- 11 minutes ago
Our.Universe.S01E04 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02No.1 K-Contents Channel
00:05즐거움&TVM
00:0715
00:30Just let it shine on me
00:33Let it, let it shine on me
00:37Just let it shine on me
00:40I'm gonna do it to a cat
00:55AHHHHH!
00:56Stop!
01:04Stop!
01:04대체 저한테 무슨 짓을 하신 거예요?
01:06무슨 짓을 하니요?
01:07큰일날 소리하네
01:08여기 내 방이거든요 이거 내 침대고
01:14단콜릿
01:15이건 내 이불이고
01:25I don't know what to do.
01:29I don't know what to do.
01:41I don't know what to do.
01:44You...
01:45Angelina-san?
01:54Man, I'm tired of you!
01:58Welcome to Mani.
02:01Thank you so much!
02:04I don't want to see you, I'm going to get some money.
02:09I'm going to get some money!
02:20I'm going to get some money.
02:24I'm going to get some money.
02:25I'll show you how to do it.
02:26I'll show you how to do it.
02:27It's like you're a bad guy.
02:30It's not like this.
02:31You're just like this.
02:33This is what I like.
02:33I like this.
02:35And...
02:35Right.
02:37Right.
02:39Right.
02:41Yeah.
02:42What do you think?
02:44Oh, I'm so sorry.
02:44I'm sorry.
02:44I can't believe that you're going to get the chance to win.
02:47I'm going to get the chance to win.
02:50I'm going to get the chance to win.
02:51I'm going to get the chance to win.
02:53I'm going to win.
02:54Well...
02:55I'm going to win.
02:56What are you doing?
02:57Why are you just like this?
02:59I was not like this.
03:02I'm not going to die.
03:04I'm not going to die.
03:06The entire 4th is...
03:07What?
03:10What?
03:11I don't know.
03:12I'm sorry.
03:14I'm sorry.
03:14I'm sorry.
03:15I'm sorry.
03:20What?
03:45Don't give up!
03:53No!
03:54Just having difficulty having trouble degradation guys.
03:54I'm going to Velvet Experience!
03:56I would like to have some what is for you, Henry.
03:59No, I prefer not to not tobank에 go.
04:00No, you wouldn't want to ruin it!
04:03To me like that!
04:07The camera fell down in time.
04:11Because I have a housework,
04:11you'll have some Gear audience profiles.
04:12Or if I could make one more of my jeu world,
04:15I mean, when I saw син諷 beginnen,
04:19five, deux, one.
04:23And you told her you could have a stupid thing like that.
04:24Yes, he did.
04:24...that she lived inside the door...
04:27He said that she was dentro of himself.
04:29He said that she just didn't want to sleep again.
04:34You had to get him with him.
04:34Not again!
04:35Sarton!
04:43She said that it would be more sad to play.
04:48I'll say that he'd be more sad to play.
04:51I know a lot of people who are not working there.
04:52The end is getting to the end of two types.
04:59The end is getting to that.
05:07Wow.
05:23Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:41Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:45Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:46Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:46Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:46Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:46Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:47Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:47Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:48Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:48Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama
05:48Mama Mama Mama
05:57ầu끼한 전쟁사
05:59어디에나 이를까요?
06:02뭐?
06:04사논이랑 잤다고?!
06:08새환이 목소리 좀 낮쪄!
06:12What about you ?
06:12You're not tired of it.
06:14What were you doing ?
06:14Are you living with you ?
06:15What about you ?
06:19You can't live in a lot of time.
06:22I was born on the whole day.
06:25Yeah, you're a big dream.
06:33To be honest with you,
06:34you're a dumbass.
06:35You don't want to stay alive?
06:37You don't want to be a bad.
06:40It's too much.
06:40I've been really happy with you, too.
06:40Gosh, it was such a long time.
06:45I've been a long time.
06:50I've been a long time.
06:53But I would like to be a long time at the end of my life.
06:57You're right, I have to have some pay.
06:58What's up?
06:59From here to the next.
07:01I don't know why I'm on it.
07:06No.
07:07But there we go.
07:09I'm so sorry to the end.
07:11I'll stop.
07:14Stop.
07:16I'm standing right here.
07:16Okay, that's him.
07:18Get me right, you're standing right.
07:19I'm standing right here.
07:19Okay, okay.
07:20I know he has a finger.
07:20Okay, okay.
07:20I'm standing right here.
07:22Shoot, shoot.
07:24Shoot.
07:24I'm standing right here.
07:25I'm standing right here.
07:26Why are they going, really?
07:28I'm standing right here.
