- 14 minutes ago
The.Judge.Returns.S01E04 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:01CastingWords
00:01:03CastingWords
00:01:09CastingWords
00:01:10I don't know.
00:01:26.
00:01:26.
00:01:26.
00:01:26.
00:01:26.
00:01:26.
00:01:37Hello?
00:01:42Hello?
00:01:44Hello?
00:01:47Hello?
00:02:39Let's go.
00:02:47You can't see him.
00:02:49I don't know what to do.
00:02:50What is he saying?
00:02:52How did you have to see you?
00:02:53That's what he's saying.
00:02:56You've got to see him on the phone.
00:02:57He's going to be in the case of the police department.
00:02:58He needs to be able to understand his system.
00:02:59He's going to have a quote on the court.
00:03:04He's going to be able to find his court.
00:03:06How can you get rid of it?
00:03:08Do you know how to get rid of it?
00:03:13How can you get rid of it?
00:03:18What can you do?
00:03:22I'm not sure.
00:03:49Let's go.
00:04:07제발.
00:04:08제발.
00:04:10저 화면 좀 치워주시면 안 돼요.
00:04:14제발요.
00:04:17네.
00:04:31모두 다 저 때문입니다.
00:04:38언니.
00:04:39어, 가연아.
00:04:43오빠, 인사해.
00:04:45나랑 제일 친한 사촌 언니.
00:04:48내가 남친 생기면 언니한테 제일 먼저 소개하기로 했거든.
00:04:52언니, 나 약속 지켰다.
00:04:54고마워.
00:04:57선희가 끼어들기 전까지는.
00:05:00김선희예요.
00:05:01안녕하세요.
00:05:02저 박혁준이라고 합니다.
00:05:03우리 사이에 아무 몸짓도 없었어요.
00:05:08아니, 진짜로?
00:05:11진짜로?
00:05:13오케이, 오케이.
00:05:24고마워.
00:05:25그러지 말았어야 돼.
00:05:30가영이한테는 내가 말할까?
00:05:31아니, 안 돼.
00:05:33알아서 정리해.
00:05:35나 배 부르기 전에 결혼식 올릴 거야.
00:05:39오빠, 갑자기 왜 그래?
00:05:43이유가 뭔데?
00:05:45어떻게 나한테 이래?
00:05:50갑자기 헤어지던 이유라도 좀 알려줘.
00:05:53오빠?
00:05:54근데요.
00:05:55선희는 임이신이 아니었습니다.
00:05:58제가 가영이한테 돌아갈까 봐
00:06:00가짜 임신 탭색으로 저를 속인 거였다고요.
00:06:03선희가 저를 속였다는 사실에
00:06:07오히려 배신감을 느낀 저는
00:06:12가영이한테 다시 연락을 했습니다.
00:06:15그리고
00:06:18선희 몰래 가영이를 다시 만나기 시작했는데
00:06:29단순 보험 살인이 아니라 지정에 얽힌 사건이었다.
00:06:36근데 이한영 판사는 처음부터 알고 있었던 것 같지 않아?
00:06:42예.
00:06:44과연 끝을 알고 시작한 재판 같았습니다.
00:06:48와보길 잘했어.
00:06:52근데 벌써 백이석이 손 탄 거 아니야?
00:06:55제가 알아보겠습니다.
00:06:57고맙습니다.
00:06:58고맙습니다.
00:07:03고맙습니다.
00:07:09고맙습니다.
00:07:11Let's go.
00:07:30This判 would be my heart to me.
00:08:04I don't know what to do.
00:08:08I'm not going to be able to tell Kim Simei.
00:08:17The war of each other was killed as a murder.
00:08:41I've been here for a long time.
00:08:46I've been here for a long time.
00:08:46I've been here for a long time.
00:08:51I thought you were first of them, right?
00:08:55Yes, I know.
00:09:01Yes, I'm here for the day.
00:09:02Then I know your phone number?
00:09:04Yes, you can see him.
00:09:06I don't know.
00:09:06Yes, he's right.
00:09:08Sonny's phone.
00:09:10I'm going to get the phone.
00:09:14Yes, he's a problem.
00:09:15He's a problem when he's going to get to the jail.
00:09:18I'm going to get his phone.
00:09:19He's going to get his phone.
00:09:19He's going to get his phone.
00:09:20Oh...
00:09:22I don't know.
00:09:24I don't know.
00:09:25I don't know.
00:09:27Okay, what's wrong?
00:09:28Hey, I'm sorry.
00:09:29He got a lot of people, I think he was a man that was a man who said he was
00:09:33a man.
00:09:35He got to worry about it, he was like, I'm so confident.
00:09:38That's not me.
00:09:40Even the case, the buyer's help is more than I can.
00:09:44I'll talk to you if I'm going to stay in my case.
00:09:46Well, I'm sorry.
00:09:49I'm sorry to be in your case, Mr. PAM.
00:09:53I'll see you later.
00:09:55But I don't want to tell you what it's going to be.
00:09:56Sorry, I'll tell you what it's going to be.
00:10:09the fact that the three people are the only of the three people
00:10:12is the only crime in the case of the crime.
00:10:14The charge of each other and the anger of each other
00:10:17is the guilty guilty.
00:10:25.
00:10:25.
00:10:25.
00:10:25.
00:10:25.
00:10:38I'll be right back.
00:10:41The case was done.
00:10:42I'm going to go to the court court.
00:10:46Is it going to go to the court court?
00:10:49No, it's not going to happen.
00:10:52Nah.
00:10:56Two get one of them from the courthouse.
