- 7 minutes ago
Perfect Crown Episode 5 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I don't know, I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:09Without a song
00:00:10Without a sound
00:00:11I'll never hear
00:00:13That's why I'm looking for
00:00:16Let's hear it
00:00:21I'm looking for a wow
00:00:23I'll never hear the sound
00:00:27You're speaking for me
00:00:29My place takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My place takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:10My place takes me higher
00:01:11대군자가 캐슬그룹 성희준 상무와의 스캔들이 사실입니까?
00:01:15호텔의 의사는 왜 부른 겁니까? 한 말씀 안 해주세요
00:01:17공식적으로 인정하시는 겁니까?
00:01:25거짓다!
00:01:50대군 부인이들 채비를 하라고
00:01:56상대는
00:02:01이 나라 전체가 될 것이다
00:02:17그 전에
00:02:20후배님 능력 좀 볼까?
00:02:28뭐
00:02:30왕실에 기부라도 해드려요?
00:02:32여런부터 움직여봐
00:02:35왕실은 입을 다물고 있을 거거든
00:02:45난 또 뭐라고
00:02:58오늘의 너무나도 핫한
00:03:01이한대군을 사로잡은
00:03:03성희주 메이크업을 소개해드리려고 하는데요
00:03:05그녀의 너무나도 핫한
00:03:35다이어트
00:03:37네
00:03:37총
00:03:40타라
00:03:46오셨습니까
00:03:47자가
00:03:49대비마마께서 찾으십니다
00:03:51내일 가겠다고 전하게
00:03:53Jacka, you've been waiting for a while.
00:03:58You've been waiting for a long time.
00:04:01I'll meet you again.
00:04:06I'm waiting for you to go.
00:04:10You're alone?
00:04:26Are you afraid of me?
00:04:29Are you afraid of me?
00:04:31I'm afraid of you.
00:04:34Okay.
00:05:01I'm afraid of you.
00:05:05I'm afraid of you.
00:05:17I'm afraid of you.
00:05:31Are you afraid of me?
00:05:34I don't know.
00:05:36I'm afraid of you.
00:05:40I'm afraid of you.
00:05:41I'm afraid of you.
00:05:46I'm afraid of you.
00:05:47I have to go with you.
00:05:52I don't think you are afraid of you.
00:06:02I don't think you have to agree with me.
00:06:06There are no means.
00:06:09I would accept the possibility of the possibility.
00:06:14Are you going to give a lie?
00:06:17I'm going to get married.
00:06:23There is no such lie.
00:06:25I don't care if you don't worry.
00:06:38I'm going to get a call to the police station.
00:06:41You're not here.
00:06:43Yes?
00:06:44You're going to protect me.
00:06:46You're going to protect me.
00:06:50I'm sorry.
00:07:01You're going to protect me.
00:07:02성희주.
00:07:03오셨어요?
00:07:05숯불님.
00:07:08거봐요 제가 맵다 그랬죠?
00:07:10뭘 드세요 뭘.
00:07:12아닙니다.
00:07:22천하.
00:07:23이 시간에 어찌?
00:07:25아니 아까 잠이 안 온다 그러셔가지고.
00:07:28너에게 묻지 않았다.
00:07:30잠이 오지 않아서.
00:07:39들렀습니다.
00:07:41잠이 오지 않는 것과 이건 무슨 상관입니까?
00:07:46배가 부르면 잠이 잘 온다기에.
00:08:00밖에서 정상구 운줄라.
00:08:23밖에서 정상구 운줄라.
00:08:26먹을 땐 개도 안 건드린다는데.
00:08:32아니 그렇잖아요.
00:08:34뭐 그 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고.
00:08:41그러다 전하께서 탈이라도 나면.
00:08:43그게 다 네 탓이다.
00:08:45대비께서 화라도 내면.
00:08:47뭐 라면 하나 먹는 거 가지고 그렇게까지.
00:08:50형사님께서.
00:08:53부러워하셨다.
00:09:02뭐.
00:09:04예상했던 거니까.
00:09:06그래도 기분이 썩 좋진 않네요.
00:09:08막 시집살이 당하는 거.
00:09:10어.
00:09:11잠깐만.
00:09:12저 시집살이 당하면 어떡하실 거예요?
00:09:15아니 지금 돌아가는 상황이 좀 그렇잖아요.
00:09:19만약에.
00:09:20저랑 대비마마랑 싸워요.
00:09:22그럼 제 편 드실 거예요?
00:09:27왜 대답을 안 하세요?
00:09:30제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요.
00:09:32남편이니까.
