Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
[ENG] EP.3 Perfect Crown (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:05I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09I can't tell
00:00:10I can't tell
00:00:10I can't tell
00:00:10You're in a mirror
00:00:20Searching my
00:00:21Lost light
00:00:23My mind, the way
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:37I know when you're tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:45I know when you're tired
00:00:55Why do you jump right now?
00:01:09Uh...
00:01:10What do you think I'm a big deal?
00:01:14What is this real?
00:01:14What is this really, really, really?
00:01:16I'm not told.
00:01:18I'm not told.
00:01:19What are you going to do?
00:01:24What are you going to do?
00:01:27What are you going to do?
00:01:50I'm going to take care of your wife.
00:01:56And the enemy will be the country.
00:02:02That's what I'm going to do with you.
00:02:17Before
00:02:17I can't wait to see you.
00:02:28What
00:02:28Well, I'll give you a gift to you.
00:02:32Let's move on.
00:02:35I'll give you a gift to you.
00:02:46I'll give you a gift to you.
00:02:58I'll give you a gift to you.
00:03:36I'll give you a gift to you.
00:03:49I'll give you a gift to you.
00:03:51I'll give you a gift to you.
00:03:52I'll give you a gift to you.
00:03:53You've come to me, Chaka.
00:03:54Chaka, you've been waiting for me.
00:03:56You've been waiting for me.
00:03:58You've been waiting for me.
00:04:06You've been waiting for me.
00:04:06I'll give you a gift to you.
00:04:12I'll give you a gift to you.
00:04:26You've been letting me go.
00:04:27You're doing nothing, cheating on me.
00:04:33I'll give you a gift to me.
00:04:35It starts gasp.
00:04:44You can't?
00:04:46You can't let me get in clothes.
00:05:01I'm going to play a lot.
00:05:05I'm going to play a lot.
00:05:17I'm going to go.
00:05:20I'm going to go.
00:05:27Is it late?
00:05:34I don't know.
00:06:03I don't know.
00:06:05I can accept the potential of the hotel in the future and the potential of the potential I would like
00:06:10to admit.
00:06:14Do you want to say something like that?
00:06:17I'm just a kid.
00:06:23I don't want to worry about that.
00:06:38I'm going to go to the hospital.
00:06:41Why are you here?
00:06:43Yes?
00:06:44I'm going to protect you.
00:06:46I'm going to protect you.
00:06:49I'm sorry.
00:06:50I'm sorry.
00:07:01Are you here?
00:07:04Yes, sir.
00:07:08I thought it was spicy, right?
00:07:11No.
00:07:21Can I get you hours after what time is coming?
00:07:25Not that time didn't come.
00:07:28No, you didn't.
00:07:29I didn't realize.
00:07:37I need to sleep.
00:07:40I'm going to sleep.
00:07:41What is different than it is?
00:07:45I don't want to sleep anymore.
00:08:00I'm sorry.
00:08:01I'm sorry.
00:08:03I'm sorry.
00:08:11I'm sorry.
00:08:25I'm going to eat it in a while.
00:08:32I don't want to eat it.
00:08:33I don't want to eat it anymore.
00:08:41It's not like that.
00:08:41If they're not going to eat it, it's all your time.
00:08:47If they're just going to eat it,
00:08:49Okay, so that's what I'm saying.
00:08:50That's my fault.
00:09:03So, you're lying.
00:09:05My brother.
00:09:07I'm so sorry.
00:09:10That's what I meant.
00:09:11What?
00:09:11What?
00:09:11What the hell?
00:09:12How did you think he got out of this?
00:09:15Oh!
00:09:16He was trying to get out of this.
00:09:17It's just a bit like that.
00:09:18If you're with me and my dad and my dad are fighting,
00:09:22then I'll do it for you?
00:09:27Why don't you answer your question?
00:09:30I'll do it for you for me and for you for me.
00:09:32I'll do it for you for you.
00:09:34It's your turn.
00:09:48I'll do it for you.
00:09:57It's my turn.
00:10:01It's my turn.
00:10:05It's not the truth.
00:10:35No, no, no, no, no.
00:10:36Is there a 100% there?
00:10:41I'm sorry for the 촉감.
00:10:55Do you think you can sleep at the sofa?
00:10:59Yes, it's good.
00:11:08The sofa is so good.
00:11:10Then go to the sofa.
00:11:11It's so good.
00:11:52The sofa is so good.
00:11:58I need you to get back.
00:12:07I got a...
