Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Sword And Fairy 6 Chinese Paladin 6 - Episode 16
Transcript
00:00Oh
00:16Oh
00:18Oh
00:19Oh
00:22Oh
00:45Oh把前程回忆都撕碎不留遗憾作祟奢去一生的漫长换一回假如决定卸下防备真心挫护于谁
01:13敢给就不怕摧毁爱不愿沉睡盼冬天地也无愧殊途不同位我也无怨无悔因为你是宋明无解的谜题所以我祈求有奇迹
01:27都专心哪怕被岁月燃尽而我只愿为你去行寻名为永远的奇迹至死不离一路走行
01:36爱就是神秘里最美的意义
02:05是是是是是是
02:19什么人左盟主在下洛昭炎冒昧来访有钥匙相告
02:47进城这样真的行吗放心我不做没把握的事来把我跟你说的话重复一遍对对那个我要堂堂正正地打败你们让你们跟我求饶我一定要堂堂正正打败你们两位大兄弟我呢贴我兄弟来找你们讨公道了谁在下面放肆
03:15这不是被逐出正午盟的居堂主吗怎么到正午盟来是想祈求恢复你的堂主之位吗诚诚石方我要好好向你们求饶不不对不对不对说错了我要堂堂正正打败你们让你们好好跟我求饶话都说不清楚
03:38还想赢我们大家都来看一看相信大家都知道了我这位兄弟呢他就是正午盟机巧堂堂主打败你们一身的好本事只可惜呢被盟里面的某些人排挤打压今天呢我就要替他讨回一个公道打败让大家也见识一下他的真本事石方
03:56对我要跟你们比试好比试好好这样吧我们两个呢打你们两个要是我们赢了你们就答应我们一件事
04:08要是我们输了反之我们就答应你们一件事怎么样比就比输了也不要紧只要居堂主
04:26把你那破熊借我们玩两天就行你休想好好好就在哪儿呢就在哪儿呢就在哪儿呢还挺可行的
04:47对就是对异动对对对对我我好对好对
04:53Let's go.
05:34Let's go.
06:00Let's go.
06:01Let's go.
06:02Let's go.
06:02I'm winning.
06:06You're winning.
06:08You're winning.
06:12What are we going to do?
06:13I'm going to give up.
06:13Tell us.
06:15What do you want to do?
06:1930.
06:21What are you going to do?
06:30300.清泉,
06:32300. Is there so much
06:33money? That's not enough.
06:35That's what I want.
06:41Three, two.
06:43I'm going to give up.
06:46Three, two.
06:47Three, two.
06:49Three, two.清泉,
06:52that's enough. It's too hard.
06:55It's too hard.
06:56Look, it's the
06:57truth. Yes, I think it's
07:02enough. It's
07:07I'm going to give up.
07:08What are you talking about?
07:10Yes.
07:11Yes.
07:13We're here today.
07:15I'm going to say
07:17we're together.
07:19We're together.
07:19We're together.
07:20We're together.
07:23We're together.
07:26We're together.
07:30It's too hard to get together.
07:33We are together.
07:34I'll be back with you.
07:36Yes.
07:37We will be back with you.
07:40We will be back with you.
07:41I will go to the G-Ton-Chu.
07:46G-Ton-Chu.
07:47Sorry.
07:48You were the one who was not.
07:50You are the one who won't be.
07:54No.
07:55No.
07:56G-Ton-Chu.
07:57G-Ton-Chu.
07:58I'm good.
07:59G-Ton-Chu.
08:02I'm good.
08:02I think all of you should be right now.
08:06G-Ton-Chu.
08:07Yes.
08:08G-Ton-Chu.
08:09It was all right.
08:10G-Ton-Chu.
08:12G-Ton-Chu-Ton-Chu.
08:17G-Ton-Chu.
08:18G-Ton-Chu.
08:19G-Ton-Chs.
08:23G-Ton-Chu.
08:24G-Ton-Chu.
08:24G-E-Ton-Chu.
08:26G-Ton-Chu.
08:27G-Ton-Chu.
08:28G-Ton-Chu.
08:29G-Ton-Chu.
