- 38 minutes ago
salam hormat guru drama china [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:05The
00:00:06The
00:00:32I don't know.
00:00:59唐唐为何不放手无身一人无家可归不敢放意志坚定目标明确是款良无的良走了从今以后你就是我范大伯的徒弟了
00:01:24弟子拜见师父给师父请了你们在干什么呢
00:01:46世间就如此漂亮的女人
00:02:07好香啊我回来了
00:02:29回来就好对了这是我新手的小徒弟彭彭彭彭这是你师娘你好呀小徒弟师娘
00:02:51好香啊愣着干什么师娘跟你说话呢弟子拜见师娘没想到范师父的老婆这么的年轻貌美早知道师娘这么漂亮我就是手当手了也要去当徒弟为什么
00:03:19我听说范师父因为年纪大不忠用了所以到现在都没要上一个孩子要是我当上这个徒弟那师娘不就是我听说这范师父的侄子可是一只虎是单单的盯着这个武馆和师娘这范师父这个时候招徒这意味不明啊说不定还能继承武馆呢哎呀
00:03:34你的手怎么了师娘我没事都伤成这样了还说没事师娘给你上药
00:04:03你们男人啊就喜欢横冲直送一点都不爱惜自己的身体师娘的手好软
00:04:28好香你还疼吗不疼了师娘我谢谢你以后啊练功受伤了就可以找你师娘你师娘家里可是开医馆的快谢谢师父师娘
00:04:46哈哈哈哈世间就有如此漂亮的女人
00:05:00好香啊万师父因为年纪大不忠用了不是我当了这个徒弟那是你啊不就是
00:05:25进洪雨的你知道吗你要看能迫
00:05:29tocar这是师娘的拿开医馆的没有还
00:05:31ل不会你看是的但你それ
00:05:31Oh, no.
00:06:02Oh, my God.
00:06:02Where are you?
00:06:05Oh, my God, I'm still eating.
00:06:08I'm not going to eat.
00:06:11I'm not going to eat.
00:06:12I'm not going to eat.
00:06:15I'm not going to eat.
00:06:15Well, I'm not going to eat.
00:06:17I'm not going to eat.
00:06:18We'll be back tomorrow.
00:06:21I'm not going to eat.
00:06:45I'm not going to eat eat.
00:06:47Why are you driving me?
00:06:49This is become weird.
00:06:50Why?
00:07:13Oh, my God.
00:07:20I'm going to go.
00:07:22I'm going to work hard.
00:07:51I'm not sure how many times I've seen him.
00:07:57I'm not sure how many times I've seen him.
00:07:58Why are you so young and beautiful?
00:08:01I'm not sure how many times I've met him.
00:08:17What are you doing?
00:08:27I don't know.
00:08:56这小徒弟啊,从天没亮就开始起来练早工了。我估计是没吃早饭才饿得分神
00:08:59,是不是呀?你呀,就纵容他吧。好了,师父都走了,还不快起来
00:09:15?快起来吧。
00:09:23师娘,好香啊。你说什么
00:09:46?我说我去伺候师父吃早饭。师父。
00:09:50我记得这个。水油
00:09:52!叔叔
00:09:54!吃早饭呢。啊
00:09:56?你来干什么?我当然是来看您。以及我未来的武馆喽。你说什么
00:10:06?叔叔!
00:10:11您说您都一大把年纪了,也没个后。万一哪天您没了
00:10:13,您这五宝,不还得留给我?
00:10:30我还要我这么漂亮的先生,跟了您大半辈子也算是浪费了。我也要。你敢恶如屎鸟
00:10:36!你敢恶如屎鸟!
00:10:37我?我
00:10:42?托儿
00:10:48,我把这个促整换了出去。是,师父。你算什么东西
00:10:52?都撑开
00:10:54,我告诉你,我可是翻天不一的学们。等我几次了
00:11:01,翻什么关。我第一个弄死你。你们等一下!
00:11:07I don't want to be angry.
