Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Lady Ninja Kaede (2007) [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:12江戸郷保年館
00:00:15八代目将軍吉宗は
00:00:20カビを慎み節約生活をおもんじておりました
00:00:31ですが江戸城下における性犯罪は多発
00:00:32このお話は
00:00:36政罰人と呼ばれるお庭番が
00:00:39誕生するまでの物語であります
00:00:44聞こえるわ
00:00:47愛の言葉
00:00:53口に出していないのに
00:00:58響いてくるよ
00:01:01心の鼓動
00:01:06体を揺らす理由
00:01:08心の声
00:01:11忘れていく
00:01:16舞い上がる気持ち
00:01:18日中に
00:01:22いっそ御奇跡に
00:01:25奏でてほしい
00:01:26待て!
00:01:28待て!
00:01:31いい女じゃねえか
00:01:34ちょっと
00:01:35来て!
00:01:52待て!
00:01:53待て!
00:01:58いくぞ!
00:02:05Let's go!
00:02:05Now, now!
00:02:07Let's go!
00:02:10A son of a princess!
00:02:13What a woman!
00:02:14She was thrown into her shoes!
00:02:16She looked at her and found her
00:02:19She was a girl, she was not a child!
00:02:25She was a girl!
00:02:26The details are in the book of the book!
00:02:30Let's go!
00:02:32Let's go!
00:02:32Let's go!
00:02:33Let's go!
00:02:34Let's go!
00:02:35Let's go!
00:02:36Let's go!
00:02:36Let's go!
00:02:38I got to get money!
00:02:40You're a man!
00:02:47You're a man!
00:02:50You're a man!
00:02:55It's good!
00:02:56Do you.
00:02:57With a knife.
00:02:59You are horrible...
00:03:01This is a knife!
00:03:01You look inside a knife!
00:03:03It's hard to wear.
00:03:04This knife, it's okay!
00:03:10Well, look at you!
00:03:16This is somethingокmat Make,
00:03:18What's that?
00:03:35I'm sorry.
00:03:40Ah!
00:03:45G!
00:03:48G
00:03:50入ってきておくれ
00:03:52はい
00:03:54あっ
00:03:56ではよろしいのですか
00:03:59では
00:04:10いかがなされました
00:04:14胸が 胸が苦しいようです
00:04:19さすっておくれ
00:04:21ああ それはいけませんな
00:04:24では 再び失礼いたします
00:04:33ひーふーみー よつむーななや
00:04:36ひーふーみー よつゆー
00:04:39どうでございますか
00:04:41違います
00:04:43あれ
00:04:43ここが ここが苦しいようです
00:04:47心地よくなるまでさすっておくれ
00:04:49ああ わかりました
00:04:51では
00:04:55痛いの痛いのどんどこどん
00:04:59痛いの痛いのてんてけてん
00:05:00どうでございましょうか
00:05:05うふふふ
00:05:06ゆめやまさま
00:05:08何度やっても Gにはその手はききませぬぞ
00:05:14貴様
00:05:14なぜだ
00:05:34はははははは
00:05:36ゆめやまさま
00:05:37もうあきらめなされ
00:05:38Don't be afraid of me!
00:05:50Why?
00:05:52Why don't you leave me outside?
00:05:57What do you want to say?
00:05:58Don't you leave me outside?
00:06:00The King is the only one that I've been in the end of time.
00:06:03You are the only one that I've been in the end of time.
00:06:07So, the King is the only one that I've been in the end of time.
00:06:14Imagine if you can do it if you don't have enough time.
00:06:19Hey, you should see that you are killed!
00:06:22How do you do that?
00:06:25It's not possible to be able to do夢山.
00:06:29This time, you will be able to meet your dream.
00:06:36Why?
00:06:38It's your command.
00:06:50If it's a great place,
00:06:51what a hell of a stone.
00:06:53What are you doing now?
00:06:55In this江戸,
00:06:58there is a man with a man with a girl.