00:12:08I got a...
00:12:11I got a...
00:12:19I got a...
00:12:20I got a...
00:12:21I got a...
00:12:28Why don't you sleep at night and sleep at night?
00:12:34You have to go to bed.
00:12:37I'm so excited.
00:12:59I'm sorry, I'm sorry.
00:13:00You know what I'm going to say?
00:13:00Yes.
00:13:03Why?
00:13:09Why?
00:13:10Why?
00:13:11Why?
00:13:13Why?
00:13:17Why?
00:13:22Why?
00:13:23Why?
00:13:41I'm sorry, I was soוןail and very good.
00:13:43I think it's better.
00:13:48Did you sleep well today?
00:13:57Are you still dreaming of the 선왕?
00:14:23I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:27Don't worry about it.
00:14:30I'm sorry.
00:14:31I'm sorry.
00:14:31I'm sorry.
00:14:32대표이사가, 안이 배우입니다.
00:14:41대금자가, 곧 가뢰가 시작됩니다.
00:14:45계속 나가서 자가의 자리를 지키십시오.
00:14:59경을 지실 겁니다.
00:15:00Okay, I'll take some time.
00:15:10I can't wait.
00:15:13I'll take some time.
00:15:20I can't wait.
00:15:27I can't wait.
00:15:28I can't wait.
00:15:28I can't wait.
00:15:29I can't wait.
00:15:30You're going to get me.
00:15:30I'm wrong.
00:15:33Don't worry about it.
00:15:35Don't worry about it.
00:15:36Don't worry about it.
00:16:22Don't worry about it.
00:16:24왕실에서 혼자 임실 스캔들이라니 미친 거 아님?
00:16:27맞아. 미쳤지.
00:16:32이한대군이랑 성애초 겁나 안 어울림.
00:16:34아닌데 아닌데. 겁나 잘 어울리는데.
00:16:38댓글 좀 그만 읽으세요.
00:16:40왜? 모니터링 해야지.
00:16:43얘들아, 이한대군 약점 잡힌 거 아니니?
00:16:46그게 아니면 대군이 평민이랑 왜 만나냐?
00:16:49왜겠니, 허저봐. 만날만 하니까 만나는 거지.
00:16:54자, 실시간 검색어 1위부터 5위까지 싹 다 대표님이에요.
00:16:59호텔에서 입고 계시던 옷은 지금 완전 품절.
00:17:02그래?
00:17:05홍보팀 허출회.
00:17:07홍보팀 왜요?
00:17:08왜긴 왜야.
00:17:10판매율 1위.
00:17:12탈원해야지.
00:17:14이런 상황에서도 그런 생각이 드세요?
00:17:17결혼한다고 일 안 해?
00:17:23어?
00:17:24오빠.
00:17:26안녕하세요.
00:17:28잘생겼어.
00:17:29완전 잘생겼어.
00:17:30대박.
00:17:31저 민 총리 실물 처음 봐요.
00:17:33완전 연예인인 줄.
00:17:35저도요.
00:17:36근데 왜 오신 거래요?
00:17:37스캔들 때문에 오신 거 아니야?
00:17:38맞네.
00:17:39다들 일 안 해요.
00:17:43하겠다고.
00:17:45결혼을.
00:17:46응.
00:17:47대군 자가랑.
00:17:49응.
00:17:50아니, 만난 지 얼마 되지도 않았다며.
00:17:52그냥 연애만 해도 되는 거 아니야?
00:17:54같이 있고 싶은데 어떡해.
00:17:57희주야.
00:17:58나 같이 살고 싶어.
00:17:59그 사람이랑.
00:18:03왕실에선 지금 그 사람 다른 사람이랑 혼인시키려고 한다며.
00:18:11그러니까 나 지금 꼭 결혼해야 돼.
00:18:14오빠가 총리일 때.
00:18:20오빠가 승인해줘.
00:18:23내 결혼.
00:18:34내 결혼을 주신 분은 저에게 많이 부탁드립니다.
00:18:34동맹의 주력 후원 인사 3백명.
00:18:36초청일 예정입니다.
00:18:38초청일 예정입니다.
00:18:39잠깐만.
00:18:45흠.
00:18:54The baby mama's mom just died.
00:18:57What did you say?
00:18:58She's not going to be a suit.
00:19:01She's going to be a doctor.
00:19:01She's going to be a doctor.
00:19:13I don't know what to do.
00:19:14Okay, go.