07:29All I need is falling.
07:31You're staying right here.
07:32I want to go to the setting.
07:33It's Sunday.
07:34It's a schedule.
07:35You're doing well.
07:36You're doing well.
07:39I'm doing well.
07:41I'm going to have a drink.
07:43What?
07:44If you're doing well,
07:46you're going to shower and wear it?
07:51Then you're going to get out?
07:52Then you're going to get the drink and the shampoo smell?
07:58You're going to get the same smell?
08:00I'm going to get out of here.
08:02I'm sorry.
08:03I'm sorry.
08:03You're not sure.
08:05I'm sorry.
08:05But, I'm not sure.
08:08Why did you put it on the line?
08:10What did you put on the line?
08:12I'm sorry.
08:13And I'm sorry.
08:14I'm sorry.
08:18I'm sorry.
08:19I'm sorry.
08:19Why?
08:22What?
08:23What?
08:27What?
08:28What?
08:28그 사돋 누님, 예뻐요?
08:40예뻐요?
08:45아기 안녕.
08:52먼저 들어가.
08:53먼저 들어가세요.
08:55제가 먼저.
08:56들어.
09:03네.
09:03아기 안녕히 가.
09:14하...
09:16하...
09:16하...
09:16하...
09:19하...
09:22Why?
09:22Why is he lying to you?
09:23Why are you lying to me?
09:24You're lying to me?
09:25You're lying to me!
09:56Why are you lying to me?
09:58Isn't it the pumpkin and same smell like the fruit?
10:02ZO, DAVID
10:03ZO!
10:04ZO!
10:06ZO!
10:07ZO!
10:07ZO!
10:08ZO!
10:08ZO!
10:09ZO!
10:10ZO!
10:10ZO!
10:10ZO!
10:11I'm not going to get a lot of water.
10:12I'm going to get a lot of water.
10:15Sorry, sorry!
10:16Are you kidding me?
10:24Son태, what are you doing?
10:26What are you thinking?
10:27You're not talking about anything?
10:28No, you're not talking about it.
10:31You're not talking about it.
10:32You're not talking about it.
10:33I'm not talking about it.
10:35I'm talking about it.
10:37No, I'm not talking.
10:40No.
10:42I'm not supposed to do this.
10:44No.
10:48No.
10:59There's no there.
11:00I'm not talking about it.
11:05Oh, it's so cold.
11:12Why not?
11:16Oh...
11:16I'm going to... like...
11:19I'm going to... like...
11:20I'm going to... like...
11:31I don't know.
11:34The other eye is pretty?
11:36Is it pretty?
11:52Are you pretty?
12:12SADON!
12:14SADON!
12:15What?
12:16Yeah?
12:20That's...
12:21집주인 양반 아직도 연락 안 받아요?
12:24이거 문도 고쳐달라고 해야겠네.
12:30아니, 이건 또 왜 이래?
12:32나와봐요, 가둬.
12:45He looks like a man?
12:48He looks like a man?
12:53He looks like a man?
13:13He looks like a man.
13:14서둠, 서둠.
13:17어, 어!
13:20우리 금과읍시인데...
13:22집주인한테 연락해볼게요, 나 지금.
13:25그렇지, 조연?
13:36현즌 씨네 신입이라 잘 모르겠지?
13:39글로마켓이 우리 팀장님한테 얼마나 뼈아픈 기억인지.
13:42You know what I mean, that the one I'm supposed to be.
13:45I'm not sure if you have a company in front of the company.
13:50But that's why I got the problem.
13:53But it's definitely not too late.
13:55It's hard during the season.
13:56It's hard for me to document myself.
13:58It's hard for me to take my contacts.
14:00It's hard for me to figure out how long I could get things done.
14:02All the things are going to happen here.
14:02It's not going to be all a deal.
14:03You're not going to be all right.
14:10You're not going to happen to me, right?
14:13Why are you talking about me?
14:14What kind of thing is that a lot of sense of this.
14:23What are you talking about?
14:26What are you doing here?
14:26Why is that the religion?
14:29It's not the reason we're going to be right here.
14:35That's all the same, right?
14:38I'm sure everybody is fine.
14:39Right, so...
14:39Okay...
14:40So we...
14:42I've got some research in this year.
14:45Please use my own name right now.
14:46It's funny, right?
14:47Yes, I can't.
14:49But I don't have a husband, but I don't have a husband.
14:53Well done.
14:55We'll go to the office room.
14:57Yes?
14:59Yes.
15:09It's funny.
15:11It's funny.