00:07:38何をおっしゃいます。
00:07:43吉右衛門様は私のために武士のご身分を捨ててくださったじゃありませんか。
00:07:47それに比べたらこのくらいは苦労とは言いません。
00:07:51すまない。
00:07:58旦那様。
00:08:08これを張り終わったら今日は楓ちゃんのところでも遊びに行っておいて。
00:08:13でもいいんです。
00:08:18久しぶりに。姉妹水入れずで泊まってきても構わないよ。
00:08:23拙者は大丈夫。小春と一緒になる前は独り者だったのだから。
00:08:26ありがとうございます。旦那様。
00:08:30よし。 じゃあこれだけやっちゃお。
00:08:52帰れ。
00:08:53忍法人獣変化。
00:08:56忍法人獣変化。
00:09:01忍法人獣変化。
00:09:12忍法人獣変化。
00:09:35忍法人獣変化。
00:09:44忍法人獣変化。
00:10:04忍法人獣変化。
00:10:08そういうことは男の方とお付き合いし始めたら教えてあげる。
00:10:12ふふふふ。
00:10:16ごめん。
00:10:24忍法人獣変化。
00:10:30忍法人獣変化。
00:10:38忍法人獣変化。
00:10:42What's wrong with you, Samurai-san?
00:10:46If you want to talk to me, I'll tell you what to say.
00:10:52That's fine.
00:11:00I'm sorry.
00:11:04Hello.
00:11:10...
00:11:15...
00:11:16...
00:11:26...
00:11:28...
00:11:29...
00:11:29It's been a time for money to say that
00:11:31If you were to blame them, don't blame them
00:11:38I'm just a friend of mine
00:11:42I don't want you to blame them
00:11:43Do you want your life to do anything?
00:12:02You're so beautiful.
00:12:09You're still a girl.
00:12:14You don't have a lot of勉強.
00:12:17You'll have to learn more.
00:12:21You'll have a voice.
00:12:24you are giving me
00:12:25yeah
00:12:29yeah
00:12:30yeah
00:12:31yeah
00:12:34Yeah
00:12:35yeah
00:12:53I
00:12:54I
00:13:04Oh
00:13:39Yeah
00:13:40Yeah
00:14:10Yeah
00:14:11Yeah
00:14:11I'm gonna
00:14:15Yeah
00:14:18Yeah
00:14:19Yeah
00:14:20Yeah
00:14:20Yeah
00:14:20Oh no, no, no, no, no, no!
00:14:29Thank you very much.
00:14:32Oh.
00:14:35Oh.
00:14:37Oh.
00:14:38Oh.
00:14:43Oh.
00:14:44My body is sad.
00:14:46It's a little dirty.
00:14:51Why?
00:14:52It's a little dirty.
00:14:53Oh.
00:14:54Oh.
00:14:55Oh.
00:14:55Uh
00:15:25That's amazing!
00:15:34I'm going to eat the most.
00:15:58It's the first time I've seen it in my life.
00:16:03It's still the end of the year.
00:16:26Oh
00:16:27I'm doing that
00:16:55You come here.
00:17:08No, don't.
00:17:34I'm sorry.
00:17:36If you're looking for me, I'm not afraid.
00:17:40You're a little bit nervous.
00:17:58Oh, my God.
00:18:37It's been a long time for a while.
00:18:41Well, let's go.
00:18:44I've already given you the first time.
00:18:50That's right.
00:19:01What do you think?
00:19:06I'm going to go to the house.
00:19:13I'll go to the house.
00:19:18What's this?
00:19:19What's this?
00:19:19I'm going to have a drink.
00:19:21I'm going to have a drink.
00:19:22How are you?
00:19:22How are you?
00:19:22What?
00:19:23You're going to have a drink.
00:19:26My sister...
00:19:28My sister...
00:19:29My sister...
00:19:31What's this?
00:19:39My sister!
00:19:41My sister!
00:19:44My sister!
00:19:44My sister!
00:19:44My sister!
00:19:45My sister!
00:19:52My sister!
00:19:56My sister!
00:19:58My sister!
00:20:02My sister!
00:20:07My sister!
00:20:10My sister!
00:20:11My sister!
00:20:12My sister!
00:20:14My sister!
00:20:23But...
00:20:25The bad thing is not you.
00:20:28But...
00:20:41You're an old sister.
00:20:42You're a boy.
00:20:43I love you.
00:20:44She's an old sister.
00:20:46How did she come down?
00:20:48Why did she come down?
