Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:06Hey girl
00:00:09Madame, please
00:00:11I really need money
00:00:13If you want to make that kind of money
00:00:15You better be as slutty
00:00:17As they are
00:00:18But I don't know how
00:00:20Then fuck off and stop wasting my time
00:00:29This is the final notice
00:00:30If the $100,000 balance isn't cleared by midnight
00:00:33We are legally required to cease all life
00:00:36Support measures for your mother
00:00:37No, please don't
00:00:39Please, I'm begging you, please
00:00:51Wait
00:01:16Your turn
00:01:41She's obviously a virgin
00:01:43I want her
00:01:54Bullshit
00:01:55It's him
00:02:06Help me
00:02:32That's what you get for drooling over my woman
00:02:41Look at me
00:02:46Sir, it's
00:02:48My first time
00:02:49So
00:02:50My price might be a little higher
00:02:54That's not a way to speak to an old friend
00:02:56After all
00:02:58I've been searching for you for three years
00:03:01Nurse Morrow
00:03:05Let me introduce myself
00:03:15Tell me you are
00:03:20Yes
00:03:22Yes
00:03:23Yes, what?
00:03:26Yes, I want you
00:03:27Yes, I want you
00:03:27Yes, I want you
00:03:29Yes, I want you
00:03:30Yes, I want you
00:03:30Yes, I want you
00:03:31Yes, I want you
00:03:31Yes, I want you
00:03:32Yes, I want you
00:03:33Yes, I want you
00:03:36Yes, I want you
00:03:54How is it still this much?
00:03:59Nora, you still need that cash.
00:04:01I've got another rich guy for you.
00:04:04He is feeling very generous today.
00:04:06Okay, sure.
00:04:08I'm coming.
00:04:13Are you so desperate that you'd sell yourself to another man?
00:04:16I need the money for my mother's treatment.
00:04:19And my service with you is over.
00:04:22It's not over until I say it's over.
00:04:32From now on, I'm your only client.
00:04:35You're a psycho.
00:04:39Let me show you what a real psycho can do.
00:04:43Lock her on the third floor.
00:04:45No one approaches her without my permission.
00:04:55I'm not letting you go again.
00:04:58Not even for a second.
00:05:07It's been six months.
00:05:10I can't wait any longer.
00:05:19I can't leave until Mr. Revenzo comes back.
00:05:24Your health comes first.
00:05:25So please, make sure you take your medicine on time.
00:05:30What am I supposed to do?
00:05:44Welcome home.
00:05:46How's Nora?
00:05:47Miss Nora has been vomiting frequently.
00:05:50Her mental state is fragile.
00:05:53What's everyone been doing?
00:05:55Sir, she refuses to take her medication.
00:05:58Forget it.
00:05:59I'm back now.
00:06:01Oh, I learned this.
00:06:02I'm the boss.
00:06:03The wedding dress is ready.
00:06:05Miss Eva's trying it on right now.
00:06:08Miss Eva's insisting on seeing you.
00:06:11What?
00:06:12Does she think she's the one?
00:06:15But in that dress, the resemblance to Miss Nora is striking.
00:06:21Fine.
00:06:22Let's take a look.
00:06:25My God.
00:06:26The dress is breathtaking.
00:06:28He treats you like a goddess.
00:06:30Seriously.
00:06:31He's never let another woman get this close.
00:06:33Of course.
00:06:34This dress was hand-stitched by a master designer.
00:06:37It's one of a kind.
00:06:38I heard he came straight here from the airport.
00:06:41That's how much he loves you.
00:06:51Damien.
00:06:54Do I look pretty?
00:06:56Don't move.
00:06:57From this angle,
00:07:00I look just like her.
00:07:02I do.
00:07:04Nothing fits perfectly.
00:07:08Send it out.
00:07:09Where?
00:07:10Miss Eva,
00:07:11Mr. Ravenzo does not like having his affairs poked around in.
