Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Me acosté con el hermano de mi prometido – Episodio Completo | Romance, Amor Prohibido, Embarazo
Transcript
00:00:15¡Suscríbete al canal!
00:00:55¡Suscríbete al canal!
00:01:18¡Suscríbete al canal!
00:01:38¡Suscríbete al canal!
00:01:42¡Suscríbete al canal!
00:01:53¡Suscríbete al canal!
00:01:57¡Suscríbete al canal!
00:01:58¡Suscríbete al canal!
00:02:01¡Suscríbete al canal!
00:02:04¡Suscríbete al canal!
00:02:07¡Suscríbete al canal!
00:02:14¡Suscríbete al canal!
00:02:23¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:02:39¡Suscríbete al canal!
00:02:54¡Suscríbete al canal!
00:02:57¡Suscríbete al canal!
00:03:04¡Suscríbete al canal!
00:03:06¡Suscríbete al canal!
00:03:07¡Suscríbete al canal!
00:03:09¡Suscríbete al canal!
00:03:11¡Suscríbete al canal!
00:03:12¡Suscríbete al canal!
00:03:37¡Suscríbete al canal!
00:03:40¡Suscríbete al canal!
00:03:43¡Suscríbete al canal!
00:03:45¡Suscríbete al canal!
00:03:49¡Suscríbete al canal!
00:03:51¡Suscríbete al canal!
00:03:53¡Suscríbete al canal!
00:03:54¡Suscríbete al canal!
00:03:55¡Suscríbete al canal!
00:03:57¡Suscríbete al canal!
00:04:00¡Suscríbete al canal!
00:04:02¡Suscríbete al canal!
00:04:07¡Suscríbete al canal!
00:04:08¡Suscríbete al canal!
00:04:09¡Suscríbete al canal!
00:04:11No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:04:15no.
00:04:18Susan, what are you, what are you doing here?
00:04:22I know this is a very important day for you, but there is something you should know.
00:04:29I'm pregnant.
00:04:33I'm pregnant.
00:04:36What do you mean you're pregnant?
00:04:37No...
00:04:39No tienes que creerme.
00:04:41Te prometo que no te haré lo que hacer.
00:04:45No te lo haré.
00:04:48No debería haber llegado.
00:04:49Voy a la hospital y...
00:04:51...puedo tener una aboración.
00:04:53Susana, wait.
00:04:55Esta es todavía una ceremonia de engagement, fiancé.
00:04:59Puedes seguir con su sucesión.
00:05:02Si yo sobrevive la cirugía...
00:05:07¡Susana!
00:05:07¡Susana!
00:05:08¡BENJAMIN, ¿Dónde vas?!
00:05:09¡Vámonos!
00:05:11¡Vámonos!
00:05:11¿Está bien?
00:05:13¿Está bien?
00:05:14¿Está bien?
00:05:14Sí, sí, sí.
00:05:15Esto es una reunión entre dos familiares.
00:05:18Pero Benjamin just ran off.
00:05:20No sé cómo se puede seguir.
00:05:23Lois...
00:05:23¿Qué es eso?
00:05:25¿Qué es eso?
00:05:32No te preocupes.
00:05:33No te preocupes.
00:05:35No te preocupes.
00:05:35Seb, ¿qué estás haciendo aquí?
00:05:38Todos, escucha.
00:05:40Como el segundo hijo de la familia de Hanley,
00:05:43...
00:05:43...
00:05:44...
00:05:45...
00:05:47...
00:05:47...
00:05:48...
00:05:49...
00:05:49...
00:05:49...
00:05:49...
00:05:49...
00:05:49...
00:05:53...
00:05:53...
00:05:53...
00:05:53...
00:05:55...
00:05:56...
00:05:56¿Puedo introducirme?
00:06:01Sebastián Hanley
00:06:10¿Por qué Dios me dio dos hijos así?
00:06:13Uno que abandonó su fiancée en el medio de su maravilla
00:06:17para ir con otra mujer
00:06:19y el otro que salió de casa
00:06:22para evitar inheriting el trabajo de familia
00:06:25se han aceptado Wilde
00:06:27¡Vamos de nuevo!
00:06:29¡Hala realidad es su maravilla que la abuela!
00:06:30¡Como!
00:06:31Joaquín, la partida ya no es el último maravilla
00:06:34No, no, no
00:06:34No, no me vienes
00:06:36SUT UP
00:06:37developing
00:06:40Hi
00:06:42Soy
00:06:43Sobra
00:06:44Sobra
00:06:47Pero no te preocupes
00:06:49El día de la mañana
00:06:50se va a continuar
00:06:52con Benjamín
00:06:53como la heir
00:06:54Pero en un mes. En el mismo tiempo, puedes estar en la habitación de la habitación.
00:06:59Tendremos mucho tiempo para preparar el mar.
00:07:02Gracias, Sr. Hanley.
00:07:13¡No estoy terminando hablando!
00:07:24You look just like the first time we met, right?
00:07:30Sebastian!
00:07:33Wait, what?
00:07:34You are going to engage a total stranger in a month?
00:07:38And you're still a virgin?
00:07:43Good thing I have planned ahead.
00:07:45He's waiting for you upstairs in the hotel room.
00:07:48What's this?
00:07:49An escort man I've found for you.
00:07:52Do you really want to sleep only with one man?
00:07:55Go, have some fun.
00:07:58No need to thank me.
00:08:15Room service.
00:08:27Room service.
00:08:31Room service.
00:08:47Wow.
00:08:49You clean up nice.
00:08:52Freshly showered.
00:08:54Jenny really knows me.
00:08:56She picked exactly my type.
00:08:59Are you the escort he's going to keep me company for the next month?
00:09:02Escort?
00:09:03I think you've got the wrong person.
00:09:17Don't talk.
00:09:18Don't talk.
00:09:25I want to enjoy my first time.
00:09:41Sebastian, what are you doing here?
00:09:44Last night was a mistake.
