year-old,
00:34:30The other is the two of the two of the two of the three of the two of the three
00:34:31of the two of the three of the two.
00:34:38But you can't wait to watch it.
00:34:42The other is going to protect the king's wife's wife's wife's wife's wife.
00:34:52...
00:34:52...
00:34:52...
00:34:52...
00:34:52...
00:34:53...
00:34:54You must protect the king of the king.
00:35:00You must protect the king of the king.
00:35:03I will be able to protect you.
00:35:13Then you will kill me.
00:35:19I will.
00:35:20What?
00:35:21So...
00:35:21What?
00:35:24What?
00:35:27What?
00:35:30What?
00:35:32What?
00:35:38What?
00:35:40What?
00:35:41What?
00:35:42What?
00:35:47What?
00:35:53What?
00:35:53What?
00:35:55What?
00:35:56What?
00:35:58How many people can't watch it
00:36:00How many people can watch it
00:36:06What?
00:36:08The people can't watch it
00:36:09Let's take care of it
00:36:11How many people can watch it
00:36:14They don't have a chance
00:36:16They're glad they'll have a chance
00:36:18I would say that my wife could ever miss every single day.
00:36:27So I don't have a light in heaven here, my wife.
00:36:31But we're all going to do it together.
00:36:33Well, there are many.
00:36:35Well, I think I've got many events through this year.
00:36:36But I would say that if I don't have any money in a town like that,
00:36:40it's not just money.
00:36:43So we're going to have an命 of the love that you have to take.
00:36:47It's not that money or land can live.
00:36:55I'm looking at the first list of the next few years.
00:37:00You know, you're not a girl.
00:37:02You're only a girl who's 30-year-old.
00:37:04You're not a girl who's 20-year-old.
00:37:06You're not a girl who's 20-year-old.
00:37:08You're not a girl who's 20-year-old.
00:37:08You're a girl who's 20-year-old.
00:37:15100-year-old.
00:37:20You see, there isn't a girl who doesn't it.
00:37:22And the sort of girl who's 20-year-old,
00:37:22you'll have to know.
00:37:23So what happens?
00:37:24Ah!
00:37:25I'll tell you that the boss has been here!
00:37:29That's why the line doesn't exist.
00:37:30Can we make a girl in luxury line?
00:37:32Oh!
00:37:34Ah, wait a minute!
00:37:35Ah!
00:37:40How are you?
00:37:42Hello.
00:37:49I'm a CEO?
00:37:53The CEO of Nezun-Yun is a very important thing to know.
00:37:58Nezun-Yun is a very important thing.
00:37:59Nezun-Yun is something I know.
00:38:01But you can't join me with the young man?
00:38:06No, no.
00:38:07No, no.
00:38:08But you didn't have that.
00:38:10You didn't have that.
00:38:11600 years.
00:38:17Now, what's your turn?
00:38:21So, what?
00:38:22Why did you get invited?
00:38:26Yes, you were a little bit of a deal.
00:38:29You were a couple of years later.
00:38:33So, the guy in the house is a great thing.
00:38:36There's no way to them.
00:38:37I think it's a dance suit.
00:38:50This is a dance suit.
00:38:53This is a dance suit.
00:38:54You were a beautiful serenity.
00:38:55You're a nice woman.
00:38:56You can't wear a dress suit.
00:38:58You can wear a dress suit.
00:38:58The first one is the designated,
00:38:58You can wear a dress suit.
00:38:58You can wear a dress suit suit.
00:38:58What?
00:39:00What?
00:39:02What?
00:39:03Your head is broken?
00:39:05Your head is broken.
00:39:09Where?
00:39:10Your head is broken, and your head is broken.
00:39:13What do you want to do?
00:39:18Your head is broken for a long time.
00:39:21You can support them with a long time.
00:39:24You can't get that one.
00:39:26That's not gonna be a good time,
00:39:28but he's not good again.
00:39:33We are cool.
00:39:34What's that look like?
00:39:36It's so good.
00:39:37You want to invite me and want to go.
00:39:39It's hard when I'm married.
00:39:43It's not...
00:39:44But we just...
00:39:47This is...
00:39:49That is right.
00:39:55What?
00:39:57So?
00:39:58Just came out?