00:09:39네 편일 것이다.
00:09:49내 너에게.
00:09:51미친 것처럼 구로야.
00:10:01이 말도 안 되는 결혼이.
00:10:05그럴 듯해 보이지 않겠느냐.
00:10:16아니 대옵니다.
00:10:18안 하당에서 재우신다니요.
00:10:20공문이 닫혔으니 어쩔 수 없지 않는가.
00:10:22공인들의 처수도 있사운데 어찌?
00:10:24공인이 아니지 않는가.
00:10:26다른 빈 정각을 찾아서 볼 터이니.
00:10:28되었네.
00:10:30아.
00:10:30갈아입을 옷 한 벌 좀 구해오고.
00:10:33옷이요?
00:10:36면 100% 있을까요?
00:10:41제가 촉감에 좀 예민해서.
00:10:58소파에서 잘 생각은 없느냐.
00:11:00네.
00:11:01지금 딱 좋아요.
00:11:08소파도 딱 좋을 텐데.
00:11:10그럼 자가 깨서 가세요.
00:11:12딱 좋을 텐데.
00:11:22네.
00:11:47에이.
00:11:49에이.
00:11:55에이.
00:12:00에이!
00:12:04에이!
00:12:07자가.
00:12:09자가!
00:12:10가만히 있구나!
00:12:15자가?
00:12:18자가!
00:12:20What are you doing?
00:12:24It's been a few hours ago.
00:12:27Why don't you sleep in the morning?
00:12:35You have to go to the office.
00:12:37I'm so excited.
00:12:57I'm not sure.
00:13:00You've been here for a while?
00:13:01Yes.
00:13:02Why?
00:13:10You haven't been here for a while?
00:13:14We've had time for a while.
00:13:16I wanted to go to the house.
00:13:18I wanted to go to the house.
00:13:22Are you good?
00:13:40Yes. I think it's better than this.
00:13:47Did you sleep well in your sleep?
00:13:57Are you still a dream of the 선왕?
00:14:22I'm so sorry.
00:14:26I'm so sorry.
00:14:28Don't worry about it.
00:14:30I'm sorry.
00:14:32I'm sorry.
00:14:34I'm sorry.
00:14:41I'm sorry.
00:14:42대군자가.
00:14:44곧 가래가 시작됩니다.
00:14:46하소.
00:14:46나가서 자가의 자리를 지키십시오.
00:14:52전하께서 아시면.
00:14:58세자 저하께 불경하다 경을 지실 겁니다.
00:15:02괜찮으시겠습니까?
00:15:05대군자가.
00:15:10저는 분명 기회를 드렸습니다.
00:15:14앞으로 무슨 일이 생기든.
00:15:18알아서.
00:15:20감당하십시오.
00:15:28고맙습니다.
00:15:33걱정하지 마십시오 전하.
00:15:35전하 곁에는 늘 이 할애비가 있지 않습니까?
00:15:42고맙습니다.
00:15:49고맙습니다.
00:15:51고맙습니다.
00:15:54고맙습니다.
00:16:23I'm going to go to the hospital, and I'm going to go to the hospital, and I'm going to go
00:16:25to the hospital.
00:16:25Are you kidding me?
00:16:28No, it's not.
00:16:29He's a bad guy.
00:16:32He's a bad guy.
00:16:34Don't you think he's a bad guy?
00:16:38Why don't you monitor him?
00:16:45Isn't he that bad?
00:16:47He's not a bad guy.
00:16:49Why don't you think?
00:16:50You're talking about it.
00:16:50He's talking about it.
00:16:55Why's your name?
00:16:57It's all-of-the-art, and I can't just go on with the table!
00:17:02Where do you want to buy the bag?
00:17:07I know that
00:17:07We're in the team
00:17:08It's the team
00:17:08It's why?
00:17:08Isn't this?
00:17:10The capital is 1
00:17:11I have to tour for you
00:17:14Do you think this is something about it?
00:17:18You're a far-run.
00:17:23Oh
00:17:25What's your name?
00:17:26Hello
00:17:27You are so great
00:17:28I'm so good
00:17:30I'm a celebrity
00:17:33I'm a celebrity
00:17:34But why are you here?
00:17:37You're a skandler
00:17:37You're not a skandler
00:17:40You're a girl
00:17:41You're a girl
00:17:41You're a girl
00:17:43You're a girl
00:17:44You're married
00:17:47you're not a completely different
00:17:49I was a man
00:17:50You haven't worked so many to me
00:17:53You wanna watch it together?