00:10:58The court
00:10:59jury should be married right now. You're
00:11:01a legit team of election T ach regard to goassee. Vig
00:11:06discoverable Staff.
00:11:07Two of them are the same thing for the case.
00:11:12That's why I'm going to be the one who's in the case of the case.
00:11:14I'm going to be a new one.
00:11:18The government and the government and the government will be able to get a lot of clothes.
00:11:24It will be dangerous.
00:11:28I'm going to be a new one.
00:11:29I want to learn more about the process.
00:11:29I'll catch you later.
00:11:38I'll catch you later.
00:11:40Yeah.
00:11:41Sorry.
00:11:43I'm not even sure if it's going back to the police.
00:11:50Yeah, I'm sorry.
00:11:54Only if it's going back to the police, it's going to be a lot better.
00:11:59Go ahead.
00:11:59I'm going to go.
00:12:07I'm going to go!
00:12:19What?
00:12:20I'm going to go?
00:12:31Okay, you're right.
00:12:33You're prone to losottoes.
00:12:34You didn't have any panic.
00:12:36Well I didn't have aALL going to go overboard.
00:12:38Well it's...
00:12:39You want to learn more?
00:12:41discs.
00:12:43All these people sayMom.
00:12:44They send me any service.
00:12:48Amplitude has an answer for what they are trying to kalau they need ...
00:12:51Can I go even a간.
00:12:52Oh you idiot.
00:12:53I'm taking care of them.
00:12:56Oh.
00:12:59Oh, come on.
00:13:03Oh, my God.
00:13:08Yes, Mr. Kwon.
00:13:12Once again, if you have any help, I can reach when you get to the house.
00:13:16Why are you so fast?
00:13:18What?
00:13:21My father is at the Palace of the Palsies,
00:13:23and he's a detective to the house.
00:13:26I'm not sure if I can't.
00:13:28I'll be able to use this.
00:13:29I'm not sure if I can't.
00:13:31I can't.
00:13:32I can't.
00:13:36I can't.
00:13:45What?
00:13:51What?
00:13:52You did not know what to do.
00:13:53You are not allowed to do this.
00:13:55I don't care.
00:13:58But what's the truth?
00:13:58You're not allowed to do this.
00:14:01You're not allowed to do this.
00:14:04It's important to you.
00:14:10I'm not allowed to do this.
00:14:18I'm sorry for the fact that I missed out.
00:14:20I don't know if you know what the hell is.
00:14:25Yeah.
00:14:26It was crazy, right.
00:14:29No, yeah.
00:14:33I'm sorry.
00:14:34You won't have the opportunity to do anything.
00:14:44KBSNI.
00:14:46It's so hard to put the gun on,
00:14:48and you can't do it right away.
00:14:53If you are always willing to use,
00:14:54what could happen then?
00:14:55I don't know what to do.
00:15:02I don't know.
00:15:03The update is where to go?
00:15:04I just...
00:15:06I'm going to send you a USB.
00:15:07We're going to go to 최종군.
00:15:22The judge, what's the problem?
00:15:32What do you think about it?
00:15:35What do you think about it?
00:15:37He's going to win a lot.
00:15:40Oh, it's so bad.
00:15:42It's so bad.
00:15:51What the hell is that you can find out?
00:15:55What the hell is that you can find out?
00:15:57What?
00:15:58I don't know what you want to find out?
00:15:59No, I don't know what you want to find out.
00:16:10맞는 말이네.
00:16:14아니지?
00:16:15이거 남면구청장은 책임이 없다는 거잖아.
00:16:19미안하다.
00:16:20우리 잘못은 아니다.
00:16:22뭐 이런 거지?
00:16:23최영진 구청장이 승수하면 해날로폼은 악덕 로폼으로 소문이 날 거야?
00:16:28로폼 이미지도 깎이고 당분간 큰껏 순이면 어려울걸?
00:16:32폐소하면 유한화 능력 부족이고?
00:16:35우리 세이도 바본 아니네.
00:16:37오이씨.
00:16:38How about you?
00:17:08R asks the department's basically fine.
00:17:09So...
00:17:11Isn't that great?
00:17:14But otherwise?
00:17:16The law Board 34thnd.
00:17:18Law 19th of 31st?
00:17:20Law 19th of 31st?
00:17:21Law 19th of 31st?
00:17:22Law 19th of 31st?
00:17:22Law 19th of 31st.
00:17:23Law 19th of 31st?
00:17:24Law 19th of 31st?
00:17:28Law 19th of 31st?
00:17:31You can't do it.
00:17:32You can't do it.
00:17:33You can't do it.
00:17:35You can't do it.
00:17:35I'll take it to you.
00:17:39That's not a rule.
00:17:41You can't change it.
00:17:42You can't change it.
00:18:04Yeah!
00:18:05You can't change it.
00:18:10You can't change it.
00:18:11I'm sorry.
00:18:12I'm sorry.
00:18:12I'm sorry to change it.
00:18:15I'm sorry to change it.
00:18:16But, now it's time to go.
00:18:17This is just...
00:18:20It's time to change.
00:18:23It's time to change.
00:18:25I'm going to go.
00:18:27I'm going to go.
00:18:42I'm going to go.
00:18:45What?
00:18:52What?
00:18:53What?
00:18:55What?
00:18:57No.
00:19:03No.
00:19:07No.
00:19:09No.
00:19:15That's what I need to do.
00:19:22You have to stop.
00:19:22I'm not sure what to do.
00:19:24Yes.
00:19:25Yes.
00:19:27Yes.