00:07:15You should keep that in mind.
00:07:20Mr. Ravenzo,
00:07:21the ring was returned.
00:07:23Miss Nora refused to put it on.
00:07:25Tell her that if that ring isn't on her finger by tonight,
00:07:28her mother's treatment ends.
00:07:30Understood.
00:07:31And sir,
00:07:32there's an urgent family council meeting.
00:07:34It'll be over by this evening.
00:07:36Won't affect your plan with Miss Nora.
00:07:42Did you hear that?
00:07:44Plans.
00:07:44I bet Mr. Ravenzo can't wait to get you alone.
00:07:47Exactly.
00:07:48Did you see the ring?
00:07:49It was the ancestral wedding ring of the Ravenzo family.
00:07:52But Damien hasn't set its mind yet.
00:07:55Who else could it be for?
00:07:56The ring is obviously the final surprise.
00:07:59Soon,
00:08:00you will be the matriarch of the Ravenzo family.
00:08:02Damien really
00:08:03doubts on me.
00:08:05He never even looks at other women.
00:08:06I bet he's prepared a private suite just for you.
00:08:09He did say,
00:08:11send it to her room.
00:08:12Should we go
00:08:13take a peek?
00:08:14That's Damien's surprise for me.
00:08:16I certainly can't ruin it.
00:08:19But
00:08:19I can of course let you two see it.
00:08:22Just so you understand
00:08:23how much he loves me.
00:08:25Yes!
00:08:35Eva,
00:08:36Mr. Ravenzo must love you so, so much.
00:08:39This place is unbelievably luxurious.
00:08:41That room up there,
00:08:42it must be
00:08:43the future bedroom for you and Mr. Ravenzo.
00:08:45Of course.
00:08:46I'd like to see what surprise he has planned for me.
00:08:57Ravenzo's family ring.
00:08:59Wedding dress.
00:09:01Does he want to marry me
00:09:02and cage me in here
00:09:03for the rest of my life?
00:09:04No.
00:09:05Baby,
00:09:06we will get out of this prison
00:09:07together.
00:09:08Ha ha ha!
00:09:10Ha ha ha!
00:09:12Ha ha ha!
00:09:12Isn't this supposed to be
00:09:13Eva's bridal suite?
00:09:15Why is there another woman here?
00:09:16Yeah,
00:09:17and she looks just like Eva.
00:09:20Who the hell are you?
00:09:24You,
00:09:26you look just like me.
00:09:28Bitch,
00:09:29you're hiding in my bridal suite.
00:09:31Are you trying to seduce my man
00:09:32with that slutty face?
00:09:37I don't know who you are!
00:09:39Damien put me here!
00:09:40Stop making things up!
00:09:42We've followed the Ravenzo family
00:09:43for years.
00:09:44Never heard of you.
00:09:45Only the future matriarch
00:09:47of the Ravenzo family
00:09:48can live here.
00:09:49Do you know who she is?
00:09:50That's Mr. Ravenzo's fiancé.
00:09:53She's the fiancé?
00:09:55Then why would Damien
00:09:56give me the wedding dress?
00:09:57Whatever.
00:09:58If she wants him,
00:10:00she can have him.
00:10:01All right.
00:10:02You want the suite?
00:10:04It's yours.
00:10:05I'm leaving.
00:10:06You little slut!
00:10:08You think you can try
00:10:09to steal my life,
00:10:10get caught,
00:10:11and then just walk away?
00:10:13Think again!
00:10:15I didn't steal anything.
00:10:17He forced me to be here.
00:10:19Still lying!
00:10:20You just want to use
00:10:21that copycat face
00:10:22to seduce him!
00:10:23Let me go!
00:10:25Go!
00:10:37Mr. Ravenzo's
00:10:39custom wedding dress?
00:10:40Why does she have it?
00:10:45This dress was a gift
00:10:46from Damien.
