- 10 hours ago
accidentally destined for you chinese drama [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04这次是
00:00:05师傅
00:00:05定型酒店
00:00:12这都很快半个蹭了
00:00:14美女
00:00:15这打完上去
00:00:16你赶是不去
00:00:17要不
00:00:19你换一辆
00:00:20去
00:00:21抓 钱抓钱
00:00:24这好握手
00:00:26美女 这咋握钱了
00:00:27抓进来
00:00:33宝贝我永远都只喜欢你一会你看这个包
00:00:55买好范森明总算是逮到你了今天就是你的司机
00:01:23阿姨你有什么事吗客房服务出门消毒杀菌
00:01:31人呢瞬间消失数消毒好了
00:01:44下次再消你刚才怎么不见了
00:02:08我刚刚抓蟑螂抓蟑螂放起来谢谢哥哥哥哥
00:02:31有这么帅的木子哥还说鬼真是暴铁天物今晚加班别等我喂
00:02:41这个我也要了哥我有很重要的事情我先走了拜拜有鬼
00:02:45这给我留着好的
00:02:50先生帅哥去抓奸
00:03:20你我先走了你你你你你你你你你你你你你你你你
00:03:21It's 626
00:03:24I hate it.
00:03:25It's the打车.
00:03:26It's the web.
00:03:27It's the web.
00:03:28It's the web.
00:03:30It's the web.
00:03:33It's the web.
00:03:34This way is to make my new name.
00:03:36It's the first name.
00:03:41It's the one.
00:03:43It's the one.
00:03:44It's the one.
00:03:44It's the one.范森明同情的人要推一切跟着你推得下吗你对得起我吗曾经的山盟海誓呢哥慢慢哥你不是他男朋友
00:04:09小诗你听我解释你听我解释你听我解释你抓得下吗你对得起我吗曾经的山盟海誓呢哥慢慢哥你不是他男朋友
00:04:10I don't know what the fuck is going to do it.
00:04:13You can tell me.
00:04:14You don't want to close your eyes.
00:04:15You're not saying you have a girlfriend.
00:04:18I don't want to.
00:04:19I don't want to.
00:04:21Well.
00:04:22You're going to be the best friend.
00:04:24You're going to be the best friend.
00:04:25No.
00:04:26No.
00:04:27No.
00:04:27No, no.
00:04:37No.
00:04:38Sajana.
00:04:39Sajana.
00:04:40You're not gonna kill me.
00:04:41You're not gonna kill me.
00:04:42No.
00:04:57哥 你之前说所有出口读书是真的吗
00:05:01是的
00:05:03那我明天就要走
00:05:05离开这个伤心的地方
00:05:10离开这个伤心的地方
00:05:13姐妹
00:05:17你也不要太难过
00:05:18世界上可是又再是一男人的
00:05:25去吧
00:05:35去吧你先拿着
00:05:41等一下我要控机渣男糟了
00:05:47钥匙还在范森明那儿你吃钥匙
00:06:06快点快点毁容了我
00:06:15需不需要我给你介绍一个整容医生宋师厅装什么青春玉女
00:06:33要不是和你交往三个月一只手都不让我碰我能出轨吗要不是看在你那点钱的份上就你这种没情趣的木头我才不要
00:06:42不过你要是改改你的性子我们一会就我先去走
00:06:53装继续装当初你跟条狗似的眼巴巴求我进你家的时候可不是这样的
00:07:20我赌你这辈子找不到能受得了你的男人谁说我找不到男朋友的这就是我的新男朋友不仅比你帅比你有钱最重要的是比你干净
00:07:43接着眼接着眼你们要是一对我从窗户上跳下去我
00:08:05谢谢喝完了我先回去了我送你吧不用了我舍不
00:08:35这种情况送他一个人万一出事了我我这种情况送他一个人万一出事了我这种情况送他一个人万一出事了
00:09:02你家司机下班这么早我喝了几杯了来都懒了
00:09:26牛念什么快坐威士忌别喝了快三秒
00:09:33你这个三秒男不仅出柜还PUA老娘大厨真是瞎了眼
00:09:57眼不一出算什么男人速克在场所有渣男算什么男人算什么男人
00:10:17快点没关系怎么办快快坐这知道吧
00:10:54你还好吗范思明你为什么要出轨你认错人了你认错人了你认错人了抱歉喝多了你为什么出轨
00:11:21谁敢把桥桥在路中间就算伤心你也不应该做见自己你是女孩子你要自我你要不要接我
00:11:45我你你你你要自我你你你你不你你你你你你你你
00:12:05I just want to see you.