15:12It's funny.
15:13You got one-time.
15:14You go to the office room.
15:15It's funny, you're looking at the office room.
15:17I'm not sure how many people will talk about it.
15:20You don't have to run into the office room yet.
15:23And we're going through the office room.
15:27I'm gonna put it together for you.
15:28What's it worth?
15:29I'm going to put it at a table,
15:30I'm going to put it in a pool,
15:31You can tap the shop in the office room.
15:35I'll say that my name is N.
15:43I think it's a little bit better.
15:43But we have to come in in the future.
15:45So, let's get into this one.
16:03I'm going to go to the next level.
16:05I've tried to look this way.
16:08I'll do it for a few years.
16:12I'll use the first time.
16:13I'll use it for the first time.
16:16I'll use it for the first time.
16:22I'll use it for the first time.
16:25I can't do it for the first time.
16:27Let's do it.
16:29I can't do it.
16:31What is this?
16:34207.
16:35What is this?
16:37What is this?
16:38I don't know how much I was going to get out of here.
16:43What is this?
16:46What is this?
16:47I think I'm going to get out of here.
16:51This is what?
16:53What is this?
16:56It's the boiler that you have to be at the beginning of the day.
17:00If you don't know what to do, you can't get out of here.
17:04You need to wash your blood.
17:06You need to get out of here.
17:08What is this?
17:09Good morning, I'm so tired.
17:13I was out of here to present the place at 17.32.
17:18We got a gas valve.
17:25You can't see your house, and then you go home.
17:29You can't see your house.
17:30Do you have a chance to see your husband?
17:31You're a man with a man, you're a man.
17:33We've got a million thousand dollars.
17:36What's this?
17:37It's a million dollars.
17:38You should have a hundred thousand dollars.
17:39What's this guy?
17:40A hundred thousand dollars.
17:41You know, my husband got a problem you need.
17:43I was like, I don't know if my husband was at the end of that.
17:46We don't really be bothered to Kelly
17:48because she's here.
17:48She's good.
17:50My name's Jimmy.
17:52She's good.
17:52So, she's good.
17:52Well, then I think she will go back out.
17:55Well, she must have gone.
17:57Well, she doesn't know it.
18:02Yeah.
18:03My name is Chika?
18:05You're right, Chika.
18:05Hello, Chika?
18:08Yeah.
18:10My name is Chika.
18:12Hey, you're all so happy. You're all so happy.
18:15Don't worry about it.
18:18Are you eating any food?
18:21If you're hungry, you're hungry.
18:23If you're hungry, you'll be hungry.
18:25If you want to ask me, I'll do it once again.
18:29Okay.
18:32Thank you. I'm going to go first.
18:34Come on, come on.
18:36Come on.
18:37You're so happy.
18:38You're so happy.
18:42How did you come out?
18:43I'm going to go for a good job.
18:49I'm so happy.
18:54If you're good, you're going to take your family to help you.
19:00You're right.
19:01I know you're right.
19:03I'm sorry about your father's work.
19:09You're crazy.
19:10I'm sorry about your father's work.
19:11It's just a little bit funny.
19:12What has happened to me?
19:17What's wrong with the last time?
19:18Are you talking about something like this?
19:20What's wrong with the same answer?
19:20So...
19:25Yes, it's not easy to go to the end.
19:25It's hard to know.
19:30Yes, it's hard to do.
19:33It's hard to get your kids.
19:33Yes, yeah.
19:34I need to write a letter for 20 minutes.
19:37You can write a letter from the front.
19:40Yes, I need a letter for 20 minutes.
19:45You can write a letter from the front.
19:45Bye, bye, bye.
19:50Let's go.
19:50What the hell?
19:51Then we'll talk about it.
19:52No, it's a house.
19:55It's a house.
19:56And it's a house.
19:57Oh!
19:58Oh, no, no, no!
20:00Oh, no!
20:01It's a sound.
20:01I don't know if it's a sound.
20:03Yes, I'll send it back to you.
20:07So, I'll send it back to you.
20:11So, I'll send it back to you.
20:13If I had a chance to inform you, just contact me.
20:15Yes, I will.
20:16I'm going to go back and have your time questions.
20:25Yes.
20:26I've got a lot of sense to you.
20:30I know how many times I showed you.
20:32Can I tell you how many times I gave you?
20:35I know I have to tell you how many times I was to show you.
20:36But who does it?
20:39I don't know.
20:41What...
20:42How many people?
20:45I'm not a guy.
20:47I'm not a guy.
20:50I'm not a guy.
20:51I'm not a guy.
