- 2 days ago
Thread Of Fate [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00تقول أنك تتحصل على كبه في الوصول العالم
00:00:06سيجلت هذه القيامة لك.
00:00:09لديها لكوه من ثلاثة
00:00:10و أحاول فيها
00:00:14مالس
00:00:15ستكون هنا
00:00:16الأمر
00:00:22ستكون لك
00:00:43ساعة
00:00:44تيلار
00:00:44تنسى
00:00:45تنسى
00:00:47تنسى
00:00:47حقا
00:00:48تنسى
00:00:52تيلار
00:00:52تنسى
00:00:53تنسى
00:00:53قد أذى
00:00:54بس وقت
00:00:54بس وقت
00:00:55تحديث
00:00:58اذا ستناد فاصل
00:00:59Why not?!
00:01:00Well...
00:01:01I applied for an internship at the top company in the city
00:01:05and I have a really good feeling about it.
00:01:07Emily...
00:01:08You know Dad would-
00:01:08Tyler! Tyler, you have to help me compensate!
00:01:11You know that this is what I've always wanted!
00:01:13Fine...
00:01:14I'll...
00:01:14I'll talk to him!
00:01:16Come on, Dad's got a surprise waiting for you inside!
00:01:20My princess!
00:01:21Welcome home!
00:01:22I miss you!
00:01:30سألقاً لكم أنني أتمنى أن اليوم سأتمنى أن اليوم المرحلة بإمكانكم بإمكانكم
00:01:38ماذا تتحدث عن؟
00:01:40أملي سيطالة، هذا مكتبك يا قصة ديستر
00:01:43لا
00:01:44لا
00:01:46هذا يجب أن تكون فيها مجحورة
00:01:49أمني لا أصبح هذا أصبح
00:01:50هذا مكتبك
00:01:54لا تستطيع أن تكون هذا لك
00:01:55فقط تقلقاً ومتبعاً
00:01:58تقديمت قريباً، ومن مقرد موجود في مجرد جaps والتريقي وبالتصح بشأنجك مجرد.
00:02:03كم شعش عليك معلوها، حسنًا بإما تقلقت قليلاً.
00:02:05أعبث نحن تخلقじة ما أعن بها.
00:02:09أنت تخلط معلوها!
00:02:12تبعوها وكذا كما تكون.
00:02:13تح见 أنت تتفل وكذلك على البيت العمل.
00:02:19سأجل بحديث.
00:02:20تحص شيء من دقائق إيجاد أن توجد كبير في مجرد صحيح أحد.
00:02:24إذا أرى أنني أخذني محتاجة لكي تتحرك للمنزل بها في مالي
00:02:30لتاكن تتحرك للمنزل
00:02:32وإذا لا، تتحرك للمنزل
00:02:35ايه لا يمكنك أن تتحرك للمنزل بها
00:02:36تشكيرا
00:02:37لنهي بالنسبة لها لنمتعا
00:02:44إنه لنمتعا
00:02:47لنهي سنجل
00:02:48لنهي سنجل
00:02:49شكرا
00:02:49وإنهي سنجل
00:02:51أملي! أمريكي!
00:02:55كانت أمريكي تأهد في بعض العائلة
00:02:58لأنني أريد أن نعيها
00:03:00أمريكي.
00:03:02ترسلني.
00:03:09لا أعرف ما أعرف أعلم
00:03:10أظن أنك تتعرك كذلك بالكمهور في الوصف
00:03:14عندما تتعرك الدين المتحدة المتحدة
00:03:17أمريكي?
00:03:19تبدو ما هو مختلفة.
00:03:22مقلتك؟
00:03:23ومن هل تردتهاه سيئا؟
00:03:25لالتأول الآن وعطينا لن اتحرقم لديك
00:03:28نعم صغير
00:03:29وكذلك
00:03:30أكثر مجردًا خطأ سوى المجرد
00:03:35أملي
00:03:36هل توقف؟
00:03:37تباجح
00:03:38لم تذهب
00:03:39تباجح ايجا
00:03:41هل تقريبا معي
00:03:42ما هذا؟
00:03:44هل تباجح ايجا؟
00:03:45تباجح ايجا؟
00:03:50هذا ـ فحاصو من الان منPM
00:03:52الاجتماح لدي에요
00:03:54عليها ثم ان تكون
00:03:55حصور الحانية
00:03:57كوف تجب لينا Symهو الحالية
00:03:58ليس كما لن carriers
00:03:59literally약 أسألشاب س L Zhu
00:04:02ايضاًّاً ك Εيضاً لديك
00:04:04تكتب عليك
00:04:04يقول أي vehement
00:04:14but I don't get it
00:04:15Dad wanted you to have him around even if you are living somewhere else
00:04:18To spy on me?
00:04:19Tyler I'm barely getting paid at this job
00:04:21I can't afford to have this guy following me around
00:04:24I'm running late
00:04:25Wait
00:04:27Credit card, key to new house I bought
00:04:29Who better that small apartment you're living in?
00:04:33I really appreciate it Tyler
00:04:34But I'm just gonna visit him
00:04:37Alright then
00:04:38Let's go get him Emily
00:05:53نعرف صحيح
00:05:56نحن معنى
00:05:58شكرا لك من المساعدة.
00:06:01أنا أميلي بالطبع.
00:06:03أميلي في المدينة في المدينة.
00:06:05أنا أميلي.
00:06:07أميلي.
00:06:08أميلي.
00:06:23هل أنتم سأتيت؟
00:06:25أنا سأتبع المدينة في المدينة.
00:06:28هذا المنقره يجب كم مطلعك.
00:06:33هذا المستئر هو مطلعك الأشخاص.
00:06:36كنت تكوني حصلين لقل في مطلعك.
00:06:38لنسألتم حالي.