00:12:11What is it for me?
00:12:13Is it here?
00:12:17Welcome to the fake show. Thanks for coming and joining me.
00:12:31You don't regret it.
00:12:34You have to do it.
00:12:35You have to do it.
00:12:36You have to do it.
00:12:38You have to do it.
00:12:42You have to do it.
00:13:24I've seen it in your eyes
00:13:27Taste your medication
00:13:29Damn, you look so surprised
00:13:31That I'm not trying to sleep here
00:13:34You're not comfortable
00:13:44If I said that the last night was my twin sister
00:13:48Do you believe me?
00:13:59You don't have to worry
00:14:01This is my own
00:14:01I don't need you to ask
00:14:05That's all right
00:14:06We're all young
00:14:08We're all young
00:14:08We're all young
00:14:10We're all young
00:14:11We're all young
00:14:11We're all young
00:14:11We're all young
00:14:12Wait
00:14:14Wait
00:14:15This is your house
00:14:38Axoo苏师婷你精
00:14:52Dakota长迷那撒倒霉八辈子小树来了来打把手帮我一起抬到门口什么情况
00:14:55This is the Chief of the Chief of the Chief of the Chief.
00:14:56You want to watch it?
00:14:57I'm going to watch it.
00:14:58I'm going to watch it.
00:15:03I've watched it all the time.
00:15:04You're going to watch it?
00:15:043 days, 3 days, or 5 days.
00:15:067 days, or 4 days.
00:15:07Watch it.
00:15:08Watch it.
00:15:09How are you?
00:16:04总裁好让您见笑了总裁我们新阳宫第一次见您有点激动
00:16:26这边请这边请
00:16:45命运弄人看不到我看不到我总部特赦的业绩冠军奖这次由副总给大家颁奖
00:17:04好苏世听是哪位救你了帮我领奖分你两成有真好事是不是做什么贵心事分你五成成家
00:17:21小苏副总都找你半天了快来总裁你好初次见面请多多指教
00:17:37请多多指教也是确实该好好吃就好
00:17:58好好好好初次见面
00:18:24再会吧再会吧副总下一场会议还有半个小时开始关于这个季度你求我愿互不相欠再也不见
00:18:50有几个确定的战略方向有几个确定的战略方向今天的会就开到这里让苏世今天来到我办公室好的副总
00:19:07好你有香水吗
00:19:35好好好好好好好好好好
00:19:38I'm going to go.
00:19:44You can go.
00:20:01There's so much trouble.
00:20:18I'll take your coffee.
00:20:20I'll send you the form of the company.
00:20:22I'll send you the form.
00:20:24You can also give me the drink.
00:20:26I have a fixed amount.
00:20:30What is the next one?
00:20:34What is it?
00:20:38Your hair is a bit different.
00:20:39Your hair is a bit different.
00:20:42How could it be?
00:20:44It looks like a little bit difficult.
00:20:45It looks like a bad thing.
00:20:46It looks like a bad thing.
00:20:47It looks like a bad thing.
00:20:48It looks like a bad thing.
00:20:49How could it be?
00:20:50How could it be?
00:20:58How could I do it?
00:21:00I have no idea.
00:21:02My chance is a bad thing.
00:21:04I'm scared.
00:21:06I have no idea.
00:21:07I've no idea.
00:21:12It's not too bad.
00:21:15It's better than it.
00:21:17My body is better.
00:21:18My body is better.
00:21:20What is it?
00:21:24Poor dude.
00:21:25What's up?
00:21:27It's just a cookie.