00:10:47He had it custom-made
00:10:48to my measurement
00:10:49six months ago.
00:10:50You both saw it!
00:10:51It's true.
00:10:51We've all seen how much
00:10:52Mr. Ravenzo dotes on you.
00:10:56What are you doing?
00:10:58You're so good
00:10:59at using that face
00:11:00to learn them, aren't you?
00:11:01Well, what happens
00:11:02if that face gets ruined?
00:11:03Do you really think Damien
00:11:05will look twice at you then?
00:11:07Let go of me!
00:11:09You're insane!
00:11:10Damien won't let you
00:11:11get away with this!
00:11:12Well then let's see
00:11:12who will he side win?
00:11:14Ah!
00:11:19Ah!
00:11:26Ah!
00:11:27Ah!
00:11:28Ah!
00:11:28Ah!
00:11:29Qu'est-ce que c'est ?
00:11:33C'est... c'est le famille ring.
00:11:38Vous avez... c'est impossible.
00:11:41Eva, ce ring n'est pas juste pour personne.
00:11:44C'est le symbol de la Revenso famille matriarche.
00:11:46Damien a donné ce ring à moi, et il ne va pas de vous off si vous me hurt.
00:11:51C'est nonsensuant.
00:11:53C'est possible ?
00:11:55Eva, mais Mr. Revenso ne jamais dit que le ring était pour vous.
00:11:58Did we... did we really get it wrong ?
00:12:00If she really is Mr. Revenso's fiancée, we're in big trouble.
00:12:04Damien, save me.
00:12:06Save our baby.
00:12:14Don't let this bitch fool you.
00:12:17Damien gave me that dress, obviously.
00:12:19This ring is mine too.
00:12:21This is nothing but a pack of lies.
00:12:33My heart.
00:12:41Why does it hurt so much ?
00:12:43Let's go back to Obsidian Manor first.
00:12:47I haven't seen him in six months.
00:12:50I haven't seen him in six months.
00:12:50One last chance.
00:12:52Admit you're a fraud and I'll make it quick.
00:12:55Otherwise, when Damien gets back, you're dead anyway.
00:12:59Then we'll wait for Damien and we'll see if he lets you kill me.
00:13:03You really think you could just flirt your way out of this once he gets back ?
00:13:06Keep dreaming.
00:13:08But if you're so desperate for a man's touch ?
00:13:11I have a few for you.
00:13:13Enjoy while you can.
00:13:15What are you planning ?
00:13:17Come in boys.
00:13:19Please.
00:13:20Have fun with this bitch.
00:13:21If she dies, it's on me.
00:13:24No.
00:13:25No.
00:13:26No, no, no.
00:13:26Don't.
00:13:27Don't.
00:13:33Don't.
00:13:34Hey.
00:13:35Hey.
00:13:36What's wrong ?
00:13:37She...
00:13:39She's pregnant.
00:13:40Whose child is this ?
00:13:43It's Damien's child.
00:13:45If anything happens to his baby, he'll kill you.
00:13:50It's Mr. Revenzel's child.
00:13:52We're fucked.
00:13:53Come on.
00:13:54Fuck.
00:13:56We're screwed.
00:13:58Shut up.
00:13:58She's just trying to scare you.
00:14:01Everyone knows that Damien never lets any women close to him except me.
00:14:05And you, a phony, you really think you can deceive him with this bastard ?
00:14:10Exactly.
00:14:11And if this bitch thinks she can threaten you because she looks like you, it's pathetic.
00:14:15Trying to climb your way up with a bastard and replace me ?
00:14:20No, please don't.
00:14:22Bitch.
00:14:23You're lucky you look like me.
00:14:24But trying to seduce my man, you must pay the price.
00:14:33Hello.
00:14:34Mr. Revenzel.
00:14:35A woman who looks like Miss Nora barged into the suite.
00:14:38She claimed to be your fiancé and then they're torturing Miss Nora.