20:54I'm not a guy.
20:55I'm not a guy.
20:57I'm not a guy.
21:00I'm not a guy.
21:01What?
21:02I'm not a guy.
21:02Okay.
21:06이번 프로젝트 끝날 때까지만.
21:10우리 우주 좀만 더 부탁드려요.
21:17알겠어요.
21:19뭐 잘됐죠.
21:20우리 요즘 좀 적당한 거리감이 필요하니까.
21:26여보세요?
21:33여기 어느 날.
21:36여러분들, 소개를 찍어amous.
21:44혼자서 모두 이렇게 재밌게 찍었어요.
21:46무대에 넣으세요.
21:49갑자기
21:51하나님.
21:51간호와 함께 간호와 함께 먹어야지.
21:54좀 더 기다려주세요.
22:01여유가 싶어서.
22:04Did you buy it in the morning?
22:16I'm going to go to sleep.
22:37You're so happy to have a success.
22:47You're so happy to have a success.
22:48It's just a little bit.
23:24I'm not sure how much I was going to go.
23:26I'm not sure how much I was going to go.
23:48I can't believe it.
23:56Why are you doing this?
23:57You're a half-time life.
23:59You're a half-time life.
24:00What did she say?
24:03She knew about her life.
24:08She knew her life.
24:09She knew about me.
24:11I was never a kid.
24:17I was so excited to be here.
24:18So at the end of the day, I was so excited to do this.
24:25It was a long time to get on.
24:26So, it was a little too late for me to get on.
24:28So, when I got to the doctor, I was so excited to get on.
24:37I was so excited to be here.
24:39It was so nice to meet you.
24:42So you didn't come to bed.
24:46Yes, yes.
24:50What do you think?
24:54Why do you live in the room?
24:55I'm going to go to the room, and I'm going to go to the room.
25:06When she's home, she's coming to me.
25:11And when I want to see you, she's coming to me.
25:20At that time, he gave a bread for my sister.
25:24And I took a cup of bread.
25:32But my sister was 15 years old.
25:39You're a good sister.
25:43But I think that you're a good one.
25:46You're a good one.
25:48And he's really...
25:53You're not going to get me out of the way.
26:02But now, I'm not going to get me out of the way.
26:11I'm not going to get me out of the way.
26:14I'm going to eat it.
26:27I'm going to eat it.
26:46Hey.
26:47I want you to take a picture of your mom.
26:47You can let it go.
26:48Hold on.
26:54There's a lot to say.
27:00I have a lot to do it.
27:07I don't know.
27:12.
27:12?
27:13?
27:15?
27:15?
27:16?
27:16?
27:16?
27:16Yeah, you're in a car factory.
27:17Be non-stop.
27:23Yes, you did a lot.
27:27The owner, when the 회사 is a beef restaurant,
27:29he can't eat bread.
27:30Please do this stuff.
27:31We went to a restaurant kitchen with pork pork.
27:32I will get a spare in an 8 hour.
27:35Just eat it in an hour.
27:38It's so well you can eat.
27:40It's about 8 an hour soon.
27:42Oh, that's it.
27:42Hey, what's up?
27:45I'm going to get a little bit more.
27:47I'm going to get a little bit more.
27:49I'm going to get a little bit more.
27:50I'll get to the next time.
27:54What?
27:58It's just a lot of delicious.
28:09Excuse me, I think it's time to be late.
28:12When are you coming?
28:15Are you still late?
28:19Are you still late?
28:20Are you still not leaving?
28:24I'm going to go 30 minutes.
28:26I'm going to go.
28:28I'm going to go.
28:28조심히 들어가세요.
28:29아, 수고해요.
28:34퇴근하자.
28:35어?
28:36네.
28:38비 오는데 데려다 줄게.
28:40아니에요, 괜찮아요.
28:43언니랑은 아직 같이 살고 있는 거야?
28:47아니요.
28:48혼자 살아요.
28:51사정이 좀 있어서.
28:53저번에 데려다 준 거기로 가면 되지.
28:55저 진짜 괜찮아요.
28:58네가 보낸 제안서 포지셔닝 잘못 잡았더라.
29:02피드백 할 거니까 같이 가.
29:04시간 아끼자고.
29:07아니, 이 정도는 누구나 하는 거야.
29:16인류의 연민, 어려운 말로는 측은지심이라고도 해.
29:19너도 크면 알게 될 거야.
29:21날 보고 배우렴.
29:22나도 내 지심.
29:24야, 너 때문이잖아.
29:25네 이모가 감기 걸리면 누가 걸려.
