Harbor of a thousand dreams - Full Movie English Sub
#Harborofathousanddreams
#MovieRecap #Dramabox #MovieReview #FilmRecap #DramaMovie #TrendingMovies #NewMovies #MustWatch #MovieExplained #PlotTwist #StoryExplained #CharacterAnalysis #MovieBreakdown #ThrillerDrama #PsychologicalDrama #CrimeDrama #FamilyDrama #RevengeDrama #SpoilerRecap #EndingExplained
#Harborofathousanddreams
#MovieRecap #Dramabox #MovieReview #FilmRecap #DramaMovie #TrendingMovies #NewMovies #MustWatch #MovieExplained #PlotTwist #StoryExplained #CharacterAnalysis #MovieBreakdown #ThrillerDrama #PsychologicalDrama #CrimeDrama #FamilyDrama #RevengeDrama #SpoilerRecap #EndingExplained
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00。
00:00:00。
00:00:00。
00:00:00。
00:00:29。
00:00:29。
00:00:30。
00:00:30。
00:00:32。
00:00:32。
00:00:32。
00:00:41是 吗?
00:00:47。
00:00:48。
00:00:48。
00:00:48。
00:00:59。
00:01:00You're too loud.
00:01:03I'm going to get you out of the room.
00:01:16I'm over.
00:01:29Two hundred thousand, you've been three years of the past.
00:01:35I'm not sure.
00:01:38I'll see you in the next few months.
00:01:44I'm not sure if you're a good one.
00:01:48I'm not sure if you're a good one.
00:02:00新北的妙儿不会在港道长流
00:02:05祝我高飞再也不见
00:02:21先生
00:02:24主龙城的项目 殷小姐中标了
00:02:27他买通了阿尺 拿到了底价
00:02:30这就是他离开的资本
00:02:33这就是他离开的资本
00:02:36既然游戏结束
00:02:41那就让一切 够归够温
00:02:48那学到回来 放野了吧
00:02:53不仅你好性质
00:02:55偷食嫩磨的新闻
00:02:56可是便不偷掉
00:02:58哼
00:03:01一个新大运
00:03:04替你姐姐订婚的私生
00:03:11你真当自己是正宫啊
00:03:16因着邵家长逢无子
00:03:19才被侥幸过急的远方自治
00:03:20真当自己是弟子
00:03:23陰险
00:03:31Are you ready?
00:03:32It's time to go.
00:03:33You will stay prepared.
00:03:34I hope you are going to take your legs.
00:03:39You will be able to bring me back.
00:03:42The Final one took me to the next.
00:03:44According to the date.
00:03:45I'm going to get married.
00:03:51Hey.
00:03:51Well, I'm not going to go to the office.
00:03:53I'm going to go to the office.
00:03:53The staff were talking about the number of people.
00:03:57I'm really going to go to the office.
00:03:58Who is he?
00:04:04If you go to the public,
00:04:07then you will be able to stay on the office.
00:04:11Then you will be able to stay on the office.
00:04:18If you take the office,
00:04:20I'll be able to stay here.
00:04:45I don't know how to do it.
00:04:53$200,000, that's a good price.
00:04:57I've got you seven years.
00:05:00That's just the price.
00:05:02I'm sorry, I'm sorry.
00:05:04That's my family.
00:05:08I'll help you figure it out.
00:05:09That's what I'm going to do.
00:05:15You'll help me to solve it.
00:05:21You have to do this.
00:05:26I'll help you.
00:05:29I'll help you.
00:05:32I'll help you.
00:05:43I'll help you.
00:05:46I'll help you.
00:05:47That's the end, huh?
00:05:49I mean it's Jack.
00:05:50He's?
00:05:50She's the master of the palace.
00:05:54What did the palace say to them?
00:05:56She's my wife.
00:05:58It was her day of the palace.
00:06:00She's my wife.
00:06:02She's your wife.
00:06:09She's my wife.
00:06:12She gives you your wife.
00:06:14She gives you a wife.
