Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
The Glory Ep 14 Eng Sub [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
01:30Oh
01:30Oh
01:31I
01:43Oh
01:44I
01:45I
01:47Can
01:48To
01:48I
01:48I
01:49I'm awake.
01:52Go ahead.
02:00My father.
02:02My aunt.
02:05My son.
02:12Where am I?
02:13My son.
02:14I'm fine.
02:15I'm fine.
02:16I'm going to go.
02:17it's a good thing to do.
02:18It's a good thing to do.
02:22We're not going to die.
02:25We're not going to die.
02:27You're going to die.
02:28We're going to kill you.
02:30What?
02:33You're going to die.
02:35She found a secret.
02:37She did not believe me.
02:39She knew I was a slave.
02:41She had to be a mess.
02:43She had to be a mess.
02:44She at the end.
02:46She had to make a mess.
02:49She told me to kill you.
02:50She had to be mad earlier.
02:51She was afraid to kill you.
02:55She told you.
02:55She took care of you.
02:57She didn't get me.
02:57She was committed to t-shirt.
02:59She had to ask him.
03:05Does it stop you?
03:06Yes, I was.
03:07I was born in my country.
03:09啊 不过是陈年往事 日后分说清楚便是 毕竟来日方长 你也先安心养病吧
03:19养好身子最重要 现如今庄家嫡女庄寒雁 会馆平息内乱 法场卑诗旧家的英勇事迹 那在京城啊 都传遍了 人人都说生女当生庄家女
03:36岂止这一句啊 还有人说 娶妻当娶庄家女
03:41喂呀 你做什么
03:43我要见母亲
03:44你 你这孩子
03:46慢点
03:46慢点
03:48慢点
03:52慢点
03:54慢点
03:55慢点
03:55慢点
03:55慢点
03:56慢点
03:56慢点
03:57慢点
03:57慢点
04:05慢点
04:06慢点
04:07慢点
04:07慢点
04:08慢点
04:11慢点
04:14慢点
04:16慢点
04:16慢点
04:16慢点
04:16慢点
04:17慢点
04:18慢点
04:19慢点
04:19慢点
04:19慢点
04:20慢点
04:33慢点
04:35For now what do you want to space?
04:40You maybe are my second home.
04:42You're also the one that I have for.
04:43You don't want me to hate me.
04:50I trust myself.
04:56I lost you.
04:57Although you hate me,
05:00I am not going to regret you.
05:02I!
05:07اء三小姐三小姐
05:33快走吧快走吧三小姐快走三小姐别再犯傻了你到底要做什么我只是想要她一句真话回来回来你做什么放开我三小姐你们母女闹到如今这般地步我实在是不忍心
05:34既然主母不愿开口
05:38那三小姐苦苦追问的真相
05:39老奴
05:43别擅自做主告诉你
05:44当年
05:49你母亲嫁入庄稼
05:50与老爷
05:55也是有过两年和睦日子的
06:08大夫 都说小妻肚皮肩定是个男孩
06:11您说呢
06:14卖相平稳 抬心有力
06:20说不定要提前恭喜贵府弄张之喜了
06:22这么说果真是个男孩
06:24太好了 咱庄稼有后了
06:26都说母女恋心 我得想是个女儿
06:32罢了 罢了 罢了
06:36老太爷晕倒了
06:48领尊病逝不容乐观啊
06:49邱大夫再尽力一事
06:53你父亲向来康奸
06:54怎么会突然发命
06:56我不是中邪了
07:04你立即去帮我打听
07:07如今京城最出名的天使道长是谁
07:08是 爷娘
07:18赶闻府中近半年来可尽生人
07:22比如采买奴仆或天津进口
07:27我家夫人即将产死
07:32府中黑气盘旋
07:35这尚未出生的小公子
07:36这尚未出生的小公子
07:37怕是已备着赤脚鬼附体
07:41到时候不但小公子性命难报
07:44还会勾走令尊的性命
07:45这 如何能破
07:52出人担子之时
07:53便是赤脚鬼陵门之计
07:58需以桃木重击
07:59婴儿双足
08:00方能驱逐厉鬼
08:02如此我而起能活命
08:04这可不行
08:06就没有别的法子能救我父亲的性命
08:11使劲儿
08:12使劲儿
08:14使劲儿
08:15使劲儿
08:15使劲儿
08:16再来碗水
08:16使劲儿
08:18使劲儿
08:19怎就偏偏如此凑窍
08:20一定要是个男胎
08:22使劲儿啊
08:23使劲儿啊
08:25使劲儿啊
08:25使劲儿啊 夫人
08:25只要是庄家底仗子
08:26便还有转唤之计
08:29使劲儿
08:35使劲儿
08:37
08:42厉鬼难缠
08:45唯有我与大人所说之法
08:47方能破解
08:47请大人决断
08:57诸gh
08:59朱目
09:00这些赤角大夫
09:01全都桥错了
09:03是个女儿
09:04女儿
09:11女儿也好啊
09:14你生于寒冬
09:16便叫你寒烟
09:19望你不为凌寒
09:22此生二骨灵名
09:24展翅高飞于青天之上
09:26
09:34What happened?