00:20:51Let's take a look at this,
00:20:53Let's go! Let's go! Let's go!
00:20:59Let's go! Let's go! Let's go!
00:21:04You're a lawyer, but I don't know what to do.
00:21:13Your wife is not a problem.
00:21:17Well, you know, I don't know.
00:21:25You all right?
00:21:28Well, you're not a problem.
00:21:29Yeah, I see.
00:21:32You're making money!
00:21:41You're making money!
00:21:45金の釘!
00:21:48金の釘!
00:21:49金の釘!
00:21:52金、金、金の釘!
00:21:53おい!
00:21:59ありがとよ!
00:22:13そんなに泣くんじゃないよ楓ちゃん
00:22:40悪いのは拙者なんだからそんな兄さんが悪いんじゃないわいや小春は拙者の気持ちに気づいて首をあいつが悪いわけではないと分かっていても他の男を受け入れたあいつの体を許すことができないこの拙者の気持ちにあいつは違う、違うわ兄さん悪いのはお姉ちゃんはあんな目に合わせたあいつらよ
00:23:10優しいんだね、楓ちゃんは楓ちゃん楓ちゃん
00:23:34楓ちゃんゲンザブロウさんそこに隠れてあの娘がいなくなるのを待っていたのは気づいてたよだがこの辺りをあんたがうろうろしているとお足がつくどおり
00:23:37I don't know what you're talking about.
00:23:45I'm not sure what you're talking about.
00:23:47Let's go out here.
00:24:05You're not going to get rid of them.
00:24:08You're not going to get rid of them.
00:24:10You're not going to get rid of them.
00:24:12You're not going to get rid of them.
00:24:13You're not going to get rid of them.
00:24:15Okay.
00:24:16Who's the real one who's a lawyer?
00:24:19I don't know.
00:24:23If you're a murderer, you'll kill them.
00:24:26What?
00:24:28That's the safest thing.
00:24:31Why?
00:24:32I can't hold them.
00:24:34If they don't work, they'll kill them.
00:24:38I'll kill them, you'll kill them.
00:24:42You're not going to kill them.
00:24:43I'll kill them.
00:24:44I'll kill them.
00:24:46Why?
00:24:46I'll kill them.
00:24:55You might be able to kill them.
00:24:59I'll kill them.
00:25:01I'm the worst game for you.
00:25:05If you're a bad boy, you're to die for you.
00:25:15Run!
00:25:17The New York Times are the biggest fear of the terrorists.
00:25:59Oh
00:26:01I'm sorry.
00:26:06But...
00:26:10I'm sorry.
00:26:12I'm sorry.
00:26:13I'm sorry.
00:26:29I'm sorry.
00:26:32I don't think I'm going to give up.
00:26:33I'm not going to give up.
00:26:36This is a辛抱.
00:26:39This is a辛抱.
00:26:40This is a辛抱.
00:26:40I also believe that Yumeyama's right in the heart.
00:26:47But...
00:26:47I don't think I'm going to give up.
00:26:51I don't have permission.
00:27:05I don't have permission.
00:27:22This room .
00:27:23In this room ...
00:27:24...
00:27:25...
00:27:25...
00:27:25I'm sorry
00:27:49That girl is her sister
00:27:56I'm going to find him to find him in the hospital.
00:28:04It's so hard, Evelyn.
00:28:07I'm going to find him that he saw that man in the hospital.
00:28:13He's like a day every day.
00:28:16Can I go to the hospital?
00:28:18Why did you find him?
00:28:22Yes, I was looking for him to find him.
00:28:25It's all about you.
00:28:29I'm sorry, I didn't want to see you.
00:28:33Yes, I was born in the first time, and I had a dream of him.
00:28:39But...
00:28:41Do you want me?
00:28:47That's what I'm going to do now.
00:28:50I'm going to leave now.
00:28:56What are you going to say?
00:28:58I'm going to get to know what happened.
00:29:03Well...
00:29:04Yeah
00:29:12Do you know it's a lot to know
00:29:15so that way
00:29:20toにかく 小春の仇を打たなくて
00:29:20Let's go.
00:29:59Let's go.
00:30:45Let's go.
00:30:48...
00:30:48...
00:30:48...
00:30:49...
