Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
The.Judge.Returns.S01E06 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:29Yeah, I'm not sure.
00:01:32I'm not sure what you're talking about.
00:01:36I'm so sure...
00:01:44Is that when you're here tonight?
00:01:47See you later.
00:01:50It's too bad.
00:01:52I do not know.
00:01:52Do not tell him I'm here.
00:01:54Where are you?
00:01:56I thought..
00:01:57Wow, I'm really.
00:01:59Here at the end I'll just see you.
00:02:03I'm not going to be here anymore.
00:02:07I'll tell you about the Chief of News.
00:02:08Before they leave him, she will be a judge for his.
00:02:12What?
00:02:13Apparently, I won'tes up only if she wants to do it anymore.
00:02:17What if she wants to do it?
00:02:20The Chief of News, just to give her a judge.
00:02:21Just put a word to the table.
00:02:22Here's his team, but there's no one.
00:02:25He's a member of the team, and he's not a member of the team.
00:02:30We...
00:02:33We...
00:02:35What's the name?
00:02:36We are...
00:02:37It's not coming.
00:02:37No, I don't see him.
00:02:39Oh, he's...
00:02:42Oh, it's so funny.
00:02:50I'm the judge of the 검찰총장.
00:02:55It's not...
00:02:56...
00:02:58...
00:02:59...
00:03:09...
00:03:11I don't know why you want to be a uncle.
00:03:15Even though you're still looking for him,
00:03:17I'll try to do that after遅ら you get out.
00:03:20So, we need to go out.
00:03:24We'll try to do it by our mind.
00:03:29That's not true.
00:03:34But like I said,
00:03:34Just don't want to go anymore.
00:03:36We are going to a job at home.
00:03:43What are you going to do with me?
00:03:45I'm going to go.
00:03:49What are you going to do?
00:03:55I'm going to help you.
00:03:58Hey?
00:04:00I'm going to go.
00:04:11What?
00:04:12What?
00:04:48I'm sorry.
00:04:50Oh, my son!
00:04:53Hi, my son is so good!
00:04:54I need to go.
00:04:58Go, go.
00:05:01Go, go!
00:05:03It's not there.
00:05:03It's not there again.
00:05:06What?
00:05:07What?
00:05:09Where did you go?
00:05:11Where did you go?
00:05:13How are you going to eat?
00:05:14I'm going to eat it.
00:05:16I'm going to eat it.
00:05:18I didn't know this.
00:05:20I'm going to eat it.
00:05:23I'm going to eat it.
00:05:25I'll eat it.
00:05:37What did you see?
00:05:39What did you see?
00:05:40What did you see?
00:05:42Your mother's looking for it.
00:05:44It's not a good idea.
00:05:47Where did you go?
00:05:48Where did you go?
00:05:50Where did you go?
00:05:53You're going to react.
00:05:55Don't you get it.
00:06:13You're going to ask me what you can do.
00:06:15I'm sure you're going to ask me what you need.
00:06:16I need you to do it.
00:06:18I'm not going to tell you what you want.
00:06:21I'm going to do it.
00:06:36I will repeat myself.
00:06:37I actually have a chance of writing.
00:06:43Oh?
00:06:45Oh, no.
00:06:49Oh!
00:06:53Oh.
00:06:57Kim Yourself!
00:06:59Oh, oh.
00:07:07What are you gonna do?
00:07:08It's okay.
00:07:09I'll wait for you.
00:07:11I'm gonna go for you.
00:07:13We were going to be the same room.
00:07:14Really?
00:07:16What?
00:07:18I'm sorry.
00:07:23You can buy one.
00:07:25Oh, I'm sorry.
00:07:26Do you remember me?
00:07:27It was really boring.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Yes, my friend.
00:07:42No.
00:07:43Yes, I'm sorry.
00:07:45I'm not saying anything.
00:07:47I'm not sure.
00:07:49I'm not sure, I'm not sure.
00:07:52I'm not sure.
00:07:58I'm not sure what you do.
00:07:58I'm not sure what to say.
00:07:59You're getting ready, right?
00:08:05I'm not sure what's going on.
00:08:08You're getting ready to stop these terms.
00:08:10You're getting ready to stop this line.
00:08:22So, this is the problem.
00:08:24And then you can't do it.
00:08:31You can't do that.
00:08:32You can't do it.
00:08:33All right, it's not done.
00:08:37I'm not going to go.
00:08:37I'm sorry for that.
00:08:40I'm not going to go.
00:08:41You're not going to get me.
00:08:42I'm not going to get my job.
00:08:45Let's do it.
00:08:48I'm not going to do it.
00:08:50There's no sign on the website.
00:08:51He's from the U.S. and from the U.S.
00:08:54and from the U.S.
00:08:55and from the U.S.
00:08:55It's not a sign of a sign of a sign of a sign.
00:08:57What else?
00:08:57I don't know what you have to do.
00:08:58I don't know.
00:08:58It doesn't have any luck to my life.
00:09:01I don't know.
00:09:14There's no luck in my life.
00:09:15I don't know.
00:09:18It's just a real luck to my life.
00:09:18It's not a real luck.
00:09:24I don't know.
00:09:27Thank you very much.
00:09:27Great job.
00:09:27I'm sorry, back in the interim.
00:09:29Thank you very much.
00:09:35I'm sorry.
00:09:40I'm sorry, I'm sorry.
00:09:42It's a bit different.