09:37Your father was a man.
09:39I didn't want to tell you.
09:43There was a fool.
09:48My father was born.
09:50My father was a woman.
09:53Yes.
09:55My father was born.
09:56My father was born.
09:57Your father was born.
09:59Your father was born.
10:01Your father were born.
10:06Your father, take care of your father.
10:10My father, take care of your father.
10:15Your father.
10:17To be silent, his father,
10:20the father is the only one.
10:22If you are leaving the fool,
10:24he will not be required,
10:26You're not sure that my son will be taken care of those little girls who give birth to me.
10:38My mother was stressed.
10:40She was not alive.
10:40Don't kill me.
10:42Don't kill me.
10:44Don't kill me.
10:46You were just blind.
10:47Don't kill me.
10:49Don't kill me.
10:50Don't kill me.
10:51You're dead.
10:51It was such a bad thing.
10:56My bad boy.
11:01Come on, quickly.
11:11Let me go.
11:13My lord.
11:14My lord, my lord is here.
11:15My lord is waiting for you.
11:24I have nothing to do with my mother.
11:32Me.
11:34Me.
11:35Me.
11:36Me.
11:36Me.
11:37Me.
11:37Me.
11:40Me.
11:44Me.
11:45Me.
11:48Me.
11:49Me.
11:49Me.
11:50Me.
11:50You have to keep your hands together.
11:52Everyone!
11:53Whatever the Lord can take on you.
11:55A prayer to you.
11:57You will help him!
11:58I need you to start out the door!
12:00I need you!
12:02You are welcome!
12:07You are welcome!
12:09I need you to help my children.
12:11You are welcome!
12:14You are welcome, you are welcome!
12:15You will help my children.
12:20I want you to take my life to the king.
12:23I'll never go back to you.
12:23I'll never go back to you.
12:25You're in love with me.
12:27You're going to take me.
12:28You're just going to take me.
12:32You're going to take me.
12:32If I take you, you're going to take me.
12:35You're always going to take me.
12:36I will take you.
12:36I'll drive my child.
12:39It's crazy for you.
12:41You're a young man.
12:43You're a kid.
12:44Can I have your head and head to the body?
12:47I'm going to die!
12:50I'm going to die!
12:50I'm going to die!
12:52I'm going to die!
12:53I'm going to die!
12:56I'm going to die!
12:59That's my child!
13:02I'm going to die!
13:03Don't let him die!
13:04Go ahead and fight!
13:09You're a lullaby!
13:10You're a lullaby!
13:13You're a lullaby!
13:16I'm going to die!
13:17You're going to die with me!
13:19If I can get a life of my daughter,
13:20I will leave my daughter.
13:23I will die!
13:23I will die and never die!
13:25See, I'm going to die!
13:27She's going to die!
13:29She's going to be able to protect the child's life!
13:31Quick, get your head!
13:32It was the first time he died.
13:35You can't see it.
13:37The following time of the battle of the battle,
13:40is your daughter.
13:43I'm sorry.
13:44I'm sorry.
13:46I'm sorry for her.
13:47Do you believe me?
13:54Do you believe me?
13:57You're a fool.
13:58You're a fool.
13:59You're a fool.
14:02Let's go.
14:04You must be afraid.
14:05The flesh is a fool.
14:08You aren't a fool.
14:17The one we only have.
14:22You must be ashamed.
14:24It's a good thing to do.
14:26This is a great thing to do.
14:27Mr. Kwan,
14:28I'm going to be able to kill the red one.
14:32I'm going to be accused of being accused of being accused of being accused of being accused of being accused.