00:39:59I'm not going to die.
00:40:01I'm not going to die.
00:40:03I'm not going to die.
00:40:07He was going to die.
00:40:12What's going on?
00:40:15I'm going to die.
00:40:18Wank실과 엮인 뒤로 쭉 공경에 처해서요.
00:40:22그러면 왕실과 엮이게 두지 마세요.
00:40:27그럴 생각입니다.
00:40:32성의주와 혼인 하지 않을 겁니다.
00:40:38대신 성의주를 내즬년에 초대해 주십시오.
00:40:42저와 헤어졌다는 이유로 곤란하게 하고 싶지 않습니다.
00:40:51To me, I will go.
00:40:54I'll go.
00:40:55I'll go?
00:40:58I'll go.
00:41:00I'll go.
00:41:02I'll go.
00:41:07I wanna go.
00:41:08Where'd you go?
00:41:13Chicken?
00:41:14What?
00:41:16I'm going to eat chicken?
00:41:20I'm going to get it.
00:41:31Let's go.
00:41:33It's too much, man.
00:41:35It's time to eat chicken, and it's time to eat it.
00:41:39It's a lot of flavor.
00:41:43Did you find a chicken?
00:41:48You don't have chicken to eat it anymore?
00:41:51I don't eat it anymore.
00:41:54Oh no!
00:41:57Like you....
00:41:58Why are you looking bad at me?
00:42:00We actually have no relationship with our baby.
00:42:03We have no relationship with our baby!
00:42:07We are not already.
00:42:09But we don't have to push our baby,
00:42:11We don't have any contract.
00:42:13A plan?
00:42:17What's wrong with you?
00:42:19It's been a long time for me.
00:42:23I'm going to use this contract.
00:42:24I'm going to use this contract.
00:42:36I'm going to use this contract.
00:42:40I'm going to use this contract.
00:42:42Sorry about his suitor.
00:42:46You are so lazy to me?
00:42:52Just ask me to leave this contract.
00:42:56Don't rent it?
00:42:57I stuck in the vice district left.
00:42:57I didn't sit here for you before him.
00:43:03No, I can't.
00:43:11Yes, ma'am.
00:43:14You said that you go to the police station and go to the police station and go to the police
00:43:17station.
00:43:18It's not a crime.
00:43:21It's not a crime.
00:43:22It's not a crime.
00:43:22It's not a crime.
00:43:25Once I was going to buy something.
00:43:28Yes?
00:43:30There's a car center in the shop.
00:43:31There's a car that's right?
00:43:33Yes.
00:43:34There's a car center there.
00:43:36There's a car center there.
00:43:37Check out the car.
00:43:41Check out the car.
00:43:47To come and talk about it.
00:43:49That's what it is.
00:44:09I'm afraid of you.
00:44:14You need to be afraid of me.
00:44:15You need to prepare everything I need.
00:44:17I need to wear the clothes,
00:44:19I need to wear the clothes.
00:44:20Why?
00:44:22If you're a man's house,
00:44:25I'm not going to be a man's house.
00:44:28Why are you going to go there?
00:44:31Then you will have a life to save your life.
00:44:35If you want to save your life, then you will have a job to save your life.
00:44:39What are you doing?
00:44:40You have to keep your life together.
00:44:44I'm already going to get a lot of time.
00:44:50If you get married, I will get more of you.
00:44:57So, what's the reason why?
00:44:59So, what's more?
00:45:02So, what's the reason why?
00:45:04Well, it's not a good word.
00:45:06Why?
00:45:07Why are you so hard?
00:45:11What?
00:45:29What are you doing?
00:45:30You're a good guy, you're a good guy.
00:45:33Look at me.
00:45:35I'm going to attack you.
00:45:45What are you doing?
00:45:56I'm going to attack you.
00:45:59I'm going to attack you.
00:46:01I'm going to attack you.
00:46:14I'm going to attack you.
00:46:15You learn the way I got.
00:46:17If you ine play, you can't do whatever.
00:46:19Don't you ever know your name?
00:46:21I can't read it anymore.
00:46:22But I do have no sign of service to save it.
00:46:31You don't want to lose it.
00:46:32I don't know anything about you.
00:46:33You and I are not going to.