00:17:56No, you're the one
00:17:57You should run
00:17:58You're in a together
00:17:58You can't be back
00:17:58No, you want to live
00:17:59right
00:18:03I've wanted to work
00:18:07so
00:18:11I don't have to do that.
00:18:12You don't have to.
00:18:12So you gotta go to your father's daughter.
00:18:21You would have to go to my marriage.
00:18:34The public will be in the public of the public of the public.
00:18:37The public will be in the public.
00:18:39Wait a minute.
00:18:54You're not alone.
00:18:57What's that?
00:18:58It's not like you're going to be a suit.
00:19:01You're going to be a doctor's doctor's doctor.
00:19:07Okay.
00:19:13Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:23I'm not listening to you.
00:19:26You saw your voice?
00:19:27I was going to go to the next one.
00:19:31I'm going to go to the next one.
00:19:33You're a little bit too late.
00:19:35You're a little bit too late.
00:19:37I'm not worried about you.
00:19:39Ah!
00:19:39Ah!
00:19:41Oh!
00:19:42Sangocy樹?
00:19:44Oh!
00:19:46Look at my underwear!
00:19:48What're we doing!?
00:19:49Go!
00:19:50Go!
00:19:51Go!
00:19:53Go!!
00:19:54Go!
00:19:55Go!
00:19:56Yes!
00:20:00Sangocy樹.
00:20:01You guys are here to go.
00:20:10You're not!
00:20:27It's all.
00:20:31What is it?
00:20:32What is it?
00:20:34It's all.
00:20:35It's all.
00:20:38It's all.
00:20:38No, no, no, I'm not sure if you're going to listen to it.
00:20:40It's all about you.
00:20:45It's all about you.
00:20:46It's all about you.
00:20:48It's all about you.
00:20:48It's all about you.
00:20:50It's all about you.
00:20:51I want you to be on your daughter's date,
00:20:52but you're going to have to go back to you.
00:20:53And it's all about you.
00:20:57You're about to fissing your father.
00:20:58No, no, no, no.
00:21:02You just want to go for it.
00:21:06Now, let's go.
00:21:08However, you read this to me,
00:21:09so you listen to me,
00:21:10but I'm not gonna pay my rent.
00:21:13I'm hungry.
00:21:14You should pass me on,
00:21:16because I'm hungry.
00:21:18You know what I'm hungry to ha?
00:21:20Why I'm hungry and I have not done this?
00:21:20But you're hungry,
00:21:22so you have to go in the water right now.
00:21:27You've been hungry and you got crazy?
00:21:32You've gotta get asked me personally,
00:21:35You're just like the truth.
00:21:38You're all just like a black guy.
00:21:40You're all just like a black guy.
00:21:41I'm tired of having to go.
00:21:43Why?
00:21:46I'm so sorry.
00:21:49I'm so sorry to watch you.
00:21:51I'm so sorry to watch you.
00:21:54I'm so sorry.
00:21:56Okay?
00:21:56I'm sorry.
00:21:57Why?
00:21:57Ah!
00:21:58Go!
00:22:03God Almighty,
00:22:05give us the grace of our God,
00:22:08and forgive us the罪,
00:22:10and lead us to the eternal life.
00:22:17Amen.
00:22:21Amen.
00:22:22Amen.
00:22:25당분간은 못 온다고 하시더니.
00:22:28친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:31빌려왔습니다.
00:22:33친구분이 복이 많네요, 형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:37글쎄요.
00:22:39죄를 빌었거든요.
00:22:41죄, 죄요?
00:22:45I don't know.
00:22:46I don't know.
00:22:52I don't know.
00:23:01But I don't want to go.
00:23:08I don't know.
00:23:10Good job, I don't know.
00:23:16If I want to go to my husband,
00:23:20she wants to go to my husband.
00:23:20Hey!
00:23:21Oh, my friend!
00:23:22You're going to go to my husband?
00:23:26Yeah, I've been here to my husband.
00:23:28He's been here to my husband.
00:23:29He's been here to your husband.
00:23:30I want to go to my husband.
00:23:31I'm going to find you.
00:23:36I'm not going to go.
00:24:04I don't know what to do, but the little girl here, how do you get out of here?
00:24:08Anyway, I don't want to do anything in Korea.
00:24:16What's your name?
00:24:34What do you want to do?
00:24:39It's done, sit down.
00:24:49The scandal?
00:24:51I don't need to explain.
00:24:54Are you curious?
00:24:56I'm curious to know what you want.
00:24:59You know how you want to be a real person.
00:25:05Are you curious about your question?
00:25:05Why do you want to be curious about your question?
00:25:10Are you curious about your question?