00:19:23I'm sorry.
00:19:24You're listening to your voice.
00:19:26You've seen the police?
00:19:28You've seen the police before.
00:19:30You're so fast.
00:19:33You're so fast.
00:19:34You're so fast.
00:19:35I think it's too late.
00:19:37I think it's better.
00:19:37It's so early.
00:19:38Ah!
00:19:41Ah!
00:19:42Oh!
00:19:44Oh!
00:19:45Oh!
00:19:46What the hell?
00:19:47What did you do?
00:19:49Oh!
00:19:50Oh!
00:19:51Oh!
00:19:53Oh!
00:19:56Oh!
00:19:57Oh!
00:19:59I'm going to have a lot of fun.
00:20:04I'm going to leave it at the end.
00:20:07It's been a long time ago.
00:20:08I'm going to go.
00:20:10I'm going to go!
00:20:30What is it?
00:20:32What is it?
00:20:33It's your job.
00:20:34This is your job.
00:20:35It is your job.
00:20:38No, it's your job.
00:20:40It's your job.
00:20:40It's your job.
00:20:41And it's your job.
00:20:46You're right.
00:20:47Thank you so much for having me.
00:20:53And it's your job.
00:20:54I'm going to get it.
00:20:56I'm going to go.
00:20:58Yes, go!
00:21:01I'm going to go.
00:21:06You're a kid.
00:21:08You're a kid who has to learn how to learn?
00:21:12I think you have to eat your food?
00:21:15If you don't have to buy it,
00:21:16you don't have to buy it.
00:21:17You are a kid who is a kid.
00:21:20You're not going to teach me how to teach you.
00:21:21You're not going to teach me how to teach you.
00:21:22I'm going to buy you.
00:21:25And you, Hedin,
00:21:27Why are you getting me?
00:21:30That's right.
00:21:32She's already a bit of a curse.
00:21:35She's just a bit of a bad guy.
00:21:40She's all tired.
00:21:41She's all tired.
00:21:46She's all tired.
00:21:50I'm not going to watch it.
00:21:53I'll see you again.
00:21:55I'm going to get you.
00:21:57Hey!
00:22:02God, God,
00:22:05you are to give us the love of God.
00:22:08God, you are to forgive us.
00:22:09God, you are to forgive us.
00:22:11God, you are to forgive us.
00:22:16Amen.
00:22:20Amen.
00:22:24Man, he wasn't a good friend.
00:22:27He had a pleasantly.
00:22:29We got him.
00:22:32He didn't get福 A friend and his father would not like it.
00:22:36Well, it's a謝.
00:22:40I just don't think I can?
00:22:42It's a shame?
00:22:44I don't feel like I'm going to do it.
00:23:00But I want to go and not.
00:23:03I know.
00:23:09If you don't want to go out,
00:23:12I'm gonna go out.
00:23:14I'm gonna come out.
00:23:16If someone has a child,
00:23:17If you want to go out,
00:23:17he will go out.
00:23:20Yes.
00:23:24Yes.
00:23:25You're a teacher.
00:23:27I'm going to find you.
00:23:28Are you going to find us?
00:23:30I'm going to find you.
00:23:35Alright.
00:24:03You can't get it.
00:24:06You can't get it.
00:24:07I don't know.
00:24:09But the kids are here.
00:24:09I don't know.
00:24:10I don't know.
00:24:12I don't know.
00:24:19Your father?
00:24:34What do you want to do?
00:24:39Okay, sit down.
00:24:49The scandal is...
00:24:51I don't want to explain.
00:24:54Are you curious?
00:24:55궁금할 것도 세다.
00:24:58기껏해야 관심 받고 싶어서 네 놈이 버린 잔재주 아니야.
00:25:04왜 오셨는데요?
00:25:11곧 태주 엄마 기 일이다.
00:25:16기억은 하고 있나해서.
00:25:22That's why I had to go!
00:25:23You've got to go!
00:25:27I'm going to get you some time to see my husband.
00:25:32I'm going to go to the hospital and go to the hospital.
00:25:36I'm going to go now.
00:25:37I'm going to go to the kid's mom.
00:25:44Dad, you've been here?
00:25:48What are you talking about?
00:25:53Are you talking about it?
00:25:58I'm your daughter.
00:26:06That's right.
00:26:22How are you talking about that?
00:26:25Teacher, Mom!
00:26:25Teacher, Mom!
00:26:26Teacher, Mom!
00:26:27Teacher, Mom!