00:09:47I thought you were an escort.
00:09:48I-I'm your brother's fiancee.
00:09:51We can't.
00:09:53So what?
00:09:54After a month of using me,
00:09:58you're just going to brush me off like that.
00:10:01I...
00:10:04I'm not that cheap.
00:10:10Admit it, Louise.
00:10:14You and I have amazing chemistry.
00:10:20And come on.
00:10:22Our older brother's fiancee.
00:10:26That sounds dangerous and exciting.
00:10:30Doesn't it?
00:10:55Who is it?
00:10:56Who is it?
00:11:02It's me.
00:11:03It's Benjamin.
00:11:06What do you want?
00:11:08I'd like to say a few words.
00:11:09Can I come in?
00:11:13One sec.
00:11:16One second.
00:11:20That's gross.
00:11:24Come in.
00:11:26Come in.
00:11:34I'm sorry.
00:11:35Were you sleeping?
00:11:36I was just about to.
00:11:41I just wanted to apologize
00:11:44for what happened at the engagement party.
00:11:46I shouldn't have run off with Susan
00:11:48in the way that I did.
00:11:50So I'm sorry.
00:11:52Don't come any closer.
00:11:59Okay, look.
00:12:00I know that you don't want to marry me.
00:12:02All right?
00:12:02But it's too late to do anything
00:12:04about the engagement,
00:12:05so I think that we're better off
00:12:06if we just accept it now
00:12:08rather than later.
00:12:10You're right.
00:12:12But...
00:12:13maybe I need more time
00:12:14to prepare.
00:12:16I mean,
00:12:17we'll be husband and wife.
00:12:18Husband and wife?
00:12:20Ah!
00:12:22Ooh!
00:12:28Are you okay?
00:12:32Yeah.
00:12:37Is your leg...
00:12:47It's fine.
00:12:48I...
00:12:49It was cramping.
00:12:51I was stretching.
00:12:53See?
00:12:54Stretching.
00:12:55Hey, so, uh...
00:12:57I've got one more question.
00:12:58Mm-hmm?
00:12:59Have you ever met my brother?
00:13:02Sebastian?
00:13:03No.
00:13:05No.
00:13:07Not fun.
00:13:15Are you sure that you're okay?
00:13:16Okay, because you look...
00:13:19very...
00:13:21very...
00:13:22unwell.
00:13:24perfect.
00:13:26I'm just...
00:13:27tired.
00:13:28Mm-hmm.
00:13:29Mm-hmm.
00:13:31Mm-hmm.
00:13:34Okay, well...
00:13:35get some sleep,
00:13:38and...
00:13:38good night.
00:13:39I get it.
00:13:40Good night.
00:13:41Good night.
00:13:43Thank you.
00:13:44Mm-hmm.
00:13:55Are you out of your mind?
00:13:57Are you out of your mind?
00:13:59I'm still missing one thing.
00:14:05I'm still missing one thing.
00:14:06My heart's beating me,
00:14:07I'm still missing one thing.
00:14:23I don't know.
00:14:24I don't know.
00:14:25It's...
00:14:27God!
00:14:29I don't know.
00:14:30You're on your mind.
00:14:30¡Purely physical!
00:14:32¡For one month!
00:14:35¡We said no feelings involved!
00:14:38¿What?
00:14:39¿You thought I was just an escort?
00:14:45I stayed
00:14:46Because I actually liked you
00:14:49Pretended
00:14:50For a whole month
00:14:52No!
00:14:54Don't ever bring up that month again
00:14:58Don't ruin my engagement to your brother
00:15:03Get out of my room!
00:15:05Come on, Luis
00:15:06I just...
00:15:11Luis?
00:15:13Luis
00:15:15I want to stand by and watch you become my brother's woman, okay?
00:15:36Good morning
00:15:37Good morning
00:15:47Good morning
00:15:48Good morning
00:15:57Lois, ¿cómo estás sentiendo?
00:16:00Todo es genial.
00:16:02Estoy muy agradecido.
00:16:04Gracias.
00:16:06¿Estás bien? ¿Hay algo mal?
00:16:08Todo está bien.
00:16:11Perfecto bien.
00:16:14¡Bug!
00:16:15Hitme, hitme, hitme.
00:16:31¿Qué pasa?
00:16:32¿Qué pasa?
00:16:33¿Qué pasa?
00:16:33I almost cut myself.
00:16:40Since Lois doesn't seem to be hungry,
00:16:43Benjamin, why don't you show her around the estate?
00:16:46I want her to get familiar with the place.
00:16:51Right away, Father.
00:16:58Oh, bless you.
00:17:14Ah, well, this...
00:17:16This is where Father proposed to Mother,
00:17:20and I was thinking that we'd have our wedding reception here.
00:17:26Oh, uh, I'm sorry I...
00:17:29Take it.
00:17:30Yes, Sebastian.
00:17:33Sebastian, can you hear me?
00:17:36Sebastian.
00:17:37Sebastian, can you hear me?
00:17:52Lois?
00:18:01I'm sorry.
00:18:03What the hell do you think you're doing?
00:18:04Finishing my story.
00:18:06I'm sorry.
00:18:07I'm sorry.
00:18:08I'm sorry.
00:18:08Are you insane?
00:18:09We're outside!
00:18:11Shh.
00:18:13Sweetheart.
00:18:16You know.
00:18:17We're outside.
00:18:18If you're too loud, someone might hear us.
00:18:28Lois
00:18:30Lois
00:18:34Lois, come on
00:18:41Lois
00:18:44Lois
00:18:45Have you seen Miss Dempsey?
00:18:47No since
00:19:04No, no, no
00:19:06No, no
00:19:10No
00:19:23Lois
00:19:25Benjamin
00:19:30What were you doing over there?
00:19:32There was a bird
00:19:34A pretty bird
00:19:35I followed a bird
00:19:38Must have been quite the mischievous bird
00:19:41Oh, he was
00:19:42I mean, it was
00:19:44I'm going to pluck its feathers out
00:19:51It's getting late
00:19:53Why don't we get back?