08:31G-Ton-Chu.
08:34几个一内一外一缸一柔双管齐下
08:36真是令老夫佩服啊
08:40我们是真心想和盟主一起商谈
08:41一起合作对付启元宗
08:43才这么决定
08:44还望盟主见谅
08:50怎么不见你们那位狼妖朋友
08:51盟主
08:53贤卿前辈是好人
08:55不 好妖
08:57您之前那样
08:59那样对的
09:04那位贤卿能得你们这许多人的信任
09:08老夫也相信他不是什么邪恶妖魔
09:09盟主
09:10这是答应我们了
09:14老夫也不是固执狭隘之人
09:16大事大非分得清楚
09:21郑武盟答应有几位少侠携手抗敌
09:31我这里还有老友书信一封
09:34信中尽是对老夫的数落之词
09:36明姑娘
09:43是师父的自己
09:44明姑娘
09:45顾前辈心里写了什么
09:51顾前辈心里写了什么
09:54言辞犀
09:55心里
09:56明里藏真
09:57这果然是顾前辈的风格
10:01这果然是顾前辈的风格
10:02一定是贤亲
10:03回去告诉了顾前辈我们在这里的情况
10:10此次你们打听到启元宗的据点就在银马河
10:11消息可靠吗
10:12确认无误
10:13好 为避免走漏风声
10:19我想你们还是尽快起程吧
10:20我们终于此
10:22此番行动
10:26我会派出盟内一等一的好手与你们同行
10:27他们对付启元宗有经验
10:30与你们同行
10:33相信一定能剿灭启元宗据点
10:34多谢某主
10:51多谢某主
10:53时封
10:56你是因为左某主对你的态度才如此不开心的吗
10:59被你看出来了
11:04左盟主一定对我很失望的
11:08我和洛家主看到的
11:09却与你不同
11:10盟主 盟主
11:13去堂主的 赢了
11:23你是说 左盟主因为我赢得了比试
11:26而为我高兴
11:29左盟主的确对你寄予厚望
11:34我还以为他在为贤卿前辈的事而生气呢
11:35他会高兴你帮助了同伴
11:37是这样
11:40石方
11:42阿阳
11:44石方
11:45盟主让我来安排各位的住所
11:48和往常一样还是鸡脚堂
11:50鸡脚堂
11:54盟主又没有说要废除你堂主之位
11:57石方
11:59这次的比试
12:00你赢了陈千军和徐晴明
12:02盟里已经有不少兄弟对你有所改观了
12:05接下来攻打银马和距离
12:07拿出自己的真本事
12:09让大家伙瞧瞧
12:10到时候我们石方
12:11还是鸡脚堂的堂主
12:16我一定不会辜负大家对我的期望的
12:20那好 就不打扰各位了
12:33好了别发呆了明天呢还有一场硬仗要打呢
12:35石方
12:37石方
12:57我们方才没说错吧怎么才能找到解除护生的办法
13:14石方
13:16他们留给你的
13:35紫赫
13:39一看就是弥秀姐送的
13:40我还以为她不理我了呢
13:50小月 这个万花筒里有各种美丽的图案
13:53想我们了就可以看一看
14:05月姑娘 这把匕首便给你用作防身吗
14:18狼毛胆子 肯定是嫌轻送的
14:24还挺好用的
14:36月姑娘 这把匕首放在一起
14:38还好用作为了
14:38应该的
14:39这把匕首放在一起
14:40应该的
14:43来吧
14:46来吧
14:49来吧
15:00I'm going to leave the world of天晴之汗.
15:04I'll give you this.
15:07I'm not interested in these things.
15:21Who likes me?
15:22I'll give you the gift.
15:31I'll give you the gift.
15:52I'll give you the gift.
16:16I'll give you the gift.
16:21I'll give you the gift.
16:26I'll give you the gift.
16:27Okay.
16:30I'll give you the gift.
16:31I'll give you the gift.
16:35I'll give you the gift for the gift.
16:47Let's go.
19:56You can't leave your mother, or you can't leave your mother.
20:28Oh, that's why I didn't say that again.
20:39No.
20:47You're right.
