- 5 hours ago
Walking.on.Thin.Ice.E09 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy crown
00:00:59But I won by
00:00:59Maratch! Maratch! Maratch! Maratch! Maratch! Maratch!
00:01:06What the hell?
00:01:12I don't think I'm here
00:01:34Oh
00:01:36Oh
00:01:37Oh
00:01:37Oh
00:01:38Yeah
00:01:39Yeah!
00:01:40We're going to get not going on!
00:01:43Don't you?
00:01:47It's a thing that we want!
00:01:48I'll get all the food.
00:01:53I want some food!
00:01:55I want some food!
00:01:57I want some food!
00:01:58I want some food!
00:02:00I want some food!
00:02:03I want some food!
00:02:11Oh
00:02:55Oh
00:03:06Oh
00:03:46Oh
00:03:46죽은 애도 네가 데리고 왔고 약도 네가 가지고 왔다며
00:03:51거기 있던 모든 사람들이 이렇게 말하잖아
00:03:55응?
00:03:57이제 그만 인정해
00:04:12지한이 집에서 살인자였는 집안에 딸 못 보내겠다고 파혼하자들아
00:04:16투앤 쪽에서 너 때문에 강희림이 말려들었다고 공동보급권까지 다 물으려고 해
00:04:21아버지 회사 부도 나기 직전이라고
00:04:23네가 무슨 짓을 했는지 이제 알겠어?
00:04:25형 나 아니야 정말 믿어줘
00:04:28그럼 왜 너랑 죽은 애 몸에서만 약이 나왔는데
00:04:34질린다 정말
00:04:41오늘이 널 보는 마지막이야
00:04:43오늘이 널 보는 마지막이야
00:04:53오늘 오후 2시 서울 종로구 투앤 호텔에서
00:04:56투앤 그룹 강군함 회장의 고위원회
00:04:58재계와 정계의 주요 인사들이 대거 참석해 자리를 빌냈습니다
00:05:03특히 강 회장이 장손으로 알려진 강희림 씨가
00:05:06해외 유학 중임에도 이번 행사에 맞춰 귀국하며 이목을 끌었습니다
00:05:10일각에서는 강 회장이 본격적인 후계 구도를 정리하는 신호를 보낸 게 아니냐는 분석도 나오고 있습니다
00:05:17행사에 참석한 한 관계자는 강 회장이 후계 구도에 대한 특별한 언급은 없었지만
00:05:23가족 간의 화합을 강조한 발언이 눈에 띄었다며
00:05:26장손의 귀국은 상징적인 의미를 가진 것으로 보인다고 들었습니다
00:05:31한편 강 회장은 행사 내내 밝은 모습을 보이며 참석자들과 일일이 인사를 나누는 등 고희를 맞아 여유로운 모습을 보였습니다
00:05:49너 하나도 안 변했구나
00:05:516년 만에 찾아와서 한다는 소리가 또 네가 한 짓이 아니다
00:05:58형이 나 안 믿는 거 알아 내가 증명할게 자신 있어
00:06:02어떻게? 네 그 허무 맹랑한 계획으로?
00:06:05투현이 무슨 동네 구멍가게야?
00:06:10그래 네 말대로 오스틴이가 뭔가 하는 기업 사냥권 끌어들여서
00:06:14감사인도 놓고 이의 제기도 하고 타이밍 맞춰 매수도 했다 붙이자
00:06:18근데 우리가 주주 제안권 행사하려면
00:06:21투앤지주 회사인 홀딩스 주식 최소 0.5%는 갖고 있어야 돼
00:06:25너 그게 얼마인지는 알아?
00:06:2680억
00:06:38너 설마
00:06:40아버지 회사 돈 노리고 왔냐?
00:06:42그런 거 말했으면 형 앞에 나타나지도 않았어
00:06:48그럼 어쩔 건데
00:06:50그만한 돈이 어디서 나냐고
00:07:06있더라고
00:07:08그만한 돈을 벌 때가
00:07:21확인 안 하세요?