00:21:52I am a little bit
00:21:55A little bit
00:21:55A little bit
00:21:58A kick
00:21:59You're a kick
00:22:03What kick?
00:22:20No.
00:22:21No.
00:22:33It's true.
00:22:37I...
00:22:38Is my...
00:22:39The pressure is too big!
00:22:41It's the way I'm.
00:23:03Who?
00:23:22Who?在家呢
00:23:41?我好像有东西落这儿了给你三秒赶紧滚老子都亲自上门了走我劝你见好就收收什么收你的诗吗我给你脸了是吧你
00:23:55他就住这里是的负责我真的没有想到您居然会亲自来关怀员工还买了药
00:24:11真的是太冷心了我一定会讲这件事写到你的报告里你就在楼下等我吧
00:24:35你这是怀了我哪来你去
00:24:43老娘你这么快就怀着了对老娘离开了你之后乡洒得很
00:25:00你你吓死你我告诉你我不仅找了一个比你帅比你有钱的男朋友我还直接一步待我怀孕
00:25:27我一直被结婚了你怀孕了你真的当然没有了我才没怀孕呢
00:25:51我不过是为了刺激翻森名而已如果没有怀孕那这是什么感冒测试指我生病了生病不行
00:26:16快我感冒了你快走快走别承认给你我这是最新的赌注专攻帅哥测试指长这样变异了不行快走吧我要自我隔离了药都给你放着
00:26:46快走快走
00:26:51总觉得哪里不对怎么了
00:26:52副总
00:27:16快走快走快走快走快走
00:27:40快走快走快走快走快走快走快走
00:27:41你が走睡多了
00:27:57breeнич期间睡也睡不好连带着腰酸背痛的嘴里还八蛋麻烦你别说我之前怀孕的时候也这样腰酸背痛腿抽筋怎么睡得睡不好怎么吃也吃不好哪儿哪都不得劲
00:28:06Oh.
00:28:08It's not.
00:28:10It's not.
00:28:24What?
00:28:27Give me a bite.
00:28:36You have a mouth.
00:28:38You're not a mouth.
00:28:40You're not a mouth.
00:28:41You're not a mouth.
00:28:57I'm not a mouth.
00:28:59I'm not a mouth.
00:29:02I'm not a mouth.
00:29:03Want to eat?副总
00:29:03.三分钟后部门例会
00:29:21.你跟我来
00:29:27I'm not going to go there yet.
00:29:47Let's look at the results of the third week.
00:29:49It's very clear.
00:29:55I don't know.
00:29:57The market will be in the market.
00:30:03The other thing is, if you have any idea, you can just give it a little.
00:30:07The company is a very...
00:30:11If you have any idea, you can just give it a little.
00:30:14You don't want that.
00:30:16I really...
00:30:20No.
00:30:38This is from 1月份到 6月份我们的业绩比例但是如果说按照我的方案来做我们的纯利润就提升了苏总
00:31:10苏总你觉得我这个方案怎么样副总梁经理问你下回吧副总他是不是对我有意见
00:31:28是酸干物乏力情绪反复他真的怀孕了
00:31:53最近吃得有点砸实在不好意思副总没关系今晚一起吃个饭吧我们可以好好沟通一下你的身体问题
00:32:08大可不必吧总裁必要非常必要今晚七点我在楼下等你
00:32:36老太太喂老太太好消息天大的好消息什么你说清月跟一个女人在一起不仅拉拉扯扯纠缠不清最后还把它安在墙上
00:32:54千周万全太好了我们副家久待单传他一把年纪连个女朋友都没有丑得我都要去拜菩萨了你现在跟我说他喜欢女人
00:33:04这样你马上再给我第一张飞往海城的机票我要立刻往上就到
00:33:24走走孙媳妇奶奶我来了
00:33:54好消息我爱人我爱人交换往上就走了
00:33:55I don't know.
00:34:15Hi, hey, look at that �ut?
00:34:16How is it going?
00:34:17I feel a lot better than I'm sick of it.
00:34:20I don't know.
00:34:21It's been cold.
00:34:21Bye-bye.
00:34:29We have arrived.