00:14:41Eva ?
00:14:42What the fuck is wrong with her ?
00:14:44You tell that psycho to back off now.
00:14:47Sir, you don't understand.
00:14:48Miss Nora is six months pregnant.
00:14:50She can't take this.
00:14:51She's pregnant ?
00:14:52Mr. Revenzel, you need to come back right now.
00:14:55Faster.
00:14:56Yes, sir.
00:14:57Nora, hang in there.
00:14:59Don't hurt my baby.
00:15:01When Damien goes back.
00:15:02Bitch, don't you dare say his name again.
00:15:05Dream on soon, Damien.
00:15:06I'll take care of you and your bastard right now.
00:15:11My baby.
00:15:18My baby.
00:15:21No, you hurt my baby.
00:15:27I will tell you.
00:15:36I will tell you.
00:15:41Oh, my God.
00:15:43Don't.
00:15:43You liar.
00:15:45You said that baby's Damien's.
00:15:48Well then, let's cut it open and see.
00:15:52Close your face.
00:15:54Take my opinion, Damien.
00:15:55You don't regret acting with us.
00:15:56Damien!
00:15:57Save me!
00:15:59Nora!
00:16:02You are so dead!
00:16:05You are so dead!
00:16:06You are so dead!
00:16:07You are so dead!
00:16:13Nora!
00:16:17Damien, what are you doing?
00:16:18I don't have time for your bullshit.
00:16:20Where is she?
00:16:22There's no one here.
00:16:23Just me.
00:16:26No, don't.
00:16:27Fuck with me.
00:16:28You think I'm blind?
00:16:29There's a chainsaw right fucking there.
00:16:33Help me, Damien!
00:16:35Damien!
00:16:36Damien!
00:16:49I don't know.
00:16:51A crazy woman tried to attack me with that chainsaw.
00:16:54Look.
00:16:55She cut me, then she ran away.
00:16:58She ran away?
00:16:59Yeah.
00:17:00That lunatic attacked me and then escaped her.
00:17:01I'm talking about the pregnant woman living here.
00:17:04Damien, please.
00:17:05I swear I never saw a pregnant woman.
00:17:08If you don't believe me, just shoot me.
00:17:21What was that noise?
00:17:23The wind is really crazy today.
00:17:26The flowers must have fallen.
00:17:36What the fuck are you two doing here?
00:17:38Where's Nora?
00:17:40They're with me.
00:17:41I was afraid of your punishment, so I asked them to hide.
00:17:43The woman I mentioned must have ran away.
00:17:50Go to hell!
00:17:54Wait.
00:17:55She's six months pregnant.
00:17:57She should've gone.
00:17:59Don't be sad, Damien.
00:18:00Maybe she was just another gold digger.
00:18:02Now that she's bled you dry, she's taken off with her spoils.
00:18:05Even carrying my child, you still wanted to leave me.
00:18:21Enzo?
00:18:26Mr. Venzo!
00:18:28The blood!
00:18:37What the fuck is that?
00:18:39Tell me, where is she?
00:18:40I really haven't seen her.
00:18:45Search everywhere.
00:18:47Turn this place upside down.
00:18:48Find her!
00:18:49Right away.
00:18:52Emily.
00:18:53Vivian.
00:18:53Go help them.
00:18:55Search outside.
00:18:56Search at every corner.
00:18:58Don't miss anything.
00:19:05Help!
00:19:08Help!
00:19:09Help!
00:19:13Help!
00:19:16Help!
00:19:18Help!
00:19:23Help!
00:19:25Help!
00:19:26Help!
00:19:29What was that?
00:19:31What was that?
00:19:31What was that?
00:19:31Tell them must have been the wind.
00:19:32The glass must have shattered because of the wind.
00:19:35Move.
00:19:37Claw, the window on the second floor just shattered.
00:19:40Probably the wind.
00:19:41Old glass couldn't take it.