00:19:29Yes!
00:19:32Yes!
00:19:33Yes!
00:19:33Yes!
00:19:36Yes!
00:19:37Yes!
00:19:52Yes!
00:19:54Yes!
00:19:55Yes!
00:19:56Yes!
00:19:57Yes!
00:20:01Yes!
00:20:02Yes!
00:20:03Yes!
00:20:06Yes!
00:20:07Yes!
00:20:08Yes!
00:20:09Yes!
00:20:09Yes!
00:20:11Yes!
00:20:11Yes!
00:20:13Yes!
00:20:14Yes!
00:20:15Yes!
00:20:16You can't get there.
00:20:16It's not just here.
00:20:21What? What? What?
00:20:25No, no, no, no!
00:20:26No, no!
00:20:28No!
00:20:29Get out!
00:20:31He's a guy.
00:20:35He's a guy.
00:20:38After that, I can't believe it.
00:20:42I can't believe it.
00:20:44I can't believe it.
00:20:46I'm not sure.
00:20:48You know what I'm saying?
00:20:57There's no doubt about it, but I don't care about it.
00:21:01I don't care about your name.
00:21:03You can't be an kid, or an adult.
00:21:08I can't be a good person.
00:21:10I can't be a good person.
00:21:11I can't be a good person.
00:21:13Let's go.
00:21:15Let's go.
00:21:17If it's going to be a job, it's going to be a job.
00:22:00Where are you?
00:22:00It's the side of the side.
00:22:01I'll go.
00:22:02Go.
00:22:03Go.
00:22:08Go.
00:22:10Go.
00:22:11Go.
00:22:18Go.
00:22:21Go.
00:22:22Oh, you won't go.
00:22:24You can't do it.
00:22:24What if I put you in a bag of water?
00:22:28It's not easy to make your water.
00:22:30Go.
00:22:31It's a big mistake.
00:22:36I'm not even going to get it.
00:22:40I'm not going to get it.
00:22:41You look like this.
00:22:43You can't get it.
00:22:45You don't want to get it.
00:22:46No.
00:22:48No.
00:22:48I don't see you.
00:22:50CCTV, CCTV.
00:22:51I'm not sure.
00:22:52You're not sure you're a public person.
00:22:55I can't believe that.
00:22:56I'm a private person.
00:23:00I'll never forget that.
00:23:01I'll never forget that.
00:23:02I'll never forget that.
00:23:02Oh, that's it.
00:23:04I can't give you a little more money.
00:23:08We'll keep our daughter's house,
00:23:09and we'll have to keep our daughter's house.
00:23:14See, there is a way to vote on it.
00:23:17You're supposed to be a divorce.
00:23:18Do you know this?
00:23:19You're a little white.
00:23:23What are you talking about?
00:23:27The apartment owner.
00:23:28He has decided to take over his age.
00:23:32He has been taken with due to an expense of committing him for his purposes.
00:23:35He has been taken with me?
00:23:39What's the name of the guy?
00:23:43The guy with the money for the insurance company
00:23:45was to give him a bit of money for the insurance company.
00:23:49What's that?
00:23:53What are you talking about?
00:23:54What are you talking about?
00:23:58The insurance company was to check his money before the insurance company.
00:24:03So he's not a person who's gonna give a rent.
00:24:06Oh, no.
00:24:09He is a judge.
00:24:10He is not going to be a judge.
00:24:11He is not going to be a judge.
00:24:15He is a judge.
00:24:16He is actually a judge.
00:24:16What's he doing?
00:24:18You're a judge?
00:24:23No,
00:24:25I'm a journalist.
00:24:27He's a journalist.
00:24:30And
00:24:30brother,
00:24:31son.
00:24:32I'm sorry.
00:24:47Okay,
00:24:48Oh
00:24:50Oh
00:24:51I'm so sorry
00:24:54Oh
00:24:54But what is this?
00:24:59What is this?
00:25:00Who is this?
00:25:01What is this?
00:25:05What is this?
00:25:08I don't know
00:25:11I don't know
00:25:13I don't know
00:25:14I don't know
00:25:16What is this?
00:25:17What is this?
00:25:18What?
00:25:25I don't know
00:25:29What is this?
00:25:31What is this?
00:25:32Wait
00:25:32Wait
00:25:32Wait
00:25:33Hold up
00:25:36Wait
00:25:39Wait
00:25:40Don't chord
00:25:45Think
00:25:54Don't
00:25:55I've been looking for the work of the Chinese.
00:25:56Even when the experts are doing the job,
00:25:59I've been doing it hard.
00:25:59You haven't been doing it yet.
00:26:05I am a chairman of the other people of the Chinese.
00:26:10You're not a lawyer.
00:26:12I've been doing it.
00:26:14I've been doing it for a long time.
00:26:17You're a lawyer.
00:26:19Three people are still there.
00:26:22Three people can still find the same thing.
00:26:25You're a crime, crime, and crime.
00:26:30I'm a crime, crime, crime.
00:26:32I'm a crime, crime, crime.
00:26:37Yes.
00:26:38All right, all right.
00:26:38You can sit here and sit here and sit here.
00:26:4830 minutes before you've done your own.
00:26:50It's a scam, a crime, a crime, a crime.
00:26:54It's all about you and you're going to get out of it.
00:26:57It's a bit of a problem.
00:26:58But I'll tell you about it here and I'll tell you about it.
00:27:02But it's a way to do it, but it's a way to do it.
00:27:05It's a way to say it's a way to do it.
00:27:08Your life is being held on my hand.