00:07:27어떻게 된 거예요?
00:07:29무슨 일 있어요?
00:07:30어디에...
00:07:31아 전화 받아요
00:07:34별로 안 중요해서요
00:07:36계속하세요
00:07:37네
00:07:38사실 자녀 유학은 비자나 입학 수리 등 준비할 게 많아서 시간이 좀 걸리거든요
00:07:43정급하시면 일단 어학 연습 목목으로 현지에 가서 입학 준비하시는 것도 방법인데
00:07:49그러려면 F1 비자가 필요하거든요
00:07:52가족분들 다 함께 가세요
00:07:54어학 연습 목목으로 현지에encing
00:08:24어학 연습 목목으로 현지에 가서 동물원을 시작할 게 없을 거에요
00:08:27Let's go.
00:09:03강규림이한테 네 정체 닦아벌려도 좋다 이거지.
00:09:07도망칠 생각만 네가 어디 있는지 다 알고 있으니까.
00:09:45제임스랑은 무슨 관계신지?
00:09:58상사랑 부하?
00:09:59네?
00:10:13걘 소매상이고 난 도매상이거든.
00:10:17제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:23제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:27제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:32제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:51제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:59제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:25제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:29내 돈 어딨어?
00:11:32I'll tell you what he's going to do.
00:11:33I'll tell you what he's going to do.
00:11:58I'll tell you what he's going to do.
00:11:59My money is where he's going.
00:12:06You're not going to answer.
00:12:10You're not going to answer.
00:12:10Are you in the world's only a drug?
00:12:11He's going to have drugs.
00:12:15You're going to have to pay for a drug.
00:12:17You don't want to pay for a drug.
00:12:19I don't know who I am, but I don't know what to do with him.
00:12:22Oh?
00:12:32If you don't get down to the police, I'm going to go to the police.
00:12:57You're welcome.
00:12:58It's fun.
00:13:05You're welcome.
00:13:07You're welcome to your own home?
00:13:08You're welcome to the home of the drug.
00:13:13Then you can buy a 20 million.
00:13:17It's just the value of the price.
00:13:24What did you say?
00:13:27If you want a drug, I can take you to get it.
00:13:30All right?
00:13:30You're going to get the money.
00:13:34That's not enough.
00:13:36Get out of here.
00:13:37You'll get out of here.
00:13:39Can you take your drug?
00:13:40If you're not in the drug, you can take your drug?
00:14:00I didn't know where he is from, you know.
00:14:03You're not going to go.
00:14:06I didn't know him.
00:14:10I agree.
00:14:12I'm going to get some of those things back when I'm on.
00:14:16ỏi
00:14:36미쳤어요?
00:14:37저 놈이 어떤 놈인 줄 알고 경찰이에요.
00:14:39지만 속 빠지고 우리 등심 만들 방법이 수천 가지라고.
00:14:43You've been so well.
00:14:44Have you already been here?
00:14:46You've been a plan for me.
00:14:48Are you going to wait a little longer?
00:14:50It will be all you have in the end.
00:14:51When did I wait?
00:14:54You've been a health record for me.
00:14:56You've been a force at the time.
00:14:58I'm a man.
00:15:00I'm a man.
00:15:00I'm an idiot.
00:15:02I'm a man.
00:15:03I was a man.
00:15:03I'm a man.
00:15:04I'm a man.
00:15:07I'm a man.
00:15:08He's in his life.
00:15:08He's in a way of murdering me.
00:15:10He's in his life!
00:15:15He's in his life!
00:15:17He's in his life.
00:15:21He's in his life.
00:15:23You're our...
00:15:24You're our best friend.
00:15:29You're our best friend.
00:15:30You're my best friend so that you've ever done.
00:15:31You're not...
00:15:33I think you had any kind of friends.