00:11:08Be careful.
00:11:27Be careful.
00:11:27Oh my God, let's have a child.
00:11:34But your body...
00:11:37I don't know.
00:11:40I can't wait for you.
00:11:42But today you can't see.
00:11:44If you haven't seen it,
00:11:45if you haven't seen it before,
00:11:46you're going to die.
00:11:48How would you do it?
00:11:53You're so young.
00:11:54You're so young.
00:11:56You're so beautiful.
00:11:58I can't let you have a whole half of your life.
00:12:04Then I'll go with you.
00:12:06What are you talking about?
00:12:09You're so young.
00:12:11You're so young.
00:12:12You saved my life.
00:12:14You're so young.
00:12:18You're so young.
00:12:19You're so young.
00:12:25You have to give me a child.
00:12:28If I want the child to come to me,
00:12:31I will die for him.
00:12:34What does he mean?
00:12:36It's not me.
00:12:40I don't have a child.
00:12:41You have a child.
00:12:44The child was born.
00:12:45That's what I give him.
00:12:48What are you saying?
00:12:50No, you can't.
00:12:53You can't.
00:12:54Listen to me.
00:12:56Listen to me.
00:12:57This is the way I can't do it.
00:13:01You'll never know the children's arrival.
00:13:05You won't want to pay for the money to get my money.
00:13:09If I'm like that, I'll never see my mind.
00:13:22What are you saying?
00:13:24Who would you like to live this child?
00:13:33Come here.
00:13:47What are you saying?
00:13:50I was questioned by my parents,
00:13:53and my parents were very careful.
00:13:56And hearing the truth and the truth.
00:13:59The most important thing is...
00:14:02your body is good, and young.
00:14:05You will never have a child with him.
00:14:09And you will never have a child with him.
00:14:13I will never have a child with him.
00:14:21How are you?
00:14:22Hello, little girl.
00:14:41I'm not going to be like this anymore.
00:14:44I'm not sorry for the teacher.
00:14:48I'm sorry.
00:14:54I'm sorry.
00:14:54I'm sorry.
00:14:55I'm sorry.
00:14:56I'm not a man.
00:14:57I will never have a child with you.
00:15:00And if you're not going to be able to ratify me.
00:15:08Even if you don't want me,
00:15:08I'll be able to save you.
00:15:13I'll let you know what happened.
00:15:15I'll let you know what the business is.
00:15:18I'll let you know what the business is.
00:15:19I'll let you know what happened.
00:15:40How did you know what the business is?
00:15:45You have to know what happened.
00:15:48I'll let you know what happened.
00:15:58You, you can see me.
00:16:01Oh, yes.
00:16:02I'll let you know what happened.
00:16:06Thank you, sir.
00:16:24I'll let you know what happened.
00:16:28I'll let you know what happened.
00:16:32I'll let you know what happened.
00:16:38Do you think he would be afraid he would be angry with you?
00:16:43Mr. Lord, I don't want to have such a great idea.
00:16:48Is it that I've seen my crazy thoughts?
00:16:53Mr. Lord, I've seen you.
00:16:58Mr. Lord, I've seen you.
00:17:00Mr. Lord, you're a good boy.
00:17:02He's a good boy.
00:17:04Mr. Lord.
00:17:06Oh
00:17:40I don't know.
00:18:16I don't know.
00:18:40I don't know.
00:19:10I don't know.
00:19:17I don't know.
00:19:18I don't know.
00:19:19I don't know.
00:20:00I don't know.
00:20:03I don't know.
00:20:04I don't know.
00:20:08I don't know.
00:20:08I don't know.
00:20:10I don't know.
00:20:11I can't believe that I can't stop thinking about you.
00:21:04I can't believe that I can't stop thinking about you.
00:21:11I can't believe that I can't see the glorious family of the family.
00:21:19I will fight for the family of the family and the family of the family.
00:21:25I will be able to strengthen the family of the family and the family of the family.