00:09:43Well, he's a legal department to not take that.
00:09:47It's not part of the law of justice.
00:09:47I'm sorry to hear that the impression is important.
00:09:50There's a notion.
00:09:50The whistle is a little bit.
00:10:01It's not the one that says...
00:10:04It's not the one.
00:10:05Right?
00:10:06It's not the one!
00:10:07I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:10:22You, you, you, you, you.
00:10:27You're all...
00:10:29I'm going to go.
00:10:34I'm going to show you it.
00:10:51If there is a matter of time, I will give you a couple of things that will happen.
00:10:53If there is something that happens, I will give you a couple of things to do.
00:11:06I'll give you a couple of things.
00:11:33I'll be right back.
00:11:37I'll be right back.
00:11:38The other thing is that we can't do it anymore.
00:11:40But it's a good thing.
00:11:45It's a bad thing to do with us.
00:11:49There's a way to go.
00:11:56It's not true.
00:11:59There's no way to go.
00:12:05It's not going to be a thing.
00:12:08I think it's going to be a thing.
00:12:10It's not going to be a thing.
00:12:12If it's going to be a person.
00:12:15I'm going to open oak, it's going to be a thing.
00:12:25Okay, here I have.
00:12:28And in fact...
00:12:28What was your name?
00:12:28What I've called is my son.
00:12:32I have a lot to shoot out before he's been in the morning.
00:12:44What is it?
00:12:46I've been in the back.
00:12:46I've been in the back of the night человек.
00:12:50So...
00:12:50What's it?
00:12:51It's what I do, to get the help of my son.
00:12:56I'm sorry, to get the help of my son.
00:12:56I did get the help of my son.
00:12:57I came here, to get the help of my son.
00:12:57I'll show you this.
00:12:57I'll show you.
00:13:00What?
00:13:08MRL bloom to go for report.
00:13:11I'll show you, guys.
00:13:13I'm going to show you.
00:13:14I'll show you about how to buy a lot of people.
00:13:20Okay.
00:13:20I am not the only one who is going to be the first time.
00:13:24I am also the only one who is going to be the first time.
00:13:26Thank you so much.
00:13:33Kang Sinzen,
00:13:35당신이 가야 할 곳은
00:13:36결혼식장이 아니라
00:13:37법정이야.
00:13:49나를 어떻게 이용해야 득이 될지
00:13:52계산이 확실한 놈이야.
00:14:06이 판이 왜
00:14:08여기서 나와?
00:14:15이 둘이 원래부터 아는 사이였을까?
00:14:19뭐라고 물어봐야 되는 거야?
00:14:21아니, 못 물어볼 건 또 뭐가 있어.
00:14:24물어봐, 물어봐.
00:14:25전화해, 전화해.
00:14:27아, 깜짝이야.
00:14:30아, 예, 법원장님.
00:14:32지금이요?
00:14:34아, 예, 알겠습니다.
00:14:39이한영 판사는 갑자기 왜?
00:14:43혹시 아시고 있는 거 아니야?
00:14:47이한영 판사.
00:14:49네, 법원장님.
00:14:51남명구 싱크홀 건 단회가 맞지?
00:14:55네?
00:14:56임수덕이 왜 놀라.
00:14:59그게 그...
00:15:01싱크홀 원인에 대한 의견들이 하도 분분해가지고 말입니다.
00:15:04이한영 판사한테 맡기기엔 좀 버겁지 않겠습니까?
00:15:08남명구 싱크홀.
00:15:10싱크홀 발생 원인을 둘러싼 조사가 지지부진해지면서
00:15:14피해자들은 남명구청의 책임을 물었다.
00:15:18특히 사망자 문제가 가장 컸는데.
00:15:23사실상만 따지면 여론이 문제 삼을 거고.
00:15:28법조문을 벗어난 온종주의 판결 역시 위험할 겁니다.
00:15:33그지? 그지?
00:15:36위험해서 실태한다.
00:15:41아, 정호야.
00:15:42우기용 그 인간 남명구청장이랑 엮인 것 같은데.
00:15:46둘 다 태명 건설에서 돈 꽤나 받아먹은 것 같아.
00:15:49태명이 남명구청 공사는 다 아는 모양이고.
00:15:54맡기만 주시면 최선을 다하겠습니다.
00:16:05니가 한다고 넙적 대답했으니까 이번 건 제대로 해.
00:16:08네, 알겠습니다.
00:16:10근데.
00:16:12서울 와서 얼굴은 못 봤냐?
00:16:15누구야?
00:16:16누구긴 누구야.
00:16:17인터넷에서 그 난리 치는 거 훌쩍 다가옵잖아.
00:16:19사람 답답하게.
00:16:20정말 뭐 없어?
00:16:21응?
00:16:21조사하면 다 나온다.
00:16:23없습니다.
00:16:24그럼 다른 거는?
00:16:25다른 거 뭐 나한테 말할 거 없냐?
00:16:28조사하면 다 나온다면서요.
00:16:32그럼.
00:16:40저거, 저거, 저거.
00:16:43유세희 씨.
00:16:44어제 말은 엄준호 검찰총장 건으로 연락했어요.
00:16:57남명구 신골.
00:17:00남명구 신골 건은 정권이 바뀐 뒤에야 진실이 드러난다.
00:17:15아빠가 이쯤에 있다고 하셨는데 어떻게 신난다.
00:17:23저기인가?