00:34:36We get to the next one.
00:34:38I'll ride it next to the stairwell.
00:34:39Check out.
00:34:45哎呀
00:34:57老太太
00:34:57什么情况
00:34:59吐了
00:35:02刚才我看见我孙媳妇去卫生间 去吐了
00:35:05以后那个样子
00:35:06跟我当年怀 亲月她爸有意
00:35:09I don't know.
00:35:10I don't know.
00:35:14According to the 90th anniversary,
00:35:16the wife is in the third day at the豆腊.
00:35:18It's the last month of the 17th.
00:35:20The last night.
00:35:21I'm not going to go.
00:35:24The 17th.
00:35:25That's definitely the night.
00:35:28I'm not going to be my son.
00:35:31The name is the name of the king.
00:35:33The mother,
00:35:34Hey, my wife.
00:35:36If you want to let the wife and the wife and the wife and the wife, it would be a
00:35:39bit odd.
00:35:40You also know that the wife and the wife and the wife, it was very important to me.
00:35:47I think I really need to try to test this wife and the wife.
00:35:56Why?
00:35:57Just like that.
00:35:58Just like that.
00:35:58What are you doing?
00:36:00This is not a good thing.
00:36:08Go.
00:36:10Go.
00:36:12Go.
00:36:13Go.
00:36:15Go.
00:36:16Go.
00:36:16Go.
00:36:17Go.
00:36:18Go.
00:36:19Go.
00:36:20Go.
00:36:20Go.
00:36:20Go.
00:36:20Go.
00:36:20Go.
00:36:24Go.
00:36:27Go.
00:36:27Go.
00:36:32Go.
00:36:33Go.
00:36:33Go.
00:36:34Go.
00:36:35Go.
00:36:36Go.
00:36:37Go.
00:36:39Go.
00:36:42Go.
00:36:43Go.
00:36:44I'm going to invite you to go to the restaurant.
00:36:45I'm going to invite you to the restaurant.
00:36:55I'm going to invite you to the restaurant.
00:36:56Let's go.
00:36:57This is what?
00:37:01What's going on?
00:37:02How do you have a bad feeling?
00:37:07Please.
00:37:08Please.
00:37:12What's next?
00:37:13You are?
00:37:15Your wife.
00:37:16Your wife.
00:37:17I'm yourãy.
00:37:21Are you?
00:37:25Your wife.
00:37:26Your wife.
00:37:26Your wife.
00:37:27Your wife.
00:37:28Your wife.
00:37:28Your wife.
00:37:28Come on.
00:37:31How do you have this?
00:37:32Your wife.
00:37:33How do you have this?
00:37:42读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者
00:37:52读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者
00:37:55读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读者 读
00:37:59I'll go to the next day and get to the next day.
00:38:00Let's go to the next day.
00:38:03Let's talk about it.
00:38:09Well.
00:38:10I'm not sure.
00:38:11You don't need to be a kid.
00:38:13You can call my grandma.
00:38:19For our future.
00:38:29I don't want to be a kid.
00:38:31It's our father.
00:38:33What?
00:38:38You may not understand the situation.
00:38:40The father's father's father to the 7th century.
00:38:43It's the only time.
00:38:45So.
00:38:47Your children are very important to us.
00:38:52So.
00:38:53Let's go to the next day.
00:38:56What?
00:38:57My grandma?
00:38:57What?
00:38:57A thousand.
00:38:59Would you like to give them a child to help them?
00:39:04What?
00:39:05My grandma.
00:39:07My grandma.
00:39:07My grandma.
00:39:08My grandma.
00:39:08My grandma.
00:39:09How much money can I?
00:39:12Of course.
00:39:13If you have a kid.
00:39:14My grandma.
00:39:16My grandma.
00:39:16My grandma.
00:39:17My grandma.
00:39:18My grandma.
00:39:19My grandma.
00:39:21It's not enough.
00:39:23My grandma.
00:39:27You want it?
00:39:28My grandma is going to leave you there?
00:39:34No.
00:39:34I was a peroleских boy.
00:39:36White?
