00:14命の浸水の素材のうち二つまでが揃った 残るはあと一つ 浄化された悪魔王の血のみ 確実に手に入れるためにも万全を期したい 悪魔の城に行ったおかげでかなりレベルが上がった
00:27だが 公的な俺のランクはE級 これ以上レベルを上げるにも 上級のレイドには参加することすらできないくだらない演技はもうやめよう
00:45どうせ隠し通せるものでもない ハンターランクの再審査を受ける
00:57染まれない 死の薄い 力のように ロリジナル クリーパー またひとつでもI
01:04have free awaken for live and call 叫んでルールに立て
01:11take you up and spit you out スタッチュアリーボーバーディーカウンoh
01:16衣装のかつポートーシェゾウ いや 身にしわのヒットーシェゾウI
01:19give back the light and give me one I please you yes no you are all
01:24cause I'm back in this day it's all ready to goI
01:29fight like that shit in my room it's allcause
01:33I'm back in this day I'm waiting to surviveI'm
01:36back, doggy smash, my heart goes rightI'm
01:40very excitedTooking
01:42a one day, I'm a bunch of evil sinI'm never
01:44gonna goI'm never
01:46gonna goI'm never
01:48gonna goI'm never
01:49gonna goI'm never
01:49gonna goI'm never
01:49gonna goI'm never
01:52gonna go
01:54Cos the bad kid this day so let's goI'll
01:59rise, hate the dawn suns on the shoreCause the
02:02bad kid this day we can surviveI'm
02:06back, doggy, my man, the rock is highI'm
02:10very excitedI'm
02:14never gonna goI'm
02:15gonna goI'm
02:16never gonna go
02:24All finalY
02:25alcohol indoorsI
02:26have
02:26to take your helpI watch
02:26thisI have
02:27to get out of hereI both
02:30everydayI can't
02:32keep the conditionsI am a
02:34c-qI can't
02:36try itI can't
02:36eatI can't
02:38get out of hereI can't
02:44keep feelI can't
02:44keep the sight I'm alsoI can't
02:46keep itI can't
02:46keep themI can't
02:47keep themI can't
02:48keep himI can't
02:50What is that?
02:51I don't know.
02:53I'm going to have the rank rank.
02:56So, I'm going to go here.
02:58Yes.
02:59I'm going to go here.
03:02I'm not going to go here.
03:03I don't have to worry about that.
03:06It's a simple thing.
03:10I'm going to get the rank rank.
03:12I'm going to get the rank rank.
03:13I'm going to get married.
03:15I'm going to get married.
03:32D級以上の判定が出れば、あそこにいるギルドのスカウトマンたちが声をかけてくれます。大丈夫。E級じゃなければ食べていけますよ。E級じゃなければ…か。次の方
03:42?はい。確認のためお名前を。損じぬです。再審査ですね。はい。
03:56それでは、測定方法は以前と同じですので、黒い水晶に手をかざしてお待ちください。あれ
03:57?エロ
04:02?すみません。もう一度。はい。
04:07おかしいな。おい。どうした
04:15?主任。変なんです。何度やっても測定できなくて。そんなわけないだろ
04:17?どれ
04:22?ほら、こんな感じで。主任?
04:28これは機械の不具合じゃない。測定不能を示してるんだ。え
04:34?どういう…彼の魔力量が、この機器の測定上限を超えているということだ。え
04:41?それじゃ…そうだ。この人はこの国で10人目の…S級だ!
04:58あれから例の羽ありについては?調査部が解剖を開始したそうです。内部組織や残留魔力から過去と照らし合わせ、現状のデータを算出しています。確定にはもう少し時間が欲しいとのことでしたが。
05:28そうですか。最近はいろんなことが起きますね。聞きましたよ、レッドゲートの件。白虎ギルドのレイドに部外者が参加し、ダンジョンボスを倒したとか。何者です。あの日、私も現場にいましたが、最後まで残っていたわけではないので。詳しいこともでは。それは残念。おや、ロビーの方が騒がしいですね。
05:46魔力測定を受けた覚醒者が騒いでいるのでしょうか。見ていきます。僕も行きましょう。何の騒ぎか気になるのって。測定不能判定!?マジかよ
05:57!その判定って実在したのか!?初めて見たぞ。当たり前だ。これまで本当の9回しかなかったんだから。じゃあ、あの人は、この国で10人目のS級!?
06:08分かりました。アン課長の睨んだ通りだ。あとは先に声をかけて。その後、その場でライセンスの更新を。どうされました
06:09?おい!あれ!
06:31ハンタースギルド代表!チェ・ジョンイン!?あの人が、火炎系魔法の頂点。最終兵器と呼ばれるハンター。俺のあだ名の大元。なるほど。騒ぎの訳はこれか。
06:40初めまして。ハンタースギルドの代表。チェ・ジョンインと申します。ファイルギルドはもう決まっていますか
06:48?もしよろしければ、この後少しお時間を…すみませんが、急ぐので。
07:17まさか、チェ・ジョンイン代表が断られた!?ウカチョー。僕ちゃんと彼にハンタースのチェ・ジョンインだって名乗りましたよね。はい。間違いなく。どうやら僕はうぬぼれていたようだ。ソンハンター。彼は本当に…。音もなく消えてしまいましたね。暗殺系でしょうか。ベク所長。
07:19社長!そういうことですか。白湖のビルからここまでは決して近くない。それでも息を切らして駆けつけた。つまり先ほどの彼にはそれだけの価値がある。見つけた。彼がレッドゲートを攻略した部外者。ジョンイン。
07:49誰か?何か
07:55?夜によって一番知られたくない奴に。
08:01I think I'm still looking for a moment...