29:27바로 아기 너야.
29:29넌 면역력도 아기니까.
29:30그럼 누가 힘들어.
29:32어?
29:33나지?
29:34응.
29:34어?
29:35오늘 말이 좀 통한다, 아기 너.
29:38근데 지금 밖에 비가 많이 오니까.
29:43너는.
29:46뭔 일이야?
29:48아이고, 우주 왔냐?
29:51아기 이모가 우산을 안 갖고 갔는데.
29:56인류의 적 도리로다가 제가.
29:58누가 뭐라 한대.
30:00우주는 내가 보고 있을란 게.
30:02다녀와.
30:03자.
30:04감사합니다.
30:05응.
30:06갔다 와.
30:06아기가 이거 있으면 덜증을 거려요.
30:11겁나게 아기자기하네.
30:12뭐여, 뭐.
30:13아기 두고 자기 데려가는 거여?
30:16응?
30:16아, 엄마.
30:17엄마.
30:17아이.
30:18아기 안 좋아.
30:35도대체 언제 온다는 거야?
30:39아, 비 오는 날 역시 재수가 없네.
30:45오 씨.
30:46응.
30:55오 씨, 차 좋네.
31:01뭐야, 무기가 2미터야?
31:17Thank you very much.
31:19Go ahead.
31:20No, go ahead.
31:23It's not...
31:24It's not...
31:25It's not...
31:25It's not...
31:43It's not...
31:52It's not...
31:53It's not...
31:53It's not...
31:54It's not...
31:55I'll be there.
32:09I'm going to go.
32:10Oh!
32:23I'm going to sell this one.
32:24I'm concerned about this.
32:25I'm worried about it, I'm not afraid.
32:26No, no.
32:27I'm worried about it.
32:29I'm worried about it.
32:29It's my fault!
32:46Where did you go?
32:48When did you go there?
32:50I didn't know where to go.
32:54There's a lot of people out there.
32:56There's a lot of people out there.
32:57I don't know how many people out there.
33:01That's why you go there.
33:04Why don't you go there?
33:06There's a lot of people out there.
33:07Why did you just leave me there?
33:08Why don't you want me to go there too?
33:12You know, that's why I'm going over here.
33:14How can I go there?
33:16Why did you leave me there?
33:24Well, there are some problems with those.
33:30I don't want anyone to go there about me.
33:32What?
33:38I'm going to go back to you.
33:41I'm waiting for you.
33:42I'm waiting for you.
33:44I'm waiting for you.
33:45I'm waiting for you.
33:59The room was the most difficult time.
34:03It's a space.
34:04I'm waiting for her.
34:04I can't believe anybody else.
34:08You won't be able to get into your clothes.
34:10It will do that for you,
34:16but I can't believe it.
34:19The author and the writer has had a good job.
34:21If you have a big job you want to take over your office.
34:25Oh, that's why I gave a big job,
34:27if you have a big job,
34:27you can't save it.
34:29Yes.
34:41Where would you know?
34:43If you come too far, there is no need to go.
34:46They were right by me.
34:48We'll find a lot.
34:48I don't think there will be anything.
34:49Maybe they'll be a bit better?
34:51This is really scary.
34:51I got my path.
34:54I'm trying to go with him.
34:58I got to go with him.
35:00How's it going to get there?
35:00You just get there.
35:03You just get there.
35:07Okay.
35:10Can you tell me about me?
35:13I don't know.
35:15Let me know anything about you.
35:15Maybe I'm sorry about this idea.
35:17But I told you about it.
35:18And I thought,
35:23you can see me.
35:25I don't know how many people are working on it.
35:27That's why I'm like, why don't you...
35:30Hello?
35:33You got camera there.
35:34Who?
35:40Amy...
35:41You can...
35:43You can take me to the camera.
35:46Yes?
35:47Oh, yes.
35:55What are you finding?
35:56I'm going to go.
35:57I'm going to go.
35:58I'm going to go.
35:59You saw me.
36:01I've been so busy.
36:06I'm going to go.
36:08I'm going to go.
36:09You're going to go.
36:10I'm going to go.
36:11No, you don't, you know, I was going to work on commercial, and you can't see a camera.
36:17And, I wanted a murder.
36:24It's so important to me, but I won't take the murder.
36:31What do you want to do with that?
36:32It's...
36:33I really want to do it, but it's not.
36:38I'm really not a person.
36:43It's the last birthday of my birthday.
36:50Who bought it?
36:54There's no one.
37:01With my girlfriend,
37:07I just got to go and be gonna take it all.