00:26:29Teacher, Mom!
00:26:33You're the one that you've killed me today.
00:26:37We're too late.
00:26:48I'll give you a nap of your dad.
00:26:50We're the same.
00:26:56You're going to let me go.
00:27:01I'll just give up a lot for you.
00:27:03I'll give up a lot for you.
00:27:04You're going to give up.
00:27:08You're going to give up.
00:27:10You're going to give up!
00:27:13You're going to go back to the house.
00:27:21I'm going to go back.
00:27:26I'm not going to have to go out!
00:27:26What are you going to buy?
00:27:28Don't do it!
00:27:29You're not going to buy!
00:27:30You're going to buy me this!
00:27:31I don't buy my name on him!
00:27:34He's not my father.
00:27:37If you look at him,
00:27:38they're gonna buy me
00:27:40if he's a guy,
00:27:42he's a guy too,
00:27:43he's a guy.
00:27:45He's a guy,
00:27:46he's a guy.
00:27:47He's a guy,
00:27:49He's a guy,
00:27:53man!
00:27:54I'll kill you and kill you, I'll kill you.
00:27:56So, I'll kill you!
00:27:57I'll kill you all of them all like that.
00:28:01I'll kill you without a plan,
00:28:03and I'll kill you without a place.
00:28:07If you're going to kill you,
00:28:09I'll kill you without a doubt.
00:28:15But...
00:28:17I'm fine.
00:28:19I'm familiar with you.
00:28:21You're so familiar.
00:28:23You're so familiar.
00:28:25Fighting...
00:28:26...
00:28:26...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:28...
00:28:29...
00:28:51...
00:28:58...
00:29:03...
00:29:04...
00:29:06...
00:29:06...
00:29:20I'm sorry, I didn't hear you.
00:29:23Are you okay?
00:29:27Are you okay?
00:29:31Are you okay?
00:29:35I'm okay.
00:29:40I'm okay.
00:29:41Maybe I'll go back home.
00:29:42Okay.
00:29:43I'll go back home.
00:29:45Maybe I'll go back home.
00:29:46I'll go back home.
00:32:09Who are you?
00:32:42See you.
00:32:44Did you ever leave your house?
00:32:44You haven't been here, you haven't even gone?
00:32:46So, you can't stand by anyone.
00:32:50No, you haven't been there yet.
00:32:56No, you haven't even talked to anyone else.
00:33:07I don't get to my house, unless I've been there.
00:33:10Don't tell us all about me.
00:33:10So, you're not going to come back to me.
00:33:12You just bought it?
00:33:13Yeah, I'm not sure.
00:33:21You even bought it?
00:33:29I've been looking at you for the last year.
00:33:33You're a little bit late.
00:33:39You're still in the middle of that.
00:33:39I'm so sorry, I was going to get you.
00:33:42You're still in the middle of that.
00:33:44I'm going to get some help.
00:33:50Yeah, I'm going to get some help.
00:33:54I'm going to get some help.
00:33:58What?
00:34:03What?
00:34:03What?
00:34:10This is...
00:34:13This is how you go!
00:34:14What?
00:34:19Ha!
00:34:25How are you?
00:34:26What is it?
00:34:29I'm so happy about that, because I'm so happy about my way.
00:34:34I'm so happy about that.
00:34:40I'm happy about it.
00:34:42I'm just happy about this.
00:34:43I was having a lot of work, though.
00:34:46SNS, to put an alien at checker.
00:34:48He dragged me an mgrage of a wonder,
00:34:50so when he Güney felt like I got airplane?"
00:34:56What now is that the przypadku
00:34:57Yang connected?
00:34:59Dст?
00:35:00What color looks like?
00:35:02I've never watched old Bundchen about them out all.
00:35:04I feel sadический a lot like that.
00:35:06The only thing you see..
00:35:08Cut the left.
00:35:16I don't have a problem.
00:35:53You're not able to find the investigation.
00:36:00You're not able to find the investigation.
00:36:03You can't find the investigation on the other side.
00:36:11He's going to be going to be here.
00:36:19This person is a big concern for the people who have been worried about.
00:36:23I'm worried about it.
00:36:25I'm worried about it.
00:36:30Let me tell you what.
00:36:31I've done it.
00:36:48I'm going to get rid of it.
00:37:05I'm going to get rid of it.
00:37:06You can stay here in the area.
00:37:09What do you want to call?
00:37:11Yes?