00:17:32There's no way.
00:17:33돌아, 돌아. 응.
00:17:36응?
00:17:36갔다.
00:17:38하하하하.
00:17:40아. 아.
00:17:52아,
00:17:53Oh, Minju.
00:17:53Oh, my god.
00:17:55Where is it?
00:17:56Oh, my god.
00:17:58Oh, my god.
00:17:59Oh, my god.
00:18:00Oh, my god.
00:18:01Oh, my god.
00:18:02Oh, there's a place.
00:18:05I'll go.
00:18:06Oh, OK.
00:18:23Oh, my god.
00:18:32Oh, my god.
00:18:37I'll go.
00:18:43Oh, my God.
00:18:47I'll go.
00:18:48Don't let him go!
00:18:50Don't let him go!
00:19:13He was the leader of the U.S.
00:19:24For the police investigation, the police investigation was made by the building in the building of the building of the
00:19:29building.
00:19:31However, the police investigation was set to 2.0 to the public.
00:19:37The police investigation was taken to the court of the military.
00:19:52I'm sorry!
00:19:55I'm sorry!
00:20:04It's hard to eat.
00:20:05It's hard to eat.
00:20:06It's hard to eat.
00:20:09It's hard to eat.
00:20:22Where are you?
00:20:24Where are you?
00:20:25You're going to travel.
00:20:31I'm...
00:20:34I'm...
00:20:35I'm...
00:20:36I'm...
00:20:36I'm...
00:20:37I'm...
00:20:38I'm...
00:20:39I'm...
00:20:41I'm sorry.
00:20:51I'm sorry...
00:20:52Yeah...
00:20:53Then I'll be here.
00:20:56Yeah...
00:20:59The...
00:21:01The general secretary is why?
00:21:03Oh...
00:21:04The general secretary of defenseman?
00:21:06What?
00:21:07Not me.
00:21:07Just call.
00:21:11Yeah, that's where the place is going to be so loud, huh?
00:21:16Where are you going to come to the city?
00:21:19Okay.
00:21:28What's this?
00:21:34Yes.
00:21:48How are you going to get out of here?
00:21:54How are you going to get out of here?
00:22:11Have you arrived?
00:22:13왔어요?
00:22:16판사실은 이렇게 생겼구나.
00:22:18별로네.
00:22:20우리 나갈까요?
00:22:33자, 쟤는 언제 저런 애를 다 참 안 바쁜 거야.
00:22:45해말로 봄, 유세이?
00:22:49여기 앉을까?
00:22:55중앙주급으로 왔다고요?
00:22:57네, 오늘 차 출근입니다.
00:22:59밥 먹을 사람 없어서 부른금 앞으로 사양합니다.
00:23:01요즘은 혼밥이 대세래요.
00:23:03적응을 하세요.
00:23:04우기훈 덕분에 강신진과 유선철을 가까이 접근하시기도 했다.
00:23:08그렇지만 장태식은 아직이다.
00:23:10검사 이명 되자마자 장태식부터 쫓았어요.
00:23:13혹시 김진아 검사라고 알아요?
00:23:15김진아요?
00:23:16밥 먹을 사람 더 필요해요?
00:23:18월수금, 화목토.
00:23:19강직한 검사라고 들었어요.
00:23:21궁금해서요.
00:23:22독수리 팀 내기는 김상진 건으로 다 갚았습니다.
00:23:25제가 빚지고는 못 사는 성격이잖아요.
00:23:27병역 비리 때려잡고 그 실적으로 서울 왔죠?
00:23:30네.
00:23:31기자회견 했다고 왜 판사임 덕은 아니죠?
00:23:33형, 장 후보 그거 내가 찾은 건데?
00:23:35진짜요?
00:23:43진짜인가?
00:23:47진짜요.
00:23:49빚지고는 못 사는 성격이라서.
00:23:51너무 피곤하겠다.
00:23:58김진아 검사는 두 개수 후배입니다.
00:24:02우기훈 딸 찾았어.
00:24:03클럽 오픈하면 바로 들어간다.
00:24:05셋이 모이면 밥은 내가 살게요.
00:24:32고마워요.
00:24:33안녕하세요.
00:24:35안녕하십니까?
00:24:36잠시만요.
00:24:37안녕하세요.
00:24:40제가 얼굴을 좀 잠깐만.
00:24:45뭐야?
00:24:50개판이네, 개판이야.
00:24:54누구야?
00:24:55누구야?
00:24:57누구야?
00:24:57누구야?
00:24:57나?
00:24:58천사.
00:25:21안녕?
00:25:22뭐야?
00:25:23새로운 카드야?
00:25:25예쁘게 찍어라.
00:25:27예쁘게 찍어드리겠습니다.
00:25:33이거 들고 지금 더 예뻐.
00:25:36아유, 예쁘다.
00:25:37아유, 예쁘다.
00:25:39좋아, 좋아.
00:25:40맞아.
00:25:41맞아.
00:25:42맞아.
00:25:42맞아.
00:25:43맞아.
00:25:44맞아.
00:25:44맞아.
00:25:45맞아.
00:25:57맞아.
00:26:00맞아.
00:26:02맞아.
00:26:04맞아.
00:26:15맞아.
00:26:24사진 속의 여자는 법무부 장관 후보.
00:26:27우기훈 의원의 딸입니다.
00:26:31자식들이 부모만 같지 않습니다.
00:26:33자식들이 부모만 같지 않습니다.