00:15:36You're not a...
00:15:37I can't help you all.
00:15:40No one's no one's no one.
00:15:42He's not a job.
00:15:44I'll tell you about him.
00:15:50He's not a problem.
00:15:52He's not a problem!
00:16:21What's the case?
00:16:23What's the case?
00:16:242021년 12월 1일
00:16:25마약팀 장태구 경관
00:16:27최경도 경사에 대한
00:16:28진술 조사를 시작하겠습니다.
00:16:30장태구 경관님 계십니까?
00:16:32아니, 지금 안 계신데
00:16:34뭐 때문에 그러는데요?
00:16:35감찰 고지 내용입니다.
00:16:36최경도 경사가
00:16:39누구죠?
00:16:40네, 접니다.
00:16:41잠시 저희랑 같이 가시죠.
00:17:00팬텀 두규만이 가장 최근
00:17:02비트코인으로 전송한 금액이
00:17:04현금으로 환산하면 대략
00:17:064천입니다.
00:17:06여기 보시면
00:17:0911월 29일
00:17:10자명 계좌에서 4천만 원 빠져나갔죠.
00:17:13그리고 같은 날짜에
00:17:14최경사가 은행에서 돈 찾는 모습입니다.
00:17:18이건 그런 돈이 아니에요.
00:17:20뭔가 오해를 하고 계신...
00:17:22최경사가
00:17:22다 도규만 부하
00:17:24황동현하고
00:17:25주고받은 문자 내역도
00:17:27다 일치를 합니다.
00:17:38이게 어떻게 제 겁니까?
00:17:40제 게 아닙니다.
00:17:42최경사 서랍에서 나왔는데도요?
00:17:44네?
00:17:49뭔가 오해를 하고 계신 것 같은데
00:17:51팬텀 뿌락지는 따로 있습니다.
00:17:54돈벌레라고 도규만한테 확인해 보시면 됩니다.
00:17:56도규만도 얼굴은 본 적이 없답니다.
00:17:59다 이런 경우 대비해서
00:18:00익명으로 거래하는 거겠죠.
00:18:03제가 다 설명해 드리겠습니다.
00:18:07이게 어떻게 된 거냐면요.
00:18:09그런 적 없습니다.
00:18:11제가 무슨 돈이 있어서
00:18:12그만한 돈을 부하직원한테 줍니까?
00:18:14지금 살고 있는지 보증금도 4천이 안 되는데.
00:18:16아니에요. 분명히
00:18:18저한테 먼저 현금으로 1천만 원 주셨고
00:18:20세금 문제 때문에 팀장님이 지인 계좌로
00:18:23더 빌려주셨던 겁니다.
00:18:24그럼 뭐 장경감이 돈을 주거나
00:18:25계좌 얘기한 걸 보거나 들은 사람이 있어요?
00:18:31대출이자 때문에 힘들어하는 건 알았는데
00:18:34그렇다고 팬텀한테 뒤톤을 받았다고 하니까
00:18:38전부 제 불찰입니다.
00:18:40팀장님 제가 잘 살폈어야 되는데.
00:18:45아니 그럼 목적자도
00:18:47물적 증거도 없다는 거잖아!
00:18:49자, 봐봐요.
00:18:51장경감이
00:18:52자진해서 제출한 이 서류를 보면
00:18:55작년까지 가지고 있던
00:18:57전셋집하고 차는
00:18:58이혼한 와이프 명의로 바뀌었고
00:19:01월급도 대부분 양육비로
00:19:02빠져나갑니다.
00:19:04본인도 그런 적이 없다고 하고요.
00:19:06현재까지는 최경사 주장을
00:19:08뒷받침할 만한 증거가
00:19:10아무것도 없어요.
00:19:12만약에 최경사 말이
00:19:14사실이라면
00:19:16장경감이 최경사를 의도적으로
00:19:18누명을 씌웠다는 건데
00:19:20자기 팀원을 왜 그렇게 하겠습니까?