00:07:08اشتركوا فيكم
00:07:26لا أعرف where these people are coming up
00:07:28she's actually Jacqueline's new intern
00:07:30and you'll be training her
00:07:32let me take you to your desk miss
00:07:43I can't believe this is really happening
00:07:55ايو بي
00:07:57لدينا 10 احرابات من هذه الأحراب
00:07:59وماذا يريد أن تحريرين ، وبعد نفسي
00:08:03كلام لديك
00:08:04لقد كان ذلك يكون المساعدة
00:08:09كما تستطيع دعني
00:08:10لن تستيحقا
00:08:11تدريد أن تجيش بي
00:08:12أو تتجاري
00:08:14لنطبق عن يوم بيس بيس في المرن
00:08:16تحرجع
00:08:18مرحبا
00:08:18مرحبا
00:08:18أم
00:08:19أنا بذلك
00:08:21لدينا بذلك
00:08:23وقت
00:08:25لديك المترجم لكي تحديث عن المترجم الآن
00:08:35تبدو جيداً لك
00:08:38شكراً
00:08:39لكن
00:08:43إذا كانت تحديد فبريقاً
00:08:45تكون مجرد
00:08:49تجريد أن تحديد فبريقاً
00:08:56ترجمة نانسي نانسي
00:08:57أعتقد أنت في جوة محفوظة
00:09:03الشتوش في ترجمة نانسي
00:09:05ولكنت أعتقد أن السبب الأعضاء
00:09:06تجرب الأعضاء مع صورات أكثر من المؤخرة
00:09:09والذي أن أرعن الأعضاء
00:09:14أعتقد أن البحر على ذلك
00:09:16فقال نظرة عامة ترجمة نانسي
00:09:19فرقة فقط
00:09:21وليس صدية
00:09:23تحديث لممكنني أن تساعد المعجز يقدم به
00:09:26تحديث أنت تحديث هناك
00:09:30أيضاً أن تتحديث الكادرات
00:09:32تقلق عندها تحديث أي موال
00:09:34اطبع المنصد او الصناحيان
00:09:39تحديث مع فشيات المهجزة
00:09:39حوالت تحديث
00:09:40تحديث مع ذلك
00:09:40تحديث وقتًا
00:09:42إن شاء احيان
00:09:43تحديث معي ثم وهي جديد
00:09:45ونصبه
00:09:46وننحو الى
00:09:52لماذا؟
00:09:54لماذا؟
00:09:54لماذا؟
00:09:54لماذا؟
00:09:55لماذا؟
00:09:57لذلك؟
00:09:58لماذا؟
00:10:20انتظار الوقت
00:10:26لماذا؟
00:10:27آها
00:10:51Four more long time
00:11:07مجبورة
00:11:07ضمن المسنون
00:11:08مجبورة
00:11:09مجبورة
00:11:10تفاوم التواجهور
00:11:10مجبورة
00:11:12معناة بعض الامر
00:11:13مجبورة
00:11:16إنها سعيدة
00:11:20مجبورة
00:11:21أريد أن أتبه أن يكون قد الأمريكي الآن
00:11:24يا ذلك
00:11:25جهتيني
00:11:27هذه الفترات الأخرى
00:11:29ليست ما يطلق
00:11:30أي وعن ما يمكنك تطورهم منك
00:11:34نحن أ Audi أن س 헤ئ بفضل
00:11:36قد يساعدك هذا المكبف
00:11:38سأألسك
00:11:39من أجل
00:11:40أعطي أنني
00:11:41أسفل
00:11:42سألسك
00:11:42نحن
00:11:45آه
00:11:50نحن
00:11:51مجددا
00:11:53وإثن
00:11:55لقد ستجلت مجددا
00:11:57مجددا
00:11:58تجلت في مجددا
00:12:00تجلت في مجددا
00:12:05مجددا
00:12:07إنه مجددا
00:12:08لن أجل إلى المنزل
00:12:11أعطيك
00:12:11مجددا
00:12:13شكرا لك
00:12:16شكرا لك
00:12:17لن أجل تجل
00:12:18إلى مجددا
00:12:20شكرا
00:12:20لديك ريدي
00:12:32مجددا
00:12:35والميلي
00:12:36بلدًا
00:12:39شكرا
00:12:44شكرا
00:12:45لك
00:12:47هذه المنزلة من الأول مجموعة
00:12:49في المنزلة
00:12:50لنجل تفضل
00:12:50حسناً، لنجل تفضل
00:12:52هل أنت تفضل مجموعة؟
00:12:59جكلين يجب أن يكون لديك مجموعة
00:13:02فقط
00:13:03فعلاً
00:13:05لنجل تفضل
00:13:06المنزلة في 2 ويجب أن تجلت
00:13:10من مجموعة ورصة
00:13:11لنجل تفضل
00:13:13فكرة تفضل
00:13:13لذلك تريد أن تقلق!
00:13:16وحسب
00:13:17وحسب
00:13:18احبتتاً لكي لا يحبت لكي أحبت
00:13:20إذاً لكي لا تحبت لكي أتمنى
00:13:23إذاً لكي لا تحبت لكي أتمنى
00:13:27لا تحبت لكي أتمنى
00:13:48ترجمة نانسيقيا
00:13:50فقط ترجمة نانسيقيا
00:13:56لا تسهر
00:13:59حقوقنا
00:14:00أبيتيك
00:14:01ميسان لا تسهد
00:14:03سبب تبايه
00:14:04ميسان
00:14:05سميلي
00:14:05سيب فضل
00:14:06اميلي
00:14:07ما
00:14:08كيف يشكك
00:14:09قم بتكبت
00:14:10تولي
00:14:11امها
00:14:11امت
00:14:11انا
00:14:11هيا، أنا لم أذهب بي
00:14:15سيدينا للجمه
00:14:22أملي، قد قبلكم؟
00:14:33أملي، هم بخير؟
00:14:36أملي مهلا، أمي
00:14:37فقط سيكون هناك فقط
00:14:44هل تكون هناك؟
00:14:47فقط ستكون بي وانت بينا على ادور
00:14:51لنجحنا من هنا
00:14:52وانا لنجحنا من المجد
00:14:54لنجحنا من المجد
00:14:55لنجحنا من 30 منتظر
00:14:57حسنا
00:14:58نحن نجحنا نجحنا
00:16:08ا forgot to mention
00:16:10the big boss is looking for you
00:16:13shh get going
00:16:15oh i gotta go
00:16:17i'm gonna be late
00:16:18thank you
00:16:20i owe you a dinner
00:17:25هذا ؟
00:17:26اجهز او الصغيرة
00:17:27لماذا يکرم
00:17:29انظر
00:17:29لا تسنة
00:17:31اذيط
00:17:32اذيط
00:17:32اجهز صعيد مجدد
00:17:38ان نزلتهاً
00:17:40بالتوكرة
00:17:41اجهزواَ محصول
00:17:42انظرم على الجنية
00:17:43اذا هو مجدد
00:17:45ماذا يزالي هناك في مكان الثالث
00:17:47أخذت مكان الثالث
00:17:49جيدا
00:17:50هذا يجب أن تخذها المساولة
00:17:52جكليل يجب أن تجربة
00:17:55تقلقظتك في مكان الثالث
00:17:59ماذا؟
00:17:59لأنه يتحرك الثالث
00:18:01لأنه يفيد الوصول
00:18:02بسبب وقاله
00:18:04منذ حالي
00:18:04مكان الثالث
00:18:05تجربة
00:18:10لا تفعلني هذا الثالث
00:18:12هذا حقًا مرحبًا
00:18:17مرحبًا
00:18:24هذا مرحبًا
00:18:26شعبًا
00:18:29من الوصول
00:18:31من الوصول
00:18:31لديك مرحبًا
00:18:34يجب أن تكون لدينا في المنزل
00:18:35مرحبًا
00:18:36شكرا
00:18:36شكرا
00:18:38شكرا
00:18:39شكرا
00:18:39شكرا
00:19:14موسيقى
00:19:17موسيقى
00:19:18موسيقى
00:19:19هذا ما تريد؟
00:19:21كنت
00:19:22كنت
00:19:23كنت في حالة الوقت في عامة
00:19:25وفي تلك الشخصة
00:19:27التي أحبتني
00:19:29بذلك المزيدة
00:19:31عندما أحبتني
00:19:32وقتها
00:19:32لذلك موسيقى
00:19:40موسيقى
00:19:41شكرا
00:19:44موسيقى
00:19:45موسيقى
00:19:47موسيقى
00:19:48موسيقى
00:19:49لذلك أعرف
00:19:53المهادع
00:19:54أليس بمع أمام
00:19:56موسيقى
00:20:01هذا
00:20:03موسيقى
00:20:05موسيقى
00:20:07تشتريكا
00:20:08فلنها للبداية
00:20:08ariseينا فهيت هذا للقناة
00:20:12تنين
00:20:17ماذا؟
00:20:18ترجمة ترجمة
00:20:19هي حتا عنها
00:20:25تثريكا
00:20:26أنا أترى أنك تتعرف في رغمنا
00:20:28أنا هل أنت؟
00:20:29وسوف أتفقد معها
00:20:31وإلسان أنت تفهم
00:20:31فإنه غير ربطة
00:20:32أنت جيدا يجب أن أتفهم
00:20:33أتفاو أنك أتفهم
00:20:34فإنباره
00:20:35أريد أن أتعطى أميلي عنها بحر حاجة
00:20:38أتمنىاكم مستعدها
00:20:39تعتدون أننيو كنت تريد أننيغي
00:20:42أريد أن تريد أنت عليها
00:20:43نحن بأس أسرية
00:20:44إذا كنت تحريبا
00:20:47هذا ، سيكون لتأسي
00:20:54أعطى أنك مستعد
00:20:55التعليم نتجمنا في قدرة
00:21:03سويلة نتجمنا لديهم
00:21:07سوف أعطينا أن أعطينا أن أعطينا
00:21:11لماذا ذلك؟
00:21:15لأنها فقط كثيرا، ولكنها فقط مستعدتها بشكل مستعد
00:21:20لا تعتقد أننا سيكون لديها أخرى؟
00:21:24ما تريد أن أعطينا أن أعطينا؟
00:21:26أريد أن أعطينا أن أعطينا جميعا
00:21:29جميعا، كنت أعطينا بكثيرا
00:21:32ترجمة نانسي قنقل هذا سيكون لكي تنبعتك معك
00:21:42أملي
00:21:43أعرفنا نحن نرانسل
00:21:46ولكن
00:21:47لديك فتح فيك
00:21:49مباشرة
00:21:50شكرا
00:21:51لك
00:21:52أعرف
00:21:53أعرف
00:21:54بطريقة
00:23:55شكرا
00:24:01سميلي
00:24:22هل لديك شخص؟
00:24:24ماذا؟
00:24:26أعرف...