00:19:55Alright
00:20:10I've already had the wedding preparations started as planned
00:20:13And don't worry
00:20:14This time no one's going to ruin it
00:20:16That's good
00:20:17Bye Benjamin
00:20:26Uh, Susan, what are you doing here?
00:20:30Um, I came specifically to see your fiancée, Lois
00:20:34Me?
00:20:35I was wrong last time
00:20:36I acted impulsively without thinking ahead
00:20:41Which is why I ran your engagement party
00:20:44But I thought it through now
00:20:45I should be wishing you two well
00:20:47This is a gift for you
00:20:50Apology
00:20:51And a wedding blessing in advance
00:20:57Susan, you're beautiful
00:21:00Thank you
00:21:02I feel slightly tired
00:21:03I'm going to go rest up
00:21:05You two should catch up
00:21:07Goodbye
00:21:22I'm going to go rest up
00:21:52A bit of a fancy
00:21:55I'm going to go rest up
00:21:57I'm going to go rest up
00:22:00You're going to do it
00:22:01I'm going to go rest up
00:22:02I'm going to go rest up
00:22:07I'm going out
00:22:08¡Luis!
00:22:10¡In here!
00:22:12¡Snaque!
00:22:15¡No!
00:22:33¡Oh, Dios!
00:22:38No, no, no, no, no.
00:23:08Enjoyable to watch.
00:23:10What happened and what's with your clothes?
00:23:14What's going on?
00:23:15Why is Sebastian dating with Benjamin's fiancée?
00:23:18Who knows?
00:23:19Their clothes aren't even on right.
00:23:21What were they doing?
00:23:22No, no, hey, don't get the wrong idea.
00:23:24I just came in because Lois was screaming, okay?
00:23:26Yeah, there's a snake in the bathroom.
00:23:28A snake?
00:23:30Go check it out.
00:23:36That's true.
00:23:36There is a snake.
00:23:38We've cut it.
00:23:44Well, thank you, Sebastian, for protecting my fiancée.
00:23:52Oh, it wasn't protecting your fiancée.
00:23:55It was protecting Lois.
00:23:58How did a snake get in here?
00:24:00Aren't you keeping the gardens clean?
00:24:01Sir, we cleaned the yard just this morning.
00:24:04There is no way.
00:24:05The snake coming from outside.
00:24:09There are snake scales in this box.
00:24:12The snake must have come from here.
00:24:14We'll give you this box.
00:24:17It was...
00:24:21It wasn't me.
00:24:23I just...
00:24:24I just gave Lois a pair of shoes.
00:24:26Then how do you explain this?
00:24:28Huh?
00:24:35It wasn't her fault.
00:24:37Look, I believe it was just an accident.
00:24:40After all, things like this aren't exactly going to happen again, are they?
00:24:45She's right.
00:24:47It was probably just an accident.
00:24:51So, come little brother.
00:24:54Leave her room so Lois can change.
00:25:08You know Susan was responsible for that.
00:25:10Why'd you let her off the hook?
00:25:11Because I'm not going to let anyone interfere with my wedding.
00:25:17Besides, I did kind of steal her man.
00:25:20She has every reason to resent me.
00:25:23You really still plan on marrying Benjamin?
00:25:25Of course, what are you doing?
00:25:27Let me go.
00:25:28Tell me, Lois.
00:25:30What do I have to do to make you give up marrying Benjamin and choose me?
00:25:36Tell me, Lois.
00:25:38Why do you want to marry Benjamin?
00:25:42Lois!
00:25:43Lois!
00:25:45Lois!
00:25:46Mom!
00:25:47Lois!
00:25:48Mom!
00:25:49Stop.
00:25:50Mom!
00:26:00I'm sorry, Lois.
00:26:02The Dempsey Corporation has gone bankrupt.
00:26:05Your father and I knew we couldn't escape arrest.
00:26:08The only way out is through a marriage alliance with the Hanley family.
00:26:15Their heir is the only one who can save the company and us.
00:26:21You want me to marry for a deal?
00:26:26We know it's a lot to ask, but this is the only way.
00:26:30We're sorry, Lois.
00:26:32The fate of the family is in your hands now.
00:26:36Mom.
00:26:38Dad.
00:26:39I promise no matter what, I'll marry you to the Hanley family and save the Dempsey.
00:26:44You're me.
00:26:45And you.
00:26:49Lois.
00:26:51Are you hiding something from me?
00:26:53Hey.
00:26:55Tell me.
00:26:58Maybe I can help you.
00:27:08No, this is my own problem.
00:27:13I don't need your help.
00:27:15Not all of us get to live like you do.
00:27:18Ignoring what it means to carry a family burden.
00:27:22I'm sorry, Sebastian.
00:27:24I really am.
00:27:32So, Sebastian.
00:27:35Did anything interesting happen while you were away?
00:27:39I met a woman.
00:27:45Okay.
00:27:47What, um, what kind of one?
00:27:51Very, um, complicated one.
00:28:00I've never met someone I connected with so deeply.
00:28:04Physically, yes, but soulfully, too.
00:28:08She's the only woman I've ever wanted to hold on to.
00:28:11For life.
00:28:19But,
00:28:20she still chose to walk away.
00:28:25Because of another man.
00:28:30Well, I'm sure you're fine to find a better one out.
00:28:36Right, Lois?
00:28:39Right.
00:28:41Let's leave the past in the past.
00:28:44It was always better to leave the past in the past.
00:28:56I won't forget.
00:28:58And this isn't over.
00:29:02Never sad.
00:29:03I wouldn't let her walk away that easy.
00:29:22Sebastian.
00:29:33¿Qué pasa? ¿Estás mal yo?
00:29:34¿Estás mal yo?
00:29:36Estamos mal, créé...
00:29:39Everyone...
00:29:40...can Готов me hagas a decir que se puede olvidar de mí.