00:26:34딸이든 아들이든 말입니다.
00:26:39당신 누구야?
00:26:50서울로 불러주셔서 감사합니다.
00:26:53조만간 부를 거라고 했잖아.
00:26:58여기서도 백이석 잘 살펴.
00:27:01이한영도 살피고.
00:27:03예, 저 그런데 이한영 판사는 왜.
00:27:09백이석이 달고 왔잖아.
00:27:12이한영 살피는 게 백이석 살피는 연장선이야.
00:27:18아, 예.
00:27:20아, 그.
00:27:21해날로펌 유세희가 오늘 이한영을 찾아왔었습니다.
00:27:25그래?
00:27:26예.
00:27:27두 사람 결혼 얘기가 있다더니.
00:27:36고생했어.
00:27:40안녕하세요.
00:27:43저는 해날로펌의 유세희 팀장입니다.
00:27:52총장님과 통화한 사람도 이제 곧 올 겁니다.
00:27:55직장인 근처거든요.
00:27:57유선철 대표가 꿈인 짓인가?
00:28:00엄지로 총장 만나면 내가 시킨 대로요.
00:28:02알겠죠?
00:28:03아니요.
00:28:03아버지는 모르세요.
00:28:05아버지?
00:28:06그럼 유선철 대표가.
00:28:07네.
00:28:17안녕하십니까.
00:28:19서울중앙지법 이한영 판사입니다.
00:28:23서울중앙지법 판사와 해날로펌 딸이 무슨 짓이지?
00:28:27네.
00:28:27사진은 이미 보셨을 테고.
00:28:29이건 현장에서 수집하신 겁니다.
00:28:32네.
00:28:32이 정도면 우기원 딸을 긴급체포하는데 문제없을 겁니다.
00:28:36내가 왜?
00:28:40말씀드렸지 않습니까?
00:28:41자식이 부모만 가지 않다고요.
00:28:45딸이든 아들이든 말입니다.
00:28:50엄준호가 이 자리에 나왔다는 건 워싱턴에 있는 아들이 어떤 상황인지 아는 거다.
00:28:55쓸데없는 짓 그만하고 돌아가.
00:28:58더 이상 무리하게 걸면 둘 다 무사하지 못할 테니까.
00:29:02워싱턴 지금 몇 시점?
00:29:05지금이 밤 8시 40분이니까 거기에는 오전 7시 40분이겠네요.
00:29:11해날로펌 워싱턴 지사 직원들 출근했을까요?
00:29:15당연하죠.
00:29:16미국의 해날로펌 지사 있죠.
00:29:18거기 아는 사람이 있어요?
00:29:20없어요.
00:29:22그렇지만 거기 사람들은 내가 누군지 다 알걸요?
00:29:25됐어요, 그럼.
00:29:27지금 뭐 하는 거야?
00:29:30네, 유재 팀장님.
00:29:32준비됐니?
00:29:33네, 어제 마침 엄준호 총장 아들이 파티를 해서요.
00:29:36동영상 찍고 말까지 싹 다 수고했습니다.
00:29:38바로 경찰에 옮길까요?
00:29:42죄송합니다.
00:30:04어차피 청문회야 하루만 잘 때우면 그만하니요, 어?
00:30:09강수석은 내 신경 쓰지 말고 각 하나 잘 모셔요, 어?
00:30:14그래야 대법관도 하고 대법원장도 하지.
00:30:18안 그래요?
00:30:19제가 그럴 깜량이나 될지 모르겠습니다.
00:30:21에이, 출신 때문이면 신경 쓰지 말아요.
00:30:25위로 올라갈수록 그런 게 다 미담이고 스토리니까.
00:30:29하하하하.
00:30:32근데.
00:30:34그, 청량리 색시집에서도 지냈다고 하던데.
00:30:40그거 진짜요?
00:30:42내가 궁금해서.
00:30:45아닙니다.
00:30:48아, 그렇지.
00:30:52나도 그 말은 안 믿었거든.
00:30:56요정에서 갔습니다.
00:31:04건강하게.
00:31:05아, 그렇지, 그렇지.
00:31:11그러면 내일 도와줘야 될 것 같은데.
00:31:14아, 내일로 와야지.
00:31:16내일로 와야지.
00:31:18내일로 와야지.
00:31:20내일로 와야지.
00:31:21내일로 와야지.
00:31:23내일로 와야지.
00:31:42어색.
00:31:43맛있어.
00:31:45잘 먹어봐.
00:31:47응.
00:31:47잘 먹었다.
00:31:47다른데 있다.
00:31:49응.
00:31:50Oh, that's so good.
00:32:01Oh, that's so good.
00:32:13It's not that bad.
00:32:17It's not that bad.
00:32:20It's not that bad.
00:32:28It's not that bad.
00:32:30We'll have to go to the next door.
00:32:33I'll have your memories.
00:32:46What will you do?
00:32:49글쎄요, 기회가 있을지 모르겠네요.
00:32:54에이, 기회가 만들면 되지.
00:32:58Let's go.
00:33:06Wow, really amazing.
00:33:08Really amazing.
00:33:10That's all.
00:33:13I'm done with you.
00:33:15Okay?
00:33:15Yeah, my next time.
00:33:16I'm done with you.
00:33:17I'm done with you.
00:33:18I'm done with you.
00:33:20I'm done with you.
00:33:22But you're going to take the doctor's decision?