00:21:42光族妖族
00:21:49师父 对不起
00:21:52我控制不住自己
00:21:55师娘太美了
00:22:06师娘
00:22:07师娘 你怎么哭了
00:22:10我弄疼你了
00:22:12多快些吧
00:22:14别坦克了
00:22:18就当作是欧遇者
00:22:23醒了都会忘的
00:22:26你是不愿意的 对不对
00:22:31师娘 对不起
00:22:33我不是人
00:22:34我是混蛋 我是畜生
00:22:37我不是人
00:22:39我不是人
00:22:40我不是人
00:22:41我不应该做
00:22:41对不起师父的事情
00:22:44我不是人
00:22:45我不是人
00:22:45我不是人
00:22:46你可以 taxi
00:22:47你可过太近
00:22:55你可过 Frame
00:23:11师娘
00:23:12师母
00:23:16Oh
00:23:17Oh
00:23:23Oh
00:23:24Oh
00:23:24Oh
00:23:24Oh
00:23:24Oh
00:23:25Oh
00:23:28Oh
00:23:28Please hold on.
00:23:31Please hold on.
00:23:33Please hold on.
00:23:45He didn't have a problem.
00:23:51What happened?
00:24:02I'm your son. I want to be your daughter.
00:24:10Let's try it.
00:24:11Okay.
00:24:17Let's try it.
00:24:26Let's try it.
00:24:29Let's try it.
00:24:32Let's try it.
00:24:59Let's try it.
00:25:02Let's try it.
00:25:08Let's try it.
00:25:11Let's try it.
00:25:16Let's try it.
00:25:41I don't want to die.
00:25:48I
00:25:51can't
00:25:51help
00:25:52my
00:25:52brother
00:25:52I
00:25:55can't
00:25:57help
00:26:10my
00:26:15I
00:26:17I don't know.
00:26:47通行不敢
00:26:48方言
00:26:52这事啊是师父考虑不住
00:26:53没有问过你的意思
00:26:55却擅自做了决定
00:26:56当然
00:26:58现在师父也想通了
00:27:02凡事啊他不能强求
00:27:05当顺其自然才好
00:27:07师父
00:27:07徒儿听不明白
00:27:09你的人品我信得过
00:27:10对师娘没有百分基于知心
00:27:13他是个至神至乔的好孩子
00:27:15进来吧
00:27:18是不是娘
00:27:25童韵
00:27:28昨晚的事情让我们一起忘掉
00:27:29好吗
00:27:43童韵
00:27:46童韵
00:27:48师娘进来了
00:28:14童韵
00:28:15What's up?
00:28:15Father, let me ask you to wear your clothes behind your back.
00:28:18If you don't wear your clothes, how do you wear your clothes?
00:28:21Oh, I'm fine, Lord.
00:28:24I can myself.
00:28:25How do you wear your back?
00:28:28How do you wear your clothes behind your back?
00:28:30I'm going to wear your clothes.
00:28:32I'm going to wear your clothes.
00:28:34Oh.
00:28:35Oh.
00:28:57What are you talking about?
00:29:00My sister.
00:29:02I'm a little nervous.
00:29:06Have you ever seen a woman before?
00:29:11My sister.
00:29:13You're my first woman.
00:29:19No, my sister.
00:29:20My sister.
00:29:22You're my first woman.
00:29:27Okay.
00:29:29Let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:42Let's go.
00:29:54You're my first man.
00:29:54What are you doing?
00:29:56Cessna.
00:29:58You're very beautiful.
00:30:05Yes.
00:30:06Oh my.
00:30:06What are you doing?
00:30:10Cessna.
00:30:11You're my er
00:30:12I am the most beautiful woman.
00:30:14Is it?
00:30:16That's how you did last night.
00:30:18How did you go?
00:30:20I don't want to apologize to you.
00:30:23If your sister wants to apologize to you.
00:30:28Your sister?
00:30:31Your sister?
00:30:37What are you thinking?