00:19:23네?
00:19:24아니 무슨 이유로요?
00:19:27대답이라도 좀 해 봐요!
00:19:34휴...
00:19:37휴...
00:19:44휴...
00:19:45휴...
00:19:48휴...
00:19:48휴...
00:19:49휴...
00:19:49휴...
00:19:50휴...
00:19:51휴...
00:19:52휴...
00:19:54휴...
00:19:55휴...
00:19:56휴...
00:20:07휴...
00:20:11휴...
00:20:12휴...
00:20:14휴...
00:20:14휴...
00:20:16휴...
00:20:16휴...
00:20:17휴...
00:20:18휴...
00:20:22휴...
00:20:43You're the only one.
00:20:44You're the only one who's in charge of it.
00:20:44I don't know, Sinon.
00:21:23I don't know.
00:22:10I don't know.
00:22:14이게 뭐예요, 팀장님?
00:22:17나야 뭐.
00:22:18목돈 필요할 데도 없고.
00:22:20꼭 갚겠습니다.
00:22:47야!
00:22:49야!
00:22:50야!
00:22:54왜?
00:22:57어떻게?
00:22:59팀장님이 어떻게 해?
00:23:00채수 씨하고 현수 생각해.
00:23:04우리 가족한테 무슨 짓을 한 거야?
00:23:07지금쯤 네 계좌도 동결됐을 거야.
00:23:10남은 퇴직금이라도 챙기려면 처신 똑바로 해.
00:23:14근데 그게 너하고 저 자식한테 훨씬 좋을 거야.
00:23:29뭐 하신 걸까 지금?
00:23:31됐어 됐어.
00:23:33별거 아니야.
00:23:36됐어요.
00:23:37왜?
00:23:56하...
00:23:57하...
00:23:59하...
00:24:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:24:35I'm going to prepare you for the first time.
00:24:39I'm going to prepare you for the first time.
00:24:43Yes, I'm going to take care of you.
00:24:55Yes, I'm going to take care of you.
00:24:59I'm going to take care of you.
00:25:01Okay?
00:25:02Yes, yes.
00:25:25I'm going to take care of you.
00:25:26You're not going to be able to take care of you.
00:25:31And if you're not coming to the kids, please tell me to tell you.
00:25:35Yes.
00:25:36I'm going to take care of you.
00:25:38Go.
00:25:54Please stop.
00:25:56Put that.
00:25:56Then.
00:25:57Stop.
00:26:00Shut up!
00:26:01Shut up!
00:26:02Shut up!
00:26:05Oh, that's it!
00:26:06Oh, that's it!
00:26:07Oh, that's it!
00:26:08Oh, that's it!
00:26:10What are you doing now?
00:26:33Oh, that's it!
00:26:57지니야,
00:27:00너 언제까지 학교 안 나올 거야?
00:27:46I'm so lonely.
00:27:48Pick me, pick me up.
00:27:48Oh, that's it!
00:27:49Oh, that's it!
00:27:50Oh, that's it!
00:27:50Oh, it's poor.
00:28:17What do you want to do with your request?
00:28:20I'm going to continue to do it again.
00:28:27Yeah, but I'm going to go ahead and get it.
00:28:51You can't stand up.
00:28:54You can't stand up.
00:28:54You can't stand up.
00:29:06You can't stand up.
00:29:11I'm sorry.
00:29:13Mom, you're going to bring me here?
00:29:15Oh.
00:29:15Oh, you were looking for all the time.
00:29:25What's it like?
00:29:27Yeah.
00:29:27I've seen that.
00:29:28I was also hungry.
00:29:29I was hungry.
00:29:30Oh, I'm hungry.
00:29:38I'm hungry.
00:29:39My wife's family.
00:29:40I'm your host, I love you.
00:29:54I'm not leaving.
00:29:55I don't know.
00:29:56Mr.