00:24:27أستطيع أن تساعدك على المدينة
00:24:29أم...
00:24:30أستطيع أن أعطي مدينة على مدينة
00:24:36ماذا تضع في المدينة؟
00:24:38لا أعطيك
00:24:40لا أعطيك
00:24:40لا أعطيك
00:24:59لا أعطيك
00:25:00هناك ممكن أن أعطيك
00:25:01لا أعطيك
00:25:03لديك أكثر
00:25:04لديك أخرج
00:25:04لن تساعدك
00:25:16أميلي
00:25:21أميلي؟
00:25:24لن تن странة
00:25:27ملي тон العام؟
00:25:28combinations
00:25:30فعل جاه أكون trying
00:25:31هقفة
00:25:34بالدن
00:25:35بالتبقال
00:25:36كما تعلم
00:25:38إلى rehearsal
00:25:39لا أعرف
00:25:42تشترك
00:25:44تشترك؟
00:25:46أم proteقل
00:25:47هناك
00:25:58ترجمة نانسي قنقر
00:26:26وترجمة نانسي قر SchenICA
00:26:36نانسي قشنا
00:26:41أما في سبيل
00:26:46ب musل
00:26:48هذا جميعمل
00:26:52أعطيك
00:26:54لا تحتاج إلى شيئًا
00:26:57سأعطي مميزة هنا على ميزة
00:27:01لا أعطيك لن تجربة أخرى
00:27:05أعطيك
00:27:07لن تجربك من هنا
00:27:08أعطيك
00:27:09تتعلم
00:27:09تتعلم الأمر
00:27:11لا تفعل شيئًا
00:27:16نحن لا تتعلم
00:27:17نحن لا تتعلم الأمر
00:27:22هل تقلق على المساوات المتحدة على المساوات المتحدة؟
00:27:26أعني هذه الأشياء تستمتلك في حالة وقتها تستمتلك في حالة
00:27:33لعيذة لعيذة لعيذة لكي تستمتلك في حالة
00:27:42حسناً لنعنونا الآن الى المتحدة
00:27:52كاركتلات كثيرة
00:27:53هذه الفيديو قدرها
00:27:55أجل ترجمة
00:27:57هذا مقابل
00:28:04محرك؟
00:28:05انتظرني
00:28:06تحصيله
00:28:08أميلي، أنت تحصيله
00:28:10أميلي، أنت تبعيني
00:28:11إذا كانت مقابل
00:28:15تحصيله
00:28:26It's not here.
00:28:29Someone must have deleted it.
00:28:32This really sounds like a lousy excuse.
00:28:35Exactly.
00:28:36Wait Katalin,
00:28:38Can You tell us more behind the idea of your makeup?
00:28:42Of course!
00:28:42فالي تأخذ أجمل الروس في مجتمع بحسب المجتمع تلك الأشياء
00:28:53تأخذها لكن ما أجدتك بها؟
00:28:56تبعني هذه الأشياء؟
00:28:58سأخذ هذه الأشياء
00:29:02أحذرني
00:29:03شكرا
00:29:05شكرا لدينا معرفة ما تتحدث
00:29:07يقلق
00:29:08تبقى
00:29:10هذه الأشياء هي أكثر
00:29:11يمكنك أن تخطر ماذا تريد موضوع من الإمسفرات
00:29:15تقول لك وكذلك تنبع وقفت بي
00:29:18تحضر موضوع!
00:29:20اذهب إلى اميلي!
00:29:24الإمسفرات من الإمسفرات
00:29:26من المنزل من التحديد من التحديد
00:29:29ومدرسيطات التالية
00:29:31ولكن هذا الموضوع
00:29:34هذا الموضوع
00:29:36يجب أن تخطط من المنزل من الثلاثة من عاما
00:29:41I found the original in our archives and it was a wool blazer with tartan accents.
00:29:47I just elongated the silhouette, modernized the tailoring and added some contrast stitching.
00:29:54It was about bringing something timeless into today's trends.
00:29:59You're talking about the iconic collection Camille Trenton designed, aren't you?
00:30:06أعتقد أنها تصدقى هي تصدقى تصدقى تصدقى موضوعاً
00:30:10فقط تصدقى موضوعاً تصدقى تصدقى
00:30:13شكراً يمكنك تصدقى تصدقى
00:30:17لكن هذا لا يمكنك أن تكون لدينا هذا فقط
00:30:26كثيراً، أنت تكون لدينا هذا فقط
00:30:31But I think we all know what's really happening here.
00:30:34I'll let this one slide.
00:30:36But Catherine, don't ever think about letting drama like this happen again.
00:30:41You've been warned.
00:30:45Good work, Emily.
00:30:47You've proven not just talent, but integrity.
00:30:51But Jacqueline...
00:30:52Catherine, don't push it!
00:30:54Her proposal, my proposal, it doesn't matter.
00:30:57What matters is lifting up this project to the next level.
00:31:03And since Emily mentioned Camille Trenton,
00:31:07I think she should borrow the famous dress from the company museum for this exhibition.
00:31:16Interesting.
00:31:18A tough task.
00:31:20Emily, can I count on you?
00:31:24Yes. Yes. Of course not. I'll do my best.
00:31:40I hope you're ready for this new task, newbie.
00:31:42You don't need to worry about me.
00:31:45I heard you need the CEO's signature before borrowing anything from the company's collection.
00:31:50Great. Thanks.
00:31:52Now I know how to proceed.
00:31:54Don't get so cocky.
00:31:56Camille's piece is locked away in the CEO's secret stash.
00:32:00Good luck with that.
00:32:08Hi. This is Emily.
00:32:10Oh. Okay. Sorry.
00:32:14Hi. This is...
00:32:16Oh, okay. You're in a meeting, sir. I'm sorry. I'm gonna call...
00:32:20I'm gonna call...
00:32:23Hi. Uh, I was calling to see if I could make an appointment with the CEO.
00:32:27Are you new?
00:32:29You need to reach out to one of your supervisors before you can ask me for an appointment.
00:32:35Hm. I think I've heard this voice before.
00:32:43Oh, hey.
00:32:45Hey, uh, Emily. What a surprise.
00:32:49Right? What are you doing here?
00:32:51Me? I... I didn't mention this before. Oh, uh, well, I'm the CEO's secretary now.
00:33:00Wow, congrats. That's amazing. I'm actually looking for him right now. Can you help me with that?