00:27:11What?
00:27:12It's like you had to believe it wasn't.
00:27:16It doesn't matter.
00:27:17It doesn't matter.
00:27:18But...
00:27:20Really?
00:27:21Do you have to say it?
00:27:22Is that it?
00:27:24Why?
00:27:26It's because it's just an honest reality.
00:27:29Does it have to say it?
00:27:33How long are you?
00:27:36How long are you?
00:27:39So she's a good girl.
00:27:40Why?
00:27:41It's so beautiful.
00:27:41I think she's a good girl.
00:27:43Do you have to try and help with her with her?
00:27:49No, and that's the reason why the court is going to be the court.
00:27:58No, I'm the one in the court.
00:28:03Okay, so you're going to go.
00:28:05Yeah.
00:28:06Well, you're going to go first.
00:28:07Well, you first go first, um?
00:28:17That's a guy.
00:28:19That's a guy.
00:28:20That's a guy.
00:28:23That's a guy.
00:28:24I'm sorry.
00:28:30Oh!
00:28:34Oh...
00:28:35Ah!ter!
00:28:35Oh,
00:28:35okay. Oh,
00:28:35goodness. Ah...
00:28:40He-he's...
00:28:40governor, take a look
00:28:41at him? That's... ...to
00:28:45see him again.
00:28:47He's just... Uh...
00:28:48He-he.
00:28:48Mm,
00:28:49he-he!
00:28:52Kau-ha! Wow,
00:28:55I don't know if
00:28:56you can buy a phone call.
00:28:56Have a good one to find him.
00:28:59Forget it, guys!
00:29:01It's not the contact局.
00:29:04I'm going to have you done that.
00:29:06I'm so happy to know now.
00:29:16Then...
00:29:18...
00:29:31돌정호.
00:29:48...
00:29:52어이, 영희 형이, 한영희.
00:29:54자동차 잘 불러가냐?
00:29:57나?
00:29:59일하러 가는 중인데.
00:30:00왜?
00:30:13대표님, 저 혹시 수육도 하나 시켜도 되겠습니까?
00:30:17이 가게 수육이 다 네 거다 생각하면 돼, 인마.
00:30:20감사합니다!
00:30:22야, 수육 수육!
00:30:29저놈들은 순댓국에 수육 처먹는다고 며칠을 굶은 게 뭐여?
00:30:34그니까.
00:30:35아무리 돈이 없어도 석정호 저놈 돈을 왜 썼대.
00:30:39석정호가 어떤 놈인지 몰라?
00:30:41아이고.
00:30:47자, 순댓국이 스무 그릇.
00:30:50사람이 여덟인데 왜 스무 그릇이야?
00:30:52아, 애들 덩치를 봐.
00:30:55두 그릇 먹은 놈도 있고, 여기 세 그릇 먹은 놈도 있잖아.
00:30:59그리고...
00:30:59야!
00:31:03너 내가 근무 중에 술 먹지 말랬지?
00:31:07너, 이번 달 월급에서 소주값 제외.
00:31:10저, 대표님!
00:31:11그러면 한 병만 더 마셔도 되겠습니까?
00:31:15한 병만?
00:31:15뒤질래?
00:31:17퇴사할래?
00:31:17죄송합니다!
00:31:18시소하겠습니다!
00:31:19시정은 씨.
00:31:21순댓국이 8천 원에 스무 그릇.
00:31:25소주가 4천 원에 한 병.
00:31:31수육이 대자 여덟 접시는 될 것 같고.
00:31:38오케이.
00:31:39순이 이모가 대출한 돈에서 28만 원 투모.
00:31:41우와!
00:31:42시장에 에이지백.
00:31:43남미에 물을 줬어.
00:31:45수육이 뭐 먹고 살려고 그래?
00:31:47순이 이모.
00:31:48다음 달까지 대출 520만 원 넘었어.
00:31:53말자 어기면 알지?
00:31:54그땐 아주 그냥 씨!
00:31:57노인적 할머니, 할아버지 다 돼버릴 거야.
00:31:59가.
00:32:01정아, 너 미쳤어?
00:32:05시장 사람들 힘들다고 이딴 식으로 퉁혀주면
00:32:07너 망해.
00:32:10거식이.
00:32:10정아가 니네 가게에서 가져간 배추랑 시금치는 원가루 준겨?
00:32:16정아가 어디 그럴 놈이야.
00:32:17가격표 적힌 대로 가져갔는데
00:32:19복지가 내 반값에 넘겼다나.
00:32:22그냥 줬다나?
00:32:23정아, 등짝 한번 봐야겠어.
00:32:26나에게 안 있나 몰라.
00:32:29저 놈이 어릴 때 지어 언니 따라서 시장에 붙어 살더만.
00:32:33에휴, 코찔찔이 석정아.
00:32:36지엄마한테 100원만, 100원만 할 때가 엊그제 같은데.
00:32:39잘 컸네.
00:32:40잘 컸어.
00:32:41저놈의 8알은 시장 키웠다고 봐야지.
00:32:44안 나 나.
00:32:45그러니까 장사 좀 잘해.
00:32:48순이 이모가 장사를 잘해야 돈을 벌고 돈을 벌어야 돈을 갚고 그래야 내가 안 망하지.
00:32:58안녕하십니까?
00:32:59야!
00:33:00야!
00:33:01어어어어어어어.
00:33:02얘들아, 인사 올려라.
00:33:05마이 베스트 프렌드 이한영 탄사님이시다.
00:33:08어?
00:33:08탄사님.
00:33:08탄사님.