20:51That's why I didn't leave her.
20:57That's why I didn't leave her.
21:03That's why I didn't leave her.
21:12That's why I didn't leave her.
21:46That's why I didn't leave her.
21:48That's why I didn't leave her.
22:17That's why I didn't leave her so well.
22:19I'm blind.
22:21Hi.
22:25How do you know?
22:26Dad, we should be here
22:27and we need to be with you.
22:29It is too late in your face.
22:32Let's work together,
22:33Together and together and together the same .
22:35Together and together and together
22:38together and together the same .
22:39Together and together and together the same .
22:46王姐有归
23:12王姐有归
23:19自古英雄 出少年
23:22都罢手
23:39孟正
23:41大人 这是又有什么好事了吧
23:44圣轩传诏
23:50说是要我去组织各地的私诏
23:54然后拿着已经成熟的启元朱前往总坛
23:57你说这是什么意思呢
24:00这很明显了呀
24:03眼下咱们启元宗各位私诏
24:05唯有您位望最高
24:06依晓得看
24:07圣轩这次传诏
24:10就是让您在神州各地的教徒面前露脸
24:12让您继任宗主之位
24:15依你为尊
24:17事不宜迟
24:19那本大人现在就立即动神
24:21前往总坛
24:26大人
24:31您看您都继任宗主之位了
24:32那这浪影阁
24:34那这浪影阁
24:36行了
24:39这浪影阁四兆之位赏给你了
24:42你给我把它好好看住了
24:44是 听见没有
24:44
25:10浪影阁入口应该就在这附近
25:11不如我们大家分开寻找
25:13这里地形复杂
25:15不宜分散太远
25:16不如我们两两一组随时联系
25:18
25:19
25:23师父
25:25
25:25
25:31老许
25:34也不知道这温堂主是怎么想的
25:35叫两个不靠谱地
25:37跟我们一起做先锋
25:38打探军情
25:39自己和洛家主明姑娘
25:41带着人在山下接影
25:43哎呀
25:44温堂主一定有自己的考虑
25:46
26:02我知不知道
26:04
26:30好找找脚盐
26:36小心
26:37小心
26:50感謝岳少下救命之恩
26:53你怎麼知道此處有埋伏
26:58就感覺這些腳印留得太過刻意
27:00沒想到果然有障
27:01岳少下明朝求好
27:02在家背負
27:03沒事
27:04大家小心為上
27:05
27:06既然這裡有埋伏
27:07那麼說明啟元宗的入口
27:09應該在不遠處
27:10
27:11沒事吧 老徐
27:13沒事
27:14好在有岳少下在
27:16金釗
27:17金釗
27:18我方才在那石壁上
27:19聽到幾聲動靜
27:20那石壁裡邊
27:21或許就是啟元宗的據點
27:23
27:23去看看
27:24走 走
27:32tamb Catherine
27:35
27:39
27:40我人ores我
27:41
27:43
27:44
27:58
28:00
28:01We should go to the house
28:03to get the rest of them.
28:04Okay.
28:08I'll wait.
28:09The sky is the sky.
28:12I'm going to go to the sky.
28:13What?
28:15I'm going to go to the sky.
28:17Go.
28:18I'll wait.
28:20Look at the sky.
28:21I'm going to go to the sky.
28:23I'm going to go to the sky.
28:25You were going to go to the sky.
28:28What was this?
28:29The chance is left to be prepared for people.
28:46Let's go.
28:50Let's go.
28:51Let's go.
28:51Oh you're coming.
28:52We are young and are building up for now.
28:56He is what he's telling.
28:58Come here.
29:02Look at who you're so strong.
29:05Can you ask me for the wrongry?
29:11KX-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H?
29:17Get him!
29:18I've seen him before.
29:19He can't go.
29:22Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
29:26Your father, you're a weird guy.
29:31This is...
29:33I'm the emperor of the emperor.
29:36Oh, yes, yes, yes.
29:39The emperor of the emperor,
29:41what do you mean?
29:48What is it?
29:49What is it?
29:50It's not that you do not work.
29:52Let the emperor of the emperor
29:54do not work,
29:55do not work,
29:56do not work.