00:39:38You have a proper kid.
00:39:39You want a lave.
00:39:40Don't let me die again!
00:40:12You are also such a person.
00:40:31If you come to me today, you are to listen to me.
00:40:34I'm sorry.
00:40:36You're lost.
00:40:36You're lost.
00:40:37I'm not going to use money to buy my children.
00:40:40You're not going to use such a way to give me my children.
00:40:45You don't have money to buy my children.
00:40:50You can save yourself.
00:41:00You don't have money to buy my children.
00:41:14I'm sorry.
00:41:33You're not going to buy my children.
00:41:34In addition to your marriage, get pregnant.
00:41:34I'm going to start to be out right now.
00:41:37Ready?
00:41:38I'm going to start.
00:42:15I don't want to go.
00:42:34Turn the car.
00:42:37Don't.
00:42:39I won't say the second one.
00:43:04What are you doing?
00:43:19You don't like a child.
00:43:24It's very simple.
00:43:25It's very simple.
00:43:28It's not enough.
00:43:31Yes.
00:43:33I really hate you.
00:43:37He probably won't like this child.
00:44:04Thank you for coming.
00:44:07It's too big.
00:44:09I'll do it.
00:44:10I'll do it.
00:44:11I'll do it.
00:44:15I'll do it.
00:44:17I'll do it.
00:44:31I'll do it.
00:44:32I'll do it.
00:44:37I'll do it.
00:44:47I'll do it.
00:44:48I'll do it.
00:44:54It's very simple.
00:45:00Oh, my God.
00:45:57等等等等我来宣布一下新贵
00:46:08故意不让我坐电梯害我的迟道男人怎么这么善变近日起迟道罚款额度上调的300
00:46:09%公司不是游了场
00:46:27某些人无视公司规短行为散吧我希望你的好好反思
00:46:33罚款交到财务部不是我反思什么呀我
00:46:54有事吗小苏啊
00:47:06小苏啊我来收罚款了我就迟到了一分钟一千块哦一千块这可是副总亲自交代的呢
00:47:24不信不信我不信
00:47:32一千块一千块而已一千块都给我吃下你整条小吃鸡了受不了了
00:48:01你什么意思我究竟哪里得罪你了你要处处针对我怎么这就受不了了你不是喜欢谈钱吗
00:48:29就这点发光了应该还入不了你眼吧你说什么呢我有说错吗在你眼里不是什么都可以明码标价吗不是这都什么跟什么你把话说清楚什么明码标价还要我说得更清楚你接近我不就是为了钱吗
00:48:50你有病吧放手有病你就去治老娘当初真是瞎了眼才会才会什么才会跟我上床是不是想给自己找个长期饭票你再说一遍
00:49:12放手放手老太太来了已经在楼下了我现在没空老太太说有十万火急事必须立刻见你和苏小姐我也没空
00:49:34什么什么你让我跟她结婚什么你让我跟她结婚不可能我也不同意我是不会因为一个孩子就草率结婚的
00:49:50你怎么知道的很失望吧我都知道计划落空的感觉不好受吧你什么意思
00:50:18富家这块肥肉不是谁都能咬上的你以为你谁金山银山盲谁都得巴结你我告诉你我今天就算穷死饿死出去捡垃圾我也不会看上你这种刻薄自大脸你长在头顶上的人说的正好听那你之前的行为算什么死缠烂打的是谁谁死缠烂打了你少给自己听听行不行你你什么你
00:50:45够了奶奶奶奶吵不过气救护车奶奶奶医生说我的病脱不了多久
00:51:09我这辈子最大的愿望就是看着你娶妻生子现在看来我忘了我看小苏挺不错的奶奶
00:51:26她们一想的那么简单你就别操心这些了她怎么样我看得清清楚楚我家酒带单纯难道你想要让我死不瞑目奶奶奶奶
00:51:41傅总是奶奶出什么事了吗没有
00:51:55准备一下
00:51:57明天早上九点
00:52:00明证局见
00:52:02What's明证局?