00:37:12Vorson вы aí
00:37:17제 이름은 이곳 사자의 청직이 김과 영문이라고 합니다.
00:37:21그냥 편하게
00:37:22김 집사라고 부르시죠.
00:37:26집사...
00:37:29집사
00:37:32오늘은 늦었으니 이만 쉬시죠.
00:37:34내일 날이 밝으면 사자의 다른 곳도 보여드리도록 하겠습니다.
00:37:38그래요.
00:37:46I don't want to call my name, but I don't want to call my name.
00:37:51Ah!
00:37:57You can call your name, but you can call your name.
00:38:01You can call your name.
00:38:05Ah...
00:38:06Then...
00:38:08I'll call your name.
00:38:12I'm sure you're supposed to call my name.
00:38:14I'll call my name.
00:38:16Now we'll call my name.
00:38:20I'll call you the name.
00:38:26When did you call your name!
00:38:28I was like a king, but now it's a big game.
00:38:32That was a great game.
00:38:33I used to be a king.
00:38:34I used to play the game.
00:38:36I used to call it.
00:38:40Yes, my father.
00:38:42What's your mind?
00:38:44Well, it's a good time for the set.
00:38:49Why are you not sleeping?
00:38:51There's something to be.
00:38:55Can I help you?
00:39:50할 수 있는 집이
00:39:52저 진짜 여기서 살아요?
00:39:55아니 제가 또
00:39:57되게 인디펜던트한 여성이거든요
00:40:00내 이 복잡거리는 환경이 좀
00:40:03거슬린달까
00:40:05회사랑도 너무 멀고
00:40:16Okay.
00:40:25But...
00:40:26...
00:40:27...
00:40:33But...
00:40:35...
00:40:35...
00:40:35...
00:40:35...
00:40:43뭐가 궁금한데?
00:40:47저랑 왜 결혼하세요?
00:40:49너무 늦은 호기심이라고 생각하지 않아?
00:40:52어제 결혼하기로 했으니까...
00:40:55오늘쯤 궁금할 수도 있지 않나?
00:40:59후배님 돈 많잖아.
00:41:01그것도 우리나라에서 제일.
00:41:04그게 이유예요?
00:41:06가장 중요한 이유지.
00:41:08허구 한날 세금 축낸다고 욕먹는 왕실에...
00:41:10...크나큰 도움이 될 테니.
00:41:14되게 고급진 이유네요.
00:41:17둘째.
00:41:21미모.
00:41:23미모?
00:41:25아...
00:41:26그게 통했구나.
00:41:30셋째.
00:41:30뭐 뭐 뭐 또...
00:41:32왜 척이 안 나대서?
00:41:33내가 왕위에 오르고 싶다고 하면...
00:41:36...
00:41:37...
00:41:38...
00:41:38...
00:41:38...
00:41:39...
00:41:42...
00:41:43...
00:41:43...
00:41:44...
00:41:45...
00:41:45...
00:41:46...
00:41:50I'll take care of you.
00:42:11It's time for the next year, but it's time for us to decide what's going on.
00:42:16I think it's time for the first time.
00:42:21Do you have any time for the first time?
00:42:26Well...
00:42:28So, you have to be a friend of mine and a friend of mine.
00:42:38That's not enough.
00:42:44Let's go.
00:42:52Okay, but I'm gonna do it.
00:42:56There's nothing to do with it.
00:43:00I'm now in pain.
00:43:03I can't stand up.
00:43:17We'll be back.
00:43:18Parky 씨, can you wake me up?
00:43:25Parky 씨, wake me up.
00:43:26Parky 씨, wake me up.
00:43:27Are you leaving?
00:43:31Where are you going?
00:43:32What are you doing?
00:43:33Don't you tell me!
00:43:34You can't get it!
00:43:38What are you doing?
00:43:52Drugs Sure
00:43:53What's up?
00:43:54Then you need to check out
00:43:55I'm going to go to talk about
00:43:59It's not something different
00:44:08You need to go to talk about
00:44:08You need to go to talk about
00:44:11You need to go to talk about
00:44:12What about what happened?
00:44:12You need to jump over
00:44:13You need to go to talk about
00:44:15I'm going to talk about
00:44:17You need to go ahead
00:44:17What was the way you had to go ahead?
00:44:17Take care.
00:44:19Let's talk to the people who meets me.
00:44:20I don't want to explain it.
00:44:22What is it?
00:44:28What is it?
00:44:30You ever want me to know?
00:44:32I want to learn more about how you can begin.