14:34I'm sorry.
14:35I'm wrong.
14:51I'm not going to kill my daughter.
14:53I will tell you that there is a woman that has a been going to get up as me!
15:00Someone knows!
15:02My wife is dead!
15:06My wife is dead!
15:08My wife is dead!
15:08My wife is beating me, killing me!
15:16Odds me.
15:17Odds me.
15:18I'll be dead, I'll be dead, I'll be dead
15:23I'll be dead, my mother will be dead
15:28I'll be dead, I'll be dead
15:30I'll see you, I'll be dead
15:32I'll be dead
15:35You've got the most great opportunity
15:39That's me, my wife
15:42Look, I'm dead, he's lost my tongue
15:44He's got me to fall in the cold
15:46He's got me to fall in the cold
15:49Chau Taoise!
15:51If you really have a law, you can help me.
15:53I'm going to move on!
15:54I'm going to move on!
15:57Chau Taoise!
15:57I'm going to move on!
15:59Move on!
16:14Move on!
16:21Let's go!
16:23Go!
16:23Let's go!
16:23Let's go!
16:27Go!
16:29Let's go!
16:30Let's go!
16:33Go!
16:34I never saw you
16:37I never thought about you
16:40I never thought about you
16:41Why are you three years ago?
16:45Why did you lie to me?
16:45I never thought about you
16:47I never thought about you
16:49Actually, you're my heart
16:53You're my body
16:56You're my body
16:57You're not me
16:58I never thought about you
17:02You're my body
17:04Oh
17:34I'm afraid to hold the blood of the blood of the blood of the blood.
17:38I'm afraid to hold the blood of the blood of the blood.
17:41I'm afraid to see you in a dream.
18:05Don't get me.
18:12I gotta do something.
18:13What?
18:14Don't be angry.
18:14I'm killing you!
18:15What are you doing?
18:16What are you doing?
18:18What are you doing?
18:19What are you doing?
18:20You're a horrible person.
18:21What are you doing?
18:24What are you doing?
18:34You are my heart
18:38You are my body
18:42You don't want me to be alone
18:48I'm not alone
18:49I'm not alone
18:50I love you
18:51I love you
18:55I'm not alone
18:57I'm only alone
18:58I'm only alone
19:09I'm only alone
19:11There's no soul
19:12Oh, I always hold you
19:18Oh, okay.
19:30What is it?
19:31Oh
19:57You why are you here?
20:01I am in the middle of the world.
20:04I am in the body of my body.
20:07I have been so many years of suffering.
20:10Why would you come back and return to the house?
20:15Why?
20:17My aunt.
20:19It was the only one who killed me.
20:25It was a knife.
20:27It was the biggest thing.
20:31You were too strong.
20:34My father...
20:36When he was one of my brothers,
20:38I was concerned and waved
20:40on the death of my father.
20:42Your son was alive,
20:45though you were kids
20:45who gave up to me.
20:47Do you think these are the tw fizers?
20:49I didn't consider the king for you,
20:52because it was for you.
20:53I was frightened of the阪
20:54and that he waved on the one on the right.
20:56May he be seen?
20:56成命!
20:58何吟才恨意
21:00为神后宅多年
21:02等的就是裴大夫生死
21:04她背后的仪仗倒台
21:06总是她最擅长金城脱疆
21:08只要在一南会冠重目回归之下
21:11揭开她的罪行
21:14一定能够将她一举祈祷的!
21:24祖父之死
21:26It's a shame, but it's a shame.
21:35It's not a shame, but it's a shame.
21:46Even though all of the pain is suffering from his father.
21:51But he doesn't know if he was a sacrifice for him.
21:54He died together with the other people.
22:01You and my mother,
22:03are suffering from pain and pain.
22:11You will still live forever, isn't it?
22:14I can't do it.
22:17I can't do it anymore.
22:26I don't have a chance to do that.
22:29I don't have a chance to do that.
22:35I understand.
22:41I understand.
22:57I don't want to let you know.
23:01If you're a sinner, I will only be a sinner.
23:04I will only be a sinner.
23:06I will not be a fool.
23:10I will not be a sinner.
23:11I will not be a sinner.
23:11I will not be a sinner.
23:14I will give you a chance to give me a chance.
23:19I will help you find the world of a person.
23:22Okay?