00:25:11What do you want to know?
00:25:15What do you want to know?
00:25:15You want to know her.
00:25:16You want to know what you want to know?
00:25:22How long ago?
00:25:27I've been waiting for a few hours since I've been sitting in front of my house, but I don't have
00:25:31to answer any questions.
00:25:32Then I'm going to send you to the police. I'll send you to the police.
00:25:38I'll send you to the police.
00:25:39I'll send you to the police.
00:25:40I'll send you to the police.
00:25:44I'll send you to the police.
00:25:48What's your name?
00:25:53What's your name?
00:25:54Why are your parents talking to them?
00:25:58Why don't you like your parents talking to them?
00:25:59Why don't you like them?
00:25:59I'm your daughter.
00:26:07Why don't you like my mom when my dad heard?
00:26:08Father, that's right?
00:26:24Auto, Popo, Popo!fendimiz!
00:26:27Comment razum
00:26:28graduated! Mrs.Keyo
00:26:30said you have Noel... Mrs.Keyo
00:26:33said you were able to find that-
00:26:36We'll go back to the hospital.
00:26:44We'll be back.
00:26:48I'll drive you on the bus.
00:26:51We'll drive you on the bus.
00:26:52I love you.
00:26:55I can't believe it.
00:27:00I can't believe it.
00:27:01I'll tell you later.
00:27:03I'll give you a more.
00:27:04You can't believe it, I'll give you a more time.
00:27:10I'll give you a more time for the company.
00:27:20You don't have to pay for the job.
00:27:23You don't have to pay for the job.
00:27:26You can't pay for the job.
00:27:28You can't pay for the job.
00:27:29You can't pay for the job.
00:27:29Sorry, 성형국 씨.
00:27:30You don't have to pay for the job.
00:27:32He's paying for the job.
00:27:34He's not an old father.
00:27:37So if you look at 성형국 씨's opinion,
00:27:39him around him.
00:27:40How did he get into it?
00:27:43He's not an old teacher.
00:27:43How did he get into this?
00:27:45That's why he took a good job.
00:27:49He was also a good job.
00:27:53He didn't kill him.
00:27:55He told me that he killed him.
00:27:57He killed him.
00:27:59He was a good guy.
00:28:00He's a bad guy.
00:28:01He's not a good goal.
00:28:02I lost all at one point.
00:28:03I lost all at one point.
00:28:07You're not a guy.
00:28:09You're a guy who's going to fight.
00:28:15I'm not a guy.
00:28:16But this guy is okay.
00:28:20I'm not sure.
00:28:23You're a guy who's fighting.
00:28:25I'm not a guy who's fighting.
00:28:27You're a guy who's fighting.
00:28:30You're a guy who's fighting.
00:28:35I don't know.
00:29:18I don't know.
00:29:36I'll send you back to you later.
00:29:38Yes?
00:29:40I'll send you back to you later.
00:29:43I'll send you back to you later.
00:30:13I'll send you back to you later.
00:30:43I'll send you back to you later.
00:31:07I'll send you back.
00:31:10I'll send you back to you later.
00:31:10I'll send you back to you later.
00:31:37I'll send you back to you later.
00:31:39I'll send you back to you later.
00:31:49I'll send you back to you later.
00:31:50I'll send you back.
00:31:55I'll send you back to you later.
00:32:14I'll send you back to you later.
00:32:17I'll send you back to you later.
00:32:40I'll send you back to you later.
00:32:42I'll send you back.
00:32:43Don't you Chloe.
00:32:44Hey, you guys!
00:32:45You have been waiting for a couple months, right?
00:32:47You don't know that they've got a lot to go on.
00:32:49How is it now?
00:32:51Do you know I've been there two people?
00:32:59Has anyone been there?
00:33:00I can't wait to see any other people...
00:33:11Nah, I know that you were able to get it.
00:33:11There's no fact that you only bought it.
00:33:12You just bought it?
00:33:18So...
00:33:23You bought it?
00:33:26No, don't you buy it?
00:33:33I don't know why.
00:33:36I just bought it, you can just take a seat.
00:33:39You can take back this?
00:33:42Yes.
00:33:43Yes, Daddy.
00:33:45Can you see something special here?
00:33:48It was a famous one.
00:34:08Oh
00:34:11You know
00:34:13You know
00:34:14Oh
00:34:24You know
00:34:26What is it?