00:44:36Why is he here?
00:44:41That's a bad thing.
00:44:42You can't go to the law.
00:44:43You can't go to the law.
00:44:46I have to go.
00:44:48I know you're not going to go.
00:44:51I can't go.
00:44:54I can't go.
00:44:56I can't go.
00:44:59I can't go.
00:45:00I can't go.
00:45:00I can't go.
00:45:01man? What
00:45:03are you doing? What
00:45:08are you doing?! What
00:45:09are you doing?! Don't
00:45:10you isolate me, don't you? I am
00:45:12not a sister! No worries!
00:45:17Do you check
00:45:20your cellar out?
00:45:31Just eat, just eat.
00:45:33Just eat.
00:45:35Then we'll eat, we'll eat.
00:45:37They'll eat ME.
00:45:39Eat.
00:45:44Just eat.
00:45:49Just eat, just eat.
00:45:51Just eat.
00:45:53Just eat.
00:45:54I want you to go.
00:45:56I want you to hold me to your phone.
00:46:00I'll hold you my hand.
00:46:01Why aren't you?
00:46:03You're going to receive a lot.
00:46:06You're going to receive a phone call.
00:46:10I'm going to receive a phone call?
00:46:11You're going to receive a phone call?
00:46:24.
00:46:25.
00:46:25.
00:46:25.
00:46:25.
00:46:25.
00:46:35.
00:46:35.
00:46:35.
00:46:35.
00:46:36.
00:46:36.
00:46:36.
00:46:54.
00:46:54.
00:46:55.
00:46:55.
00:46:55.
00:46:56.
00:46:56.
00:46:56.
00:46:57.
00:46:58I'll be back.
00:46:59I'll be back.
00:46:59I'll be back.
00:47:01I'll be back.
00:47:02Oh, my God.
00:47:29I'll be back.
00:47:41I'll be back.
00:47:42빨리 오세요.
00:47:43저기.
00:47:43아유.
00:47:44아유 정말.
00:47:45아유 좀.
00:47:46아유 참.
00:47:47아유 진짜.
00:47:49한 번만 들어갈게요.
00:47:50아 안 된다니까요.
00:47:51아니 저 캐셀 미처에서 왔고.
00:47:53대군자가 배로 들어가야 된다니까요.
00:47:55한다고 했습니다.
00:47:56아니 돌아가시라고요.
00:47:58아니 아니 대기님은 어떻게 돌아가요.
00:48:04도미스님.
00:48:05도미스님.
00:48:09도미스님.
00:48:10도미스님.
00:48:11도미스님.
00:48:12도미스님.
00:48:14도미스님.
00:48:15도미스.
00:48:16대군자가 명으로 왔습니다.
00:48:46이 귀한 거를 왜 변기에서.
00:48:49Oh...
00:48:51Chiefs,
00:48:52Go inside.
00:48:58Yes?
00:48:59If you know.
00:49:01Let's go.
00:49:02We're all right.
00:49:03We're all right.
00:49:04Get out.
00:49:11Look.
00:49:20Where are you?
00:49:21Here, here, here!
00:49:24I have to get a lot of money.
00:50:00Here, here, here!
00:50:19Here, here, here!
00:50:20How are you?
00:50:20How are you?
00:50:21I'm not going to get out of here.
00:50:23It's already starting to get out of here.
00:50:35If you get out of here,
00:50:38you can get out of here.
00:50:40What?
00:50:55How are you going to get out of here?
00:50:56Oh?
00:50:57I want you to go.
00:50:58I want you to go.
00:50:59I want you to go.
00:51:02Are you going to go?
00:51:02I'm going to go.
00:51:07I'm going to go.
00:51:08I'm going to go.
00:51:09I'm going to go.
00:51:14But...
00:51:16Do you want to go to 궁예에서?
00:51:17Do you want to go?
00:51:25성희준!
00:51:35정 실장.
00:51:37대군자가.
00:51:40오늘 궁예에서 하향대재가 있다고 들었는데
00:51:43여긴 어찌?
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정 말게.
00:51:49근데 자네는 무슨 일인가?
00:51:52전하의 죄가도
00:51:53나의 죄가도 없이.
00:51:56내가 허락했습니다.
00:52:07탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다.
00:52:11헌데.
00:52:15증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요.
00:52:19근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다.
00:52:23증거가 있긴 합니까?
00:52:26무험한 차림으로 왕실을 능멸하고
00:52:29궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라.