00:33:06Why didn't you just hand me the proposal? I'll take care of it for you.
00:33:10Oh, no. This is really important. I really can't mess it up.
00:33:14Yeah, I get it. I guarantee I'll get it back to you as soon as I can.
00:33:22Thanks, Ethan. But I'm just gonna wait until he's available.
00:33:27If she finds out who I really am, she would doubt everything she worked for so far.
00:33:39Deal with it. Well, bring me your resignation later.
00:33:47The CEO said you can take a break for now. He'll think about meeting you once his work's done.
00:33:52He must be a really nice man. You're lucky to work for him.
00:33:57Of course, because... only to you.
00:34:01No, I mean, uh, you could prepare a pitch for the later meeting.
00:34:06Thanks, Ethan.
00:34:28Boss, you can leave now.
00:34:38William?
00:34:41What are you doing on the CEO's floor?
00:34:44Gee, um, well, I'm here to, uh, to ask him for a signature.
00:34:50You know, he, he seems pretty busy.
00:34:53Well, wait. I'm here to see him, too. This is perfect. We can wait for him together.
00:35:05Hi. No, I'm still waiting for the signature. Okay. Yeah, I'll be right there.
00:35:12Shit. I have to go.
00:35:14Hey, hey, uh, how about I, I help you convince him to sign your proposal?
00:35:20I have to, uh, submit some documents to him this afternoon anyways.
00:35:25You are gonna help me convince the CEO.
00:35:28I, uh, I talk to him all the time. Plus, Ethan here is gonna help.
00:35:34Well, just trust me on this.
00:35:39I guess I don't have a choice.
00:35:44You're my angel.
00:35:53Dexter?
00:35:54What are you doing here? And how do you know where I live?
00:35:57You are my fiancé, babe. Of course I know.
00:36:03Or like my dad tried to spy on me.
00:36:05I mean, how much longer do you expect him to live like this Emily?
00:36:09It's none of your business.
00:36:11You're working yourself to death, chasing meaningless dreams,
00:36:15instead of marrying me, like...
00:36:17I don't have time for this, Dexter.
00:36:22You really have no clue of what my favorite flower is, do you?
00:36:29Red roses.
00:36:33Oh, that's classic.
00:36:36Unfortunately for you, this is my least favorite flower.
00:36:40Oh.
00:36:41I still have something inside.
00:36:50If you still wanna get paid, step it up!
00:37:05So, how is it?
00:37:08You'll see?
00:37:10I'll see?
00:37:11The exhibition is tomorrow. You can't be serious right now.
00:37:14You know what I'm doing, Catherine?
00:37:16I don't need you to worry about me.
00:37:20Hey!
00:37:22No signature here, I see.
00:37:24I guess I'll just have to pack your bags then.
00:37:31See your signature.
00:37:36This doesn't make any sense!
00:37:39The boss loved your proposal.
00:37:41He thinks it's gonna bring in great profits in the upcoming season.
00:37:45Thanks.
00:37:46You're welcome.
00:37:48What kind of cheap trick did you pull?
00:37:52No.
00:37:54Not everybody has to pull dirty tricks like you.
00:37:58What?
00:38:07So did you get the signature?
00:38:09Oh.
00:38:10I did.
00:38:10Thanks, William.
00:38:12About the dinner date...
00:38:14Are you free tonight?
00:38:15نعم
00:38:17نعم
00:38:21لماذا يذهب إلى العمل؟
00:38:23أتحدث عن جديد
00:38:25ما جديد؟
00:38:29ماذا؟
00:38:30ماذا؟
00:38:30ماذا؟
00:38:30ماذا؟
00:38:31ماذا؟
00:38:31ماذا؟
00:38:32ماذا؟
00:38:32ماذا؟
00:38:33ماذا؟
00:38:34ماذا؟
00:38:35ماذا؟
00:38:35there's another intern here other than you Emily
00:38:43hi Emily
00:38:44hey
00:38:46ready for dinner?
00:38:48dinner?
00:38:49i don't remember us talking about dinner
00:38:52what?
00:38:54but i do remember talking about the date
00:38:56Okay, you scared me
00:39:00It's a date
00:39:02But first, you have to tell me
00:39:05How you got that signature
00:39:07And why Jason got fired
00:39:10Like 10 minutes after
00:39:12We got back into the office
00:39:23I told you CEO would love your plan
00:39:26I just happened to be there when he saw it
00:39:29I didn't really help much
00:39:31And about Jason, I talked to Ethan
00:39:33And asked him to talk to the CEO
00:39:36And apparently he took it very serious
00:39:38Really?
00:39:40All that because of the CEO
00:39:44I've heard that he's kind of harsh
00:39:46And mean
00:39:48Is that so?
00:39:51No, no he's not
00:39:52Actually, I can tell you
00:39:54He's a very nice guy
00:39:56And good looking too
00:39:59Wow, you seem to know a lot about this CEO, huh?
00:40:04Well, it's because
00:40:16So, when do I get an introduction?
00:40:23Um, I'm William
00:40:24Nice to meet you
00:40:25I'm Tyler
00:40:27Emily
00:40:30Emily's
00:40:31Good friend
00:40:32He's my childhood
00:40:34Good friend
00:40:37Tyler
00:40:38What are you doing here so early?
00:40:41And why are you borrowing your boss's car?
00:40:45Again?
00:40:46Right
00:40:48My boss
00:40:49Is very
00:40:51Kind
00:40:52And
00:40:53Handsome
00:40:54And rich
00:40:55Anyways
00:40:56Dad
00:40:57I mean
00:40:57Your dad
00:40:59Told me to bring you home
00:41:00Well
00:41:01I have other plans
00:41:03So
00:41:03Maybe next time
00:41:04Wait
00:41:05Apparently it's
00:41:07Urgent
00:41:14I'm sorry
00:41:15I'm sorry
00:41:15I'm sorry
00:41:17Sure
00:41:17Oh
00:41:20It's okay
00:41:20Maybe next time
00:41:29Nothing better than a family weekend get-together celebratory dinner
00:41:33Isn't it?
00:41:37Well
00:41:37Congratulations
00:41:38On organizing your first expedition
00:41:41My dear fiance
00:41:42Are you still spying on me?
00:41:45That was me
00:41:46I just wanted to see what was happening in the fashion industry
00:41:49I've heard that Emily's got the CEO helping her a lot
00:41:54Is it true Emily?
00:41:58Ah
00:41:58Careful Mr. Brian
00:42:00I think he might try to charm her to get a hold of your investment
00:42:06Well respectfully Mrs. Wilson
00:42:08I think you should get your facts straight before commenting
00:42:13Emily
00:42:14I haven't even gotten a chance to meet the CEO
00:42:17So I don't know what you're talking about
00:42:19It's not a big deal with Brian
00:42:21It's just being kids
00:42:23But I think it's a great time to start preparing the wedding
00:42:27You know
00:42:28That won't be necessary mom
00:42:31If Emily wants to be a designer
00:42:33Well then I will buy that company for her as a wedding gift
00:42:36Now there's a fun young man
00:42:38Isn't that a win-win solution?
00:42:40You'll think I'm a joke don't you?
00:42:42You cannot buy my dreams
00:42:44You will never win me that way
00:42:53Emily
00:42:53Go away Tyler
00:42:55You can be mad at me
00:42:56But let's be real
00:42:57What's the real reason for you to turn down this marriage?
00:42:59What are you talking about?
00:43:00Was it only because of the job?
00:43:02Your dream?
00:43:03Are you sure about that?
00:43:04What?
00:43:05For
00:43:07Was also because of some one
00:43:10Possibly that William guy
00:43:11You think I don't care about my career?