29:58How did the emperor of the emperor
29:59do not work?
30:00Yes, yes, yes.
30:02It's true.
30:09The emperor of the emperor is saying
30:12the emperor of the emperor.
30:14When you have these things,
30:14there are some things
30:15that can be done.
30:17Do you have any integral?
30:19We'll hold the pot.
30:23I'm going to go.
30:24Can I go?
30:24He's a little kid.
30:25He's got an eye on his head.
30:31He's got an eye on his head.
30:32He's got an eye on me.
30:36He's got an eye on me.
30:37and he's got an eye on me.
30:38You're getting an eye on me.
30:39I'm sorry.
30:39I'm sorry.
30:40Oh
30:43Oh
30:43Oh
30:43Oh
30:43Oh
30:43Oh
30:44Oh
30:46Oh
30:46Oh
31:10Oh
31:14Oh
31:16Even
31:16Oh
31:16Oh
31:17Oh
31:19Oh
31:25I've been here for a long time.
31:29Who are you?
31:34This is your child.
31:36How did you put your shirt on?
31:38Where do you put your shirt on?
31:40I'm not sure if I'm going to tell you.
31:44Okay.
31:47Don't kill me.
31:48Why don't you kill me?
31:49I'll tell you.
31:51I'll tell you.
31:52Okay.
31:55I'll tell you.
32:01You've heard of the magic?
32:04The magic?
32:06It's a magic.
32:08It's a magic.
32:11I forgot my word.
32:13It's all in it.
32:17I'm going to tell you.
32:18I'm going to tell you.
32:19Do you hear the magic?
32:20The magic?
32:21Have you heard of it?
32:24No.
32:24We all have the magic.
32:25We haven't heard of it.
32:27We haven't heard of it.
32:28I haven't heard of it.
32:29I haven't heard of it.
32:32What's the magic?
32:38What's the magic?
32:40What's the magic?
32:42What kind of magic?
32:44What's the magic?
32:45How many magic?
32:48What's the magic?
32:49The magic.
32:50What kind of magic?
32:51Do you have to read the magic?
32:51If you don't want to go to school, I will go to school.
32:56I've never seen it before.
32:59I'm not going to go to school.
33:01I'm going to go to school.
33:26I'm going to go to school.
33:34I'm going to go to school.
33:44I have to go to school.
33:48I'm going to go to school.
33:57I'm going to go to school.
33:58If I can go to school, I can go to school.
34:02Can I go to school?
34:02Do you have a way to protect yourself?
34:21Who is this?
34:26My heart is so painful.
34:46You are the bee-dun?
34:48You are the bee-dun?
34:50You are the bee-dun?
34:51Bee-dun is alive too long.
34:53I forgot that I was still a bee-dun.
34:56Why did my life be so sad?
34:59Why did I work hard to do this?
35:03What are you doing?
35:09What are you doing?
35:13I want to show you why I have a job in the world.
35:19Why can't I have a job in the world?
35:23I've already been 300 years old.
35:27I've got a job in the world.
35:30I've got a job in the world.
35:48I've got a job in the world.
35:50It's a win.
35:51I love you.
36:31I love you.
37:11往生一幕一幕多少个笑容泪滴都会幸福落冰晚睡见山我在苦苦寻疯狂山孤独与我回应与城市的静谧迷得你的身影
37:28往后余生不离不弃这次一年我在苦苦寻将此一生远共你悲喜雨茫茫海里卷隔你的姓名
37:33别怀疑我心事就如意
37:52等风起等雨停
38:12等久尾的寂静等我和你越来越近看被记性心动悄无声息故事了无痕迹
38:32一月色作绪现一只回忆都有关你所有换生相遇念错你一切刻骨铭心难忘是你往生一幕一幕多少的笑容泪滴
39:01都为幸福落笔万水千山我在苦苦寻空旷山孤独与我回应与城市的静谧你的你的身影往后余生不离不弃这次一年我在苦苦寻种子一生远共你悲喜
39:11雨冒马马日海里卷刻你的性命别怀疑我心事就如意
Comments

Recommended