00:33:25You can buy a new house.
00:33:28You can buy a new house.
00:33:32You can buy a new house.
00:33:38I'll buy a new house.
00:33:52But he was only one.
00:33:54The child was a problem.
00:33:57He was a good members.
00:34:01He also was a good person for the government.
00:34:04He was a man, he was a businesswoman.
00:34:07I'm going to be hearing it after the election.
00:34:10He got to be the mayor for all.
00:34:13So, when does he say your lord in front of me?
00:34:14But if you're a judge, you are the only person who is concerned about the law of the judge.
00:34:17And if the judge does not want to come, you're the only person who doesn't come to court.
00:34:24You're the only person who is concerned about the law.
00:34:28But you know it's not the case you're concerned about the law of the law.
00:34:33You're not going to get into it.
00:34:36I'll be fine.
00:34:36You're fine.
00:34:37If it's a matter of fact, you'll find a way to find a way.
00:34:54Who were you to find a way to find a way to find a way to find a way?
00:34:58I've been here.
00:35:00Oh, my dear.
00:35:01Oh, I got you.
00:35:02Oh, my God.
00:35:04Oh, my God.
00:35:07What about you?
00:35:08Oh, my God.
00:35:13Hello.
00:35:18Oh, my God.
00:35:22Oh, my grandmother...
00:35:24Why are you so sorry?
00:35:29Oh, my God.
00:35:31I'm gonna call you.
00:35:37I'm gonna call you.
00:35:38I'm gonna call you.
00:35:42I'm gonna call you.
00:35:44I'm gonna call you.
00:35:46I'm gonna call you.
00:35:48Where is it?
00:35:50Well done.
00:35:51You've been here for a while.
00:35:53I'm gonna call you a day.
00:35:56What do you mean?
00:35:59판사님이요.
00:36:00예.
00:36:01야가 인자 중3입니다.
00:36:05그런데 돈 멀겠다고 나서는 게 말이 됩니까?
00:36:09학생은 공부 아닙니까?
00:36:11남들 다 댕기는 학원도 못 보내는데.
00:36:14돈 멀다고 나서는 게 그게 말이 됩니까?
00:36:18아니, 그럼 중3이면 하참 공부할 때지.
00:36:21그렇지, 그렇지.
00:36:22이런 놈은 할머니가 폐지주 와서 사지 멀쩡한 손녀 키우는 건 말이 돼요?
00:36:27일하지 않는 자 먹지도 마라.
00:36:30몰라요?
00:36:31그렇지.
00:36:32그것도 맞는 말이지.
00:36:34어느 놈이 그런 개소리 들노?
00:36:36아유, 오해하던 동.
00:36:38판사님이요.
00:36:39제 말이 맞지요?
00:36:41아, 아니라고.
00:36:43할머니가 지금 나쁜 손녀 만드는 거라고.
00:36:45아이고, 이거.
00:36:47판사님이요, 이 놈의 손녀 좀 우해 좀 해 주이소.
00:36:51판사님, 우리 할머니 좀요.
00:36:56아...
00:36:56자, 그럼 두 분.
00:36:59제가 판결한 대로 하실 거죠?
00:37:02평일이 이틀, 주말이 이틀.
00:37:04학교 끝나고 딱 4시간씩만 일하는 거다.
00:37:06오케이?
00:37:08그리고 여기 계신 편의점 사장님이 아는 학원이 있는데 나머지 3일은 그 학원에 다니는 거야.
00:37:13학원비는 나영이가 주말에 일한 알바 시급으로 내면 되고.
00:37:17그럼 일하고 학원으로 다니고 할머니도 돕고.
00:37:21듣지?
00:37:25듣지?
00:37:26알았어요.
00:37:30그것도 많은데 하루에 2시간씩.
00:37:32할머니!
00:37:34할머니 귀 안 묻다.
00:37:36나 배고파.
00:37:37좀 애맞다 배고프면 할머니 잡아묵겠다.
00:37:40가자.
00:37:46그럼 잘 부탁합니데이.
00:37:50걱정하지 마세요.
00:37:52조심히 들어가십시오.
00:37:54네, 안녕히 계세요.
00:38:06나 저 여학생 알아?
00:38:09며칠에 한 번씩 편의점 들려서 유통기한 다 된 삼각김밥이랑 우유 챙겨가거든.
00:38:16그때마다 뭐라도 더 챙겨주고 싶은데 상처 줄까 봐 말도 못 했어.
00:38:23근데 우리 판사님이 나서니까 스케일이 다르네.
00:38:30우냐?
00:38:31아우, 술 땡긴다.
00:38:35우냐 우지, 가요.
00:38:37어, 그래.
00:38:37수고했다.
00:38:38어, 그래, 그래, 그래.
00:38:39조심히 가.
00:38:44서른 애도 살지 못한 어느 시인이 말했다.
00:38:47어디서 무얼 잃어버렸는지도 모른 채 잃은 것을 찾아 헤맨다고.
00:38:55그러나 나는 알고 있다.
00:38:59이전 생애에서 내가 잃어버린 게 무엇인지.
00:39:08나영아, 밥 먹자.
00:39:11배고프다며.
00:39:13네.
00:39:19할머니, 나 우유.
00:39:21밥 먹기 전에 먹을래까?
00:39:22지금 먹을래.
00:39:25아이고, 야.
00:39:30여기 있다.