00:33:09탄사님.
00:33:10안녕하십니까?
00:33:11예, 안녕하십니까?
00:33:14인사 안 하시네.
00:33:17전통시장 사랑해주세요.
00:33:19대형마트도 좋지만 우리 전통시장을 살려야 됩니다, 여러분.
00:33:23자!
00:33:23이거 하나 받아가세요.
00:33:24전통시장 사랑해주세요.
00:33:25너무 감사합니다.
00:33:27시장 상인들한테 사채 빌려주고 밥이랑 물건으로 퉁친다며?
00:33:31받은 물건은 어린 사람들 나눠주고 기저귀 찰 때부터 시장밥 얻어먹고 심부름하면서 용돈 벌었어.
00:33:37자, 전통시장으로 오세요.
00:33:40감사합니다.
00:33:41사랑합니다.
00:33:42네.
00:33:43그러다 너 망하면?
00:33:45누구?
00:33:46내가?
00:33:46응.
00:33:47망해?
00:33:48야야.
00:33:49내가 정규 직원만 12명이야.
00:33:52직원들 4대 보험에 퇴직금, 명절 보너스, 휴가비까지 다 챙겨줘도 안 망해.
00:33:57왜?
00:33:58내가 바로 석종호 대표니까.
00:34:00어?
00:34:00어?
00:34:04어머!
00:34:05너무 있어!
00:34:06미키!
00:34:12오셨어요.
00:34:151등 다시.
00:34:171등이 해보라, 진다.
00:34:34I'll give you some service.
00:34:39There's no service.
00:34:40You don't have to pay for it.
00:34:42It's time to pay for it.
00:34:42No, no.
00:34:44Please, don't worry.
00:34:51I'm not a 4-7-4-4-4-4-4-4.
00:34:56I'm not going to lose.
00:34:59I don't want to get him.
00:35:00But I'm going to be here in the building.
00:35:03There's a lot of lies in the city of the city of the church.
00:35:09It's going to be a lot of lies in the city of the city of the town.
00:35:14It was like a room that's not going to be seen.
00:35:17It's not a problem with your family.
00:35:22It's not that you have to get it.
00:35:25I can't believe you, too.
00:35:26I'll see you.
00:35:26If you're the one who's a problem, then you'll see us.
00:35:28Do you have any problems?
00:35:28No, I don't want to.
00:35:35No, I don't want to.
00:35:36It's not a problem.
00:35:39No, I don't want to.
00:35:48I will return to me who we are at.
00:35:51Yes.
00:35:57You will find out what what is correct.
00:36:00If you're out of the house, you can't stay alive as a dog.
00:36:02You will find out if you find you're not certain.
00:36:05It's going to be more than you.
00:36:07Can't be there because there are people that have shown you.
00:36:11I'm going to put together for the house.
00:36:12People that have everybody has to know they are kind of good.
00:36:18But you still have to think about it, isn't it?
00:36:26What?
00:36:31No.
00:36:32No, I'm going to talk to you.
00:36:34I'll talk to you later.
00:36:35I'll talk to you later.
00:36:44알아.
00:36:45네가 뭘 걱정해 주는지.
00:36:56저거 내가 살 거야?
00:36:58내가 찜했다?
00:36:59안 돼, 내가 살 거야.
00:37:00내가 찜했어.
00:37:01그러니까 너 딴 거 사.
00:37:02너 돈 있어?
00:37:04베일이 아빠 월급날이거든?
00:37:06우리 아빠 월급날을 말하면 다 사주거든?
00:37:09너네 아빠 월급 얼만데?
00:37:10우리 아빠 백만 천만 원이야.
00:37:12우리 아빠는 천만천만 백천만 원이야.
00:37:15한영아, 너네 아빠 월급 얼마야?
00:37:18야, 한영이 아빠는 회사 안 다녀.
00:37:22진짜?
00:37:29그냥 가면 어쩌라고.
00:37:34지난번에 꿈돈이랑 생활비는 주고 가야죠.
00:37:38사람 참 내가 돈 쌓아두고 안 주나.
00:37:42조금만 기다려봐.
00:37:44황 사장이 새로 시작하는 일 같이 하면 그동안 밀린 월급까지 태워준댔으니까.
00:37:50그걸 믿어요?
00:37:51사람이 그렇게 허술하니까 맨날 당하는 거잖아요.
00:37:57밀린 월급 받기 전에는 손가락 하나라도 보태면 안 돼요, 어?
00:38:01한 달치라도 받고 시작해요.
00:38:04알았죠?
00:38:04알았어, 알았어.
00:38:07내가 더 열심히 할게.
00:38:10한영이 학교 갔다 오냐?
00:38:12또 다녀왔습니다.
00:38:14그래.
00:38:15아빠.
00:38:17어?
00:38:17저...
00:38:19우리 한영이 공부 열심히 해서 반사돼야지.
00:38:28열심히만 하면 뭐해.
00:38:30매가루 없이 사람만 좋아서.
00:38:37문방구는 뭐해?
00:38:39준비물 필요해?
00:38:42아버지는 나를 볼 때마다 반사가 되려고 했다.
00:38:46나는 아버지가 습관처럼 내뱉는 그 말이 세상에서 제일 듣기 싫었다.
00:38:52그래서 그날 나는 도둑질을 했다.
00:38:59생존권을 도장하라!
00:39:01도장하라!
00:39:02도장하라!
00:39:02도장하라!
00:39:03S건설 불러와라!
00:39:06도장하라!
00:39:07도장하라!
00:39:07생존권을 도장하라!