00:34:30I don't know
00:34:31I don't know
00:34:31I don't know
00:34:41I
00:34:41I
00:34:42I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:45I
00:34:45I
00:34:46I
00:34:47I
00:34:48I
00:34:48I
00:34:48I
00:34:48I
00:34:50I
00:34:50I
00:34:50I
00:34:50I
00:34:51I
00:34:52I
00:34:52I
00:34:53I
00:34:54I
00:34:54I
00:34:54I
00:34:54I
00:34:55I
00:34:55I
00:34:55I
00:34:55I
00:34:57I
00:34:57I
00:34:57I
00:34:58I
00:34:58I
00:34:58I
00:34:58I
00:34:58I
00:34:59I
00:35:01I
00:35:01I
00:35:02I
00:35:03I
00:35:04I
00:35:04I
00:35:04I
00:35:04I
00:35:04I
00:35:05I
00:35:06I
00:35:06I
00:35:07I
00:35:07I
00:35:08I
00:35:08I
00:35:08I
00:35:08I
00:35:09I
00:35:09I
00:35:09I
00:35:09I
00:35:09I
00:35:10I
00:35:13I
00:35:14I
00:35:14I
00:35:17I
00:35:17I
00:35:17I
00:35:17I
00:35:18I
00:35:19I
00:35:20I
00:35:20I
00:35:20I
00:35:21I
00:35:23I
00:35:33I
00:35:35I
00:35:49I
00:35:51I
00:35:53I
00:35:54I
00:36:00I
00:36:01I
00:36:02I
00:36:03I
00:36:03I
00:36:10I
00:36:11I
00:36:12I
00:36:20I
00:36:20I
00:36:27I
00:36:28I
00:36:33I
00:36:33I
00:36:33I
00:36:33I
00:36:33I
00:36:33I
00:36:34I
00:36:35I
00:36:35I
00:36:35I
00:36:36I
00:36:37I
00:36:37I
00:36:37I
00:36:48I
00:36:50I
00:36:51I
00:36:52I
00:36:52I
00:36:57I
00:36:57I
00:36:57I
00:37:05I
00:37:06I
00:37:06I
00:37:09I
00:37:10I
00:37:10I
00:37:10I
00:37:11I
00:37:11I
00:37:14I
00:37:16I
00:37:18I
00:37:18I
00:37:18I
00:37:19I
00:37:19I
00:37:19I
00:37:19I
00:37:19I
00:37:19I
00:37:20I
00:37:20I
00:37:20I
00:37:20I
00:37:20I
00:37:20I
00:37:21I
00:37:21I
00:37:22I
00:37:22I
00:37:23I
00:37:26I
00:37:27I
00:37:28I
00:37:30I
00:37:30I
00:37:30I
00:37:30I
00:37:30I
00:37:30I
00:37:33I
00:37:33I
00:37:33I
00:37:35I
00:37:35I
00:37:35I
00:37:35I
00:37:35I
00:37:35I
00:37:36I
00:37:36I
00:37:36I
00:37:39I
00:37:41I
00:37:44I
00:37:46I
00:37:47I
00:37:49I
00:37:49I
00:37:49I
00:37:50I
00:37:50I
00:37:51I
00:37:53I
00:38:03I
00:38:07I
00:38:09I
00:38:09I
00:38:09I
00:38:10I
00:38:10I
00:38:12I
00:38:12I
00:38:13I
00:38:13I
00:38:13I
00:38:15I
00:38:16I
00:38:16I
00:38:16I
00:38:27I
00:38:27I
00:38:28I
00:38:28I
00:38:28I
00:38:28I
00:38:29I
00:38:40I
00:38:41I
00:38:41I
00:38:41I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:43I
00:38:43I
00:38:46I
00:38:47I
00:38:50I
00:38:52I
00:38:52I
00:38:52I
00:38:52I
00:38:52I
00:38:52I
00:38:52I
00:38:54I
00:38:54I
00:38:54I
00:38:56I
00:38:56I
00:38:56I
00:38:56I
00:38:56I
00:38:58I
00:38:59I
00:38:59I
00:38:59I
00:38:59I
00:38:59I
00:38:59I
00:38:59I
00:39:26I
00:39:26I
00:39:26I
00:39:30I
00:39:35I
00:39:35I
00:39:52I
00:39:53I
00:39:54I
00:39:54I
00:39:54I
00:39:54I
00:39:59I
00:40:00I
00:40:00I
00:40:01I
00:40:01I
00:40:02I
00:40:02I
00:40:02I
00:40:02I
00:40:06I
00:40:08I
00:40:08I
00:40:09I
00:40:10I
00:40:10I
00:40:12I
00:40:12I
00:40:31I
00:40:33I
00:40:33I
00:40:33I
00:40:34I
00:40:34I
00:40:34I
00:40:34I
00:40:34I
00:40:36I
00:40:36I
00:40:43I
00:40:44I
00:40:48I
00:40:48I
00:40:48I
00:40:49I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:51I
00:40:51I
00:40:51I
00:40:52I
00:40:52I
00:40:53I
00:40:53I
00:40:53I
00:40:53I
00:40:53I
00:40:53I
00:40:54I
00:40:54I
00:40:54I
00:40:54I
00:40:54I
00:40:55I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:58I
00:40:58I
00:40:59I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:02I
00:41:02I
00:41:02I
00:41:04I
00:41:04What is the reason?