00:29:43¿Qué pasa?
00:29:46¿Qué pasa?
00:29:47¿Qué pasa si ya se puede olvidar de mí?
00:29:52¿Qué pasa?
00:29:53¿Qué pasa?
00:29:53¿Qué? ¿Qué si alguien hears you?
00:29:56Besides, I'm your brother's fiancé, ¿verdad?
00:30:01My brother's fiancé?
00:30:08¿See that?
00:30:10Your fiancé.
00:30:14I know you care about me, but it's a duty I must fulfill.
00:30:20I promise.
00:30:23I'm not going to touch, Lois.
00:30:26Promise that you won't betray me.
00:30:33Your fiancé is kissing another woman.
00:30:39So why can't we?
00:30:44I don't know why.
00:31:18I told you.
00:31:20We can't anymore.
00:31:24And I told you.
00:31:27I won't let you walk away that easily.
00:31:31Lois.
00:31:34Forget about the engagement.
00:31:37Just leave with me.
00:31:39Right now.
00:31:41Is through a marriage alliance with the Hanley family.
00:31:45Their heir is the only one who can save the company.
00:31:49And us.
00:31:50I'm sorry, Sebastian.
00:31:51I can't.
00:31:59Tell me why.
00:32:02Tell me why.
00:32:18I think Susan knows.
00:32:21Don't worry.
00:32:23She knows we saw her kissing Benjamin.
00:32:25I promise you.
00:32:27She won't dare say anything about what just happened.
00:32:31Even still.
00:32:36You need to leave.
00:32:41Now.
00:32:43Luis.
00:32:45I know you have feelings for me.
00:32:47You can lie to yourself.
00:32:49You can't lie to your heart.
00:32:53And I.
00:32:55Won't lie to mine.
00:32:57I.
00:33:12What are you looking at?
00:33:14I think I just saw Luis with another man.
00:33:22Now you must have been a match.
00:33:24No, I didn't.
00:33:26I was this close in the guy's face.
00:33:36Excuse me.
00:33:40You may think you are smart.
00:33:43But I thought even further ahead.
00:33:45You know what?
00:33:46The future who sits Hanley.
00:33:49Will.
00:33:50Be.
00:33:51Me.
00:34:01So late.
00:34:03She's definitely going to me that secret lover.
00:34:08I knew it.
00:34:12You called.
00:34:15Benjamin.
00:34:16What do you mean?
00:34:17Yeah.
00:34:18Sorry for calling you out here so late.
00:34:20I just wanted to go over the guest list for the wedding.
00:34:29Yeah.
00:34:30This is great.
00:34:32Let's move it ahead quickly.
00:34:34The sooner the wedding's done, the sooner I can save the window.
00:34:36Are you cold?
00:34:39It's freezing.
00:34:42Here.
00:34:53I'll be right there.
00:34:56Benjamin.
00:34:59I'm sick.
00:35:00Yeah.
00:35:02Okay.
00:35:02I'll be right there.
00:35:06Sorry, but it's urgent.
00:35:08Sure.
00:35:09falar.
00:35:31I'll be right there.
00:35:35Seven.
00:35:38¿Qué es esto?
00:35:39¿Qué es Benjamín?
00:35:40Sí.
00:35:43¡Oops!
00:35:44¡Gracias por verlo!
00:35:47No me gusta verlo en otros men.
00:35:50¿Qué?
00:35:54¿Qué estás haciendo?
00:35:55¡No! ¡No! ¡No!
00:35:57¡No te preocupes!
00:35:58¡No te preocupes!
00:36:01Pero todavía no te preocupes.
00:36:02Ok.
00:36:06Ok.
00:36:16Don't do this, Sebastian.
00:36:20If we continue like this,
00:36:21it will only make everything more complicated.
00:36:26Tomorrow.
00:36:28I'll be at the hotel room while I used to meet.
00:36:30If you have even a shred.
00:36:34A feeling left in you.
00:36:37Come.
00:36:44I'll wait for you.
00:36:47Only until you show up.
00:36:55The wedding invitations have already been sent out, Father.
00:37:01I can't wait to see you walk down the aisle.
00:37:04I can't wait to see you walk down the aisle.
00:37:05You look phenomenal together.
00:37:08Where's Sebastian?
00:37:12No idea.
00:37:13He's been missing since yesterday.
00:37:18I'll be at the hotel room where I used to meet.
00:37:21Only until you show up.
00:37:24I just remembered I have somewhere I need to be.
00:37:27I'll see you guys later.
00:37:29Ok.
00:37:31Ok. See you tonight.
00:37:32Ok.
00:37:33See you tonight.
00:37:44Got you.
00:37:55I knew you'd come.
00:37:57I should move.
00:38:07Ok.
00:38:23Ok.
00:38:24I can't hold on.
00:38:25If not, stop standing.
00:38:54¡Suscríbete al canal!
00:38:59¡Suscríbete al canal!
00:38:59What now? Susan again?
00:39:04Maybe it's something serious.
00:39:06Answer it!
00:39:07Put it on speaker. I want to hear what she's up to this time.
00:39:16Yes, hello.
00:39:17Benjamin, come to the hotel right now.
00:39:23I saw Luis checking into a hotel room with another man.
00:39:30It must be a misunderstanding. Susan must have seen it wrong.
00:39:35She still chose to walk away because of another man.
00:39:39I don't care. The Henley family will not tolerate such a disgrace.
00:39:44Prepare the car I'm going to see for myself.
00:39:56Mr. Henley.
00:39:57Save it. Just take us there.
00:39:58Yes, sir.
00:40:18Hey.
00:40:19Hank.
00:40:23What are you all doing here?
00:40:29Hank, what are you all doing here?
00:40:34Stop pretending.
00:40:35Where is he?
00:40:37Who?
00:40:37The man that you're looking at, Lee.
00:40:40I heard you keep kissing.
00:40:42Do you see anyone else here?
00:40:46Check.