00:30:38I am your sister.
00:30:45Your sister.
00:30:46You are so young and beautiful.
00:30:48How would you marry your sister?
00:30:50Your sister is so young.
00:30:55My sister is so big.
00:30:58My sister is so big.
00:31:01She took me from the鬼门关.
00:31:03She took me back to my family.
00:31:05She took me back to my family.
00:31:07She took me back to my family.
00:31:08She took me back to my family.
00:31:10I got to have her.
00:31:10She took me back to my family.
00:31:15She took me back to my family.
00:31:21She took me back to me.
00:31:28She took me back to my family.
00:31:31She took me back to my family.
00:31:31She took me back to my family.
00:31:40She took me back to my family.
00:31:55She took me back to my family.
00:32:05She took me back to my family.
00:32:09She took me back to my family.
00:32:14She took me back to my family.
00:32:36She took me back to my family.
00:32:40She took me back to my family.
00:32:43She took me back to my family.
00:32:45You're right.
00:32:46Don't.
00:32:47I'm going to get out of here!
00:33:18Hey yo,叔叔
00:33:19I was not looking at you age, but I didn't have a call
00:33:22I thought I'd have to take this house for you
00:33:26It would be good for you to give birth to you
00:33:29You're the one who is here to help me
00:33:34That's right
00:33:35You're the one that you're really good
00:33:39He's the one that I'm going to do
00:33:42You're the one that you've heard
00:33:43You've heard of me
00:33:44This is the real high school
00:33:46I'm sorry.
00:33:47I'll just get the agreement for me.
00:33:50I'll just hit the bell.
00:33:52You're the old man.
00:33:54You're the old man.
00:33:56You're the old man.
00:33:56You're the old man.
00:33:59He's the old man.
00:34:00He'll help you with your own business.
00:34:04Your mother is the old man.
00:34:07He's the old man.
00:34:08He's the old man.
00:34:11He's the old man.
00:34:15You're the old man.
00:34:16You'll have the old man.
00:34:17You're the old man.
00:34:19You fell asleep.
00:34:20You'll be the old man.
00:34:21I'll take the end of the way.
00:34:23That's fine.
00:34:27Please stop.
00:34:42...
00:34:42...
00:34:43What happened to you?
00:34:46What happened to you?
00:34:47That's right.
00:34:49And I have this beautiful woman.
00:34:55Don't worry.
00:34:58Don't worry.
00:34:59I'm a big brother.
00:35:00I'm afraid I can't help you.
00:35:02Don't worry.
00:35:03When I get to the station, you'll follow me.
00:35:06At that point, I'll let you know what you mean.
00:35:10You're a real man.
00:35:12What are you talking about?
00:35:14You're a big brother.
00:35:19You're a big brother.
00:35:20You're a big brother.
00:35:21But he's a big brother.
00:35:24Let me know.
00:35:25Let me know.
00:35:28Let me know.
00:35:29Let me know.
00:35:32Yes.
00:35:33No problem.
00:35:37I'm not a big brother.
00:35:40I'm not a big brother.
00:35:40I'm a big brother.
00:35:42I'm a big brother.
00:35:43This is not a big brother.
00:35:45The only girl is a big brother.
00:35:47This guy comes to my head.
00:35:49You're a big brother.
00:35:52You're a big brother.
00:36:04You're welcome. I'll take care of you.
00:36:07I'm sure your body is broken.
00:36:10You're welcome.
00:36:12Let me take care of you.
00:36:13This is a big deal.
00:36:14You're still a lot of strength.
00:36:18Let's go!
00:36:25This is the thing!
00:36:26You're dead!
00:36:26You're empty!
00:36:27You're not gonna die!
00:36:28You're not gonna die!
00:36:30You're not gonna die!
00:36:50Let's go!
00:37:04I'm not sure if I'm going to lose my weight.
00:37:07I know you are the most important part of the war.
00:37:13You and me are the two of us.
00:37:15We are a competition.