00:46:36I don't care.
00:46:37I'm going to fight you.
00:46:37I don't care.
00:46:41I don't care.
00:46:44I'm going to fight you.
00:47:00I don't know what I'm saying.
00:47:03I'm trying to get a knife out of this.
00:47:06Is that possible?
00:47:06No.
00:47:07You're trying to get a knife out of this.
00:47:08I'm trying to get a knife out of this.
00:47:11No, you're not.
00:47:13No, you're not.
00:47:19I'm trying to put a knife out of this.
00:47:22What?
00:47:39I don't know how much I can do it.
00:47:46Oh, I'm going to fall out.
00:47:50It's a lot of people.
00:47:52How do you feel like this?
00:47:55I don't know.
00:47:55What are you talking about?
00:47:59It's the same thing!
00:48:01Hurry up!
00:48:04It's right!
00:48:05Oh, really?
00:48:14Castle Pay!
00:48:16Oh!
00:48:17Oh!
00:48:17Oh!
00:48:18Castle Pay!
00:48:18너무 잘했다!
00:48:20아, 잠깐!
00:48:22근데 캐슬카드 대표
00:48:24성태주 전무님 아니야?
00:48:28그러니까 지금
00:48:30네가
00:48:31이 오빠 도움이 필요하다는 거잖아?
00:48:36응.
00:48:40그래.
00:48:44그 정도야 껌이긴 한데
00:48:45이 사람이 누군데요?
00:48:48저 죽이려는 사람이요.
00:48:52쟤가
00:48:53쟤가 무슨 오빠를 놀리고 있어.
00:48:57진짜예요?
00:49:00그러니까 오빠가 힘 좀 써봐.
00:49:04사적으로 복수 좀 하게.
00:49:09뭐하는 놈이야?
00:49:29그럼 나랑 해.
00:49:32나랑 하자고.
00:49:34그 결혼.
00:49:45You're not going to marry him.
00:49:54Why?
00:49:56Why?
00:49:57You're not going to marry him.
00:49:59You're not going to marry him.
00:50:02You're not going to marry him.
00:50:02Them being horrified.
00:50:07You're wrong.
00:50:09You're not going to marry me.
00:50:10Your father's own son.
00:50:11You're you all going to marry them anymore.
00:50:17Nives a lot of do you say they do.
00:50:19He's never going to marry her.
00:50:26But when he's not, he just.
00:50:30He doesn't want to
00:50:53I can't believe it.
00:51:00You have to fight with him.
00:51:05He's...
00:51:07He's doing nothing.
00:51:09You can't do it.
00:51:10You can't do it.
00:51:11You can't do it.
00:51:13You can't do it.
00:51:30I don't know.
00:51:57네.
00:51:59이미 초대장이 나갔으니 거절할 순 없다.
00:52:13널 위해서야.
00:52:17알아요.
00:52:28죄송해요.
00:52:31다치게 할 생각은 아니었어요.
00:52:35자가둑 고양이도.
00:52:38알아.
00:52:44나도 미안.
00:52:50약속 못 지켜서.
00:52:58알면 됐어요.
00:53:00이제 날 두고 가면 잘 지내라고 울어주네요.
00:53:24참석하신단 말씀 들었습니다.
00:53:27네.
00:53:28뭐 굳이 굳이 저를 위한 거라고 하시니까.
00:53:32한 가지 유의할 게 좀 있는데요.
00:53:35잠시만요.
00:53:36네.
00:53:37네.
00:53:38말씀하세요.
00:53:39이번 내진현 게스트는 전부 품계가 있어요.
00:53:43왕실에서 품계는 곧 서열을 의미를 하고요.
00:53:47서열이요?
00:53:48네.
00:53:50대표님께서 이제 왕실 행사에 몇 번 참석을 해보셔서 아실 건데요.
00:53:54서열이 높은 사람과 걸을 때는 뒤에서 걸어야 된다.
00:53:59이런 게 또 있어요 그게.
00:54:06신경 쓸게요.
00:54:08감사합니다.
00:54:141부는 데뷔 마마랑 게스트들이 침묵 다지는 정도라 비교적 소규모예요.
00:54:192부는 무도회고요.