00:52:04肃师弟
00:52:06我怎么没看出来
00:52:08你是一个这么有信息的人
00:52:11If you're a fool, if you're a fool, if you're a fool, if you're a fool, if you're a fool,
00:52:15you don't want to be a fool.
00:52:20You're fine.
00:52:21I'm going to let奶奶逼婚.
00:52:23Go.
00:52:24I'm going to be a fool.
00:52:27For the money.
00:52:29For the wife's place.
00:52:31You can't do anything.
00:52:35You're a fool.
00:52:36I'm going to write a book.
00:52:39Who would like you?
00:52:46This is a book.
00:52:49You can't do anything.
00:52:51You can do anything.
00:52:52Your family will be a fool.
00:52:57You're a fool.
00:53:00I'm going to go.
00:53:01Excuse me.
00:53:16Wryo.
00:53:18Wryo.
00:53:19Wryo.
00:53:20Wryo.
00:53:21I don't know.
00:53:22This situation,
00:53:23I think it would be very nice.
00:53:27If you don't leave me,
00:53:29then I will.
00:53:32How much?
00:53:39$5,000,
00:53:41$100,000.
00:53:42I'll pay for it.
00:54:03It's 6 o'clock.
00:54:04I'll pay for lunch.
00:54:04It's 6 o'clock.
00:54:05It's 6 o'clock.
00:54:07It's 11 o'clock.
00:54:07For not sure you're at home.
00:54:10It will be 10 o'clock.
00:54:13It will be 10 o'clock.
00:54:17I'll be 3 o'clock.
00:54:20It will be 10 o'clock.
00:54:59不过,我对副总没有任何想法。我的心口又有点疼了。奶奶
00:55:01,你怎么了?你别吓我。医生说是心病
00:55:06,慢慢出国以后
00:55:19,奶奶总觉得这家里头怪冷清的。好不容易派来个虫子。奶奶最大的心愿就是看着你们一家三口好好地。
00:55:21奶奶,我……奶奶知道你是好孩子
00:55:31,是秦月对不起你。你就当奶奶求你
00:55:33,再给秦月一次机会吧,让我们一家人好好弥补你,直到我死。
00:55:42奶奶,你千万别说这种话,我答应你。算了
00:55:53,反正就是秦月结婚,等奶奶病好了,再提离婚。
00:55:56好,那就今天,今天就是好日子,奶奶开了婚礼,一嫁起,现在你就去找秦月,决明证据,领证。
00:56:15现在。医生说了
00:56:23,不知道我还有多少时间。好。
00:56:34这是两位的结婚证,请收好。
00:56:51好。没想到最后还是合作。
00:56:58What?
00:56:59How did you say it?
00:57:01I'm glad you haven't said anything.
00:57:06You say it wrong?
00:57:09You're terrible, right?
00:57:12Let's see.
00:57:14How did you turn my mind out?
00:57:16You're not just watching my money.
00:57:18Kevin Hoagony, I haven't been able to explain.
00:57:20That's right.
00:57:21One year later, we will be able to meet each other.
00:57:34This one is convenient.
00:57:37I'm the second one.
00:57:38The third one is the third one.
00:57:40The third one is the third one.
00:57:41The third one is the third one.
00:57:41The third one is the third one.
00:57:50Like I said.
00:57:55I'm gonna try.
00:57:56I'll be right back.
00:57:56You'll be lost.
00:57:58Keep your money을 continue.
00:58:00No doubt.
00:58:04Get to your bottom.
00:58:06It doesn't have a mat experience for all.
00:58:07You shield me 모두.
00:58:09Trust me.
00:58:11I will repeat till I go to the firm city.
00:58:19Oh, my God.
00:58:50Oh, my God.
00:59:18Oh, my God.
00:59:35Oh, my God.齐悦
00:59:47.你顺路把小肃带公司去.
00:59:49奶奶.奶奶
00:59:51.家里有司机
00:59:52.你就是司机.现在她是重点保护对象.