00:41:01What is it?
00:41:10No one here, sir.
00:41:11No one else here, sir.
00:41:13No es posible, he escuchado.
00:41:23Espera.
00:41:25¿Qué es esto?
00:41:27¿Por qué hay un monstruo?
00:41:29Es para Heng.
00:41:31Es para su casa.
00:41:33Es para su birthday.
00:41:33Es en dos meses que he priorizado.
00:41:52There's a card with my name.
00:41:58Thank you, Laws.
00:42:00I almost accused you.
00:42:03Susan, what do you have to defend yourself?
00:42:08Susan, what do you have to defend yourself?
00:42:12Mr. Kelly, I...
00:42:14It's just...
00:42:15How dare you!
00:42:23Father, please forgive Susan.
00:42:26She only did it because she cares about me so much.
00:42:28I don't care why she did it!
00:42:30I want her to know the consequences to slander the Henley's family.
00:42:38And also to defend Lois.
00:42:43Wait.
00:42:45I don't think we should blame Susan.
00:42:50Are you sure?
00:42:51Of course.
00:42:52After all...
00:42:54It was only a mistake.
00:42:56Okay.
00:42:58That's your decision.
00:43:00But you have to apologize to her.
00:43:03Now.
00:43:06It was all my fault, Laws.
00:43:10I'm sorry.
00:43:13Apology.
00:43:15Accepted.
00:43:18Now.
00:43:19Before the wedding.
00:43:21I will arrange another engagement ceremony.
00:43:24So that everyone knows that Lois is officially Benjamin's fiancée.
00:43:31And there won't be a repeat of today.
00:43:35Of course.
00:43:36Okay.
00:43:37I'm sorry.
00:43:38I'll keep going.
00:43:40Just.
00:43:53Why is it looking at my wedding?
00:44:00I'll be sure I tried some pictures.
00:44:00I'd love to explain.
00:44:02Alright.
00:44:04I'm sorry.
00:44:04I'm sorry, you're not an amazingasser.
00:44:06First of all...
00:44:06If you're услõit.
00:44:19¿Qué quieres?
00:44:41Your parents owe me $5,000,000 in unpaid shipments.
00:44:45Now that they're arrested, guess who's fitting that girl?
00:44:48I don't think I don't know it was you who cooked their books.
00:44:52And now you're here trying to squeeze me for money?
00:44:55Business is business.
00:44:57Your parents were fools.
00:44:59And if you don't pay up, I'm going to make sure they do extra time in jail.
00:45:03We'll see about that.
00:45:04I will get them out.
00:45:05The only thing I have for you is this.
00:45:11Bitch!
00:45:11How dare you!
00:45:12What are you doing to me?
00:45:14Let me go!
00:45:17Watch out!
00:45:36Who the hell are you?
00:45:38I'm okay.
00:45:39Don't just stand there!
00:45:40Get in there and take them out!
00:45:41Yes, sir!
00:45:44Don't you dare!
00:45:45Don't you know who he is?
00:45:46He's part of this Hanley family.
00:45:49Ha!
00:45:49Hanley?
00:45:51Fuck that!
00:45:52Don't take him out!
00:45:52Sir, I think it was the Hanley family in the lobby.
00:45:56Hey, Mr. Solomons.
00:45:58This is Sebastian Hanley.
00:45:59Yeah, I'm at your hotel's restaurant.
00:46:02Send all security available.
00:46:04Immediately.
00:46:05Thank you.
00:46:07Hey, Mr. Hanley.
00:46:10Please, a big misunderstanding.
00:46:12Do you know what happens in this city when someone leaves a hand on a Hanley?
00:46:16No, no, no.
00:46:17Really, really, really.
00:46:18I'm so sorry about that.
00:46:19We were wrong, okay?
00:46:20Please.
00:46:20I don't ever want to see you again.
00:46:23Get out of here!
00:46:24Okay, thank you.
00:46:25We'll know.
00:46:29Wait.
00:46:30Did you actually call the owner?
00:46:32I didn't actually call anyone.
00:46:34And the owner of this hotel?
00:46:35His name isn't even Solomon's.
00:46:37That's unbelievable.
00:46:39Are you okay?
00:46:43Oh, my God.
00:46:44You're hurt.
00:46:50Luckily, it's not too serious.
00:46:52That's a shame.
00:46:54Maybe if it were, he would have had to take care of me a little longer.
00:47:01By the way, who was that guy that attacked you?
00:47:06Cheetah, Taylor.
00:47:10No one.
00:47:11I mean, he was in business with my parents.
00:47:15They had a business conflict.
00:47:16Truth is, I don't really know why he attacked me all of a sudden.
00:47:22I just, yeah.
00:47:25Can you maybe lift your shirt a little higher?
00:47:30This is as far as I think it goes.
00:47:34Maybe if you just take it off.
00:47:36Yeah.
00:47:56Thanks.
00:47:57¿No?
00:48:04Michael, ¿y se?
00:48:06¿Qué?
00:48:07You can still touch it here, you know.
00:48:09We're not doing anything anymore.
00:48:13¿Recuerdas?
00:48:15If you won't touch me,
00:48:17I'll move a little closer.
00:48:20¿No?
00:48:22Good work.
00:48:24Good work.
00:48:33Good work, Adwoa.
00:48:35Good work.
00:48:54Are you okay?
00:48:56That only hurts.
00:48:58Okay.
00:48:59No.
00:49:01You need your rest.
00:49:03I should go.
00:49:05Wait.
00:49:06Fine.
00:49:09You don't have to do anything.
00:49:12Just...
00:49:15Stay like this.
00:49:17Okay.
00:49:18I have to provide you.
00:49:22I have to do anything.
00:49:24It's just...
00:49:30Thanks.
00:49:35Bye.
00:49:36Bye.
00:49:39¡Gracias!
00:50:07Sébastien is brilliant.
00:50:11Many of our company's best-selling products came from designs he created, almost infertlessly, years ago.