00:41:07The reason is that it's important.
00:41:08The reason is that it's a big help.
00:41:11It's a big help.
00:41:15It's a very good idea.
00:41:17The second.
00:41:21The third.
00:41:22The third.
00:41:23The third.
00:41:24The third.
00:41:24The third.
00:41:25What?
00:41:26What?
00:41:30What?
00:41:31Well, we will sink in some areas.
00:41:33Your other brother used to be the other brother's house.
00:41:41What are you doing with me?
00:41:41What do they use at the heights of the island of Cal?
00:41:44depends on this one?
00:41:46You're not ready for me.
00:41:49However, if daughter is a big deal for him.
00:41:55What sue'd happen with me?
00:41:56My point should be here.
00:42:11It's time for the rest of the year, but it's time for us to decide what's going on.
00:42:17I feel like I'm in trouble.
00:42:21Do you have any time for the first responders?
00:42:22...
00:42:24...
00:42:25...
00:42:25...
00:42:26...
00:42:26Well, I think it's a good thing.
00:42:34It's a good thing.
00:42:36It's a good thing.
00:42:49I'm going to go to the office.
00:42:54Yes.
00:42:56I'm already...
00:42:56It's not going to be a problem.
00:43:01I'm still in pain.
00:43:06What?
00:43:17What?
00:43:18What?
00:43:19What?
00:43:27Why don't you go?
00:43:28Let's go!
00:43:30What?
00:43:31Your phone is everywhere, you idiot!
00:43:34You idiot!
00:43:37You idiot!
00:43:38What else?
00:43:52What's that?
00:43:53What's the thing you need to do?
00:43:55I need help.
00:43:57Yeah, I need help.
00:43:59I need help.
00:44:01I need help, I need help.
00:44:08I need help.
00:44:13The way I can do it is that the way I can do it.
00:44:16My wife is also going to be able to find out the property.
00:44:18She is going to be able to find out the property.
00:44:21So I'll be able to find out the property.
00:44:23What do you want to know?
00:44:29What's it?
00:44:30You can't find it.
00:44:32You're going to be able to find the property.
00:44:35Who is the property.
00:44:36And the property needs to be needed.
00:44:37That's right.
00:44:38That's true.
00:44:43There's no one.
00:44:44It's not even good.
00:44:44It's your father's name.
00:44:48You can't stop.
00:44:56I can't stop.
00:44:58It's your time, but it's not enough to...
00:45:01Let's go.
00:45:07You can stop.
00:45:08What's going on?
00:45:09What?
00:45:10What?
00:45:12What?
00:45:13You know what?
00:45:14Why don't you go, bro?
00:45:14You know what I'm saying?
00:45:18What's THIS?
00:45:19What the hell is this?
00:45:21Why is this or what I'm talking about?
00:45:27What the hell?
00:45:29What the hell?
00:45:30Now, we did you have to go, bro?
00:45:33I've seen it.
00:45:34Well, let's get it.
00:45:37Okay.
00:45:37We're going to go and get it.
00:45:39Come on.
00:45:39Come on.
00:45:40Come on.
00:45:40Come on.
00:45:41Come on.
00:45:42Just a little bit more.
00:45:45Just a little bit more.
00:45:49A man, a man just can't get it.
00:45:52If you are a job, you can take it out.
00:45:53Please don't get it.
00:45:55No, no.
00:45:56No, no.
00:45:57A man just wants to get it.
00:46:01Why don't you get it?
00:46:03They won't get you.
00:46:06He's going to get it.
00:46:06He's going to get it on the phone.
00:46:11He's going to get it on the phone.
00:46:19I'm gonna go.
00:46:34Oh, Tobisa.
00:46:35Is it going to be there?
00:46:36Yes, it's going to be there.
00:46:38You're a lot of fun.
00:46:39that's just crying.
00:46:40I think you're a good people.
00:46:42Well, I'm out.
00:46:44I got this in the way too...