00:30:54...
00:30:56...
00:30:57...
00:31:01...
00:31:02...
00:31:02...
00:31:02...
00:31:02...
00:31:02...
00:31:02...
00:31:02...
00:31:02...
00:31:03...
00:31:03...
00:31:03...
00:31:03...
00:31:03...
00:31:03...
00:31:03...
00:31:05...
00:31:23夢山様、術の際、何か必要なものがあればこの爺にお申し付け下され。
00:31:28爺、どういうことだ?
00:31:32忠助様がおっしゃっておりました。
00:31:36法は人のためにあるのだ。
00:31:40法のために人があるのではないと。
00:31:43手伝ってくれるのか。
00:31:45はい。
00:31:46ありがとう、爺!
00:32:11Come on!
00:32:14Come on!
00:32:47I don't know.
00:33:08殺したの顔知らないから不意に切りつけてやる
00:33:18連れてきたか娘はあそこだ
00:33:27白い
00:33:29I'm sorry.
00:33:37I'm sorry.
00:33:38I'm sorry.
00:33:40I'm sorry.
00:33:42I'm sorry.
00:33:48I'm sorry.
00:33:48If you don't have any questions, please leave.
00:33:53That's who?
00:33:55That's who?
00:33:57I'm sorry.
00:33:59I want to tell you about the truth and I came here.
00:34:03The sword of Suica!
00:34:26The sword of Suica!
00:34:28The sword of Suica!
00:34:32The sword of Suica!
00:34:39The sword of Suica!
00:34:40The sword of Suica!
00:34:41The sword of Suica!
00:34:44The sword of Suica!
00:34:45The sword of Suica!
00:34:47The sword of Suica!
00:34:50The sword of Suica!
00:35:09スイカの術も解ける頃だな
00:35:14夢山様薬が出来ました
00:35:21さあ
00:36:19クソ4
00:36:21I don't know.
00:36:45So, what is this medicine, what kind of medicine is it?
00:36:52G, go outside.
00:36:54Yes.
00:37:12I don't have to worry about it.
00:37:14I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
00:37:20What is this?
00:37:23It's my寺.
00:37:26You are dead.
00:37:30I'm going to send you to your house.
00:37:46I'm going to send you to your house.
00:37:48Nisa, Nisa, get up.
00:38:01Koko?
00:38:03Nisa.
00:38:04Kaedei-chan.
00:38:09Yes, I was like a man like a man.
00:38:16Please, please, please.
00:38:20Thank you so much for watching.
00:38:57Oh
00:39:29Oh
00:40:13Oh
00:40:19Oh
00:40:30Oh
00:40:32Oh
00:40:32Oh
00:40:33Oh
00:40:36I'm sorry.
00:41:17I don't know.
00:42:03Oh
00:42:14Oh
00:42:15Oh
00:42:15Oh
00:42:16Oh
00:42:16Oh
00:42:17Oh
00:42:18Oh
00:42:28Oh
00:42:30Oh
00:42:35Oh
00:42:44Oh
00:42:46Oh
00:42:47Oh
00:42:49Oh
00:42:49Oh
00:42:52Oh
00:42:55Oh
00:42:58Oh
00:43:00Up, up, up!
00:43:03Up!
00:43:03Up!
00:43:05Up!
00:43:24I'm right!
00:43:25Yeah!
00:43:26Up!
00:43:27Up!
00:43:30I'm the body,
00:43:33I love you,
00:43:33I'm a good friend of mine.
00:43:38So,
00:43:39Well, I'm gonna go.
00:43:43Up!
00:43:46Up!
00:43:48Up!
00:43:52Up!
00:43:56Up!
00:43:57Up!
00:44:09Up!
00:44:10Up!
00:44:12Up!
00:44:14Up!
00:44:15Up!
00:44:16Up!
00:44:17Up!
00:44:17Up!
00:44:18Up!
00:44:19Up!
00:44:20Up!
00:44:21Up!
00:44:22Up!
00:44:22Up!
00:44:22Up!
00:44:23Up!
00:44:23Up!
00:44:24Up!
00:44:36Oh, my God.
00:44:55Ah!
00:44:59It's a lie.
00:45:01The truth.
00:45:02It's a lie.