00:39:32내가 편의점에서 유통기한 지난 삼각김밥이랑 우유 가져오고 그랬잖아.
00:39:37어.
00:39:37그때마다 아까 그 사장님이 신상이나 유통기한 안 지난 것도 슬쩍 껴주고 그랬다.
00:39:42그래.
00:39:43이것도 유통기한 안 지난 거야?
00:39:46아이고.
00:39:47근데 나 그거 알면서도 모른 척했어.
00:39:51와.
00:39:52고맙습니다, 하지?
00:39:54아니.
00:39:55왠지 그래야 할 것 같아서.
00:39:58할머니 몰라도 돼.
00:40:03하영아.
00:40:05나 어릴 때 우리 엄마가 시장에서 생선 가게 했잖아?
00:40:09너 그거 한번 마셔.
00:40:11너 취했어.
00:40:11어허, 이 자식이.
00:40:14너 안 취했어.
00:40:15자.
00:40:15생선 가게 나오면 너 취한 거야.
00:40:17미안해서 그러지.
00:40:21그때 엄마한테 미안해서.
00:40:23그때는 엄마도 젊은 여자였는데.
00:40:26막 생선 대가리나 치고 부르고 싶었겠냐.
00:40:31그때 엄마가 주는 돈에서 비린내 난다고.
00:40:34막 짜증내고 집어 던지고 그랬는데.
00:40:37에라이 나쁜 새끼야.
00:40:40이딴 것도 아들이라고.
00:40:49하영아.
00:40:53나 그때로 돌아가잖아.
00:40:57그 생선 대가리 내가 다 칠 거다.
00:41:01우리 엄마는 이게 화장품만 바르고 돈만 받게 할 거야.
00:41:09나 그때도 엄마 생일 때 화장품 선물했어.
00:41:16그거는.
00:41:21다른 애들 엄마는 다 좋은 냄새 나잖아.
00:41:26그래 샀어.
00:41:28우리 엄마한테 생선 비린내 없어지라고.
00:41:32야.
00:41:34그래도 애들이 착해서 막 다 놀리고 그러진 않았어 그지?
00:41:38네가 또 얻어올리다가 쳐맞으려고.
00:41:43지들끼리 있을 때는 코 막고 놀린 거 모르지.
00:41:47아유 알어 알어.
00:41:51그래도 너는 안 그랬잖아.
00:41:55나야.
00:42:00생선을 좋아했으니까.
00:42:08한영아.
00:42:18다행이다.
00:42:22너같이 좋은 사람이 판사돼서.
00:42:27다행이다.
00:42:31It's so sad.
00:42:34It's so sad.
00:42:39It's so sad.
00:42:52It's so sad.
00:42:53No, I'm a trash fan.
00:42:5525세의 젊은 여성은 산업재해 피해자로 법적 구제를 기다려왔습니다.
00:43:01하지만 법원은 인과관계 입증 부족이라는 이유로 기업의 책임을 인정하지 않았고 그날 낮 그녀는 병원 옥상에서 스스로 생을 마감했습니다.
00:43:09비고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:43:20정우야, 너도 알잖아.
00:43:22내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:29내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:39내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:55내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:57아들 마야권으로 검찰총장을 협박했다고.
00:44:00유세희 씨가 해날로펌을 갖게 해줄게요.
00:44:05아빠, 난 담배 담초.
00:44:08그래, 그래.
00:44:10네가 효녀다.
00:44:17내가 사위감을 제대로 고른 건지.
00:44:22낭패를 부른 건지.
00:44:25오늘도 고생이 많으세요.
00:44:29아, 오늘은 아드님 사진이 안 보이네요.
00:44:33배터리가 떨어졌대요.
00:44:35길바닥이라 전기 꽂을 때도 없고.
00:44:43여기.
00:44:51와, 여기는 어디예요?
00:44:56우리 아들 6학년 때 지리산 둘레길이에요.
00:45:14아버님.
00:45:17저...
00:45:18도와드리러 왔어요.
00:45:24어제는 미안했습니다.
00:45:27여기서 보냈나 싶어서요.
00:45:30아니죠?
00:45:32아, 아니에요.
00:45:46저것들은 왜 맨날 여기서 난리야.
00:45:53어째 저건 분위기가 좀 다른데?
00:45:56기자 같은데요?
00:45:58하...
00:45:59할 일도 더럽게 없나 보다.
00:46:03에이...
00:46:04아...
00:46:05승리인가!
00:46:05어, 구청자!
00:46:06구청자!
00:46:08야!
00:46:09야!
00:46:10야!
00:46:11야!
00:46:15야!
00:46:19야!
00:46:22야!
00:46:25야!
00:46:27야!
00:46:30여보세요.
00:46:32아니!
00:46:33저 밖에 있는 거즈 새끼들이 저거 어떻게 할 거야?
00:46:36헤날로폼이 국내 최고라매!
00:46:38You're gonna call me the biggest one?
00:46:41The Sinkhole is delayed.
00:46:43I'll give you a little bit more time.
00:46:45The President's name is already done.
00:46:49I'll give you a call.
00:46:51I'll give you a call.
00:46:53What?
00:46:56What?
00:47:11Yeah, you're going to do the same thing.
00:47:14Hurry up.
00:47:25I'm going to go.
00:47:27You're going to go.
00:47:31You're going to go.
00:47:33You're going to go.
00:47:33You didn't want to a crack, man?!
00:47:34FrWilliam comes to me!