00:54:21말은 애프터 파티인데 게스트들 파트너에 내각 의원들 왕실 종친들까지 전부 모이는 자리라서
00:54:28규모는 일부보다 더 큽니다.
00:54:30아 이거 유학할 때 기사에서 본 적 있어요.
00:54:32뭐 드레스 입고 춤추고.
00:54:34맞습니다.
00:54:35그럼 저희 대표님 품계는 어떻게 돼요?
00:54:42대표님 대표님 이제 워낙 참 출중하시고 그렇지만 이제 품계는 없죠.
00:54:50네?
00:54:52대표님 이제 공직자도 아니시고 이제 양반도 아니시니까요.
00:54:56그럼 저희 대표님이 제일 뒤에 앉고 제일 뒤에서 걷겠네요.
00:55:10결혼을 했으면 앞에서 걸을 텐데 그쵸?
00:55:24내 진현 참석자들은 그해 왕실로부터 명예훈장을 받으며 왕실에서 외교 행사를 주최할 때 수행 자격을 얻는다.
00:55:36내가 그대를 가르칠 일이 없어 다행입니다.
00:55:42내가 그대를 가르칠 일이 없어 다행입니다.
00:55:43참.
00:55:44폭이나 자격을 주시겠네.
00:55:56네.
00:55:59지금요?
00:56:03네.
00:56:12지금요?
00:56:13뭐예요 갑자기?
00:56:23뭐.
00:56:26마지막이잖아.
00:56:28아니 이 정도 간땡이로 그때 천릭은 어떻게 입은 거야?
00:56:31그거 진짜 올리패션이었어요?
00:56:34이게 다 후배님을 위하는 나이.
00:56:37하.
00:56:44하.
00:56:47하.
00:56:48하.
00:56:49하.
00:56:51하.
00:56:51하.
00:56:52하.
00:56:53하.
00:56:54하.
00:56:54하.
00:57:06하.
00:57:10하.
00:57:14하.
00:57:16하.
00:57:43I'm not sure what you're doing.
00:57:45I'm not sure what you're doing.
00:57:47Yes, baby mama.
00:57:59Oh, my God.
00:58:19I don't know what to do.
00:58:26I don't know what to do.
00:58:30Every time.
00:58:32I'm going to go.
00:58:39I'm going to go together.
00:58:42I'll teach you.
00:58:52I'm going to go.
00:58:58I'm going to go.
00:59:05I'm going to go.
00:59:061년 중 양기가 가장 왕성하다는 단호가 지나고 드디어 내진연이 시작됐습니다.
00:59:134명 부수장인 데뷔마마를 중심으로 젊은 여성 인사 20명이 모이는 자리인데요.
00:59:17이번 초대자 명단에는 캐슬뷰티의 성희주 대표도 있어 그 귀추가 주목됩니다.
00:59:22자기야.
00:59:23깜짝이야.
00:59:25자기야.
00:59:27희주차 완전새끼 찾았어.
00:59:30찾았어?
00:59:31어.
00:59:32근데.
00:59:33근데?
00:59:35죽었대.
00:59:37어?
00:59:38죽었대.
00:59:39어제.
00:59:53해외에서 그리 날고 기어도 초대를 안 하시더니 대군자가의 여인이란 게 신분의 벽보다 더 큰 모양입니다.
01:00:02결혼하는데 성공하면 왕족이 될 테니 체면치를 해주시는 거겠죠.
01:00:07아니 그래도 그렇지.
01:00:09사회적으로 무리를 빚은 자 아닙니까.
01:00:11차라리 작년 게스트였으면 업적이 훌륭하다 핑계라도 있을 텐데.
01:00:17아.
01:00:17왕실의 꼴이 우스워졌습니다.
01:00:22데뷔마마.
01:00:23데뷔마마.
01:00:24데뷔마마.
01:00:30자리에도 없는 일을 흉 본 겁니까?
01:00:32네?
01:00:35좀 더 늦게 올 걸 그랬습니다.
01:00:38험담 주제에
01:00:40왕실도 끼어 있는 것 같던데.
01:01:02데뷔마마.
01:01:04데뷔마마.
01:01:04성가 혜주입니다.
01:01:05성재 대표님.
01:01:06성재 대표님.