00:52:32사고 당시
00:52:34자리를 비웠다던데.
00:52:36그깟게 증거가 됩니까?
00:52:39안되겠지요.
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다.
00:52:44저 여인이든.
00:52:46저 여인의 회사든.
00:52:49아니 회사...
00:52:53저도 조사하십시오.
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 정황이
00:53:00저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:12자신 있습니까?
00:53:17자신 있습니까?
00:53:18자신 있으십니까?
00:53:34아!
00:53:36아!
00:53:37아!
00:53:38아!
00:53:40아!
00:53:41어!
00:53:41아!
00:53:42절반!
00:53:43어이를 불러라.
00:53:442년.
00:53:45아!
00:53:46조사는 안화당으로 직접 와서 하십시오.
00:53:51야!
00:53:52어이를 부르시오!
00:53:54왜!kelijk
00:53:57reli
00:54:23Okay.
00:54:24Look at this.
00:54:28Wow!
00:54:30Wow, I'm gonna be wrong.
00:54:31I'm gonna be wrong.
00:54:32Oh!
00:54:33What do you say?
00:54:36I'm gonna be wrong.
00:54:37What is the problem?
00:54:38I'm not going to get into it.
00:54:39I'm not going to get into it.
00:54:45But...
00:54:47...
00:54:47...
00:54:48...
00:54:48...
00:54:48...
00:54:49...
00:54:51...
00:54:51...
00:54:52...
00:54:52...
00:54:53...
00:54:53...
00:54:54...
00:54:54...
00:54:54...
00:54:54...
00:54:55...
00:54:55스를 catch the group singhiju yao
00:54:57뭐 검찰 조사, UPSUSUSEC
00:55:00이런 건 그냥
00:55:01뭐 정기적으로 받는 연례 행사?
00:55:06저는 그냥
00:55:07이번에 루퍼하면 어디랑 해야 되나?
00:55:10그게 자랑이야?
00:55:11아니
00:55:13뭐 자랑까지는 아니지만
00:55:14당장은 어쩌지 못할 게다
00:55:17후배님 잡으려다 낙발 잡으면
00:55:19일이 커진다는 걸 아실테니
00:55:25But you're not able to do this at all?
00:55:29What?
00:55:30People all saw it.
00:55:32You know what?
00:55:35You know what?
00:55:36You know what?
00:55:39You know what?
00:55:46Really?
00:55:49You know what?
00:55:50You have to leave feeling a bit like this.
00:55:53You can't go to bed when you're out.
00:55:59You really feel it?
00:56:01What's your name?
00:56:04You have to kill him.
00:56:06You can't even bother him.
00:56:09You can't go to bed anymore.
00:56:12You can't go to bed anyway.
00:56:16You can't see a bit of a single part.
00:56:18You're not even going to wear a mask.
00:56:21But it's not going to be on you.
00:56:22I just thought that one of you was on the show.
00:56:23I had a friend who came to the show.
00:56:25I thought that he was a big fan of his daughter.
00:56:27I thought he was a big fan of the guy.
00:56:32She was a big fan of the guy.
00:56:36She's a big fan.
00:56:37That's it.
00:56:38That's it.
00:56:39I don't know how much he's gone.
00:56:40I don't know how much he's gone.
00:56:43What?
00:56:44Why are you doing this?
00:56:45What are you doing?
00:56:46You're not going to be in trouble.
00:56:47I'm in trouble.
00:56:49I'm in trouble.
00:56:50There's no one there.
00:56:51I'm in trouble.
00:56:56You think you're going to think what?
00:56:59What?
00:57:03The young lady and the young lady.
00:57:05You think you're really?
00:57:19I can't wait for you.
00:57:21I'm going to work.
00:57:23I'll do it for you.
00:57:26I'm going to go home.
00:57:26I'm going to kill you.
00:57:27Who is it?
00:57:34I'm going to die.
00:57:36I'm going to sleep.
00:57:38I'll work with you.
00:57:39I will have a lot of time.
00:57:41Then I'll work with you.
00:57:42I'll do it for you.
00:57:54It's better than you can do it.
00:58:46아기심!
00:58:48아, 별일 없었어요?
00:58:53대군 자관은요? 괜찮으신 거예요?
00:58:55아...
00:58:57우리...
00:59:00집사님이 한 건 했죠?
00:59:02제가 또 한 바이크 하지요.
00:59:04고마워요.
00:59:08나에게 박수!
00:59:12고마워요!