08:08...
08:09...
08:10...
08:12...
08:14...
08:18That's why I realized that my eyes are in a hole in my eyes.
08:22My duty is to take a look at the hunter's duty.
08:28I had a little bit of a doubt.
08:32What am I doing?
08:34It's not a matter of meaning.
08:36The hunter is the only one who can take the hunter's duty.
08:40But I'm not even in SQ, I'm going to meet you with SON HUNTER.
08:49I'm going to meet you with SON HUNTER.
08:56Hello, I'm the HUNTER協会長, G. GONH.
09:05Thank you for your time, SQ.
09:14Thank you very much.
09:45Thank you very much.
15:53It's a young man's picture, but it's a young man's picture.
15:59I've noticed that I've had a lot of pain.
16:03But I don't think it's a bad thing.
16:05It's been a long time.
16:07It's been a long time for me.
16:11It's been a long time for my mother and my mother.
16:14It's been a long time for my family.
16:17It's been a long time for me.
16:43That's what I'm trying to do.
16:49How do you work?
16:50First of all.
16:52Oh, it's a fight.
16:53It's not a problem.
16:56There are a lot of people like孫.
17:00Let's go ahead and do it.
17:02Yes.
17:04At the same time, there is a skill that is needed.
17:08The monster will destroy the enemy.
17:11The dungeon will destroy the enemy.
17:15The monster will destroy the enemy.
17:19It's worth it. It's worth it, but it's worth it.
17:23It's worth it.
17:24Please go down.
17:28I don't like the lightest thing.
17:51Please go down.
17:56Please go down.
18:09Please go down.
18:10If you look at Veldan, it won't work.
18:13It's worth it.
18:18Let's go ahead.
18:21Please be careful about the smell of the smell of burning.
18:23You can't smell it.
18:26There's a fire.
18:27You're coming out.
18:29You're coming out.
18:31You're coming out.
18:33I felt strong.
18:35I'm feeling the power of the gate.
18:39I'm coming out.
18:40You're coming out.
18:42You're coming out.
18:43I'm coming out.
18:44I'm coming out.
18:48I'm coming out.
18:52I'm coming out.
18:55I'm coming out.
18:57I'm coming out.
19:02That's why there are some people in the world who are there.
19:10What is it?
19:11I don't know.
19:13I thought I was going to see it.
19:16I thought I was going to die.
19:18I thought I was going to die.
19:18I thought I was going to die.
19:23All right, let's go.
19:26We're going to die.
19:28We're going to die.
19:29We have to die.
19:31We're going to die.
19:36We're going to die.
19:37We'll die.
19:38We're going to die.
19:44But it's time to die.
19:48What is this?
19:49A-Q Dungeon of the boss is going to be released in the world of A-Q Dungeon.
19:53It's called the A-Q Dungeon.
19:55It's called the A-Q Dungeon.
19:56If you want to try it,
20:00what kind of A-Q-Boss is going to be released?
20:04You heard?
20:05Today, the new boss was E-Q.
20:07E-Q? Really?
20:09What are you thinking about?
20:12E-Q.
20:13E-Q is really...
20:14What do you think is this kind of扱い?
20:16I'm not sure how to keep it.
20:19Well, let's go.
20:20Let's go.
20:22It's a big gap.
20:23It's a big gap.
20:26No...
20:26I'll...
20:28I'll...
20:28I'll...
20:28I'll...
20:28I'll...
20:28I'll...
20:29E-Q.
20:32E-Q.
20:34E-Q.
20:35E-Q.
20:37E-Q.
20:40E-Q.
20:47E-Q.
20:49E-Q.
20:50E-Q.
20:51E-Q.
20:52E-Q.
20:52E-Q.
20:53E-Q.
20:53E-Q.
20:54E-Q.
20:54E-Q.
20:54E-Q.
20:54E-Q.
20:55E-Q.
20:55E-Q.
20:56E-Q.
20:57E-Q.
20:57E-Q.
20:58E-Q.
20:59E-Q.
21:02E-Q.
21:09E-Q.
21:17I'm finally one of them. I'm not going to lose this chance.
21:21I'm going to take a look at about one hour.
21:23I'm going to take a look at this.
21:29This is the boss room.
21:32It's better than Metus.
21:36I'm going to take a look at this.
21:38I'll take a look at this.
21:41It's true.
21:43I'm going to take a look at that.
21:51What are you doing here?
21:59I'll ask you once again, what are you doing there?
22:23I'll ask you once again, what are you doing there?
23:07I'll ask you once again, what are you doing there?
23:23I'll ask you once again, what are you doing there?
23:26I'll ask you once again, what are you doing there?
23:29I'll ask you once again, what are you doing there?
23:40I'll ask you once again, what are you doing there?
Comments