01:01:07성재 대표님.
01:01:07공식적인 열애 인정을 첫 왕실 일정인데 기분이 어떠십니까?
01:01:10교통사고에 대한 왕실 입장은 어땠나요?
01:01:12데뷔마마보다 늦게 오셨는데 이유가 있으십니까?
01:01:15고맙습니다.
01:01:16고맙습니다.
01:01:17고맙습니다.
01:01:17고맙습니다.
01:01:17고맙습니다.
01:01:19제가 아직 궁이 익숙치 않아.
01:01:22잠시 길을 좀.
01:01:23잃었습니다.
01:01:29너그라이 용서해 주시지요.
01:01:32데뷔마마.
01:01:41승정원에서 지침을 일러주었다 들었는데.
01:01:45당일에 입지 않은 이유가 있습니까?
01:01:49아.
01:01:50꼭 지켜야 하는 법도는 아니라고 들어서요.
01:01:58마음에 들지 않으세요?
01:02:05그럴리가요.
01:02:28어린이 날 보내주신 간식 덕분에 어린이 경종했던 환자들이 너무 기뻐하였습니다, 데뷔마마.
01:02:35It's just a day to get out.
01:02:36You can't get out.
01:02:38If you want to tell me how much.
01:02:43It's a wintertime.
01:02:45It's been a long time for us to participate in the film.
01:02:47It's been a long time for the summer.
01:03:03Yes?
01:03:06Yes, yes.
01:03:07Let's go.
01:03:09It's been a long time for the summer.
01:03:13Yes, Debbie Mamma.
01:04:06한수 가르쳐주시죠.
01:04:10고객님 옆에 왔으니.
01:04:51희진 말고라.
01:04:52물론하지도.
01:04:56양보하지는 말거라.
01:04:59몸 사리지 않고 싸워마.
01:05:06니가 그러하더라.
01:05:26고객님 옆에 왔어요.
01:05:48고객님 옆에 왔어요.
01:05:52고객님 옆에 왔어요.
01:06:01아무 사이 아니었던 그때와 지금.
01:06:05가장 달라진 점이 뭘까요?
01:06:07과잉보고?
01:06:07너무 순진한 거 아니야?
01:06:09함부로 사람 믿으면 안 된다는 거.
01:06:11사업가면 아는 상식 아닌가?
01:06:13사자에 듣는 귀가 있어.
01:06:16성의주!
01:06:17아니 성질 너무 급하지 않아요?
01:06:22작아.
01:06:23내 아내가 되어주시겠습니까?
01:06:26내가 그냥 넘어갈 것 같습니까?
01:06:28구하기에.
01:06:29대비 mamma께서 부탁하시는데.
01:06:30어떻게 거절하겠습니까?
01:06:33후배님은 나만 봐야지.
01:06:35우리가.
01:06:36죽고 못 사는 것처럼.
01:06:39궁금7.esc
01:06:43liciắp ! 혹시
01:07:00뭐일
01:07:00exactamente? 즐거운
01:07:06저녁들이 생각되는데.
01:07:13That...
01:07:16That...
01:07:17That...
01:07:19Hmm...
01:07:20...'Cin성이' 연계' 때
01:07:21...'Jal'ar'a'a daughter'a daughter'a...
01:07:26...'现在...
01:07:28...'Seng색''ra'y'en'ce''는 거예요?
01:07:33Seng색'이라니!
01:07:34Seng창과 Seng색'을 구분 못하는 것이냐?
01:07:38I don't know what to do.
01:07:43I don't know what to do.
01:08:12Are you going to make this happen?
01:08:17I'm not going to make this happen.
01:08:18Are you going to make this happen?
01:08:18When did you make this happen?
01:08:21I'll make this happen to you.
01:08:32I'll let you back it.
01:08:34Are you familiar with me?
01:08:39I'm familiar with you.
01:08:41How are you?
01:08:51You're pretty.
01:08:54Right?
01:09:06I'm familiar with you.
01:09:11My face takes me higher.
01:09:13I don't need anything.
01:09:17My face takes me higher.
01:09:22I know when you're tired.
01:09:25I know when you're tired.
01:09:26I know when you're tired.
01:09:29I know when you're tired.
Comments