00:37:17But you are not sure how to fight.
00:37:21I'm going to be here today.
00:37:24Okay.
00:37:26I'll be here.
00:37:28Look.
00:37:30I'm going to go with you.
00:37:31You are coming to the mosque.
00:37:32No, no.
00:37:33Please don't, I'm going to go.
00:37:37I'm going to go.
00:37:38What would you say?
00:37:39You could go.
00:37:42No, you're not going to go.
00:37:44I'll go.
00:37:45No, I'll go.
00:37:45Come here, boys.
00:37:47I'll go.
00:37:47We'll come.
00:37:48We'll go.
00:37:48Come here, let's go, come here.
00:37:50What's wrong?
00:37:51No problem.
00:37:53You're a good guy.
00:37:55What's wrong with me?
00:37:55You're a good guy.
00:37:57No.
00:37:58No matter.
00:38:04先生, I can't live so long.
00:38:07等你死了, you still don't care.
00:38:08還是我的?
00:38:10誰讓你生了一隻丫子呢?
00:38:12老子就熬死你.
00:38:13你明天死了,我後天就來集成.
00:38:17聰明,你給我站住.
00:38:24師父.
00:38:33師娘,師父他到底怎麼樣了?
00:38:39大偉他強行動用了功力,鎮上了心脉,身體已經虧空了,根本就不適合跟別人動手了。
00:38:47那怎麼辦啊?師父什麼時候才能醒啊?
00:38:53就算是醒過來了,身體也廢了。
00:39:00下半輩子只能在床上度過,就逗不了了。
00:39:03怎麼會這樣啊?
00:39:06怎麼會這樣啊?
00:39:11師父,師父你醒了?
00:39:14師父你醒了?
00:39:15我的身體。
00:39:19大偉,你身體沒事。
00:39:22就是太累了。
00:39:24多休息幾天就好了。
00:39:26師父,我自己的身體,我自己知道。
00:39:30你不用騙我了。
00:39:33我也該活不了多久了。
00:39:35大偉。
00:39:47大偉。
00:39:49已經為了窮渡無關。
00:39:51師父。
00:39:53師父。
00:39:53啊。
00:39:53你一個女人家,可如何抵擋了自我?
00:39:59師父。
00:40:01師父。
00:40:01只要有我在,我絕對不會讓任何人欺負師娘的。
00:40:05師父。
00:40:08師父。
00:40:12師父。
00:40:14師父。
00:40:15Today,
00:40:15師父。
00:40:17我的女人。
00:40:44I don't want to see you in the middle of the house.
00:40:55You don't want to be so angry.
00:40:59Don't say it.
00:41:01Don't say it.
00:41:04I'm so angry.
00:41:07I'm so angry.
00:41:11I don't want to be so angry.
00:41:16I will not.
00:41:18But I will not.
00:41:20My love.
00:41:21You do not want to be so angry.
00:41:34I really hate my brother.
00:41:40I'm going to hear my brother.
00:41:44Did you hear me?
00:41:45Did you leave me a hole in my life?
00:41:51I must go back to my father's house.
00:42:25师父我你非要看得我死都闭不上眼别说了别说了大卫别再说了
00:42:55我答应你我答应你你让我做什么我都愿意彭燕是啊彭燕
00:43:13就当我们夫妻二人对不住你你最后完成一下师父的心愿好吗好
00:43:26师父托儿君臣不行
00:43:40现在就在这儿完成结束我要亲眼看着你们
00:44:05王爷扶扶师父到对面去坐你们就在这张床上现在就坐不行师父我怎么能在你面前做这这种事情呢扶你师父的话了吧我又不敢扶我过去
00:44:20去上床去现在就坐
00:44:44师父
00:44:46I'm sorry.
00:45:11I'm sorry.
00:45:21I'm sorry.
00:45:34I'm sorry.
00:45:45I'm sorry.
00:45:48I'm sorry.
00:46:45I'm sorry.
00:46:47I'm sorry.