00:46:46I got this.
00:46:47Don't move on, don't move on.
00:46:52You're not gonna go to school.
00:46:55So you're gonna.
00:46:56You can't go to school.
00:46:56You need to go to school.
00:47:01Oh!
00:47:07Oh my God!
00:47:08Oh!
00:47:12Bye.
00:47:14Bye.
00:47:17Bye.
00:47:22Bye.
00:47:28Bye.
00:47:30No, no, no.
00:47:48You're right.
00:47:48I'm going to get there.
00:47:49Please come.
00:47:49I'm not going.
00:47:51I'm sorry.
00:47:52I don't need to go.
00:47:52I came to the castle.
00:47:52I came to the castle.
00:47:53I came to the castle.
00:47:56I'm not gonna go.
00:47:58You're going to go.
00:47:59Come on, come on!
00:48:03Police!
00:48:05Police!
00:48:09Police!
00:48:10Police!
00:48:12Police!
00:48:16The army has arrived.
00:48:45Police!
00:48:46대군자가 호폐 아니에요.
00:48:48이 귀한 거를 왜 변기해서.
00:48:51집사님.
00:48:56종묘로 가주세요.
00:48:58네?
00:48:59혹시 모르니까.
00:49:01잘 부탁드려요.
00:49:04파이팅!
00:49:08파이팅!
00:49:10파이팅!
00:49:11나와.
00:49:11봐봐!
00:49:12다 들면서 이 사람들 진짜!
00:49:20어디가?
00:49:21이쪽!
00:49:24아직 큰 돈을 받아야겠어.
00:49:27외도!
00:49:28안 prote 좀 하네.
00:49:30왕호!
00:49:31왕호!
00:49:32왕호!
00:49:33왕호!
00:49:34왕호!
00:49:36왕호!
00:49:42안 나 고려야!
00:49:47왕호!
00:49:51왕호!
00:50:20I'm a guy who is here 10 years ago.
00:50:21I love you, I'm a guy who's here.
00:50:22He is here for a 3rd time.
00:50:22I love you, he's here for a 3rd time.
00:50:22Who has a 3rd time?
00:50:22Oh, it's already started.
00:50:35If you don't come, you're going to go.
00:50:53What?
00:50:54I'll go.
00:50:56I'll go.
00:50:58I'll go.
00:50:59What?
00:50:59I'll go.
00:51:00Why?
00:51:02How are you going to go?
00:51:02I'll go.
00:51:04I'll go.
00:51:06I'll go.
00:51:07I'll go.
00:51:12Yes.
00:51:13But,
00:51:14if you're a test on the 궁 with a test?
00:51:25I'll go.
00:51:26성희준!
00:51:35정 실장.
00:51:37대군자가.
00:51:40나 오늘 종묘에서 하향대재가 있다고 들었는데 여긴 어찌?
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정 말게.
00:51:48근데 자네는 무슨 일인가?
00:51:50전하의 죄가도 나의 죄가도 없이.
00:51:57내가 허락했습니다.
00:52:07탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다.
00:52:11헌데,
00:52:15증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요.
00:52:17근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다.
00:52:23증거가 있긴 합니까?
00:52:26무험한 차림으로 왕실을 능멸하고,
00:52:29궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라.
00:52:32사고 당시 자리를 비웠다던데.
00:52:37그깟게 증거가 됩니까?
00:52:39안되겠지요.
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다.
00:52:44저 여인이든,
00:52:46저 여인의 회사든.
00:52:49아니 회사...
00:52:53저도 조사하십시오.
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 모든 정황이,
00:53:01저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:13자신 있습니까?
00:53:17자신 있습니까?
00:53:17형수님이야말로,
00:53:20자신 있으십니까?
00:53:21쇼볶음이 adjust도록 정황이 찾아via고.
00:53:35하나 더 장식을 돌려주세요.
00:53:35헉,
00:53:36아,
00:53:37아!
00:53:37제빈이!
00:53:38아!
00:53:39아!
00:53:40아!
00:53:42아!
00:53:42아!
00:53:42제아야.
00:53:43어휘로 불러라.
00:53:44이은.
00:53:45아...
00:53:46수사는 안화당으로 직접 와서 하십시오.
00:53:52I'm not going to get out of here.
00:53:53I'm going to get out of here.
00:54:23What do you think?
00:54:24You're not up here yet, right, it took me to come back.
00:54:30Wow, it's stupid.
00:54:32It's bad for you.
00:54:34What?
00:54:35What he said about you here?
00:54:37If you do it, he will be coming to you for a storm.
00:54:46But...