00:39:09도장하라!
00:39:10도장하라!
00:39:11아, 정호야.
00:39:12우리 그냥 같이 장사나 할래?
00:39:14돈 벌려고 용협집에 해봤자 뭐 깡패 밖에 더 되겠냐?
00:39:17나중에.
00:39:18저거야.
00:39:46이리와서.
00:39:55I don't know.
00:39:56Come on!
00:39:58Tommy!
00:40:08Andy!
00:40:15Tommy!
00:40:17Take it!
00:40:18Bye!
00:40:19Come on!
00:40:21It's okay.
00:40:24Oh...
00:40:26What are you going to do?
00:40:35All of you go to check out.
00:40:43The case number 2007, 543-2.
00:40:46The case number of crime and crime and crime,
00:40:50crime and crime, crime and crime.
00:40:53Let's start the case.
00:40:56Beguine, come on.
00:41:28I'm sorry.
00:41:58용역 깡패들과 싸움이 시작되자마자 강목에 머리를 맞고 쓰러진 아버지는 자신의 혐의를 부인했지만 재판부는 받아들이지 않았다
00:42:07또한 피고인 측의 증언에 일관성이 있으며 피고인이 현장에서 도주한 바가 인정된다
00:42:14판사는 용역 업체의 거짓 증언을 일방적으로 받아들였다
00:42:18그러나 법정에는 아버지의 무죄를 증명할 유일한 증인이 있었다
00:42:25We should just be a witness.
00:42:26The judge of the lawyer,
00:42:27we have to be worked with the judge-in case of 7 months.
00:42:33I'm assigned for a second.
00:42:35The judge of the judge wil hear the judge wil hear the judge.
00:42:38If the judge wil hear the judge's verdict,
00:42:40he will have to be confirmed.
00:42:44He will be confirmed by the judge's verdict.
00:42:49If the judge tells the judge's verdict,
00:42:50he will have to be confirmed by the judge's verdict.
00:42:50That you can't?
00:42:51The judge.
00:42:52I was...
00:42:53...I was...
00:42:54...I was...
00:42:56...I survived.
00:42:58But I couldn't do anything.
00:43:02I was going to say that...
00:43:04...and I had to admit that...
00:43:05...I was going to die and leave my father...
00:43:07...and I had to admit...
00:43:09...and I had to admit...
00:43:12...the silence of secret...
00:43:15...and the light is nowhere to be found...
00:43:22...we should not let you know...
00:43:23...that my father had the second day...
00:43:25...and his father had to be a father...
00:43:27...to talk about.
00:43:33After the death...
00:43:35...the death was after all...
00:43:36...to talk about me...
00:43:36...and I had to say that...
00:43:41...but I could not...
00:43:43...but...
00:43:46...but I could never stop for the death...
00:43:51I don't know what he's doing.
00:44:04He's a young man.
00:44:08I'm a young man.
00:44:09I'm a young man.
00:44:10I'm a young man, I'm a young man.
00:44:12Did he get that?
00:44:13Okay, let's go.
00:44:21Seoul중앙지검 김진아 검사입니다.
00:44:24김진아 검사?
00:44:33서울중앙지검 김진아 검사입니다.
00:44:37요즘 검사님들은 자해공과도 하시나 봐.
00:44:42장태식 대표님을 역의 탈세 의미로 긴급 체포합니다.
00:44:47변호인에 선임할 수 있고, 변명할 기회도 드릴 거고.
00:44:57우리 있어?
00:45:00와, 장태식.
00:45:04야!
00:45:06널 내려와봐.
00:45:07야!
00:45:08신용하지 않습니다.
00:45:09신용하지 않습니다.
00:45:10신용하지 않습니다.
00:45:11체포적 부심과 진술 거부권 행사하실 수 있습니다.
00:45:20갑시다.
00:45:27에스코만 보면 기소 못해서 안달난 검사라던데.
00:45:30그런 거 검사에 사명감이요?
00:45:31아니면 사적 원안이라도 있는 건가?
00:45:34둘 다.
00:45:38검사 이명 되자마자 장태식부터 쫓았어요.
00:45:46와우, 와우, 와우, 와우, 와우, 와우.
00:45:50사적 원안이 뭔지 물어볼 걸 그랬나, 어?
00:45:53아, 경찰에서 내사를 시작하는 중이라 어쩔 수 없었습니다.
00:46:01긴급 체포로 한숨 돌리긴 했는데 어떻게 할까요?
00:46:06일단 기다립시다.
00:46:07네, 알겠습니다.
00:46:19강신진입니다.
00:46:22장태식 대표는 일단 검찰에서 긴급 체포했습니다.
00:46:26덕분에 경찰 내세는 없겠지만 48시간은 이따가 나가야 합니다.
00:46:31그래야 검찰 체면도 수고 뒷말도 적을 겁니다.
00:46:38그래요.
00:46:47순리대로 차근차근 합시다.
00:47:01아무 말도 하지 않으면 아무 일도 없을 겁니다.
00:47:04예, 그러라고 네가 있는 거예요.
00:47:13아이고.
00:47:15검사님 오셨습니까?
00:47:24자...
00:47:34시작하시죠.
00:47:36전화 왔는데 안 받으면 혼날 텐데...
00:47:46불...
00:47:48불!
00:47:49이제 1시간 정도 지났으니까 47시간만 참으시지요.
00:47:55하...
00:47:56장담하지 맙시다.
00:48:09네, 알겠습니다.
00:48:13들어와.
00:48:20내일 오전에 그 S쇼핑 여기에 탈세 자료 들어올 거야?