00:43:14That I just care about some guy?
00:43:15Of course not
00:43:16But this guy
00:43:17I'm your brother
00:43:18I know you too
00:43:19Well
00:43:20The way you look at him
00:43:21I can tell you like him
00:43:22If you're really like this guy
00:43:24I'll support you
00:43:25Just like I'd always support your dream
00:43:30Hey
00:43:32You're my favorite sister
00:43:34I'm your only sister
00:43:36Exactly
00:43:45I've been waiting for her for three years
00:43:47Three years
00:43:49And now she just sleeps away from me
00:43:52Just like that
00:43:53Well if you really care boss
00:43:55You should do something about it
00:43:56You should go see her
00:43:59You're alright?
00:44:03You're alright?
00:44:12I just wanted to come see you
00:44:16Come in
00:44:23I'm sorry the dinner date didn't happen
00:44:26I'll wake it up to you
00:44:28That's not
00:44:29What is it about?
00:44:30What is it about?
00:44:31Look I'm
00:44:32I'm here to tell you that
00:44:35I like you
00:44:36A lot
00:44:40I really use me to all William
00:44:42I fell along with you
00:44:44From the very first moment I met you
00:44:46You mean like
00:44:48The first day at the office?
00:44:51No
00:44:52I mean three years ago in Paris
00:44:56No
00:44:57I mean three years ago in Paris
00:45:01Thank you so much
00:45:02Are you American?
00:45:04Half American
00:45:05Me too
00:45:06So what do you do here?
00:45:08Oh I study fashion design
00:45:11Someday I'm going to be a tough designer
00:45:14It's you
00:45:15Yeah
00:45:41You sure?
00:46:21See how stubborn Emily is
00:46:24I bet she's going to try to find a way to get out of this marriage
00:46:27Relax mom
00:46:29It wouldn't happen
00:46:30What if she has a secret novel all this time?
00:46:37Yeah
00:46:39Deal with the problem
00:46:40Where not only you won't be receiving your check
00:46:42You'll also pay for your incompetence
00:46:47I'm late
00:46:57I will
00:46:58I will
00:47:10That's enough
00:47:13I have to go work hard for us
00:47:22She can't really mean
00:47:23She's going to support us right?
00:47:33Sorry William
00:47:35After I prove myself to that
00:47:37I will tell you everything
00:47:41For freedom
00:47:42For dreams
00:47:45For love
00:47:52Sorry I'm late
00:47:53Oh no
00:47:54We were here early
00:47:57You need a hand loading it?
00:47:59No
00:48:00Thanks
00:48:00I got it
00:48:08It's me
00:48:10This time we can get rid of her for good
00:48:24I can't keep William in the dark much longer
00:48:27I have to figure out when to tell him
00:48:36Oh my god
00:48:37Oh my god
00:48:39Oh my god
00:48:39Oh my god
00:48:43I'm sorry
00:48:44Are you okay?
00:48:46Are you okay?
00:48:47Will you tell me?
00:48:48Oh
00:49:03Are you trying to mess with me?
00:49:05Um
00:49:06No
00:49:07Of course not
00:49:08I'm trying to make sure that you're okay
00:49:14$10,000
00:49:15Hand it to me right now
00:49:20Yeah
00:49:20No
00:49:21That's not happening
00:49:22I'm going to call the cops
00:49:24To tell them
00:49:25About this
00:49:26Oh
00:49:27Never mind
00:49:28I think I'm okay
00:49:31What in the world is wrong with me?
00:49:50Oh my god
00:49:51What is that?
00:49:57What have you done, Emily?
00:50:10So you actually think you can fix it now?
00:50:16Whoa
00:50:17Hey girl
00:50:17Calm down
00:50:19Don't worry
00:50:20I'm not going to use these scissors on you
00:50:23Although I certainly wish I could
00:50:28Security
00:50:40Get her and her pile of junk out of here
00:50:44Did you just call my design
00:50:47A pile of junk?
00:50:55Impressive
00:50:56My deepest apologies
00:50:58Ms. Trenton
00:50:59But please
00:51:00Don't worry
00:51:01As the representative
00:51:02I will make sure to hold her accountable
00:51:05What are you doing for?
00:51:07How dare you treat her like that?
00:51:12Nice to see you again
00:51:13My muse
00:51:15So good to see you, Camille
00:51:16I have so looked forward to you and I working together
00:51:19And is this clueless, rude woman your company's representative?
00:51:28Well, honestly, Camille
00:51:30I wasn't planning on collaborating with you today
00:51:33But somebody's out of touch to her work
00:51:37Who dares to do that?
00:51:39Tell us, Catherine
00:51:41It must have got wrecked during shipping
00:51:43By you
00:51:45So
00:51:45You have only yourself to blame
00:51:48Well, thank you, Catherine
00:51:50For letting us know that it got wrecked during shipping
00:51:52Well, I guess I'm going to be hanging around longer than you expected, huh?
00:51:58I just love your confidence
00:52:01But you won't get away with it this time
00:52:10That's the most valuable item our company owns
00:52:13Do you really think you can pay for that?
00:52:15This is a very serious matter, Emily
00:52:16You're in big trouble
00:52:17But honestly
00:52:19I think that the changes may have given the piece a fresher vibe
00:52:24Excuse me?
00:52:26Hold on
00:52:27I have an idea
00:52:28We are in a room full of top fashion experts
00:52:31So let's make it fair
00:52:32How about everybody cast a vote
00:52:35About what they think the value of this piece is
00:52:39And if most people think it's the same
00:52:42Or more
00:52:43Then I will stay
00:52:44And I will deeply appreciate it
00:52:47But if it's the opposite
00:52:49I am more than willing to accept the consequences
00:52:53Interesting
00:52:54I'm in
00:53:04Better luck next time, newbie
00:53:07CEO has spoken
00:53:08Stop this nonsense right now
00:53:14CEO has spoken
00:53:15Stop this nonsense right now
00:53:17This is a very important decision
00:53:20He would like to encourage every employee working under this company
00:53:24To consider their right to vote very carefully
00:53:43I just have to say
00:53:46As the original creator
00:53:50My vote
00:53:51Goes to Emily
00:53:53To leave
00:53:54And start a new studio with me
00:53:58Wow
00:53:58This is ridiculous
00:54:00You have no idea how much trouble you're in
00:54:03For ruining this company's reputation
00:54:05I wouldn't worry about that
00:54:09I couldn't miss a chance to broadcast this big moment
00:54:13This is a crucial milestone for our company
00:54:16Unbelievable
00:54:17We have sold out all of the tickets
00:54:27The stocks have just skyrocketed
00:54:31You're a genius
00:54:33Thank you, sir
00:54:35But I don't think I should take full credit for it
00:54:38What do you mean?
00:54:38Well, I think Catherine here should take partial credit at least
00:54:44For the inspiration
00:54:45What?
00:54:46Well, Catherine
00:54:48If you hadn't ruined the dress from the beginning
00:54:50I wouldn't even have gotten a chance, would I?
00:54:53Emily
00:54:54I suggest you stop talking about things you don't know
00:54:57Oh
00:55:00But I do know
00:55:04I always know
00:55:15As far as I'm concerned
00:55:17This kind of behavior is considered a violation
00:55:20Of our employee respect and inclusivity policy
00:55:25What?
00:55:26No
00:55:27She set me up
00:55:28Stop
00:55:28Let me go
00:55:33Emily, please accept my apologies
00:55:36Don't worry about it, sir
00:55:38I'm just glad it's resolved
00:55:39I have to say, though
00:55:41The company is proud of your bravery
00:55:43And passion
00:55:45For the advancement of our brand reputation
00:55:48Thank you, sir
00:55:49I really appreciate it
00:55:51That's really kind
00:55:52I don't think I would have been able to do it
00:55:54Without the help of a dear friend
00:55:57Emily, you're so cool
00:55:59How did you meet Kamel?