00:19:42See, I told you.
00:19:44The wind's crazy today, Damien.
00:19:45It's dangerous.
00:19:46Don't go near the edge.
00:19:50Did you find anyone?
00:19:51No.
00:19:52We searched everywhere.
00:19:53Nothing.
00:19:54Not even...
00:19:55Not even a dead rat.
00:19:57Nobody?
00:19:58How come?
00:19:59She should be splattered on the pavement right now.
00:20:15What is it?
00:20:16Damien, let's get out of here.
00:20:17We searched everywhere.
00:20:19No one.
00:20:22Max, grab a team.
00:20:24We'll search outside again.
00:20:26Go on.
00:20:27Fall.
00:20:28No one is coming for you this time.
00:20:35Baby.
00:20:37Mommy can't protect you anymore.
00:20:44Mura, don't give up.
00:20:51No.
00:20:52I can't die.
00:21:12What is that?
00:21:14Oh, Damien, don't look.
00:21:15It's my blood.
00:21:17Eva hurt her hand earlier.
00:21:19She must have rubbed it on the balcony.
00:21:21Look at it.
00:21:23That handprint, it's clearly coming from the other side.
00:21:26Get out of my way!
00:21:29No!
00:21:39No!
00:21:39No!
00:21:40No!
00:21:41No!
00:21:41No!
00:21:41No!
00:21:41No!
00:21:41No, Damien!
00:21:41Calm down!
00:21:42Get out of my way!
00:21:43No!
00:21:47No!
00:21:47No!
00:21:49No!
00:21:50No!
00:21:50No!
00:21:52No!
00:21:54No!
00:21:55No!
00:21:56No!
00:21:58No!
00:21:59Is she dead?
00:22:02Sir, she's in labor and hemorrhaging heavily.
00:22:05We have to move now or we'll lose them both.
00:22:07No!
00:22:08Hang in there!
00:22:10You okay?
00:22:23Où sont ceux qui ont perdu Nora ?
00:22:27Damien !
00:22:28Elle m'a dit qu'elle m'a essayé !
00:22:29Elle m'a essayé de faire la mort !
00:22:30Je n'ai rien à faire avec ça !
00:22:35Vous êtes mort à moi !
00:22:40Damien !
00:22:41Vous m'avez vu la robe !
00:22:43Vous aimez me et voulez me marier, non ?
00:22:45C'est tellement délusional !
00:22:48Je n'ai rien à faire !
00:22:50Je n'ai rien à faire pour Nora !
00:22:51Une littérale humaine de mannequin !
00:22:53Tentraire dans les dresses !
00:22:54Vous m'avez plus précieux !
00:22:56Je n'ai rien à faire !
00:22:59Non, non, non !
00:23:00Je n'ai rien à faire !
00:23:01Je n'ai rien à faire !
00:23:05Max !
00:23:06Je n'ai rien à faire pour Nora !
00:23:08J'ai envie de retourner 10 fois !
00:23:12Non, non, non !
00:23:13Damien, je n'ai rien à faire !
00:23:16Je n'ai rien à faire !
00:23:18Je n'ai rien à faire !
00:23:22Non, non, non !
00:23:23Non, non !
00:23:26Non !
00:23:27Non !
00:23:29Non !
00:23:29Non !
00:23:31Non !
00:23:33Sur !
00:23:36La vie a été délié !
00:23:40C'est bien !
00:23:52On a réveil !
00:23:55C'est toi !
00:23:59J'ai été négative, j'ai été négative.
00:24:01J'ai été négative, j'ai été négative.
00:24:05J'ai besoin de 1,000 cc.
00:24:08Si vous donnez cette quantité,
00:24:09votre vie peut aussi être ingérée.
00:24:10J'ai pas de parler.
00:24:11Ma fiancée, c'est la seule chose qui m'intéresse.
00:24:13J'ai l'air maintenant !