00:48:25경찰이 내사한 자료는 이미 확보했습니다, 선배님.
00:48:28아, 그거 말고...
00:48:30장택식 대표 오늘은 그냥 재우고 자료 넘어오면 시작해.
00:48:34아, 무슨...
00:48:36너 인권 침해니 뭐하니 걸고 넘어지면 꼴찌 아파.
00:48:42나와봐.
00:48:52언제네 긴급 체포하라매.
00:48:55왜 저래, 또?
00:49:01느낌이...
00:49:04지랄이네.
00:49:13한 시간 전에 S쇼핑 장태식 대표가 긴급 체포됐다.
00:49:20여객 탈세 건일 거예요.
00:49:21아버지!
00:49:22S쇼핑 장태식 대표가 긴급 체포됐대요!
00:49:24어?
00:49:26아버지 알고 계셨구나?
00:49:28너도?
00:49:29응.
00:49:30아버지는 알고 계셨고, 난 긴급 체포까진 몰랐어.
00:49:35여객 탈세를 어떻게 알았냐?
00:49:38로포미, 변호만 잘한다고 돌아가나요?
00:49:41영업도 잘해야 변호도 잘하죠.
00:49:45경찰 내사 자료 좀 들여다봤어요.
00:49:48음...
00:49:52나만 없으면 뭐가 이렇게 진지해.
00:50:03경찰에서 여객 탈세 건으로 지난달부터 S쇼핑 내사 들어갔는데, 일이 더 커지기 전에 검찰에서 체간 것 같아요.
00:50:10긴급 체포니까 48시간 잡아뒀다가 여객 탈세에 비자금 혐의까지 털어서 내보내줄 거고, 당분간 언론사 광고는 S 백화점이랑 S마트가 도배하겠죠.
00:50:23정보만 하면 뭐예요?
00:50:25우리한테 득될 게 하나도 없는데.
00:50:29아버지, CQR 그룹 M&A 건 우리 쪽이 승수할 것 같습니다.
00:50:35재판장이 우리 쪽으로 돌아섰거든요.
00:50:39증거 수집에 주주들 증언까지 이제야 좀 각이 나옵니다.
00:50:48떡을 뒤집든 바로 놓든 젓가락 준 놈 마음 아니겠습니까?
00:51:02재판도 비슷합니다.
00:51:10끝까지 마무리 잘하고.
00:51:12네.
00:51:14세윤이 지난번에 만난 판사랑 어떻게 되고 있냐?
00:51:21그냥 뭐...
00:51:22너 심심할까 봐 만든 자리 아니야.
00:51:24무슨 말인지 알지?
00:51:29알았어요.
00:51:33하남근 남명구 싱크홀 잘하고 있지?
00:51:36네, 아버지.
00:51:37걱정 마세요.
00:51:42하여튼 나만 없으면 로펌 얘기로 꼬치피지.
00:51:47두고 봐.
00:51:49판검사고 변호사고 내 밑에 두고 싹 다 밟아버릴 거니까.
00:51:54그때 가서 후회하지 말라고.
00:51:58아, 근데 이 인간은 왜 이렇게 연락이 없어.
00:52:05잘난 여자 만나려고 애쓰는 것 같진 않나요?
00:52:10겨우 이런 멘트를 날리고 쌩 깐다고?
00:52:17와, 이거 진짜 선수 아니야?
00:52:23남명구 싱크홀 피해자 측이랑은 아직이에요?
00:52:27구청 쪽은요.
00:52:30현재 S쇼핑 측은 분식회계와 장태식 대표의 여계 탈세 그리고 비자금 조성까지 모든 혐의를 전면 부인하고 있습니다.
00:52:38회사 측은 경영 과정에서
00:52:41저놈이 그놈 아닌가?
00:52:43응?
00:52:45그놈이 어떤 놈인데요?
00:52:47나 징역살이 시키고 민사합의금으로 거짓말 된다고 협박한 놈.
00:52:53그때는 건설회사 사장이더니 이제는 백화점 사장이네.
00:52:58회치.
00:52:59그때나 지금이나 있는 사람들은 여전하네요.
00:53:03저 죄를 짓고도 아무 일 없이 잘 살고 있겠죠.
00:53:07네.
00:53:15아버지가 민사합의금으로 협박까지 받은 건 모르고 있었다.
00:53:19다른 철거민들도 그렇게 엮어서 내추쳤겠지.
00:53:35장태식 대표님을 여계 탈세 의미로 긴급 지포합니다.
00:53:39한 팀이 된다면 같이 할 수 있는 게 많을 것 같은데.
00:54:04어, 돌쇠야.
00:54:05아, 예.
00:54:05대표님.
00:54:06따조라고 오래 출소한 놈이 있는데 중국집 애들하고 이번에 큰 건 하나 했던 소문이 있습니다.
00:54:11오케이.
00:54:13고생했어.
00:54:33고생하셨습니다.
00:54:55엣지 모텔 903으로 와 물건 처분할 수 있을 것 같다.
00:55:16물건은 따조 집에 있습니다.
00:55:19현관은 우리가 맡고 금고는 따조가 맡았습니다.
00:55:24니들이 훔친 그 물건들 중에 장부가 있었을 텐데.
00:55:28전부.
00:55:30전부.
00:55:39전부.
00:55:43고생하셨습니다.
00:55:47고생하셨습니다.
00:55:48고생하셨습니다.
00:55:48고생하셨습니다.
00:55:57네, 있었습니다.
00:55:59고생하셨습니다.