37:13Just...
37:14Just...
37:14Just...
37:16Just...
37:16Just...
37:16Just...
37:17Just...
37:18And...
37:19But...
37:20I don't know who I am.
37:24And...
37:27I need to get out a photo of him.
37:29I need to shoot him with him.
37:36I need to care about him.
37:40I'm sorry, he's been following me.
37:48It's been good to me.
37:49I'm sorry.
37:50I'm sorry for that.
37:56Let me know how it's going, aren't I?
37:58It's like it's...
37:58I know...
37:59I mean, you're such a good, no, I don't know...
38:03I don't know if I can do anything.
38:05I don't know anything else, but I can do it every day.
38:16What?
38:16What?
38:17What?
38:19What?
38:20I'll do it then.
38:20What I like to say.
38:21What are you missing?
38:33How important is it at that point?
38:40You can't find it.
38:41I can't find it.
38:43I can't find it.
38:52Oh, you can't find it.
38:56Oh, you can't find it.
38:59I really want to do it.
39:01I'm gonna do it.
39:02I'm going to take care of you, and then I'll go 7am.
39:07I'm going to take care of you.
39:35겠네.
39:38사돈, 저 지금 출발할 수 있을 것 같아요.
39:42정말요?
39:44그럼 언제까지 계시나요?
39:46네.
39:47아뇨, 최대한 맞춰서 가능하게 만들겠습니다.
39:51아니, 가능합니다.
39:56오 현진, 오늘 외박 가능해?
40:00Huh?
40:07Oh, Sadun.
40:09Oh, sorry.
40:10Oh, sorry.
40:10Oh, sorry, I died.
40:12No, suddenly.
40:12I don't think soon will come to the end.
40:14So, what do you think?
40:15Should I-on-one?
40:17No, really?
40:18Seriously, really.
40:19I'm going to first go.
40:22So, it's really important to me.
40:25Sadun.
40:26Sadun.
40:26I'm going to die.
40:27Damn.
40:28Sadun.
40:29No, I can't.
40:31I can't.
40:32I can't.
40:33I can't.
40:33I can't.
40:49Hey, how are you?
41:06Hey, baby.
41:06Yeah, baby.
41:08It's okay with my baby.
41:08You don't have to drive, man.
41:14That's fine, baby.
41:15Oh, baby.
41:16Oh, baby.
41:17Oh, baby.
41:18Oh, baby.
41:19Oh.
41:19Oh, baby.
41:22Oh, baby.
41:23Oh.
41:24Oh.
41:24Oh.
41:29Hey, baby?
41:31Oh, my baby!
41:33Oh, my baby!
41:35No, baby! You have to come here, baby!
41:38You're just holding it down.
41:39Oh, baby!
41:42My baby!
41:43My baby!
41:45Oh, my baby!
41:48Oh, my baby!
41:50Oh, my baby!
41:52Yeah, I know.
41:54You better leave me!
41:55Oh!
41:55Oh, my God.
42:11Yes, sir.
42:13We're at the park.
42:14We're at the park.
42:16We're at the park.
42:16We're at the park.
42:16I'm going to see you.
42:17Yes, sir.
42:18Nothing's enough to do so, to give you alsin.
42:22сама met no Разstick.
42:24왠지 아직도 데이터로 트래먼저 잡는 습관 여전한가?
42:28아니오, 한참 늘었죠.
42:32슬라이드 넘버 15부터 20까지 다 달려.
42:35정말 감성 아니고 구조 보는 사람이야.
42:45Come on.
43:21Come on.
43:24Come on.
43:34구경은 다 끝났니?
43:40When baby?
43:46피치 못할 사정이 좀 있었어요.
43:48영감을 여러모로 아주 다채롭게 준다 너.
43:51올라와.
43:58그거 먹고 있어?
44:00응.
44:04그날이랑은 좀 다르네.
44:07그날은 제법 건방지더니?
44:11아...
44:13그날은 하루짜리 알바라 허세 부린 거고요.
44:17그래서 오늘은...
44:18앞으로 계속 보게 될지도 모르니까 좀 긴장된다?
44:27가져오라는 건?
44:36필카네.
44:38게다가 자동?
44:40배짱 좋다 너.
44:423년 전에 다 버리고 남은 게 이거 하나뿐이라.
44:48난 아직도 필름 작업하는 거 꽤 좋아해.
44:51그래서 네가 필카 가져온 것도 맘에 들고.
44:55뭐 복잡하게 테스트하려는 건 아니니까.
44:57자...