00:59:13고마워요!
00:59:13고마워요!
00:59:14얼쑤!
00:59:15어우, 피곤해.
00:59:39안 죽고 잘 계세요?
00:59:41And it doesn't seem like the food.
00:59:45I'm hungry.
00:59:47Why?
00:59:48Is this a meal that I'm hungry?
00:59:50No, I'm just a fat guy.
00:59:52Why?
00:59:53I'm hungry for more than a day.
00:59:57I'm hungry.
00:59:58I'm hungry for two.
01:00:02Do you want to do it?
01:00:03I don't want to go.
01:00:04I don't want to go.
01:00:05Oh.
01:00:07I don't want to go with my dad.
01:00:10What?
01:00:11What's that?
01:00:16I'll do this.
01:00:18I'll do this.
01:00:27I'll do this.
01:01:08I'll do this.
01:01:34I'll do this.
01:01:34I'll do this.
01:01:50I'll do this.
01:01:51I'll do this.
01:01:55I'll do this.
01:02:01I'll do this.
01:02:03This is a car.
01:02:05I'll do this.
01:02:05It's a car.
01:02:07I'll do this.
01:02:10I'll do it.
01:02:15I don't know what to do, but I don't know what to do, but it's not a good thing.
01:02:18It's a good thing, but it's not a good thing for me.
01:02:25I've never seen this before.
01:02:26Oh!
01:02:28You didn't go to the hospital?
01:02:29Do you know what he's doing?
01:02:33Do you know what he's doing?
01:02:34Oh...
01:02:34I'm just...
01:02:35I'm a bit nervous.
01:02:37I'm a little nervous.
01:02:39I'm not nervous.
01:02:45I'm nervous.
01:02:49I'm nervous.
01:02:54You're nervous.
01:03:02What are you doing?
01:03:07What are you doing?
01:03:11Sit down.
01:03:30기억해 줄래?
01:03:35구름 사이 햇살도
01:03:39따싼 옹게 바람도
01:03:45너의 미소에 닿을 때면
01:03:50껌마득해 I feel you love
01:03:53길을 잃었던 나의 맘속에
01:03:59하얗게 번진 It's you for it
01:04:04My favorite call
01:04:07내 맘을 간지럽히는
01:04:11초록빛의 너란 세상에
01:04:14Every light, every spark
01:04:16You light up my heart, my favorite call
01:04:31You light up my heart, my heart, my heart
01:04:32입 한 번 맞췄다고 뭐, 어?
01:04:34빨개지고 뭐 설레고
01:04:36제통을 지기셨어야지요
01:04:39아니 그럼 뭐 어쩌자고
01:04:40진짜 속도 위반이 하도해?
01:04:42저랑 어디 좀 가실래요?
01:04:44속도 좀 내게
01:04:45후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠
01:04:50자자는 시간이 많으세요?
01:04:52난 없는데
01:04:54그 여인은 사죄에서 내보내는 게 좋겠습니다
01:04:57무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
01:04:59정희준!
01:05:01무슨 일이야?
01:05:02이거 브레이크가 이상해!
01:05:10왜 대답을 안 하세요?
01:05:13제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요
01:05:16남편이니까
01:05:22내 편일 것이다
01:05:24네 편일 것이다
01:05:32내 너에게
01:05:34미친 것처럼 구로야
01:05:45이 말도 안 되는 결혼이
01:05:48그럴 듯해 보이지 않겠느냐
01:05:50그럴듯해 보이지 않겠느냐
01:05:52이 고요한 하늘 아래
01:05:55그쳐진 조각들을
01:05:58다시 줄 순 없지만
01:06:01너를 향해 I can't define
01:06:06그게 뭐예요?
01:06:09내 호패
01:06:09근데요?
01:06:12이름뿐인 신분이 필요하거나
01:06:14두려울 때 쓰고요
01:06:16
01:06:19휘두르면
01:06:20용이라서 나와요?
01:06:28내가 나오지
01:06:34내 마음을 비추고 있을 거니까
01:06:39우빈 하얀 샷
01:06:41우빈 하얀 샷
01:06:43My face takes me higher
01:06:47더 필요 없으니
01:06:49난 지나갈 뿐이지
01:06:51My face takes me higher
01:06:55I'm nowhere near tired
01:07:04legendary
01:07:04
01:07:04태 building
01:07:04이뼈
01:07:04저는
01:07:05명확함
01:07:05
01:07:05
01:07:06You
Comments

Recommended