00:06:15What happened to me? I have a point.
00:06:18I don't know if I had those two sides.
00:06:20It's because I was good.
00:06:22I'm not sure if I was a person who wrote me.
00:06:26I have no idea what am I doing.
00:06:29I have no idea what am I doing.
00:06:30I have to pay for it.
00:06:34I have no idea what am I doing here.
00:06:35I think I am going to change my life.
00:06:53刀子你的肉都能吐出来
00:06:55走
00:06:56走
00:06:57走
00:07:00走
00:07:01走
00:07:02上腹未定
00:07:03不如等到我真的白了
00:07:05您再罚我也不吃
00:07:09少家大房和我们是姻亲
00:07:11一荣俱荣
00:07:12九龙成
00:07:14必须
00:07:20拿下
00:07:34别学你嘛
00:07:38不听话
00:07:39让我
00:07:41失望
00:08:02为了离开我
00:08:04连命都舍得
00:08:10死了
00:08:11总
00:08:13会也回不到金碑
00:08:24永远别想飞出我的掌心
00:08:28你这张脸
00:08:31跟你那个狐狸精妈一样
00:08:32领名深夜
00:08:35饿了吧
00:08:37饿了吧
00:08:39要抢
00:08:40才有饭吃
00:08:53别学你嘛
00:08:56让我
00:08:58失望
00:09:02失望
00:09:21阿贤
00:09:22阿贤
00:09:24笼
00:09:24笼
00:09:26It's a good thing.
00:09:31It's not a good thing.
00:09:33What are you doing?
00:09:34I don't know.
00:10:12九龙城 我要 自由 我要 不死 不休
00:10:37夏巡掌权 也不應該要爸爸等他 真是越來越沒有規矩把心思放在正路上
00:10:51不要在人家背上搞這麼多小動作夏月的緋聞鋪滿廣道
00:11:01大哥還有心情來你我的事爸爸
00:11:12大嫂走得早 大哥疏於管嫁 小心阿瑜 夫妻離世應閒這種身份
00:11:28吃飯都上不到桌子了 用不著你操心大哥何時開始在意身嫁
00:11:30大哥 哀星人的血 豈不是一樣入都做得好你…
00:11:44你…叔弟說笑你講迷慣了
00:11:55亂說話阿閒對我又很誠實是啊那又真是很服氣
00:12:24你呢謝謝你那家人心想要神呼吸還呼吸守得住才是你你…
00:12:56What is your name?
00:13:31啊
00:13:32你抱上了少先生
00:13:35是
00:13:37硬小姐飞了
00:13:39我总得找个新靠成
00:13:57See you then.
00:13:59I'm so sorry.
00:14:16I have no choice.
00:14:17I don't like it.
00:14:19I have no choice.
00:14:19That's right.
00:14:20Now I don't like it.
00:14:23I'm not a good person.
00:14:36I don't like it.
00:14:37I don't like it.
00:14:41I don't like it.
00:14:43I don't like it.
00:14:45I'm not afraid of my head.
00:14:49I'm not afraid of it.
00:14:49She's nothing like it.
00:14:49Hello.
00:14:50Did you get more of me?
00:14:52No way.
00:14:52I'll wait.
00:14:53I'm not afraid.
00:14:58I'll be here for you.
00:15:00I'll be here for you.
00:15:02I'll be here for you.
00:15:06I'll be here for you.
00:15:14Hey, you're in a house.
00:15:16You're in a house.
00:15:32I'm going to get my phone.
00:15:35I'm going to get my name.
00:15:43You're in the middle of my life.
00:15:46You're in the middle of my life.
00:15:48I'm in the middle of my life.
00:15:52You're in the middle of my life.
00:15:59trouble me.
00:16:03Don't see me!
00:16:03I'm going to raise my hand for you.
00:16:04I think it's konć Sieyui.
00:16:05He's not done as the 25thänder for me.
00:16:10He willよし.
00:26:07Yes.