00:47:39What?
00:47:47You're the one who's going to go, you guys.
00:47:52Yourself!
00:47:53Yourself!
00:47:54Yourself!
00:47:56Yourself!
00:47:58Yourself!
00:48:01Paner.
00:48:01Seoul, you were here?
00:48:04Yeah, I'm dead.
00:48:05You're a six-tanker.
00:48:09Are you going to go to the next to him?
00:48:12What's your name?
00:48:14I'm about to see your name.
00:48:17I'll tell you.
00:48:20I'll go to you soon.
00:48:22I'll tell you how to go.
00:48:25But why don't you go to the next to him?
00:48:29What about the court?
00:48:32Ah...
00:48:33The court's attorney who's going to come up, doesn't it?
00:48:37But he doesn't see it.
00:48:44He doesn't see it.
00:48:45It's impossible to do a crime.
00:48:46It's better to report the decision.
00:48:50If you don't get any crime, how much you're going to do it?
00:48:59I'll see you later.
00:49:02I'll see you later.
00:49:04I'll see you later?
00:49:07Uh?
00:49:08I've been in the morning for a long time.
00:49:11He's got a lot of information about the old boy,
00:49:12and he was born in the past.
00:49:14He was a former former president of the U.S.
00:49:16and he was a former president of the U.S.
00:49:18and he got a lot of attention to the U.S.
00:49:23But you're a man who was a man?
00:49:29Oh, did you know that he was in the house?
00:49:37Oh, I know that he was in the house.
00:49:39Oh, I know that he was in the house.
00:49:45Next.
00:49:49Next.
00:49:52Next.
00:49:53Next, next, next!
00:49:55다음!
00:49:57축하해야죠.
00:49:59한턴해요.
00:49:59다음에요.
00:50:00마무리해야죠.
00:50:01다음이 언제냐고.
00:50:05다음이 언젠지 왜 전화를 하네?
00:50:16그럼 그렇지.
00:50:18제답게.
00:50:21이런 씨.
00:50:23누가 진상 아니라고 해.
00:50:28왜?
00:50:30우리 세이.
00:50:31목소리 올라가는 거 보니까 쇼핑하다 보네?
00:50:33싸우자고?
00:50:34난명구청 재판 이한용 판사가 맡았대.
00:50:37너랑 사귀면 나한테도 잘 보여하는 거 아니야?
00:50:39미래의 처형이 될 수도 있는데?
00:50:41처형은 무슨.
00:50:42누구 마음대로.
00:50:43이번 건 해날로폼이 맡았다고 한마디 하는 게 어려워?
00:50:47담당 판사가 그걸 모르겠냐?
00:50:49그냥 아는 거랑.
00:50:50네가 한마디 하는 거랑 같아?
00:50:54디마리오백.
00:50:56너 줄게.
00:50:58그거 한적판이라 돈 있어도 못 사는 거 알지?
00:51:02글쎄.
00:51:03생각 좀 해보고.
00:51:08어?
00:51:09야야야야야야.
00:51:11어?
00:51:12깜짝이야.
00:51:13너.
00:51:14얘 서로 올라오자마자 상당히 바쁘신 것 같다?
00:51:23얼굴에 수심이 가득하시네요.
00:51:25이게 다 누구 때문인데.
00:51:26그러니까 사모님이랑 싸우지 마시고 고개 숙이시라고요.
00:51:29이기지도 못할 거 왜 자꾸 싸워요?
00:51:31그냥 합의적으로 사세요.
00:51:33엠아.
00:51:35이거 다 내가 일부러 져주는 거야.
00:51:39퇴근합니다.
00:51:42아이 자가 자가.
00:51:44응?
00:51:45이런 우연히?
00:51:47유세 씨가 여긴 어쩐 일이에요?
00:51:50아니 설마 내가 그쪽 만나러 왔다고 오해하는 건 아니죠?
00:51:53아.
00:51:54아니 혹시 오해할까 봐.
00:51:56우린 뭐 다음에 만나기로 했으니까.
00:51:59그래요?
00:52:00그럼 다음에.
00:52:01다음에 언제.
00:52:03다음에 언제냐고.
00:52:05어?
00:52:06사람이 왜 이렇게 급해요?
00:52:08약속 있어요?
00:52:09약속 있어도 다음에 하고.
00:52:11나랑 밥 먹어요.
00:52:13가요.
00:52:13내가 차일 테니까.
00:52:17우연히 가요.
00:52:17이하님, 홍사님.
00:52:18어.
00:52:19아유 오는데 차가 좀 막혀가지고요.
00:52:22딱 저녁 먹을 시간인데.
00:52:24저 배고픈데 밥 먹으면서 얘기해도 돼요?
00:52:29I'll take care of it.
00:52:30You're going to go first.
00:52:33You're going to go first?
00:52:36No.
00:52:41I'm a cop, you're going to go first.
00:52:44Wow.
00:52:45That's interesting.
00:52:46I'm not going to go first.
00:52:50I'm going to go first.
00:52:53I'm going to go.
00:52:54I'll talk to you later.
00:52:57Oh, wait a minute.
00:53:00You're not a kid!
00:53:01You're a kid!
00:53:05You're a kid!
00:53:07You're a kid!
00:53:09I'm a kid!
00:53:11I'm a kid!
00:53:12I'm a kid.
00:53:13What are you looking for?
00:53:17You're a kid.