00:46:56I'm sorry.
00:46:59I'm sorry.
00:47:03I'm sorry.
00:47:04I'm sorry.
00:47:09I'm sorry.
00:47:22I'm sorry.
00:47:25I'm sorry.
00:48:22I'm sorry.
00:48:25I'm sorry.
00:49:10I'm sorry.
00:49:13I'm sorry.
00:49:44I'm sorry.
00:49:49I'm sorry.
00:49:51I'm sorry.
00:50:19I'm sorry.
00:50:21I'm sorry.
00:50:42I'm sorry.
00:50:44I'm sorry.
00:51:08I'm sorry.
00:51:11I'm sorry.
00:51:45I'm sorry.
00:51:57I'm sorry.
00:52:18I'm sorry.
00:52:47I'm sorry.
00:52:50I'm sorry.
00:52:56I'm sorry.
00:53:02I'm sorry.
00:53:21I'm sorry.
00:53:24I'm sorry.
00:53:53I'm sorry.
00:53:55I'm sorry.
00:54:20I'm sorry.
00:54:26I'm sorry.
00:54:28I'm sorry.
00:55:02I'm sorry.
00:55:32I'm sorry.
00:55:34I'm sorry.
00:55:35I'm sorry.
00:55:38I'm sorry.
00:56:09I'm sorry.
00:56:16I'm sorry.
00:56:18I'm sorry.
00:56:18I'm sorry.
00:56:30I'm sorry.
00:57:02I'm sorry.
00:57:31I'm sorry.
00:58:00I'm sorry.
00:58:02I'm sorry.
00:58:03I'm sorry.
00:58:03I'm sorry.
00:58:09I'm sorry.
00:58:44I'm sorry.
00:59:17I'm sorry.
00:59:19I'm sorry.
00:59:56I'm sorry.
01:00:05I'm sorry.
01:00:07I'm sorry.
01:00:09I'm sorry.
01:00:11Yeah.
01:00:11I'm sorry.
01:00:12I'm sorry.
01:00:37I'm sorry.
01:00:52I'm sorry.
01:00:57I'm sorry.
01:01:24I'm sorry.
01:01:26I'm sorry.
01:02:03I'm sorry.
01:02:10I'm sorry.
01:02:24I'm sorry.
01:02:34I'm sorry.
01:02:41I'm sorry.
01:03:11I'm sorry.
01:03:16I'm sorry.
01:03:16I'm sorry.
01:04:06I'm sorry.
01:04:09I'm sorry.
01:04:52I'm sorry.
01:05:09I'm sorry.
01:05:14I'm sorry.
01:05:44I'm sorry.
01:05:49I'm sorry.
01:05:53I'm sorry.
01:05:54I'm sorry.
01:05:54I'm sorry.
01:05:54I'm sorry.
01:05:54I'm sorry.
01:05:57I'm sorry.
01:05:57I'm sorry.
01:06:00I'm sorry.
01:06:00I'm sorry.
01:06:42I'm sorry.
01:07:14I'm sorry.
01:07:15I'm sorry.
01:07:16I'm sorry.
01:07:42I'm sorry.
01:08:18I'm sorry.
01:08:43I'm sorry.
01:08:46I'm sorry.
01:09:03I'm sorry.
01:09:37I'm sorry.
01:09:39I'm sorry.
01:10:10What?
01:10:11that's...
01:10:12and...
01:10:12and...
01:10:13and...
01:10:15and...
01:10:19and...
01:10:20and...
01:10:23and...
01:10:24and...
01:10:25and...
01:10:26and...
01:10:26and...
01:10:26and...
01:10:26and...
01:10:26and...
01:10:26and...
01:10:26...
01:10:56...
01:10:56...
01:10:57and...
01:11:29...
01:11:30and...
01:12:00...
01:12:02...
01:12:02...
01:12:33...
01:12:33...
01:12:35...
01:12:35...
01:12:41...
01:12:42...
01:13:12...
Comments