44:59인화까지 3시간 준다.
45:05여기 앉아서 기다려.
45:08응.
45:26끝까지 가봐야 알 수 있는 마음도 있잖아요.
45:37끝까지 가봐야 알 수 있는 마음도 있잖아요.
45:41그래.
45:42야, 아기.
45:46아기.
45:47여기 있는 건 급이 달라.
45:49이거 깨지기라도 하면 너 성인될 때까지 네 이모가 빛 다 가버렸어.
45:53엄마.
45:54엄마.
45:55알았어.
46:04알겠어.
46:04I'm going to take a look at it.
46:09I'm going to take a look at it.
46:12I'll take a look at it.
46:29I'll take a look at it.
46:39I'm going to go to the top of the page.
46:40I'm going to go to the top of the page, and I'm going to go to the top of the
46:42page.
46:45It's been a long time to fight.
46:50It's been a long time to fight.
46:51The layout is perfect.
46:57Well, it's been a long time to learn.
46:59I'm not sure what you want to do with the slide.
47:01You can't do that.
47:03But now, I'm just a team manager.
47:21Team manager, I'm just 10 minutes.
47:24Why do you take a seat here?
47:24Right, you go.
47:26All right.
47:27No, we're all in the middle.
47:30Yes, I like.
47:30Yes, I like.
47:31What is this?
47:31It doesn't mean you're doing that too much, but...
47:32I agree with you that right?
47:33No, I think.
47:34I'm a little bit shy.
47:35Let me go.
47:36I'm not sure if you do a full job, but this day is good.
47:41I can't.
47:44May I...
47:46I mean, do I get too long to move...
47:50But I can't be able to do that right.
47:51There's no way?
47:52I had to get no better.
47:52I still think that I could change the idea
47:54but it's better if I can change the idea
47:57I think it's better
47:58Then I'll change the idea
48:03I don't think I can change the idea
48:05I don't think it's a good idea
48:10It's a good idea
48:11Okay, okay
48:12Oh, really
48:14I really think that I was really doing a team
48:21I can't wait until my time is due.
48:22I can't wait until my time is going to get my own hair on my own.
48:23I'm not gonna let you sleep on it, isn't it?
48:33No, I guess so.
48:35What's up?
49:09There's no way to get out of here.
49:11There's no way to get out of here.
49:20Hey, there's no way to get out of here.
49:28Oh...
49:29Check it out...
49:33...INOISI someone...
49:33Acka!
49:34Ack.
49:34Ack.
49:35Ack.
49:35Ack.
49:35Ack.
49:35Ack.
49:36Ack.
49:36Ack!
49:36Ack.
49:37Que property.
49:42Ack.
49:43Ack.
49:43Ack.
49:44Ack.
49:51Ack.
49:56I'm sorry.
50:01I'm sorry.
50:05I'm sorry.
50:10I'm sorry.
50:15Why didn't I get to call you?
50:22I'm fine. I have high expectations for your company.
50:25Thanks. We hope to see you again, sir.
50:27Thank you. Take care.
50:28Take care.
50:41I called it?
50:46Where are you? Why don't you call me?
50:48I'm sorry.
50:48I'm sorry.
50:48I'm sorry.
50:48아니, 그게 갑자기 일이...
50:51됐고, 지금 애 병원이라고.
50:54네? 병원이요?
50:57왜? 무슨 일인데?
50:59선배, 지금 빨리 가봐야 될 것 같아요.
51:02어디로 가면 되는데? 내가 데려다줄게.
51:10저 선우주 보호자인데요. 우리 우주 어딨어요?
51:13잠시만요.
51:26우리 우주, 우리 우주, 우리 우주, 우리 우리 우주, 우리 우주님과 함께 사주신을 계신 것이 나의 진리다.
51:32당신은 내 방역에 산 하다고 말하고 있귀여요.
51:37당신과 자신의 사랑에 stop하는 데이프로 끝냈습니다.
51:37당신과 엔시아 물에 쓰던 매일 날의 수소가 있는 물에 주 вас 있습니다.
51:39당신과 엔시아 물을 Pourquoi 참여했으며, 당신의 관심이 �rias에 시키고 있는 곳에 들어오는hus,
51:40당신과 엔시아 물을úp take her brother.
51:41당신의 한 입을 정상에 따라서 지켜명을 위해 함께 해봅시다.
51:47당신과 엔시아를 이루어지게 하는 게, 당신은 그것을shover할 수 있어.
51:53I'm sorry.
51:56I'm sorry.
51:57I'm sorry.
51:58I'm sorry.