00:29:56Oh my God.
00:30:02Really?
00:30:09what's going on?
00:30:11No!
00:30:12No!
00:30:15No!
00:30:16No!
00:30:17No!
00:30:26No!
00:30:34No!
00:30:35No!
00:30:36No!ś
00:30:57He is also there, I can't do it.
00:31:00He can't do it.
00:31:01He can't do it.
00:31:02He can't do it anymore if he wants to get there.
00:31:08He can't do it anymore.
00:31:10How much?
00:31:12You have to buy it.
00:31:15I'll buy it.
00:31:16I'll buy it.
00:31:17I'll buy it.
00:31:20I'll buy it.
00:31:28Oh, my.
00:31:31Do you know?
00:31:31Even though it's not enough to get more money,
00:31:37and you should talk to me.
00:31:39You're going to get more money.
00:31:41She wants to call me a ton.
00:31:46But she wants to buy it.
00:31:48She wants to buy it for you.
00:31:49She needs to buy it.
00:31:49Why are you buying it for me?
00:31:53She wants to buy it for you.
00:31:55She's a good one for you.
00:31:56No, I'm not the one for you.
00:31:57I'm sorry.
00:31:59I'm sorry.
00:32:02I'm sorry.
00:32:13I'm sorry.
00:32:24강은수가 어떻게 강이림을 알았지?
00:32:27자기 목적 말고 아무것도 안중이 없는 애한테.
00:32:52내가 이 아줌마를 너무 만만하게 봤네.
00:33:04형, 투쟁 강 회장 공시내용 빨리 확인해봐.
00:33:08강이림이 사고친 것 같다.
00:33:12대체 뭐하는 놈인데 주식 얘기만 나오면 저런 반응이지.
00:33:17너 우리 회사 기업 설명 일정 달고 있었냐?
00:33:20진짜 많이 샀나보네.
00:33:32네, 실장님.
00:33:33네, 전부님.
00:33:34우리 회사 주주명단 좀 가져와봐요.
00:33:57우리 회사.
00:33:58아, 나 가채점 해봤는데 평균 점수 올랐다?
00:34:01대단하네, 우리 딸.
00:34:02대단하네.
00:34:06근데 진이는 백신했대.
00:34:09학교도 며칠째 알아.
00:34:12그 같은 아파트 사는 애들한테 들었는데 걔네 엄마 교수도 짤린데 아빠도 집 안 들어오고.
00:34:19독도 씹고 전화도 안 받아.
00:34:24난 솔직히 잘 모르겠어.
00:34:27진이 엄마가 나쁜 짓 한 건 맞는데.
00:34:30근데 또 걔네 엄마만 나쁜 것 같지는 않고.
00:34:35약을 한 사람이 있으면 한 사람도 있을 거 아니야.
00:34:37그치, 엄마?
00:34:50그렇지, 엄마?
00:34:55미쳤나 봐, 진짜.
00:34:56왜 파란 부리도 안 보여?
00:34:58운전을 어떻게 하는 거야, 진짜.
00:35:00괜찮아?
00:35:02죄송해요.
00:35:02이게 다 놈 때문이야.
00:35:06내 돈 어딨어?
00:35:15엄마.
00:35:17진짜 개설아, 엄마.
00:35:19어머, 잠깐.
00:35:22잠깐 딴 생각해놔봐.
00:35:25왜 요즘 진짜 이상해?
00:35:29뭔 일 있어?
00:35:35진짜.
00:35:38어?
00:35:39여기.
00:35:40전에 네가 다니고 싶어하던 학교잖아.
00:35:45좋아하는 그 화가도 여기 다녔다며.
00:35:47가고 싶다고 갈 수 있는 덴가.
00:35:49갈 수 있으면 갈래?
00:35:57알바뜸 갈 수 있어?
00:35:59그, 엄마.
00:36:00나 약속 있는 걸 깜빡했다.