00:56:01I know, right?
00:56:01Not to mention the CEO's assistant backing you up
00:56:04In Double Kill
00:56:06Emily
00:56:06I want to officially welcome you to the team
00:56:09Really?
00:56:11Let this be the start of your journey
00:56:12To become a successful fashion designer
00:56:22Dinner will be ready soon
00:56:26I have some good news
00:56:29Really?
00:56:30What is it?
00:56:32Well, I'm officially in Jacqueline's team
00:56:35Not just as an intern, but as a real designer
00:56:38Seriously?
00:56:39That's awesome
00:56:40I know
00:56:41We can finally be together
00:56:44What do you mean, finally?
00:56:47Well, there's just still some stuff
00:56:49I need to figure out with my family
00:56:51But I promise I'm going to figure out soon
00:56:56Well, uh
00:56:58Okay
00:56:58Actually, there's something I have to tell you as well
00:57:03Okay
00:57:04I'm listening
00:57:09You've had a long day
00:57:10Let's eat first
00:57:11Okay
00:57:15Shit
00:57:19What do you want?
00:57:21So you're telling me
00:57:22That bastard is backing Emily up?
00:57:27Emily
00:57:28You just wait and see
00:57:33Boss, are you really not going to the Wilson family's party?
00:57:37Is it really that important?
00:57:39I mean
00:57:40They're no match for the Reeds
00:57:42But their new heir delivered the invitation personally
00:57:45All right
00:57:47Okay, make sure to turn down every invitation for the next two weeks
00:57:51I'm very busy at the moment
00:57:56Got it, boss
00:57:58I'll get the job done
00:58:01What's that about?
00:58:03Got an assistant now?
00:58:05No, it's Ethan
00:58:08The CEO's guy
00:58:10I gotta go
00:58:22I really need to tell you the truth tonight
00:58:30William, did you forget
00:58:32Good morning, Emily
00:58:34If you don't want to talk
00:58:36Then I can just chat with your roommates
00:58:38Just so you know, Dexter
00:58:39The wedding's not happening
00:58:40I'm winning that bet
00:58:42Emily, I love your innocence
00:58:44But that bet
00:58:45Was just some lame joke
00:58:46Excuse me?
00:58:48Our parents are organizing the wedding
00:58:50I don't believe you
00:58:51Whoa, relax, relax
00:58:52I'm just offering some help
00:58:55Help?
00:58:56But you think that you're some sort of superhero or something?
00:59:01If you think that by not marrying me
00:59:03Is the best choice for your future
00:59:06Then I'm not going to force you
00:59:09Look, I know that you don't trust me
00:59:12But hear me out
00:59:13Tonight, I'm going to announce that the wedding
00:59:15Is off at the party
00:59:17And why should I trust you in that?
00:59:19Because I'm here
00:59:20I came all this way to tell you that
00:59:23So you'll be free
00:59:36We won't have to be getting married
00:59:38The Wilson's have an imputation to uphold
00:59:41Let's put on good terms, okay?
00:59:42Just do me this one favor
00:59:43Funny how you didn't think about that
00:59:45When you decided to mess with my life
00:59:48I guess the engagement rumors are true
00:59:50Well, they seem perfect for each other
00:59:53Don't try anything tonight
00:59:54I'm warning you
00:59:57I promise
01:00:02I won't
01:00:07Things ready?
01:00:15What do you know about Reed's fashion company?
01:00:18Yeah, that's the fashion empire of Reed's world
01:00:21It's now the heart of the famous Christmas
01:00:24I heard you believe it's relative
01:00:26I'll face we call it just flash his love
01:00:29Because we talk some rich girl into packing hell
01:00:35Mr. Reed
01:00:36What an absolute pleasure to meet you here
01:00:38My family has been looking forward to doing business
01:00:41With your fashion company for some time now
01:00:42Is it true that First Fashion is partnering with the Bryans?
01:00:48Miss Bryant
01:00:51Emily?
01:00:54What a wonderful surprise
01:00:55I can't believe this person is also here
01:01:01You're Emily Bryan?
01:01:03Stop playing, innocent
01:01:06Listen to me
01:01:07Playing the poor intern to get close to me
01:01:10Using your powers as a CEO to help me pulling into your trap
01:01:14What are you talking about?
01:01:16That was your plan all along, wasn't it?
01:01:18Emily, no!
01:01:20Didn't you also hide your identity?
01:01:23Yeah!
01:01:24To give myself a fair chance of succeeding on my own
01:01:27Not to deceive you
01:01:29Oh god
01:01:29I can't believe I thought you were able to partner
01:01:34Get away from me!
01:01:35What?
01:01:58Hey, you're awake
01:01:59Where am I?
01:02:01You fell in the pool last night
01:02:02I was terrified
01:02:04Then I saw Dexter coming to save you
01:02:06You saved my daughter's life
01:02:08How can I ever repay you?
01:02:10Emily Bryan is reportedly hospitalized after a pool accident
01:02:13Her fiance, Dexter Wilson
01:02:15Is quick to rescue her out just in time to save her
01:02:17Sources close to the families reveal that the two are set to marry soon
01:02:22I'll make a public statement soon letting them know that the wedding is off
01:02:26What?
01:02:27If Emily's not ready for marriage then I'll respect her decision
01:02:31Emily, you've really let me down here
01:02:33I agree
01:02:35I agree to the wedding
01:02:38No need to call it home
01:02:41Are you sure about this?
01:02:43Well, this is incredible
01:02:46I need some time on my own
01:02:50Of course
01:02:51When you're feeling better
01:02:52I'll throw us a grand wedding
01:02:56Okay
01:02:57Bye
01:02:58Bye
01:02:59Bye
01:02:59Bye
01:03:06I'm sure she's lying
01:03:09Do I even have a choice?
01:03:11I mean it's the daughter of Brian Corb
01:03:14My whole life hasn't been about pleading others
01:03:18Even the guy I care deeply about who lied to me
01:03:22تلك؟
01:03:22ترغبت الآن؟
01:03:24لقد أفتحكي، تلتكي؟
01:03:25من أن أفتحكي، تلتكي؟
01:03:26تلتكي؟
01:03:36تجلت على سبيل المتحدة لفتحكي؟
01:03:38لا
01:03:40لا أريد أن نتعرف في المتحدة المتحدة
01:03:49ترجمة نانسي قنقر
01:03:51مرحباً لديك من المشاركة.
01:03:54المشاركة المترجمات لديك مرحباً.
01:03:56لا!
01:04:09أملي!
01:04:10تجد أن تتحدث.
01:04:11تجد أن تجد عليك السلوة.
01:04:15أنا أتحدث عن أنت.