00:30:52,
00:30:52,
00:30:52,
00:30:53,
00:30:53,
00:30:53,
00:30:53,
00:30:53,
00:31:00,
00:31:29,
00:31:59,
00:32:27,
00:32:57,
00:33:02,
00:33:04,
00:34:04,
00:34:05,
00:34:09,
00:34:12,
00:34:13,
00:34:14,
00:34:22,
00:34:23,
00:34:23,
00:34:24,
00:34:25,,
00:34:27,,
00:34:27,,
00:34:27,,
00:34:28,,
00:34:28,,
00:34:29,,
00:34:29,,
00:34:29,,
00:34:30,,
00:34:30,,
00:34:30,,
00:34:31,,
00:34:42,,
00:34:46,,,,
00:35:15,
00:35:18,,
00:35:47,
00:35:51,,
00:36:19,
00:36:21,,,
00:36:22I'll give you an idea for her.
00:36:26Two hundred thousand.
00:36:29For your daughter,
00:36:30I'll give you an idea.
00:36:34Two hundred thousand.
00:36:36You've got three months.
00:36:40You've got so much money.
00:36:42You've got so much money.
00:36:45My eyes are not so bad.
00:36:51You've got so much money.
00:36:54What's your name?
00:36:55Do you know?
00:36:57Did you know what to talk about her?
00:37:06What's your name?
00:37:08Your wife has to talk to us.
00:37:11The interviewer has to talk to you about.
00:37:12I've been together with you.
00:37:13I've met you in the family.
00:37:16I need to hear you.
00:37:20说
00:37:21你小姐这么说
00:37:22会免太敬坏了
00:37:29是我不懂规矩了
00:37:32我应该随着轻月换你一生
00:37:33小说
00:37:41一直婚姻而已
00:37:42谈不上
00:37:43说
00:37:44你小姐
00:37:45请不上
00:37:54I don't know what this is, I'm going to talk to少先生 about this.
00:38:00I'm going to talk to少先生.
00:38:02Let's go.
00:38:07I'm going to talk to長貨爹.
00:38:09I'm going to talk to少先生.
00:38:12Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:17Please.
00:38:19Let's go.
00:38:21Let's go.
00:38:23Let's go.
00:38:34Let's go.
00:38:36Ah!
00:38:39Oh!
00:38:42Ah!
00:38:44Ah!
00:38:46Oh!
00:38:55Ah!
00:38:55Ah!
00:38:55Ah!
00:38:57Ah!
00:39:06I'm so sorry.
00:39:33I have a lot of time.
00:39:36I don't want you to keep up with me.
00:39:46Thank you so much.
00:39:54I'm going to say this.
00:39:57I'm going to say this.
00:39:57I'm going to say this.
00:39:59I'm going to say this.
00:40:06I'm going to say this.
00:40:08I'm going to say this.
00:40:10Please.
00:40:11If I can't agree with you, I'm going to say this.
00:40:17There you go.
00:40:33和秘密的席
00:40:36和秘密的席
00:40:42和秘密的席
00:40:46和秘密的席
00:40:52Excuse me, I'm so sorry for the time.
00:40:57My boss, I thought you were just playing the song.
00:41:03I thought that maybe you didn't get anything.
00:41:07I think that you were kind of an idiot.
00:41:08What are your thoughts more about this?
00:41:37So
00:41:44So
00:42:08吗
00:42:13您约见
00:42:17在刚等
00:42:19我站的地方就是街
00:42:24我不是您与少家夫子博弈的传望
00:42:29他们也配
00:42:31这是您我之间的曲
00:42:34想要九龙城
00:42:38I'm in this place.
00:42:42I'm in this place.
00:43:25I'm in this place.
00:43:25While I'm in the same exercise, you were looking forward to me.
00:43:28You are softig and you have to do this?
00:43:35I felt it was so personal for my dogs.