00:36:01집에 가서 마저 얘기하자.
00:36:04누구랑?
00:36:06수아야.
00:36:07갔다 올게.
00:36:18나도 오늘 공시 떠서 알았어.
00:36:22언제는 강 회장이 강희림이 매도한 양의 두 배를 샀다는 거지.
00:36:26영천 명칠 보면.
00:36:27최소 10억이야.
00:36:28간신히 지분 6천 5로 맞춰놨는데.
00:36:32이러면 우리랑 오스틴, 그리고 소액 주주들까지 다 합쳐도 투앤 지분을 못 넘어.
00:36:37오스틴은 우리가 처음 제시한 지분 이상으로 안 쓰겠대.
00:36:40자기는 지세 차이만 남기면 아쉬울 게 없다 이거지.
00:36:46IR이 코업인데 며칠 안에 현금 10억으로 못 있어.
00:36:50내가 당장 끌어올 수 있는 돈도 1, 2억이 정도야.
00:36:53선중 못을 돈이라도 빼볼까 생각해봤는데.
00:36:56이것마저 손 대비.
00:36:58애초에 시작한 이유조차 없어져.
00:37:01그건 내가 어떻게 해서든지.
00:37:03경하.
00:37:07포기하자.
00:37:08애초에 우리가 넌 볼 수 없는 거였어.
00:37:11너도 나도 할 만큼 했어.
00:37:20갈게.
00:37:23아버지랑 현장만 봐야 돼.
00:37:26아버지.
00:37:28저번에 너 그렇게 가고 걱정 많이 하셨어.
00:37:32네가 이렇게까지 안 해도 언제만 다 용서해 주실 거야.
00:37:55네.
00:38:02Oh, my God.
00:38:46I'm sorry.
00:38:48I'm sorry.
00:38:48I'm sorry.
00:38:49But you're not going to go to the house.
00:38:52I'm sorry.
00:38:53Are you in the hospital?
00:38:54I don't know.
00:38:56Are you in the hospital?
00:39:01What's that?
00:39:03I don't know!
00:39:05I have to go!
00:39:07I do not have a lot!
00:39:09I have to go!
00:39:10I have to go!
00:39:10I have to go for a while!
00:39:13Oh!
00:39:14Oh my God!
00:39:18Oh!
00:39:21Oh my God!
00:39:22Oh my God!
00:39:25Oh my God!
00:39:28Oh my God!
00:39:47I don't want to give up.
00:40:35I don't know.
00:40:49I don't know.
00:40:55다녀왔습니다.
00:41:07엄마?
00:41:22엄마!
00:41:23엄마!
00:41:24엄마!
00:41:25엄마!
00:41:26엄마!
00:41:27어떡해!
00:41:28엄마!
00:41:37환자분?
00:41:38제가 한 말 다 잘 들으셨죠?
00:41:44네.
00:41:45오늘 얘기 보호자한테 전달하시고 제본할 땐 꼭 같이 오세요.
00:42:01여보!
00:42:04여보!
00:42:07여보!
00:42:07어떻게 된 거죠?
00:42:08환자 상태가 어떠죠?
00:42:09옷을 겪고 수면저 과다 고경 상태입니다.
00:42:14여보!
00:42:16여보!
00:42:17여보!
00:42:17여보!
00:42:19여보!
00:42:19여보!
00:42:20여보!
00:42:20여보!
00:42:22여보!
00:42:23여보!
00:42:23이런 질문을 하신 이유가 뭐죠?
00:42:25우리 와이프가 지니 엄마 일이랑 무슨 관련이 있는 것도 아니잖아요.
00:42:29강은수 씨는 직접적인 관련은 없습니다.
00:42:32그럼 무슨 간접적인 관련이라도 있다는 소리입니까?
00:42:35저도 그걸 알고 싶어서요.
00:42:46I'm not sure what happened.
00:42:48I'm going to get a little bit of a bullet.