00:24:29Elle est stable.
00:24:31Elles sont.
00:24:32Elles sont.
00:24:33Elles vont réussir.
00:24:39Oh, stop, stop, stop, stop !
00:24:54Catherine, j'ai perdu Damien's confiance.
00:24:55C'est tout parce que cette merde, Nora !
00:25:00Vous savez ce que j'ai beaucoup aimé de toi ?
00:25:04C'est votre face.
00:25:05J'ai l'air pour Damien,
00:25:07pour garder son cœur pour moi.
00:25:11Mais maintenant que cette valeur est allée...
00:25:16Catherine, j'ai plus une chance !
00:25:19Je peux garder Damien's cœur pour toi !
00:25:21Please !
00:25:22Non !
00:25:24Merci, quand je fais une relation pour toi !
00:25:33C'est tout à l'heure, je vais nous faire !
00:25:41Je dois'y aller à la maison !
00:25:47Il faut le faire !
00:25:48Si, c'est tout à l'heure,
00:25:49c'est tout à l'heure,
00:25:52c'est tout à l'heure.
00:25:52C'est tout à l'heure !
00:25:53Non, c'est tout à l'heure.
00:25:53J'ai besoin de faire faire du tout !
00:25:55Wanting to see me?
00:25:57That's a first.
00:25:59I couldn't sleep.
00:26:01Will you have a drink with me?
00:26:04Me, what would you want me dead or later?
00:26:07What do you got to do tomorrow?
00:26:10I just wanted to thank you.
00:26:15Thank you for taking care of my mother.
00:26:26I'm not interested in hearing about your gratitude.
00:26:31I'd like to have a taste of it.
00:26:41Your lips have drawn out.
00:26:43It's like, is it afraid of me?
00:26:46Or because you want something else?
00:26:49Why don't you find out?
00:27:14Tonight, I want to change the rules.
00:27:23All my life, I was looking for a child.
00:27:29Wasn't sure where to find a peace of mind.
00:27:34Sometimes you can't see things when it ain't time.
00:27:39So,
00:27:41where do you want to play?
00:27:46Whenever I know somebody.
00:28:03Are you scared?
00:28:05Like I said,
00:28:07I'll do whatever you want.
00:28:09No.
00:28:26Hey.
00:28:32I was the last.
00:28:45C'est parti.
00:29:03C'est parti.
00:29:38C'est parti.
00:29:43C'est parti.
00:29:45C'est parti.
00:30:15C'est parti.
00:30:16C'est parti.
00:30:16C'est parti.
00:30:17C'est parti.
00:30:17C'est parti.
00:30:48C'est parti.
00:30:50C'est parti.
00:30:51C'est parti.
00:30:55C'est parti.
00:30:55C'est parti.
00:30:59C'est parti.
00:31:04C'est parti.
00:31:08C'est parti.
00:31:29C'est parti.
00:31:31C'est parti.
00:31:32C'est parti.
00:32:04C'est parti.
00:32:07C'est parti.
00:32:10C'est parti.
00:32:12C'est parti.
00:32:18C'est parti.
00:32:37C'est parti.
00:32:54C'est parti.
00:33:01C'est parti.
00:33:01C'est parti.
00:33:02C'est parti.
00:33:08C'est parti.
00:33:09C'est parti.
00:33:10C'est parti.
00:33:10C'est parti.
00:33:11C'est parti.
00:33:11C'est parti.
00:33:17C'est parti.
00:33:24C'est parti.
00:33:25C'est parti.
00:33:27C'est parti.
00:33:29C'est parti.
00:33:32C'est parti.
00:33:35C'est parti.
00:33:38C'est parti.
00:33:40C'est parti.
00:33:43C'est parti.
00:33:48C'est parti.
00:33:53C'est parti.
00:33:55C'est parti.
00:33:55C'est parti.
00:33:55C'est parti.
Commentaires

Recommandations