23:57恨若无情 此生只为护你聪明的线
24:12谁来见世间的缘 都太浅不愿你此生不过浅不过浅不过浅正愿的线
24:16不愿见留下的遗憾
24:17此时愿
24:27不愿意问话我好想在梦里看见空入眠
24:33此刻你就在我身边庄三小姐
24:37你背去法场的尸首确实乃顺平王爷
24:41无有至本尊此人受过烟刑
24:44旧宅中藏有密道又是一男出身
24:46眼下 确实乃裴党义子最大的嫌疑人小女相信
24:59大理寺会秉宫调查还家父一个清白不要紧张义子一案宇文长安办案草率引得宫中震怒
25:01如今 圣上已将此案重新发回我大理寺细细查办令尊也已恢复清白之身只是无有至
25:12虽然身负嫌疑
25:20却仍乃皇亲国妻断不能这么不明不白地死了我今日请你前来就是想问
25:23无有至已经失踪多时这尸首
25:39你是从何而来武座查验尸身的时候
26:07发现其身上有大理寺刑具之痕而傅少卿也承认当初查办案件的时候把无有至带回大理寺用过刑小女在追查无有至下落之时曾被一个贼人掳走将我关入京郊一处民房中那贼人想要杀人灭口将我与一具尸首活埋一处后来小女侥幸逃脱又意外发现那具尸首正是无有至贼人是何人
26:37小女到时受了惊吓未能看清贼人长相寒烟认得路不劳烦傅大人相送只怕再有贼人进身三小姐不是每次都能侥幸脱逃的如今你我手中皆为我彼此把柄
26:49我只求日后你我相安无事否则我保不起哪天就记起那杀死顺平王爷的凶手贼人面呢如此说来
27:06我得谢过三小姐替我瞒下此事我自知你的手段只要你别再来害我我自会守口如瓶父亲怎么来了
27:18爹爹爹来接你归家吃饭姑爷可得空闲呢恭喜岳父大人又逃过一劫义子一案仍未了结大理寺公务繁忙只怕没时间等吧
27:29那就不敢讨扰了只盼姑爷能够早日救出这作恶多端的裴大福医子不然这京城不得安宁啊一定
27:59好好列祖列宗在上父亲儿带着韩燕来看您了此次庄府劫后余生
28:28定是父亲在天上庇佑父亲您在狱中所说的义子一事到底有什么苦衷义子我何从说过什么义子您说您有苦衷无权无势是为护下全家性命这才身不由己与裴党有了牵连列祖列宗在上
28:42我们庄家世代清白为父怎么会和裴党悠然你不能胡说八道这里没有外人您若有苦衷大可以敞开心扉告诉我女儿
28:57定会设法为父亲排游解难韩燕你来给祖父上支箱吧告诉祖父
29:04你长大了你庄韩燕是我们庄家最有出息的孩子
29:14我来给你
29:52I'm sorry.
30:05There is a way of the morning,
30:07who has been to the first day.
30:09He has to be with me,
30:12and to be with his own knowledge.
30:14He has to be with the Slyon of the Hanyuang,
30:17and to be with the life of his own.
30:20He has to be with the Slyon of the Hanyuang,
30:21and to be with his own family,
30:24and to be with his own family.
30:26He has to be with his own family.
30:28So, this trip to Slyon,
30:31I have to...
30:31The trip to Slyon is a place to honor
30:33Then, I'll help you with your mother.
30:37Good.
30:39I'll help you with your mother.
30:41Thank you, my father.
31:30If you're good, I'll help you with your mother.
31:31My mother is the one that feels happy you can bring me.
31:32My mother is the one who loves to Mercury.
31:33Now that I'm here, you'll join my people to do the wedding together.
31:40I'll help you with your father.