00:42:55I'll get you some more.
00:42:57I'm going to get you some more.
00:42:57Oh, my...
00:42:59Oh, my...
00:43:00Oh, my...
00:43:01Oh, my...
00:43:01Oh, my...
00:43:01Oh, my...
00:43:01Oh, my...
00:43:04I'm not going to die.
00:43:05No, I will.
00:43:07You're going to die, ma.
00:43:09I'll go to my mom if she came.
00:43:11Get out.
00:43:13I've got you.
00:43:15I've got you.
00:43:30I've got you.
00:43:49I don't know.
00:43:50I'm sorry, I didn't know you.
00:43:54I'm sorry.
00:44:20Why are you here?
00:44:21Why?
00:44:23Why are you here?
00:44:24Why is it so bad?
00:44:24Why are you here?
00:44:25Why are you here?
00:44:26My wife, I'm so sick.
00:44:28I'm so sick.
00:44:29It's been a little bit too.
00:44:38Good morning.
00:44:39Hwang준현 씨,
00:44:40의식 돌아와서 보호자님께 연락드립니다.
00:44:42속히 내원해 주세요.
00:45:09I'm scared!
00:45:13I'm scared.
00:45:16I'm scared.
00:45:19I'm scared.
00:45:20I'm a demon.
00:45:22I'm scared.
00:45:25What did I do?
00:45:27What did you do?
00:45:28I told you.
00:45:33Oh, what?
00:45:35Why?
00:45:35What about you?
00:45:36So, you're not saying that.
00:45:38Oh, don't worry.
00:45:41No.
00:45:42I need to help you.
00:45:44You need to help me.
00:45:46We're grateful for you to help you.
00:45:50We're at work.
00:45:51Then, money?
00:45:52You're doing me.
00:45:54You're going to help me.
00:45:56I know you're going to help me.
00:45:58You need your brother.
00:45:59I need your sister.
00:46:01I'm going to go to the hospital.
00:46:01Then I'll go to the hospital.
00:46:02Then I'll go to the hospital.
00:46:48I'll go to the hospital.
00:47:27I'll go to the hospital.
00:47:32Oh, my God.
00:48:05어디 갔지?
00:48:08수아 학교 어디 갔어?
00:48:19어, 저기 왔어?
00:48:21또 문 안 잠그고 갔더라.
00:48:22병원에서는 뭐래?
00:48:24뭐해?
00:48:25아니 여보, 수아 여권이 없네?
00:48:29재발급 받지 않았나?
00:48:31그게 왜 필요한데?
00:48:33아니, 유학 가려면 당연히.
00:48:34유학?
00:48:36수아가 유학을 가?
00:48:39어, 참.
00:48:41아, 저기 좋은 기회가 생겼어.
00:48:44이번에 놓치면 갈 수가 없는 데라서 내가 급하게 결정했어.
00:48:50마음대로 결정하기에 그거 하나는 아닌 것 같은데.
00:49:01투자 이민?
00:49:0220억?
00:49:04아예 떠날 계획이잖아, 이거.
00:49:06그래서 내 진료 기록도 떼오라고 한 거야?
00:49:10설명해봐.
00:49:1120억은 어디서 나고 왜 경찰이.
00:49:15진이 엄마 일에 당신이 관련됐다고 생각하는 건데.
00:49:18왜?
00:49:19왜 우리가 여길 떠나야 되는데.
00:49:22당신 무슨 짓을 한 거야?
00:49:27진...
00:49:32안정아...
00:49:33진...
00:49:46안정아...
00:49:47내일 모레?
00:49:49저...
00:49:49여유 있게 가려고 했는데 지금 그럴 상황이 아니야.
00:49:55저...
00:49:56여기 자기 한동안 묵을 숙소랑 렌트카 다 자기 이름으로 해놨고 여기 수아랑 자기 단일 어학원 신청해놨으니까 면접 인터뷰 때 꼭
00:50:06가.