00:50:20But he's an artist. He's not stable emotionally.
00:50:25We need a leader. And anyway, he's not interested in taking the role.
00:50:30Yes, but...
00:50:32You don't need to worry about that. Just focus on your engagement ceremony with voice.
00:50:40Yes, Father.
00:50:53What are you doing?
00:50:54My engagement trust needs adjustments.
00:50:57And they're starting the measurements for my wedding now.
00:51:01You're not planning to marry Benjamin after what happened last night, right?
00:51:06Of course I'm planning to marry Benjamin.
00:51:11I'm sorry, Sébastien.
00:51:15Let me go of this!
00:51:17What are you doing? Let me come!
00:51:20Sébastien! Are you insane? Dragging me out in front of everyone.
00:51:24I don't care! Okay, just tell me the truth! Okay?
00:51:28Why are you so determined to marry Benjamin? Okay?
00:51:31Just tell me!
00:51:33You know what I'm capable of otherwise.
00:51:36It's because of my parents.
00:51:38Of course I'm attracted to him.
00:51:43He's nothing like you.
00:51:45He's a gentleman refined.
00:51:48He's not completely obsessed with him.
00:51:53Thank you.
00:51:57For telling me the truth.
00:51:57Thank you.
00:51:58For telling me the truth.
00:52:08Thank you.
00:52:11For telling me the truth.
00:52:18I made up my mind.
00:52:20I'm not giving up.
00:52:21Just wait.
00:52:23The night of your engagement.
00:52:26I'm gonna fucking destroy you.
00:52:36It is such a shame your dad and brother couldn't be here.
00:52:39Ah, yes.
00:52:39Well, my father is away overseas on business.
00:52:42And for my brother, Sébastien, this really isn't his type of thing.
00:52:47It seems like all of the pressure of the family is really falling on you right now, is there?
00:52:52Were you talking about me?
00:52:58Sébastien, I did not expect to see you here.
00:53:01Of course I came.
00:53:02I had a promise to keep.
00:53:06Right?
00:53:07Please?
00:53:09Just wait.
00:53:11The night of your engagement.
00:53:14I'm gonna fucking destroy it.
00:53:25She's not even that special.
00:53:30So...
00:53:30What are your plans for tonight, everyone?
00:53:33Obviously.
00:53:35To stop her from becoming...
00:53:38I'm sorry.
00:53:48Susan.
00:53:49Welcome.
00:53:50What are you doing here?
00:53:51It's been so long.
00:53:52Hi.
00:53:52Yeah, how are you?
00:53:54I'm well.
00:53:54I'm well, thank you.
00:54:00Well, the Hanley family seems to be rather forgiving, even after what happened.
00:54:07Lois Dempsey is still allowed to go through with the engagement.
00:54:11Why? What happened, Dr. Roger?
00:54:14The Dempsey Corporation went bankrupt.
00:54:18What?
00:54:19I was actually the one assigned to the case.
00:54:21Yes.
00:54:22So...
00:54:22The Dempsey family is bankrupt?
00:54:24Yeah.
00:54:26Lois's parents are still in custody at our station.
00:54:30Wow.
00:54:32That explains everything.
00:54:34Everybody...
00:54:35Music!
00:54:41Alright, now it's time for the stars of our engagement party, future bride and groom.
00:54:47Appreciate the first dance.
00:55:06Oh my god.
00:55:07I'm so sorry.
00:55:08I was okay.
00:55:09Oh my god.
00:55:15I'm so sorry.
00:55:23Susan, I really thought you had all your unique tricks up yourself.
00:55:28Aren't you okay?
00:55:31I'm fine.
00:55:33I'm gonna go clean up a bit.
00:55:36Let me have this dance with you.
00:55:38This is the last thing I lost.
00:55:41Just one dance before you're officially married.
00:55:48Please.
00:56:02If you didn't know better, you would think that they are the one getting engaged.
00:56:07Yeah.
00:56:19Luis.
00:56:20Wait.
00:56:24Luis.
00:56:25Wait.
00:56:26Luis.
00:56:31Let's go.
00:56:38Sebastian.
00:56:39Why did you bring me here?
00:56:40I want to go back.
00:56:41Come on, Luis.
00:56:42That dress was never right for you.
00:56:44This was one of your favorites from the bridal catalog.
00:56:48Something blue, right?
00:56:51It's past three.
00:56:53Admit it.
00:56:55You're feeling a little moved again, aren't you?
00:56:58But, right now, we'll have to show Susan who's part of this romance.
00:57:02I'm not.
00:57:09Show off.
00:57:16I'm not.
00:57:21Lois is back.
00:58:34What the hell?
00:58:40If Hank could see this, he would totally pass out.
00:58:44Did you see that one to me?
00:58:46I told you.
00:58:47I was going to destroy this engagement party.
00:58:57Well done, Luis.
00:58:59Impressive tactic.
00:59:01To become his Henry just for the money?
00:59:03Of course.
00:59:04But you've gone too far.
00:59:06You were engaged to Benjamin.
00:59:08And yet, he was trying to seduce his brother, Sebastian.
00:59:12Watch your mouth, okay?
00:59:13I will not just stand by and let you talk shit about Luis.
00:59:17Talk shit?
00:59:20Oh.
00:59:21Oh, can any of you see the truth?
00:59:26She's doing all this just for the Henry's family money and power.
00:59:32She's trying to marry Benjamin to save her parents' company.
00:59:38Susan.
00:59:39The Dempsey family is bankrupt.
00:59:49Bullshit.
00:59:50Have you not learned your lesson from the hotel?
00:59:52Now you're slandering Luis again.
00:59:55Look, I may not like her, but I'm not slandering anyone here.
01:00:01Luis' family is not only bankrupt, but also they're in jail now.
01:00:08They're arrested and may be convicted.
01:00:14Of course.
01:00:16All she was doing, just trying to marry Benjamin so she could use his money and influence to bail out
01:00:24her criminal parents.