00:59:58什么?不用。不用。不用。上车。
01:00:23好。好。
01:00:32在公司,不要透露我们的关系。放心
01:00:35,我很有奇约精神的,不会给您添麻烦。
01:00:42谢谢副总。我先上去了。
01:00:45好。好。好。
01:00:47好。好。
01:00:47好。好。
01:00:47好。好。
01:00:48好。好。
01:00:54好。好。
01:01:24好。好。
01:01:53好。好。
01:02:04好。好。怎么。我说错了。像你这个
01:02:06,处心积虑靠孩子上位的一人
01:02:08,我还真是没有看错。
01:02:13好。好。既然副总已经这么认为了
01:02:30,那我怎么说都没有用。我不干了。小副。小副。让他走。去不合上班的所有交易往来
01:02:37,都给我调出来。是。已经确定,这个项目是策划部的小王。
01:02:40好。因为和苏小姐理念不合
01:02:44,大吵了一架。所以偷拍了苏小姐桌上的文件
01:02:46,卖给对手公司。另外,老太太已经打了好几遍了。奶奶。傅琴月
01:03:04,你这个混账东西。像素还怀着孕
01:03:05,你居然这么厚大。
01:03:07我们傅家,没你这种不奔青红皂白的子孙。奶奶。你先别生气。你现在立刻去把她给我找回来。要不然
01:03:17,不原谅你
01:03:20,你就再也别和我奶奶。谁记下你的臭钱
01:03:24?我没有。
01:03:25难道,真的是我误会了她?好。好。
01:03:50好。呵。好。好。好。你好。您拨颤的用步暂时无限间。
01:03:51I can't wait to see you.
01:04:01Tito.
01:04:04Tito.
01:04:06Tito.
01:04:08Tito.
01:04:21Oh my god, you're okay?
01:04:24You're okay?
01:04:25You're okay.
01:04:27I'm sorry.
01:04:29Let's go.
01:04:29Let's go.
01:05:16对不起你这是道歉还是打劫报复谁让你走了没事尴尬有灵似的不该我给你打了十几个电话你一个都接了吗那你不会敲门你房门没关我不管反正我打都打了大不了你不要紧抓我
01:05:47今天早上的事是我没调查清楚我误会你我给你道歉怎么回事他道歉的样子还有点帅宿舍天宿舍天我才没有原谅你
01:06:10给我二百精神速食费我才不向你道歉是奶奶叫我过来接你的跟我回去这个男人怎么跟六月的天似的
01:06:29我才不成了我的乖孙喜最近累不累不累饿不饿有什么想吃的我让厨房现在就去做不用了奶奶
01:06:40我已经吃惯了老虎
01:07:29如果你都尽快哥你太过了帘子我了看你的按
01:07:30I don't know.
01:08:23快迟到了要迟到了还有15分出去
01:08:44出去火气真大
01:09:13好可怕好可怕
01:09:14看什么看
01:09:19没看什么
01:09:23只不过今天有点精神
01:09:26和时提你看哪
01:09:29我看我合法老公
01:09:31不发法吧
01:09:37你慢点
01:09:39等等你的合法妻子
01:09:48让我来一个惊喜
01:09:49小陈
01:09:49之前我让你准备的那个
01:09:52运气 夫妻 感情升温
01:09:54浪漫 终极套餐
01:09:55现在可以启动了
01:09:57是
01:09:58我保证我的任务
01:10:02不要告诉他们具体内容
01:10:04就让他们周末直接到就好了
01:10:06给他们来一个惊喜
01:10:17吸气还原
01:10:22副总 请
01:10:26最后两组 感受到你的脊柱
01:10:31轻轻的吸气和呼气
01:10:33左腿向后自然伸直
01:10:37最高点停留五组
01:10:38来就来了
01:10:39老太太特意交代的
01:10:40好 屈膝盖自己继坐两分钟
01:10:42坐视听
01:10:44就是你干的好事吗
01:10:47是
01:10:49都是我干的好事
01:10:51你自己不想来就不来
01:10:53干嘛甩锅给我
01:10:54算什么呢
01:10:56谁说我不敢
01:11:06接下来是猫士伸展
01:11:08放松我们的脊柱
01:11:18这位先生
01:11:19不要光看着
01:11:22要参与进来才能更好地陪伴太太
01:11:27请您先生一起来辅助你完成这个动作吧
01:11:30请从后方辅助太太的腰
01:11:31帮助她稳定
01:11:43你别趁机挠我痒痒了
01:11:48接下来是测试拉伸
01:12:03现在将手轻轻放在妈妈的腹部感受一下这个小生命
01:12:09这么小应该也摸不到什么吧
01:12:14要不你也过来摸摸试试
01:12:16你看
01:12:22不会
01:12:35这里有一个孩子
01:12:36是我的孩子
01:12:38It's not my father.