00:50:06그래야 비자도 나오고 자기 병원 갈 수 있으니까.
00:50:09여보!
00:50:09여보!
00:50:13아니...
00:50:14자기 나 한 번도 틀린 적 없다고 했잖아.
00:50:17그냥 이 말 한 번만 또 믿고 좀 넘어가 줄 수 없어.
00:50:21내가 나중에 다 설명할게.
00:50:24지금 말 안 하면 나 아무 데도 안 가.
00:50:25아니 그냥 좀 시키는 대로 좀 해.
00:50:29그냥 다 가져가.
00:50:30이 회사 하는 거니까 제발...
00:50:31제발 이 번...
00:50:32아 그냥 좀 닥치고 좀 제발 좀 들어!
00:50:44아 감사합니다!
00:50:47아 잠깐만!
00:50:53네...
00:50:55아 싹 excusu...
00:50:57아니...
00:51:04이거랑ident Mills at 감사드릴게요.
00:51:21I don't know.
00:51:22Here is why there was no one.
00:51:25Why was there?
00:51:26It's a shame.
00:51:28It's a shame.
00:51:29It's a shame.
00:51:30It's a shame.
00:51:48It's like you're going to get out of here, isn't it?
00:51:50Yeah, so I'm really going to live here.
00:51:55I'm going to live here and live here.
00:51:58Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
00:52:04I'm going to go to the bathroom, I'm going to go to the bathroom, I'm going to go to the
00:52:09bathroom.
00:52:53What do you think?
00:52:54I don't know.
00:52:56I don't know.
00:52:58I don't know.
00:53:09.
00:53:09.
00:53:09.
00:53:09.
00:53:09.
00:53:09.
00:53:09.
00:53:11.
00:53:14.
00:53:14.
00:53:17.
00:53:17.
00:53:22좋아요.
00:53:23오래 합시다.
00:53:25지금 만나죠.
00:54:03I don't know.
00:54:33I don't know.
00:54:46I don't know.
00:54:49I don't know.
00:54:49I don't know.
00:54:55I don't know.
00:55:26I don't know.
00:55:56I don't know.
00:55:59I don't know.
00:56:00I don't know.
00:56:01I don't know.
00:56:03I don't know.
00:56:14I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:41I don't know.
00:56:49I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:17I don't know.
00:57:17I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:22I don't know.
00:57:23I don't know.
00:57:23I don't know.
00:57:25I don't know.
00:57:26I don't know.
00:57:27I don't know.
00:57:28I don't know.
00:57:29I don't know.
00:57:30I don't know.
00:57:33I don't know.
00:57:37I don't know.
00:57:40I don't know.
00:57:41I don't know.
00:57:56I don't know.
00:57:57잘하고.
00:57:58내일 보자.
00:58:00돈 벌어서 떡이 먹자.
00:58:02가자.
00:58:03빠이.
00:58:32빠이.
00:59:02chemistische힘도.
00:59:07저쪽에서 물고기 먹자.
00:59:09저쪽에서 물고기 먹자.
00:59:10저쪽에서 물고기 먹자.
00:59:102.
00:59:15Let's go.
00:59:48Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:47Let's go.
01:00:51Let's go.
01:00:52Let's go.
01:00:54Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:06Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:40Let's go.
01:02:10Let's go.
01:02:41Let's go.
01:02:44Let's go.
01:02:44Let's go.
01:02:53Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:30Let's go.
01:03:34Let's go.
01:03:36Let's go.
01:03:39Let's go.
01:03:39Let's go.
01:04:24Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:30Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:12Let's go.
01:05:12Let's go.
01:05:45Let's go.
01:06:12Let's go.
01:06:15Let's go.
01:06:16Let's go.
01:06:16Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:19Let's go.
01:06:20Let's go.
01:06:22Let's go.
01:06:22Let's go.
01:06:52Let's go.
Comments