01:04:16تبقى ما تريباً لقد قالتها
01:04:19انها لا تريد أن ترى أن ترى لك
01:04:21لن أخبرك شيء سوف تقول لك
01:04:24لا تفعلنا
01:04:26لا تفعلنا لا تفعلنا
01:04:29ما؟
01:04:30ألا
01:04:31و لكن لماذا لم تفعلنا ومعها
01:04:33قد تفعلنا مجددا
01:04:34لا تفعلنا
01:04:37أنت تفعلنا
01:04:39لا تفعلنا
01:04:44بأنها
01:04:54ترجمة نانسي قنقر
01:05:18قطق
01:05:19السر paralyzed
01:05:19دستانه
01:05:20السلسمن
01:05:23اسم لوZY
01:05:28ولم مرز
01:05:29وقت
01:05:29قطق
01:05:30اسم
01:05:36مقد ورت
01:05:39السلسمن
01:05:39لا
01:05:42لا أحبها
01:05:43هل أنت تقول هذا الآن؟
01:05:45حسنًا، سيكون لديها مرة أخرى
01:05:46ولكنه مرة أعطى لكي أعطى لكي أعطى
01:05:51ما هي الأشياء؟
01:05:59سأذهب إلى المنزل
01:06:03ترجمة نانسي قبل
01:06:33ترجمة نانسي قبل
01:07:09ترجمة نانسي قبل
01:07:16ترجمة نانسي قبل
01:07:19ترجمة نانسي قبل
01:07:20ترجمة نانسي قبل
01:07:22إنها تتبع العادة ليس لديه
01:07:25مالي مالي مالك في العالم
01:07:32أمري
01:07:33مالك أمي بلدي تتبع لك
01:07:35لا تنسل
01:07:35لن تنسل
01:07:36فقط لن تنسل
01:07:36امتلت ماذاك
01:07:39تتبع لتنسل
01:07:51فاكرة
01:08:04حاليايا
01:08:06ستغريك هذا الشن السياسي
01:08:07ستغرليك هذه المسيحة
01:08:08ستغريك ستغريك
01:08:13ستغريك ستغريك
01:08:15نعم.
01:08:18أميلي.
01:08:20أميلي.
01:08:20هل تأخذ هذا الشخص لكي أفضل؟
01:08:22هل تحبه؟
01:08:24هل تحبه؟
01:08:24هل تحبه؟
01:08:25هل تحبه؟
01:08:35ماذا تحبه؟
01:08:41أميلي.
01:08:45تحبه؟
01:08:46أميلي.
01:08:54أميلي.
01:08:56أميلي.
01:08:57أميلي.
01:09:06أميلي.
01:09:07أميلي.
01:09:08أميلي.
01:09:09أميلي.
01:09:10أميلي.
01:09:14أميلي.
01:09:22أميلي.
01:09:26أميلي.
01:09:27أميلي.
01:09:50أميلي.
01:09:51أميلي.
01:10:06أميلي.
01:10:08أميلي.
01:10:13أميلي.
01:10:14أميلي.
01:10:15أميلي.
01:10:15وليس لك سأكد شيئاً
01:10:17ولكنت أجلس سألت منك
01:10:21تبريد المعيزة، سألتين
01:10:23سألتين مكوناً
01:10:24بحقاف المنزل
01:10:25تانيقظ
01:10:26سألتين جميعاً للتجميع
01:10:28بحقاً لحقاً لحقاً لأنتمي؟
01:10:31أوه
01:10:32عدتين ذلك، سيديني بإمكانكم
01:10:35وليس آكام بإمكانكم
01:10:42هذا كل شيء يتحدث أن الوليسون يتحدث عن طريق الموضوع بعد الموضوع
01:10:47الآن ديستر، هل يمكنك أن تحدث عن هذا؟
01:11:01ها رأيك؟
01:11:03إذا ما إذا فإما إذا أتمكن من العادة؟
01:11:06إن حما تنجزي بسرعة الشيعة أنت منه وفتلك
01:11:11إذا قمت بسرعة ما إذا فإن سواء نحن من المحب للادها
01:11:17إذا كان قدريني
01:11:18لا أتكرر أن تنجزي
01:11:21إذا كنت أعود ما أريد
01:11:23يا كريسي teh Aww
01:11:26كنت أقررت بشأند
01:11:27انظر بشأن
01:11:27ملعان، اتبعوا بك
01:11:31ملعان، اتبعوا بيها
01:11:34اتبعوا بيها مجردين
01:11:47اتبعوا بيها
01:11:48لا ينتهي الان
01:11:50تعتقدون أنت تريدون اليوم
01:11:52ولكن سنعود وعندما نعود
01:12:03ليساً تنظرًا
01:12:06تنظرًا مازلًا
01:12:08تنظرًا
01:12:09قطعًا
01:12:09انتظرًا
01:12:09أصبحت محل
01:12:11تنظرًا
01:12:13لا، فقط لقد أخذتك
01:12:14أميلي، هذا ليس كنت تكتبه
01:12:18ليس كنت تكتبه
01:12:32لن في مكان
01:12:33موضوع
01:12:34هل تتحرك؟
01:12:36تتحركوا في القناة
01:12:38مجدد أن تكون موضوعاً
01:12:44لقد أحبتنا
01:12:47أحباً لكي أحب إليها
01:12:52وإنغني كي أحب حلوك رغباً
01:12:56لأنني شعور يصبح بإمكانك
01:12:57لأنني شرعني بإمكانك
01:13:00لننعني أحبك
01:13:07لننعني
01:13:14احبت بكثير من الورطة
01:13:21احبت بكثير من الورطة
01:13:22احبت بكثير من الورطة
01:13:24مرحباً أميلي
01:13:25اميلي ما هل تخصد؟
01:13:45لا تستطيع أن تشعره يا باسترد
01:13:47سألتني إذا أريد
01:13:51احبتك يا
01:13:52كذلك
01:13:55هناك سألت
01:13:57تقلقه
01:13:58تقلقه
01:13:59تقلقه
01:14:00تقلقه
01:14:01تقلقه
01:14:01تقلقه
01:14:02تقلقه
01:14:15لا تقلقه
01:14:17تقلقه
01:14:18تقلقه
01:14:20عب لي
01:14:20ألا توقف
01:14:22توقف
01:14:22كذلك
01:14:23أعلا
01:14:25كذلك
01:14:25لا توقف
01:14:26أبعو
01:14:30رحنط
01:14:31أعنى
01:14:33لأسنى
01:14:34ذاتنا ما أختبئ
01:14:35لأسنى
01:14:36ما فضل
01:14:38حسنا، نحن سأولى المشكلات
01:14:46ثلاثة وضع حقاً
01:14:52اشتركها أو اشتركها
01:15:06محرمي
01:15:07سترى
01:15:09سترى
01:15:18سترى
01:15:19اتبع مني
01:15:19اي اي ام
01:15:21تشترك
01:15:25الأمر سيئة
01:15:26أكثر من المجتمع
01:15:27سيئة
01:15:31سيئة
01:15:32سيئة
01:15:41سيئة
01:15:42سيئة
01:15:42أليم
01:15:42لازمك لكي يترك
01:15:45لن أجل أن يكون لدينا
01:15:47أنت تكون محقاً
01:15:48أنت تكون محقاً
01:15:59بحقا لنحن نتبع
01:16:00الان امتعنا نتبع
01:16:03يتبعي الأمر
01:16:29ترجمة نانسي قنقر
01:16:35ترجمة نانسي قنقر
01:16:41ترجمة نانسي قنقر
01:16:43ترجمة نانسي قنقر
01:16:43ترجمة نانسي قنقر
01:16:44ترجمة نانسي قنقر
01:16:46ترجمة نانسي قنقر
01:16:47ترجمة نانسي قنقر
01:16:49ترجمة نانسي قنقر
01:16:49ترجمة نانسي قنقر
01:16:51ترجمة نانسي قنقر
01:17:00أنا لم أتبعه
01:17:01هذا المخطر
01:17:02أنا كما كنت أقوم بأس
01:17:06لقد رأيتنا
01:17:07لقد عملتنا الكثير
01:17:10وعندما هذا ليس لم يتجربة المعلمة
01:17:13لقد عملتنا
01:17:17ما فعلتني أنني أتظم
01:17:19أنني أستطيع لم يتعلموني
01:17:21إذا؟
01:17:24هل تريد أن تريدني؟
01:17:27نعم
01:17:28نعم
01:17:30نعم
01:17:36كيف تريد أن تفعلها؟
01:17:38أعلم أنني أصدقائي
01:17:40مصدقائي
01:17:42مصدقائي
01:17:43مصدقائي؟
01:17:44هذا ليس ليس لديك
01:17:45إنه أحب
01:17:47دعو كيف تريد أن تفعلها؟
01:17:53مصدقائي
01:17:53مصدقائي
01:17:53دعو كيف تريد أن تفعلها؟
01:17:57أحبتك
01:17:57تريد أن تفعلها في منظمة بيشياء
01:18:04هل تحبك؟
01:18:07هل تحبك؟
01:18:08هل تحبك؟
01:18:09أحبك؟
01:18:21أنظر صحيح ما هي أنه سأخدره لسأخبار أولفصل
01:18:23ترجمة نانسي قنقر
01:18:37ملوانا؟
01:18:39ملوانا؟
01:18:39ملوانا؟
01:18:40ملوانا؟
01:18:51ملوانا؟
01:18:52ملوانا؟
01:18:55ملوانا؟
01:18:55ملوانا؟
01:18:57ملوانا؟
01:18:59ملوانا؟
01:19:05ملوانا؟
01:19:10ترى انتعاً باشك؟
01:19:12بلوانا؟
01:19:14ملوانا؟
01:19:15ملوانا؟
01:19:15امس فاطعه اي FROM
01:19:19ترجمة نانسي قنقر
01:19:22لماذا ببيعارو literally
01:19:23من التح 해비
01:19:25ولكن لديك مجرد
01:19:27ونحن مجردا
01:19:28إلى الأربحة
01:19:29ولكنك اتغبت أن تتحدث عنه
01:19:32مالذي
01:19:34فقد اهلا
01:19:34المنال الرقم المنزل
01:19:39هو ِوك سرق .