01:12:45Okay.
01:12:46Today's lecture will be here.
01:12:49Let's go.
01:12:50Please rest.
01:12:51Please rest.
01:12:52Please rest.
01:12:53Coach.
01:12:56What's your problem?
01:13:02Coach.
01:13:03There are some related to the pregnancy.
01:13:05You're not even in the middle of the pregnancy problem.
01:13:09I have no idea how many of your children are driving.
01:13:14I'm not even in the middle of the pregnancy.
01:13:18You can remain in the middle of the pregnancy problem.
01:13:21Please rest.
01:13:22Are you all right?
01:13:23Is it okay?
01:13:25No, no.
01:13:26I don't have any Śl faced in front of the pregnancy.
01:13:26You're so right.
01:13:28I think I'm a man.
01:13:28Girl, you're okay.
01:13:30You're okay.
01:13:34She's okay.
01:13:35I'm so nervous.
01:13:35I'm going to go to sleep.
01:13:36I feel like I'm going to fall.
01:13:38Mom will always feel comfortable.
01:13:41It hurts, it hurts, it hurts, it hurts.
01:13:44It hurts, it hurts.
01:14:00Mom, will you go to sleep?
01:14:05Mom!
01:14:06Mom!
01:14:07Mom!
01:14:08Mom!
01:14:08Mom!
01:14:10Mom!
01:14:20I'm not going to be a dreamer.
01:14:22It's a dreamer.
01:14:24This picture is too weird.
01:14:28This picture is too weird.
01:14:46You can't find these three things.
01:14:49The one is the one.
01:14:52But now the one is too late.
01:14:56You need to keep it in the middle.
01:14:58The one is the one.
01:15:00The one is the one.
01:15:00The one is the one.
01:15:02The one is the one.
01:15:03The one is the one.
01:15:04The one is the one.
01:15:06The one is the one.
01:15:06The one is the one.
01:15:07The one is the one.
01:15:15The one is the one.
01:15:16The one is the one.
01:15:21The one is the one.
01:15:24The one is the one.
01:15:25The one is the one.
01:15:27The one is the one.
01:15:27The one is the one.
01:15:27The one is the one.
01:15:29The one is the one.
01:15:31The one is the one.
01:15:32The one is the one.
01:15:33The one is the one.
01:15:34The one is the one.
01:15:34The one is the one.
01:15:35The one is the one.
01:15:35The one is the one.
01:15:42I thought you didn't like a child.
01:15:48I don't like it.
01:15:51I'm afraid.
01:15:53I'm afraid?
01:15:55I'm afraid he's like me.
01:15:57He's not in the future of love.
01:16:05I'm afraid he's become a person who doesn't like me.
01:16:17I don't like it.
01:16:24I don't like it.
01:16:36小苏啊,你看你,最近这段日子是不是又瘦了?没有啊
01:16:48,有吗?有,绝对有。你的怀孕三个月了
01:16:55,一分月大,身边越要有个人照应着
01:17:00,大晚上喝个水起个夜什么的,身边没人可不成。
01:17:07祁月,你今天晚上就搬到主卧室去,好好照顾小苏。奶奶。奶奶
01:17:19,你真的不用
01:17:24,我自己也可以的。可以什么可以,再往后你就知道了。喝个水
01:17:27,上个厕所,可不方便了。今儿晚上就住过去。
01:17:38知道了。知道了。
01:17:39Oh, my God.
01:18:09Oh, my God.
01:18:39Oh, my God.
Comments