00:43:36看错了你的身份
00:43:39坏了规矩
00:43:40也负了你的面子
00:43:45你让我拿到项目再试去
00:43:48登岗天中
00:43:49恍恍不可终日
00:43:51我认
00:43:55你觉得我只是在冒陌
00:44:01在孝先生的眼里
00:44:04我不过是知不知死我的老爷
00:44:09九龙城对您来说不过是威武
00:44:12可于我而言
00:44:17这是我可以不再看大人脸色的救命所
00:44:20您的游戏
00:44:24我玩不起了
00:44:32如果我说我不是在玩
00:44:41赵先生站在外面之上
00:44:44可脚下
00:44:47却是万丈水源
00:44:49为了我心查他做
00:44:54我没那么天真
00:45:10我没那么天真
00:45:18小龙说项目
00:45:19会重新公开招标
00:45:23我给你公平竞争的机会
00:45:25赢不赢
00:45:26看你自己
00:45:29为什么
00:45:30为什么
00:45:34因为我想看看你这副硬骨头
00:45:37能走到哪一步
00:45:43畢衔
00:45:46我们之前
00:45:47我们之前
00:45:49没完
00:45:50我们之前
00:45:53我们之前
00:46:02我们之前
00:46:12天位果然是最好的武器
00:46:17是我最用不需
00:46:18你居然同行
00:46:25我不会从一个火康跳到另一个木
00:46:27不过这把刀
00:46:31倒是可以借他用一下
00:46:46许怡特意叫我回来
00:46:47有事
00:46:53连绍先生你都敢勾引
00:46:54真是女成母业
00:46:56你们俩真是一样下座
00:46:58许怡既然如此的心生怨怼
00:47:04不如去问我爸当初为什么要逼着我妈做他的情人
00:47:06你 来人
00:47:12你做什么
00:47:14给你父亲好好管教管教你
00:47:18放手
00:47:19你不要忘了
00:47:22你那个妈的骨灰还在我这呢
00:47:27你不想她死了之后都不得爱你吧
00:47:48你知道我最恨你什么
00:47:53你和你妈毁了我本该幸福的家
00:47:57私生就是私生
00:48:01就算穿上衣服也遮不住骨子里的浪荡下
00:48:03你们
00:48:05干什么
00:48:06爸
00:48:10你也听说应贤特意接近邵先生的蠢事吗
00:48:12是你蠢
00:48:17爸
00:48:20我见到了邵总学
00:48:22我见到了邵总学
00:48:23回于九龙城项目的事情
00:48:27我想当面跟你汇报一下
00:48:42我想当面跟你汇报一下
00:48:43好 做得不错
00:48:47别和你徐他们一般计较
00:48:52夫人之间难免不是大娶
00:48:58再等等
00:49:03等拿到九龙城解除婚约
00:49:06我就带你离开这片牢了
00:49:10阿贤
00:49:12阿贤
00:49:12打听到了
00:49:12邵总学周二下午
00:49:14会去云贵坊打桌球
00:49:25阿贤
00:49:26邵总学周二下午
00:49:26今天我帮展去哪了
00:49:28电话也不见
00:49:31邵小公子不去捧应景的场
00:49:35那学武做什么
00:49:43手自以为是
00:49:45手自以为是
00:49:51身上手怎么回事
00:49:54不是想知道我去哪了
00:49:59拜你所赐
00:50:00摊上了个
00:50:02守不住未婚夫无能的骂名
00:50:05艾勒顿法
00:50:07艾勒顿法
00:50:12下次我陪你回去
00:50:14我都问问其
00:50:17论不到咱们动手
00:50:19话说得漂亮
00:50:22话说得漂亮
00:50:23你要是真的有心
00:50:24你要是真的有心
00:50:26不如先陪我演两场
00:50:28情深一度的戏吗
00:50:42刘先生
00:50:43您的《球技》 越来越出生什么
00:50:59您的《球技》 越来越出生什么
00:51:03Oh, what do you think?
00:51:05I don't want to be in a way.
00:51:14Let's go.
00:51:45Let's go.
00:51:48I'll go.