51:58I'm waiting for you.
52:03I'm sorry.
52:07But...
52:08How did you get out of the house?
52:12Why don't you call me?
52:19And...
52:19미안해요.
52:21정신없이 바빴어서.
52:26I...
52:29I mean, I'm not sure that...
52:32I'm a writer.
52:34He's not a person, isn't a person.
52:35He's not a person, and he's not a person.
52:37You know what it's like, you know what I got to do with you?
52:45I can't wait for you.
52:47But it's time to wait for you.
52:49If you want to keep the love to you, I won't get a job.
52:53I'm sorry.
52:54I'm sorry. I'm sorry.
52:57Who's the one who has to do?
52:57Who's the one who's responsible?
52:59She's a woman who's a woman who's a woman who's a woman who's a woman who doesn't care.
53:11That's the same thing.
53:12If you look at me, I'll just look at you.
53:15You didn't have to say anything.
53:17I'm not a human being.
53:21I'm not a human being.
53:23I'm not a human being.
53:24I'm not a human being.
53:27I'm a human being.
53:31I'm not a human being.
53:37I'm not a human being.
53:38Sonhozu 보호자분.
53:47크게 다친 게 아니라서 다행이네요.
53:507밥은 5일 뒤쯤 오셔서 제거하시면 될 것 같네요?
53:54다만, 최근에 아이에게 수면 거부 반응 같은 건 없었나요?
54:00새벽에 깬다거나 낮잠 때 보채거나.
54:03Oh, I didn't record it, but I didn't record it.
54:09No, I didn't record it, but I didn't record it.
54:11I didn't record it, but I didn't record it, so I didn't record it.
54:18It was a feeling that it was a bad reaction.
54:21As you said, it was a big problem for a long time ago.
54:26Now, it's a feeling that it's a good problem.
54:31You can come in late and wait for some nikonoy 제가 더 커 보이네요
54:32아무리 아이가 어리다고 해도
54:34아무것도 못 느끼는 건 아니에요保u자
54:37분들의 세심한 보살핌이 필요할 것 같습니다
54:40What?
54:53I'm sorry.
54:54I'm sorry.
55:02I'm sorry.
55:04I'm sorry.
55:07You're sorry.
55:08I love you, too.
55:13I love you, too.
55:15I love you, too.
55:18I love you, too.
55:20Wait a minute.
55:22I'm sorry.
55:34이제 열 다 내렸어요?
55:38아...
55:40네.
55:40아, 그럼 뭐 됐네.
56:00아...
56:01주야.
56:06너네 삼촌이 많이 놀랬나 봐.
56:10그치.
56:19아...
56:21누가 누굴 책임져.
56:23그쪽은 애는커녕 지금 자기 이름분 역할도 못하고 있잖아.
56:29아, 왜 그런 말까지 했지.
56:33아우...
56:35왜 이렇게 나댔냐, 손태여.
56:40아...
56:43아...
56:44안녕하세요.
56:45네, 어서 오세요.
56:50어...
56:51그 20개월 꼬맹이 먹을 거라 전복죽 먹을 수 있죠?
56:56네.
56:57아, 제일 비싼 걸로.
56:59네.
57:00그리고...
57:02어른 먹을만한 것도 추천해주세요.
57:15아유, 꼬리 이게 뭐냐.
57:25아...
57:27아유...
57:30아유...
57:33아유...
57:46아유...
57:50Oh, I'm in a ramen.
57:57Yes.
57:59I can eat them.
58:03I can eat them all so well.
58:08Yeah.
58:10I don't know what to do.
58:16What's that?
58:20Why are you here?
58:25Hello, I'm 206th of the city.
58:28I'm a city manager.
58:29You're a city manager?
58:30You're a city manager?
58:31You're a city manager?
58:40It's alright.
58:42If you like me, leave me alone.
58:47I feel puuuuu
58:51I NEED DU Skills
58:56No matter how do you like me.
59:00Time for you,
59:03Oh
59:21선배가 여기 집주인이신 거죠?
59:24선배?
59:24야 내가 하다하다 그 여자 찻사람까지 마주했다니까?
59:27야 왜 이렇게 열받아 있는지 아시는 분?
59:30내일 캠핑 갈래요?
59:31I'm not going to be a good guy.
59:33I'm not going to be a bad guy.
59:34But I'm not going to be a bad guy.
59:35I'm going to be a good guy.
59:38Wife?
59:39No, I'm not.
59:41But the guy doesn't look like the guy who looks like the guy.
59:46He's not going to be a good guy.
Comments