31:53E-bye
31:55E-bye
32:09二家
32:58三家
32:59三家
33:03三家
33:04三家
33:11三家
33:17三家
33:21三家
33:23三家
33:24三家
33:25三家
33:26三家
33:35三家
33:37三家
33:37三家
33:37三家
34:36尊道从里一世一家安乐平生女儿不明竟成铭记禀主母宫中派了人来说是奉苗贵妃之命专为三小姐送来吉吉贺礼这庄家抵御女之名都传入到宫里去了这你都不知道
35:02当年京城有双叔都是清流之家的贵女一位成了圣宠多年的苗贵妃另一位成了庄家主母他们二位情童姐妹形影不离当年也是一段佳话母亲竟与宫中贵妃也是就相识昔日过游罢了她一入宫门身死海
35:18我已藏于后院多年播出很多年都没再见过了谢文恭喜三小姐吉吉之礼
35:37多谢宇文伯伯我听闻你被圣上停职了本以为由你来了结裴党一案定能加关进绝
35:59终究还是我拖累了你臣服患癌半生我早已厌倦趁着这个机会离开这个是非之地也好只是在京城中我还是有放不下的牵挂
36:26宇文伯伯你打算离京啊确有这个打算西文能否为我定夺一二此等大事我如何能替你定夺若你去医已定我便祝你日后能够平安顺遂
36:52感谢你这么多年对我的帮助西文你不明白我的心意吗我也凑透半生一切都来不及了凑透半生又如何你还是有选择的机会吗宇文伯伯请你自重
37:20抱歉我也该告辞了母亲
37:27你当真不愿再给自己一个机会我要再提此事
37:56jack优优独播剧场——YoYo
38:10I was in a hurry.
38:10I don't know what my brother brought me to this place.
38:12It's not so much.
38:16It's not so much.
38:18I'm going to be here.
38:19What's wrong?
38:20I'm going to be here.
38:20You're not going to be here.
38:21Have you ever talked about this?
38:25He said
38:26I'll tell you that he's a good example.
38:30Do you believe me?
38:31I know that the Mausel's thought is a good job.
38:35That will give you a chance to die.
38:38I can't believe you.
38:40You were in a few days.
38:43He was a good example for a couple of days.
38:45He said it was a good example.
39:04Let's see.
39:05When you are now with a blood,
39:06you can't see it.
39:08You can't find it.
39:09I am not using it for such a blood.
39:11The Lord Who is a blood for the blood.
39:17It is because it is to use
39:18to support the blood.
39:43Oh, my God.
40:01It's just your guess.
40:04You're not a fool of a fool.
40:07You must have thought that it would look like this kind of selfishness.
40:11But you're afraid.
40:13You're afraid to find out the truth.
40:14If it's the truth, it's the truth.
40:17It's the truth.
40:17You are afraid to find out the truth.
40:23You're afraid to find out the truth.
40:27You're afraid to find out the truth.
40:28But you've never thought about it.
40:30It's a matter of thought.
40:31After this storm.
40:32The war is more than enough.
40:34You will be able to find out.
40:36If I am not, you will not be able to die.
40:40You will be able to get out the truth.
40:43You will be able to find out the truth.
40:45That's what I can do with you, so that I can make a decision for you.
40:49What do you mean by me?
40:53What do you mean by me?
40:55What do you mean by me?
40:57I have already been stopped by大理寺.
40:59If you and me and me, I will be able to get the proof of the law.
41:02I will be able to leave the law and return to the court.
41:05And I will be able to keep you with your friends, and not be able to get married.
41:14I know that my father is a little strange.
41:18But you thought that he was a good friend?
41:21I mean, he was a good friend.
41:22The three years ago, he bought the fifth of his wife's family.
41:24The fifth of his wife was a good friend,
41:26and he was a good friend of mine.
41:27He was a good friend of mine.
41:30He was a good friend.
41:33I don't know.
41:34Why?
41:34The two of us are the two men.
41:36It's not that he's a good friend.
41:37The three years ago,
41:39he was paying a huge price for this rich house.
41:42He was only afraid that he had a plan.
41:45If he was a secret,
41:46the first time he was released,
41:47he was being pushed to the other side.
41:50Even...
41:51...
41:51...
41:52...
41:52...
41:52...
41:53...
41:53...
41:53...
41:55...
41:55I'm preparing to call him a weapon to take him to take his sword.
42:02You really think...
42:05that I'm your father...
42:07can be so powerful?
42:09If you're a man who's a man who's a man who's a man...
42:12it's not a surprise.
42:16I'm a woman who's a young man.
42:19Why don't you find me?
42:21You can see my hard work on a long time,
42:23If you look at her,
42:25she is not a woman.
42:28She is a woman.
42:29She is a woman.
42:29She is the first one.
42:35She is my father.
42:38Do you think I would like you?
42:44I don't want to see her.
42:46I can't wait for her.
42:47If she is here,
42:49she will follow me.
42:54I am so lucky.
43:09She is right.
43:10She told me to go have a tax check.
43:16She should take care of her.
43:17Let's go.