00:53:21Enough at all!
00:53:22You're a kid.
00:53:22It's about to live.
00:53:25I gave him a kid.
00:53:27And I'll take care of you.
00:53:28I'll find yourself a kid!
00:53:29You did it!
00:53:33I got a kid!
00:53:35You can't see me to see me.
00:53:37You never know what to have again,
00:53:38but not my dad needed for them.
00:53:39I don't want to go.
00:53:43But for these days,
00:53:45I don't have an actor.
00:53:47Well, I was a kid.
00:53:48He was a really good person.
00:53:52He was a good guy.
00:53:53Oh, he was a good guy.
00:54:04You can only put his hand in hand?
00:54:08I'll take him out.
00:54:09It'll just be a joke.
00:54:10There's no reason I've been doing it.
00:54:11I'll take him out.
00:54:15I want to take him out.
00:54:18There's no reason I can't make it.
00:54:19What do you mean?
00:54:19What do I want to do?
00:54:20What the fuck?
00:54:21What the fuck?
00:54:37So, did you do it?
00:54:41Yes.
00:54:42Yes?
00:54:45What are you doing here?
00:54:47What are you doing here?
00:54:52What are you doing here?
00:54:54You've done a lot of fun.
00:54:59Yes, sir.
00:55:04Yes, sir.
00:55:07You're welcome.
00:55:09Yes, sir.
00:55:09I'm sorry.
00:55:09Please do it.
00:55:10Yes, sir.
00:55:12Yes, sir.
00:55:12Yes, sir.
00:55:17No, sir.
00:55:19Yes, sir.
00:55:20No, sir.
00:55:23Yes, sir.
00:55:25Yes, sir.
00:55:33Yes, sir.
00:55:34You andrioon 씨가 보내서 왔어요?
00:55:35Hum, 해날로펌에 관심이 많나 봐요.
00:55:38유연하 씨한테 얘기 잘됐다고 전해요.
00:55:40그럼 우리랑 팔먹는 거?
00:55:43아니요?
00:55:44진짜...
00:55:45그럼 뭐 어쩐다고요?
00:55:47I'll get your money.
00:55:49Then you'll get your money.
00:55:49I'll get your money.
00:55:50It's going to be a real deal.
00:55:51So I'm going to get your money.
00:55:54You're home.
00:55:58What?
00:56:03Why are you suddenly saying?
00:56:04What's this?
00:56:08I don't know.
00:56:12I'll tell you, I'll tell you.
00:56:28Okay.
00:56:34Where are you?
00:56:35Nampion구 씽크홀 때문에 아들이랑 피해자 집이요.
00:56:39Nampion구청장이 합의하자고 협박까지 한대요.
00:56:42추용진 구청장에 대해서 얼마나 취재했어요?
00:56:44엄청 많이 했죠.
00:56:46엉터리 건설업체랑 결탁한 나쁜 정치인이라는 것까지.
00:56:50그게 다가 아니에요.
00:56:51추용진 구청장은 조폭 출신이에요.
00:56:55에?
00:56:56조심해요.
00:56:59신경 쓰지 마세요.
00:57:09정말 조심해요.
00:57:15몰라요.
00:57:24전생에 피해자 집이 갔던 기자가 폭행당했던 것 같은데.
00:57:30아, 가지 말라고 말릴 걸 그랬나.
00:57:33치...
00:57:35배날록 방편이면서 왜 자꾸 전화하나.
00:57:53이제 시작하자.
00:57:56어, 지금 출발하니까 도착할 때까지 합의사 받아내.
00:58:01알았지?
00:58:01예, 알겠습니다.
00:58:04네, 내 이마 깨진 거랑 아들님 건 동시에 합의합시다.
00:58:10아줌마.
00:58:12지금 안 살아보셨지?
00:58:14쉽지 않아.
00:58:15어?
00:58:15빨리 빨리.
00:58:29너 뭐야?
00:58:31위험하지, 이씨.
00:58:34나?
00:58:35정리계의 천사.
00:58:37정리계의 천사.
00:58:40어?
00:58:41어?
00:58:42가이자.
00:58:43하하하하.
00:58:44안녕하세요.
00:58:49음...
00:58:52아, 저기...
00:58:54실례합니다.
00:58:56아, 예.
00:58:57안녕하세요.
00:58:58저...
00:58:59호동기 씨 지금 안 계세요?
00:59:03아, 저기...
00:59:04그이가 갑자기...
00:59:05볼 일이 있다고...
00:59:09아...
00:59:10아...
00:59:12아, 근데 이...
00:59:13이게 다 무슨 일이래요?
00:59:15아, 별일 아니에요!
00:59:26아...
00:59:30어...
00:59:41어...
00:59:42어....
00:59:57그기장시 contempl olho 못 thumb?
00:59:57어?
01:00:06To be continued...
01:00:38To be continued...
01:01:11To be continued...
01:01:25To be continued...
01:01:34To be continued...
01:01:47To be continued...
01:02:25To be continued...
01:02:38To be continued...
01:02:45To be continued...
01:02:49To be continued...
01:02:54To be continued...
01:02:59To be continued...
01:03:25To be continued...
01:03:58To be continued...
01:04:34To be continued...
01:04:50To be continued...
01:05:04To be continued...
01:05:14To be continued...
01:05:22To be continued...
01:05:38To be continued...
01:05:55To be continued...
01:05:57To be continued...
Comments

Recommended