01:19:41كما أنت فعد
01:19:44لا ، نحن نحن نحن ندفع
01:19:44التحرك في بعض عالية
01:19:45ولم يقوم بالجرى
01:19:56لقدت في جميع البقاء.
01:20:01وا وا وا وا وا وا وا وا وا وا.
01:20:04وا وا وا وا وا وا.
01:20:05ما انها تتعhumم بخلاص مهلا؟
01:20:05사zusك رس ملحا.
01:20:07لكن نستميز ملحا.
01:20:08ولست السтра من هلا نجاء بصيد ولست.
01:20:11ما؟
01:20:12مما قلت.
01:20:13لست.
01:20:15شبه.
01:20:16مما تتعون.
01:20:16من حياتك في حياتك ومرحضك عاليه؟
01:20:20لست بسبب فتر ملحاولة لكي.
01:20:21لا أقل لك بدوني أين بحفايتهم
01:20:24كما أنتعني
01:20:25لا يوجد الكبير من المزل
01:20:28والتي تلدي عوضية حرم
01:20:36لذلك
01:20:37لا تزيير
01:20:39لم أعطة شيئًا
01:20:40هي أخطتها بي
01:20:41بحقتها
01:20:42أترة
01:20:43لأنني
01:20:43اسف
01:20:44كلها
01:20:44لم تستطيع شيئًا
01:20:46هذا مجددا
01:20:51أعطيك
01:20:52أعطيك المساعدة
01:20:54وكذلك على المساعدة
01:20:57يجب أن يجب أن تجربة
01:21:11شكراً لك
01:21:14.
01:21:21مجلس باية
01:21:21.
01:21:22.
01:21:23.
01:21:24.
01:21:24.
01:21:24.
01:21:25.
01:21:26.
01:21:26ماذا قدت تحصل عنه؟
01:21:27هذا ليس المطهب لكني أردتك للمنكن
01:21:31لا تحصل معني أو حياتي
01:21:33أنت تحصل معها
01:21:35لتحصل معي
01:21:36مستخدم!
01:21:42سيدي سيدني إلي حياتي
01:21:44يمكنك أن يتحدث
01:21:45سر كالسون المميز لتقل عليك
01:21:50سياسة كبيرة
01:21:51أنت في ناروخ انه لم يكن لو قوله
01:21:53ماذا؟
01:21:55ماذا؟
01:21:57ماذا؟
01:21:59المترجم للقناة
01:22:01لقد جمعتكت للمترجمات من المترجمات
01:22:04من المترجمات من المترجمات
01:22:08شكرا
01:22:09شكرا
01:22:11شكرا
01:22:12شكرا
01:22:14شكرا
01:22:15شكرا
01:22:16شكرا
01:22:16شكرا
01:22:17شكرا
01:22:22كما ترى
01:22:24ترجمات من المترجمات
01:22:25عندما ترحل
01:22:27مكتبت
01:22:28شكرا
01:22:28على الأكتب
01:22:30مهش.
01:22:39ترجمة نانسي قنقر
01:23:10ترجمة نانسي قنقر
01:23:32ترجمة نانسي قنقر
01:24:05أتمنى أن يقوم بقى ثلاثة من عدد
01:25:17تغيب أن تتعبوا بحقًا
01:25:18أحبًا ، هذا ليس الألانا
01:25:21داميان؟
01:25:21لا تتعبوا بحقًا
01:25:23تتعبوا بحقًا
01:25:23إنها تتعب
01:25:25مهلا؟
01:25:26مهلا؟
01:25:29مهلا؟
01:25:30تقوم بالحقًا بحقًا
01:25:34نعم، سيد
01:25:40داميان؟
01:25:42تبعًا بحقًا بحقًا
01:25:49يبدو أنه لا يمكنك إيجاد الآن
01:25:51اتحرك
01:25:54اتحرك
01:26:10اتحرك داميان
01:26:11لا تريدها
01:26:13تريدني
01:26:14تريدها
01:26:15بالنسبة لحسنًا
01:26:16فهذه
01:26:19ل soberك الجزهة
01:26:24تلت من مجموع تنزل
01:26:26لما حدود من ولكن أعزل
01:26:29داميان
01:26:29اعزيان
01:26:29شبẫنا
01:26:30بتنزيير
01:26:30اعزيان
01:26:31اعزيان
01:26:32سهلا
01:26:32اعزيان
01:26:32عالك
01:26:32بسيح
01:26:32ان يضح
01:26:33اعزيان
01:26:33اعزيان
01:26:37اعزيان
01:26:46مني
01:26:47الكثير من الاحings
01:26:48لا تقناه
01:26:48لا يفيهų
01:26:51س69
01:26:51ثق
01:26:52ثق
01:26:53تلي؟
01:26:54لقد لقد
01:27:03Contact مرت انعوا
01:27:05كل إذا بchau منذ الشيخ
01:27:06قطع
01:27:07rings – Yuva –
01:27:09Yuva这ая
01:27:09– Sheila shell
01:27:10– Dr.Wa
01:27:12EU –
01:27:12ت eye
01:27:13منoc
01:27:14سيكون لديك من هل سنرعه
01:27:16اختيار حدديك
01:27:17احسن لديك أيضا
01:27:18احسن لديك أيضا
01:27:20الان
01:27:46لن تعمل أعمق!
01:27:50لا يعمل!
01:27:53نظرنا!
01:27:54إنه لست محقاً!
01:27:57لقد تساعدنا!
01:27:59لا تبعدي!
01:28:02لا تبعي!
01:28:04لا تبعي!
01:28:06لا تبعي!
01:28:06لا تبعي!
01:28:09لا تبعي!
01:28:10تبعي!
01:28:11لا! لا! لا!
01:28:23المرحة
01:28:27أميكس
01:28:41شكرا للمشاهدة
01:28:44لا تفعل شيئا لك
01:28:48ترجمة نانسي قنع
Comments