01:00:26Isn't that true, Luis?
01:00:29I even brought a witness.
01:00:35Miss Dempsey.
01:00:36Your parents are notorious corporate criminals.
01:00:41I'm the officer that arrested them personally.
01:00:45Do you remember me?
01:00:50Just a few thousand dollars and Uncle Roger was happy to help me with this little performance.
01:00:56What a bourbon.
01:00:58So you finally admit it?
01:00:59So really it's true.
01:01:01Unbelievable.
01:01:02The Henley brothers both played by the same woman?
01:01:07That's disgusting.
01:01:18I'm so sorry.
01:01:19Luis, wait.
01:01:30Is what they said true?
01:01:31Yes.
01:01:32Yes, it's all true.
01:01:34My family is bankrupt.
01:01:36Benjamin is the only one, as heir, who has enough money and power to get them out of prison.
01:01:44Even if I like you, Sebastian, there's nothing I can do about it.
01:01:50Please don't make things more complicated for me.
01:01:57This is the first time you said you actually liked me.
01:02:02Luis, you have no idea how scared I was.
01:02:05I mean, I thought you actually had fallen for Benjamin.
01:02:09But I knew.
01:02:10I knew you had your reasons.
01:02:16I don't know what to do, Sebastian.
01:02:20Don't worry.
01:02:21I'll help you, okay?
01:02:24Okay.
01:02:46Your engagement plans fall through, so you're clinging to Benjamin's brother now?
01:02:50I warned you.
01:02:52Stop shit-talking, Luis.
01:02:54Do you want me to kick you out of this banquet?
01:02:55This damn city?
01:02:56Right now?
01:02:58I'm sorry, Benjamin.
01:03:00Both for keeping Sebastian a secret,
01:03:03and also for withholding my family's bankruptcy.
01:03:07I've known about you and Sebastian for quite some time.
01:03:17Father and I knew about the bankruptcy quite early on.
01:03:21So there's no need to hide it.
01:03:24We decided to go forward with the arrangement,
01:03:26knowing very well what your family wants.
01:03:28What?
01:03:34The engagement party is still going forward.
01:03:36Let's go.
01:03:46Sebastian.
01:03:46I want you to let him take the police.
01:03:50What are you going to do about it, little brother?
01:03:53You're an irresponsible human's guard.
01:03:56So do you really think that you can change and arrange the marriage?
01:04:01If that's the case,
01:04:04then I only have one option left.
01:04:08I'm going to challenge you for the position of heir to the alien's family.
01:04:18I'm going to challenge you for the position of heir to the alien's family.
01:04:24You are going to challenge for the position of heir?
01:04:29Don't make me laugh.
01:04:31You really think you stand a chance against Benjamin?
01:04:34He knows whether I do or not.
01:04:37Most of the product at Hanley's group were designed by me.
01:04:40Father may trust him,
01:04:43but we all know the truth.
01:04:47I'm the one who told you, of course.
01:04:49Is that the truth, Benjamin?
01:04:51Once Father returns from abroad,
01:04:53I'll talk to him.
01:04:55I finally found a reason to be interested in the family business again.
01:05:00Then I look forward to seeing what you can do,
01:05:04Sebastian.
01:05:10Sebastian,
01:05:11I don't want to drag you into this.
01:05:13I don't want you to change
01:05:15because of this
01:05:16or me.
01:05:18No.
01:05:20It's
01:05:21something I want for myself.
01:05:23I've been running away for so long,
01:05:25I'm tired of it.
01:05:26It's time I stop.
01:05:28And you,
01:05:30Luis,
01:05:32you're the reason I found the courage to do so.
01:05:36I'd do anything for you.
01:05:40Sebastian.
01:05:59We don't have to hide anymore.
01:06:01Do you remember?
01:06:06I'm free.
01:06:08I'm free.
01:06:12This is my own design
01:06:13and the product that R&D will launch next quarter.
01:06:16Take a look.
01:06:21This is my first time I've seen such a creative design.
01:06:26Oh, I have a feeling
01:06:27this is going to be a huge hit on the market.
01:06:42You're not seriously planning to give up the air position
01:06:45just for Sebastian.
01:06:47Are you Benjamin?
01:06:49Seeing my little brother happy like this,
01:06:51see him come alive,
01:06:53it makes me happy.
01:06:54And plus,
01:06:56if I'm not the air anymore,
01:06:58it helps Lois and Sebastian get back together,
01:07:00which,
01:07:01in turn,
01:07:03helps
01:07:04you and me get back together.
01:07:07I...
01:07:09I...
01:07:12I...
01:07:16I...
01:07:16I...
01:07:17I...
01:07:20I...
01:07:21I...
01:07:21I...
01:07:21I...
01:07:22I...
01:07:23I...
01:07:37I...
01:07:38Miss Dempsey,
01:07:39your parents' case has taken a turn for the best.
01:07:42Thank God!
01:07:43Many creditors have begun to withdraw their lawsuits,
01:07:47claiming they've received compensation from Hanley Group.
01:07:50We are petitioning the court to dismiss the charges.
01:07:53Hanley...
01:07:58Sebastián.
01:08:28No, no.
01:08:30I can't learn to sleep.
01:08:38Hando stopped reading the reports, but then they felt a mischievous little bird giving me a kiss on the cheek
01:08:44and woke me right up.
01:08:51I wanted to say thank you for helping to save my parents
01:08:57I don't have much power right now, but once I officially become the heir of the handling family
01:09:03First thing I'll do, I promise, is rescue your parents and their company
01:09:10Thank you
01:09:15Are you okay?
01:09:18It's nothing, I'm sleeping on the desk, my neck is a little sore
01:09:24Let me take a look
01:09:31Does it hurt?
01:09:33No, no, no
01:09:38Feels really good
01:09:41Uh-huh
01:09:42You know
01:09:46You can go harder
01:09:50What about now?