43:18She is a woman.
43:19Yes.
43:21Mr.
43:22三小姐 掌家的钥匙还有账簿都在这儿了 若有什么需要奴婢出力的 您尽管开口吩咐
43:30那韩燕就不客气了 我正想问姨娘讨要陶嬷嬷嬷呢 听闻陶嬷嬷忠心能干 韩燕一直看在眼里 不知姨娘可舍得
43:42姨娘 救救老奴 要落到三小姐手里 那老奴还能有活路吗 姨娘 救救我
43:51三小姐能看上你 是你的福气 你我都是奴婢 现如今三小姐当家 三小姐说什么就是什么
44:01陶嬷嬷说笑了 我自然不会叫你发卖出去 不知三小姐要如何安排老奴呢
44:10不如你就去监家阁 陈嬷嬷手底下做工吧
44:18陶嬷嬷 请吧
44:24姨娘 姨娘 救救我 姨娘救救我
44:41Thank you so much for having me.
44:43I'm sorry for you.
44:45Thank you so much for having me.
44:46Thank you so much for having me.
44:53How are you doing?
44:58您四弟少不经事,今此一遭,她必能收敛那顽劣的性子,以后呢,我也会好好教导她,如今,这偌大的庄夫,都是三小姐一个人说了算,还望三小姐大人大量,之前的那些事儿,
45:15韩燕领的是长家之权,必然事事以公正为先,您不必多虑,
45:21是,是,是我失言了,这是难得的野山深
45:37,你们这就送到玉竹萱去,要恭恭敬敬地谢谢三小姐的救命之恩,是,我现在就去,你个蠢货
45:45,要去你自己去,我才不屑巴结她,
45:48哎呀,小祖宗,现在庄府的后宅都是她说了算,你还不明失礼,只要爹爹还愿意为我撑腰
45:56,我便不怕她,唉,她现在早就不是那个刚从淡州回来的乡乙丫头了
46:02,如今我们斗不过她,只能先折服下来,静候时期,对,
46:12说什么她为我们全家喜冤,父亲本就不是那老太监的义子啊
46:15,闭嘴,你们俩都给我记着,往后绝不可再提义子一事
46:24,尤其是在你们父亲面前
46:29,十二,你去劝劝她,
46:49二姐姐,二姐姐
46:52,别生气了
46:54,小娘说的话
46:55,也有几分道理
46:58,我就是看不惯她骑在我们头上撒野的样子,
46:59仁仁吧,她现在压我们一头
47:05,我们何必以卵几时呢
47:07?京中遍地高门贵女
47:09,看不惯她的又不止我一个
47:14,我是都不过她,可总有人能治得了她,
47:29妈妈就你了,
47:30tune into my life,我便可要再看什么
47:52,我可不可她的不可遍
47:58,我跟她们在家里,
47:59It's hard for me to do this, so hard for me.
48:01My mother knows that she's hard for me,
48:03so I'm going to send her to her sister's side to her.
48:13She, I'm going to send her to her sister.
48:15I want you to participate in the event of the event.
48:18I don't have a friend in京.
48:19Who would want me?
48:20I'm sure you're going to join the team.
48:27This is a special place for the family.
48:29The family members will join the family.
48:32It's clearly the one who wants to watch my family.
48:35This...三小姐.
48:36Please don't be
48:37afraid of this. This is a chance
48:43to win the紅门宴. Maybe it's a
48:48chance.
48:54Thank you very much.
49:20It's the one who has a three-year-old.
49:38The three-year-old friend has been together with me.
49:41It's not true.
49:43Before we start, we'll have to do the same thing.
49:46I don't know the father would like to do this again.
49:50I love you.
50:47她忘了她是谁伴做鬼人夜幕沉沉停阳声迷雾真真她已走入只战场不容分身几分爱几分恨不必追问
51:07谁是假谁是真还需辨认畏惧之中秋温存难免被笑天真难言人气好憔悴
51:22谁能脱困她愿化作离人痴情不退杀入这故城即便下落相逢
51:27血染双眸亦无怨无恨
51:40不心身负天定不求归身请我手中的寒冬军月南北为她陪伸
52:07她愿生负她愿化作离人她愿以身为人以爱为敦杀入这红尘她愿以身为人以爱为敦杀入这红尘
52:24寻握手中人寒冬军月南北为她陪伤只剩一丝温存
Comments

Recommended