00:56:08네 별명의 따조라며.
00:56:11네.
00:56:11그럼 내 별명은 뭘까?
00:56:15고생하셨습니다.
00:56:18네.
00:56:19What's your name?
00:56:20What's your name?
00:56:22What's your name?
00:56:24People are like, you're a man.
00:56:27Why?
00:56:28I'm like, I'm a man.
00:56:30Then I'll go.
00:56:33Then I'll go to the 천국.
00:56:37Okay.
00:56:38We'll go to the 천국.
00:56:40No, sorry.
00:56:42But why are you lying?
00:56:43Why are you lying about me?
00:56:45Why are you lying about me?
00:56:51What's your name?
00:56:58I don't care.
00:56:58What's your name?
00:56:59What's your name?
00:57:00I don't care.
00:57:01What's your name?
00:57:01What's your name?
00:57:01You're so funny.
00:57:02I'm going to go.
00:57:03Okay.
00:57:23What is this?
00:57:32There it is!
00:57:34Here, here.
00:57:49Here, here.
00:57:50What's the secret?
00:57:51The...
00:57:51It's a spring spring.
00:57:54No, no, no, no!
00:57:56No, no, no, no!
00:57:57No, no, no, no!
00:57:58No, no, no!
00:58:00No, no, no!
00:58:02No, no, no!
00:58:03No, no, no, no!
00:58:03That's what it is for.
00:58:06Yeah.
00:58:12Yeah...
00:58:16Here's the new house.
00:58:19Here's the new house.
00:58:25Hello, my friend.
00:58:27Hello.
00:58:30...
00:58:31...
00:58:32...
00:58:32...
00:58:32...
00:58:33...
00:58:35...
00:58:36...
00:58:36He's a good friend.
00:58:38He's a good friend.
00:58:39Yes.
00:58:41Yes, he's a good friend.
00:58:44Good friend.
00:58:48Stop, stop.
00:58:49Where are you?
00:58:52You haven't found a lot.
00:58:53Right?
00:58:54He wants to know what he's doing.
00:58:54That's right.
00:58:55Yeah.
00:59:01곧 돌아올 테니까 죽은 듯이 기다리고 있어.
00:59:12아이고, 아이고, 아이고.
00:59:14They don't have to go.
00:59:17아이고.
00:59:22안녕하세요.
00:59:23Oh.
00:59:25You're not looking for a photo?
00:59:27Not looking for a photo.
00:59:29I'll go.
00:59:33Hey.
00:59:34Yes.
00:59:35You're good.
00:59:35I'm going to go ahead.
00:59:36Yes, I'm going to go ahead.
00:59:36Okay.
00:59:41I'm going to go.
00:59:43No, I'm going to go.
00:59:44No, I'm going to go.
00:59:58How did you go?
00:59:58I was going to go.
01:00:00I was going to go.
01:00:01Hey, Gus, I haven't.
01:00:03Why are you shaking?
01:00:04What did you say?
01:00:06I'm going to hang out.
01:00:07What a matter.
01:00:08There was a visit of both of those in the next day.
01:00:12There was a visit in the house.
01:00:14The wife's in the house.
01:00:27What's the case?
01:00:27Where did you get the information?
01:00:30It was a shopping shopping.
01:00:31It was a good thing.
01:00:34The police report from the police report is a good thing.
01:00:37It's a good thing.
01:00:37The police report.
01:00:41It's a good thing.
01:00:44It's a good thing.
01:00:48Then...
01:00:49I had to get the information on my own, and I had to get the information on my own.
01:01:01S-shopping has been sent to the documents?
01:01:05There was a lot of success?
01:01:06I was waiting for you to wait for a while.
01:01:10Then you'll have to get the police in front of you?
01:01:15You're not going to be able to do it.
01:01:17You're not going to be able to tell me what you're doing.
01:01:19You're not going to have 48 hours to pay for it.
01:01:24You have to have a check-in.
01:01:35If you have a check-in, you're not going to be able to check it out.
01:01:38I have no doubt about this being.
01:01:41I was just in a report, but I didn't get in a report.
01:01:49I'll do it with the case where the police has kept on doubt.
01:01:53This is what I told them to be.
01:02:01I'm not going to die.
01:02:07What's up, son?
01:02:15No!
01:02:49Oh, come on.
01:02:56Thank you very much.
01:02:57Thank you very much.
01:02:57Thank you very much.
01:02:58Okay, let's go.
01:03:27The legal law is no longer because at the same time.
01:03:32Polish law law is a율 for those who protesters,
01:03:36and will purify the law of the law.
01:03:41According to the law,
01:03:45the law is a fraud and a fraud.
01:04:13The president of the U.S.
01:04:23The Communist Party President, the Secretary of Defense.
01:04:28Kim Newman, the New Day Party, Lee Younghan.
01:05:02He's still like this.
01:05:04I feel like this.
01:05:07I've got a man who's working hard in the house.
01:05:09I think he's going to work hard on each other.
01:05:10I'm going to find him in a situation where he can't wait.
01:05:10This is a lie.
01:05:11This is a lie.
01:05:11People are going to die.
01:05:13I can't wait to die.
01:05:14I can't wait for him.
01:05:16I can't wait for him.
01:05:16So, he was going to send me to me.
01:05:18I'm going to be wondering what's going on.
01:05:20I'm going to be wondering.
01:05:22You're going to have to take a bite of it?
01:05:25The judge will be 2 weeks later.
01:05:27You'll be able to kill him?
01:05:29I'm going to have a person who needs to be.
Comments