01:09:53Like this
01:09:55I'm sorry
01:09:57I'm sorry
01:10:02I'm sorry
01:11:28Este es el primer producto de Sebastián.
01:11:31El equipo de R&D tiene unidad de gran potencial de mercados.
01:11:37¡Buen trabajo!
01:11:41No esperaba que Sebastián se acercara a la empresa de operación tan rápida.
01:11:48¡No puedo esperar a decir mi papá sobre esto!
01:11:51It's time to hand over the airship to Sebastian
01:11:56And then we can finally get back together
01:12:01That's wonderful
01:12:03Let him call him and tell him the good news
01:12:11I forgot, his private island does not have reception
01:12:14So I will send a letter
01:12:20I'm not giving out the title of Mrs. Stanley to anyone
01:12:27You called for me, Master Benjamin?
01:12:29Yes, please, deliver this letter right away
01:12:32Yes, sir
01:13:12Can you believe it?
01:13:14He actually wrote a letter to his dad
01:13:17Saying that he's giving up the air position
01:13:19Like he's giving up everything
01:13:23So what are you going to do about it, Susan?
01:13:26God, I worked so hard
01:13:28The title of Mrs. Stanley was in my grasp
01:13:31I'm not going to give up that easily
01:13:47Sebastian and I have something important to report in person
01:13:51Please come back to the country as soon as possible
01:13:54Along to the location marked in this letter
01:13:57We'll be waiting for you dead
01:13:59Your son, Benjamin
01:14:12Thank you
01:14:13You're welcome
01:14:18You're welcome
01:14:21I've written a letter to father
01:14:23And when he gets back
01:14:26Sebastian
01:14:27We'll take the position as heir
01:14:30And you can marry Lois
01:14:36Thank you, Benjamin
01:14:40You just wait
01:14:43Yes, Sir Benjamin
01:14:44An original letter for you
01:14:50It's a message from father
01:14:52Did something bad happen?
01:14:55Did something bad happen?
01:14:55Open it, Benjamin?
01:15:06Well, what does it say?
01:15:12He's not coming back right now
01:15:17And he knows about you two
01:15:19And he is furious
01:15:21I am supposed to find someone else to marry
01:15:25At the wedding next week
01:15:27And he is canceling the alliance with the Dempsey family immediately
01:15:35And you two are to be kicked out
01:15:40What?
01:15:45What?
01:15:48Check for yourself
01:15:49It's his handwriting
01:15:50And it's here
01:15:51What?
01:15:56What?
01:16:01Hank, you can't take any calls right now
01:16:04Just like you asked
01:16:05He wrote it
01:16:11Good job
01:16:12Send this out
01:16:13Let's get Lucy Sebastian out of the Henry family
01:16:17Yes, ma'am
01:16:23¿Qué pasa?
01:16:51I'm sorry, but I have to listen to Father's orders.
01:17:00You spell them both.
01:17:03What?
01:17:25I'm sorry, Elise.
01:17:28I didn't expect things to do in her this way.
01:17:31You know, it's my fault.
01:17:33If it wasn't for me, your father never would have kicked us out.
01:17:36Okay.
01:17:37Don't talk like that, okay?
01:17:49It's all right.
01:17:53Listen, even if we were forced us out, we'll still find another way to save your parents.
01:17:58Okay.
01:18:01It's just...
01:18:06I can't believe my father would actually kick us out.
01:18:14First, his father tells me to drive Lois away to save the family's reputation.
01:18:19And then, he tells me that the wedding is going to go on next week.
01:18:23It makes...
01:18:24It makes a lot of sense.
01:18:26Hey, Melisir.
01:18:27All the preparation for the previous wedding to Miss Dempsey has already been made.
01:18:32Now, you just need to find a new bride, and every time of year is off.
01:18:37I can help you, Benjamin.
01:18:40Besides, we're supposed to get married in the first place.
01:18:48Notify everyone.
01:18:50The wedding will go on as planned, and the bride will be Susan.
01:18:56Yes.
01:19:02Congratulations, Susan.
01:19:04Very soon, you're going to be the wealthiest woman in town.
01:19:08Mrs.
01:19:19Come on.
01:19:20Where are you?
01:19:21¡Suscríbete al canal!
01:20:00¡Suscríbete al canal!
01:20:22¡Suscríbete al canal!
01:21:00¡Suscríbete al canal!
01:21:03¡Suscríbete al canal!
01:21:17¡Suscríbete al canal!
01:21:31¡Suscríbete al canal!
01:21:32¡Suscríbete al canal!
01:21:45¡Suscríbete al canal!
01:21:56¡Suscríbete al canal!
01:22:02¡Suscríbete al canal!
01:22:05¡Suscríbete al canal!
01:22:26¡Suscríbete al canal!
01:22:29¡Suscríbete al canal!
01:22:41¡Suscríbete al canal!
01:22:44¡Suscríbete al canal!
01:23:02¡Suscríbete al canal!
01:23:06¡Suscríbete al canal!
01:23:10¡Suscríbete al canal!
01:23:12¡Suscríbete al canal!
01:23:17¡Suscríbete al canal!
01:23:21¡Suscríbete al canal!
01:23:25¡Suscríbete al canal!
01:23:32¡Suscríbete al canal!
01:23:35¡Suscríbete al canal!
01:23:44¡Suscríbete al canal!
01:23:45¡Suscríbete al canal!
01:23:48¡Suscríbete al canal!
01:23:50¡Suscríbete al canal!
01:23:53¡Suscríbete al canal!
01:23:56¡Suscríbete al canal!
01:23:58¡Suscríbete al canal!
01:23:59¡Suscríbete al canal!
01:24:01¡Suscríbete al canal!
01:24:03¡Suscríbete al canal!
01:24:05¡Suscríbete al canal!
01:24:05¡Suscríbete al canal!
01:24:06¡Suscríbete al canal!
01:24:08¡Suscríbete al canal!
01:24:09Gracias por ver el video.
01:24:41Gracias por ver el video.
Comments

Recommended