00:54:47you are...
00:54:51I'm sorry.
00:54:53I'm sorry.
00:54:55I'm sorry.
00:54:56I'm sorry.
00:54:56I'm sorry to do this.
00:54:57That's what I'm sorry to do.
00:55:00I'm not going to work with you.
00:55:04I have to do it after 10 years now.
00:55:05That's a good thing.
00:55:11No.
00:55:13Well, I'm not even a before.
00:55:16You can't get a job.
00:55:18You can't get a job.
00:55:21You can't get a job.
00:55:25But it's okay.
00:55:29What?
00:55:30People are all watching.
00:55:32You can't get a job.
00:55:37You can't get a job.
00:55:40You can't get a job.
00:55:42It'savian.
00:55:43We're about to communicate with your friends.
00:55:47Could you say they're a charming chair.
00:55:57Just like you're a authentic muscle?
00:55:58Have you made a good job in turning direction?
00:56:02If that's why men aren't strict with power,
00:56:04I'm really sorry.
00:56:05I'm not in a long time.
00:56:09I'm not in a long time.
00:56:10It's just a long time.
00:56:12I'm not in a long time, though.
00:56:17It's just a long time.
00:56:18I saw a guy who tried to take a look at his head.
00:56:26I saw a guy who was trying to take his head.
00:56:29You're an idiot!
00:56:31You're a tongue-in-law!
00:56:32Why'd you go?
00:56:34Oh, no!
00:56:35What's the name of the woman who's here, son?
00:56:38What's that?
00:56:39How'd you think I was going to be told?
00:56:44What?
00:56:45What's the difference?
00:56:46I'm going to do it again!
00:56:48I'm going to do it again!
00:56:49Kim Kim?
00:56:50There's no way to go!
00:56:51Kim Kim!
00:56:52Oh, my God.
00:56:57You are going to think about it?
00:56:59Yes.
00:57:01What is it?
00:57:03You are going to think about it.
00:57:05You are going to think about it.
00:57:08You are going to think about it.
00:57:21You are going to think about it.
00:57:22I'll think about it.
00:57:23I'm going to think about it.
00:57:27Who is it?
00:57:30I'm going to think about it.
00:57:36I can't wait until the end of the day.
00:57:38Let's go.
00:57:39Let's go.
00:57:41Let's go.
00:57:42Let's go.
00:57:54If you want more than you, it will be better.
00:58:21Oh, my God.
00:58:47Okay, let's go.
00:58:47I don't know why.
00:58:51I'm not going to do anything.
00:59:00I'm not going to take a look at my bike.
00:59:02I'm not going to take a look at my bike.
00:59:04Okay.
00:59:08Now, I'll give you a clap.
00:59:12I'm so nervous now.
00:59:22I'm sorry.
00:59:39How are you all?
00:59:41How are you?
00:59:42I'm not.
00:59:44I'm hungry.
00:59:46I'm hungry.
00:59:47Why?
00:59:48You're hungry?
00:59:49I'm hungry.
00:59:50Why?
00:59:51I'll be hungry.
00:59:52Really?
00:59:53I don't know.
00:59:54You're a big one.
00:59:54You're not filling up the whole thing.
00:59:58I'll be hungry somehow.
01:00:01I'll be hungry.
01:00:01Really?
01:00:02Is it good?
01:00:03Is it going to be okay?
01:00:04It's not enough for you to get into the world.
01:00:09It's not enough for you to come out.
01:00:14I'll see you.
01:00:17Do you want to do this when you're in love?
01:00:51MUSIC CONTINUES
01:01:21MUSIC CONTINUES
01:01:24MUSIC CONTINUES
01:01:27MUSIC CONTINUES
01:01:28MUSIC CONTINUES
01:01:34MUSIC CONTINUES
01:01:34별짓을 다해 보는군.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나, 저.
01:01:55아!
01:02:01차요.
01:02:03이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데, 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:11그리...
01:02:15이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 거보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거.
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:34아, 참.
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:02:38뭐 하세요?
01:02:41음...
01:02:42하...
01:02:44하...
01:02:45하...
01:02:45하...
01:03:01하...
01:03:02하...
01:03:03하...
01:03:06하낌
01:03:08하...
01:03:11Be quiet.
01:03:50I feel you love
01:03:54My favorite heart
01:04:14I feel you love
01:05:07I feel you love
01:05:10I feel you love
01:05:45I feel you love
01:06:12I feel you love
01:06:16I feel you love
01:06:21I feel you love
01:06:25I feel you love
01:06:45I feel you love
01:07:00I feel you love
Comments