00:52:27You
00:52:51I
00:52:53I
00:52:54I
00:52:54I
00:52:54I
00:52:54I
00:52:55I
00:52:55I
00:52:55I
00:52:55I
00:52:55I
00:52:56I
00:52:57I
00:52:57I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:09I
00:53:10I
00:53:10I
00:53:10I
00:53:10I
00:53:11I
00:53:23I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:26I
00:53:26I
00:53:26I
00:53:27I
00:53:27I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:38I
00:53:40I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:54I
00:53:55I
00:53:56I
00:53:56I
00:54:05I
00:54:06I
00:54:06I
00:54:06I
00:54:06I
00:54:06I
00:54:07I
00:54:08I
00:54:08I
00:54:08I
00:54:08I
00:54:10I
00:54:10I
00:54:10I
00:54:11I
00:54:11I
00:54:11I
00:54:13I
00:54:15I
00:54:15I
00:54:16I
00:54:18I
00:54:20I
00:54:22I
00:54:22I
00:54:22I
00:54:23I
00:54:23I
00:54:24I
00:54:24I
00:54:24I
00:54:26I
00:54:27I
00:54:27I
00:54:28I
00:54:29I
00:54:29I
00:54:30I
00:54:32I
00:54:36I
00:54:44I
00:54:45I
00:54:49I
00:54:50I
00:54:50I
00:54:50I
00:54:52I
00:54:52I
00:54:52I
00:54:53I
00:54:54I
00:54:58I
00:54:58I
00:54:59I
00:54:59I
00:54:59I
00:54:59I
00:55:05I
00:55:08I
00:55:30You can't see it.
00:55:34What?
00:55:39It's a miracle.
00:55:45It's a miracle.
00:55:55It's the end of the day.
00:55:59It's the end of the day.
00:56:01And then...
00:56:05When I'm talking to a man and a man,
00:56:08I'm going to be in the middle of the day.
00:56:11I'm going to be in the middle of the day.
00:56:25I'm sorry.
00:56:35I'm sorry.
00:56:37I won't let you get mad.
00:56:40But you won't let me let you do it.
00:56:43I won't let you do it.
00:56:44Next time.
00:56:45I won't let you do it.
00:56:49I won't let you.
00:56:50I won't let you do it.
00:56:59World War 11
00:57:00The war.
00:57:02What do you do?
00:57:13What happens at all?
00:57:16The battle also has to be done by the stage.
00:57:17What happened at all?
00:57:18What happened to me?
00:57:24I'm not a little
00:57:29You're a little
00:57:30I'm a little
00:57:31I'm a little
00:57:32I'm a little
00:57:45You're not a little
00:57:49I'm a little
00:57:59I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you, but I don't
00:58:15know what to do with you.
00:58:22And that's all right.
00:58:23And that's all right.
00:58:32And that's all right.
00:58:50And that's all right.
00:58:52And that's all right.
00:58:59And that's all right.
00:59:01And that's all right.
00:59:33And that's all right.
00:59:33And that's all right.
00:59:36And that's all right.
00:59:49And that's all right.
00:59:50And that's all right.
00:59:51And that's all right.
01:00:21And that's all right.
01:00:26And that's all right.
01:00:54And that's all right.
01:00:57And that's all right.
01:01:40That's all right.
01:02:54And that's all right.
01:03:16And that's all right.
01:04:16And that's all right.
01:05:46That's all right.
01:06:16And that's all right.
01:06:50And that's all right.
01:07:16And that's all right.
01:07:58And that's all right.
01:08:16And that's all right.
01:08:46And that's all right.
01:09:36that's all right.
01:09:46And that's all right.
01:09:47And that's all right.
01:10:17And that's all right.
01:10:47And that's all right.
01:10:57and that's all right.
01:11:26and that's all right.
01:11:30and that's all right.
01:12:10and that's all right.
01:12:25and that's all right.
01:12:51and that's all right.
01:13:25and that's all right.
01:14:18and that's all right.
01:14:34and that's all right.
01:14:51and that's all right.
01:15:21and that's all right.
01:15:51and that's all right.
Comments