00:45:03It's a lie.
00:45:06It's a lie.
00:45:08It's a lie.
00:45:17You...
00:45:21What?
00:45:22You, your name is what?
00:45:27By the way, GENZAMO!
00:45:31What?
00:45:33Well, my mother was that I didn't have any idea.
00:45:37You made me know that he was the only one who was going to kill him.
00:45:41It's just the one that he was killed.
00:45:43He's my father.
00:45:45I'll kill you then.
00:45:48You can't kill him.
00:45:51It's a scam.
00:45:53This is a scam.
00:45:55You're a husband.
00:46:00You're a man.
00:46:03D!
00:46:23吉右衛門、お主が全てを企んでいたとはな。わしらも騙されたよ。
00:46:28仇討ちを妨害された上に身に覚えのないことをしたる。
00:46:32一体あなた方は何者なのですか。
00:46:37いや…
00:46:46将軍吉宗様も恐れる久野市、夢山です。
00:46:51私の術にケチをつけようとでも言うのですか。
00:47:00玄座風呂、小春という女を知っていますね。
00:47:07知るも知らぬも、この間客に案内した吉右衛門の女房だ。
00:47:09吉右衛門の野郎、ひどい野郎でさ。
00:47:14これで三人目なんだぜ、女房を売るの。
00:47:19さすがに二度重なった時は不信がられて家から恩出されたけどな。
00:47:23しかし、知らぬは仏とはこのことだ。
00:47:31女たちはあいつの優しい顔に騙されて、寄ってきてはコロコロと自分から死んでくれるし、
00:47:35今度はあの楓っていう娘を狙ってるんじゃないのかい。
00:47:40吉右衛門兄さんがそんなことするわけないじゃない。
00:47:43こんな優しい兄さんにそんなことできるわけないじゃない。
00:47:48お姉ちゃんをあんな目に合わせたためになんてことを。
00:47:58お姉ちゃんを酔ってみた!
00:48:00お姉ちゃんをのめぐって正面だよ!
00:48:16それはそれは黙いだけじゃん、
00:48:17それ〜
00:48:27カイデちゃん、ゴハルの仇、撃ったぞ。
00:48:44あの立ち裁き、下神竜。
00:48:54富永の次男が、数年前、感動になったと聞いたが、まさか。
00:48:58帰れ!
00:49:03忍法五行降臨。
00:49:41二人をお返してよかったのですか。
00:49:46分からぬ。
00:49:52爺、私についてくるか。
00:49:53いいえ。
00:49:58思うところがありますゆえ。
00:50:18江戸を出よう。
00:50:20そして夫婦にならないか。
00:50:24まさか。
00:50:27あの男が言ってたことを本気にしてるんじゃないだろ。
00:50:32そんなことないわ、でも。
00:50:36どうも。
00:50:39拙者は本気で好きになったみたいだ。
00:50:44だめよ、お兄さん。
00:50:47拙者を信じて。
00:50:49拙者を信じて。
00:50:54拙者を信じて。
00:50:55拙者を信じて。
00:51:05拙者を信じて。
00:51:06拙者を信じて。
00:51:09もなっているよ。
00:51:21Oh, my God.
00:51:40Oh, my God.
00:52:37Oh, my God.
00:52:51Oh, my God.
00:53:05Oh, my God.
00:53:15Oh, my God.
00:53:20Oh, my God.
00:53:32Oh, my God.
00:53:50Oh, my God.
00:54:06Oh, my God.
00:54:09Oh, my God.
00:54:12Oh, my God.
00:54:25Oh, my God.
00:55:03Oh, my God.
00:55:53Oh, my God.
00:56:23Oh, my God.
00:56:29Oh, my God.
00:56:55Oh, my God.
00:57:44Oh, my God.
00:57:55Oh, my God.
00:58:25Oh, my God.
00:58:33Oh, my God.
00:58:37Oh, my God.
00:58:38Oh, my God.
00:58:58Oh, my God.
00:59:01Oh, my God.
00:59:31Oh, my God.
01:00:01Oh, my God.
01:00:21Oh, my God.
01:00:34Oh, my God.
01:01:34Oh, my God.
01:02:00Oh, my God.
01:02:31Oh, my God.
01:02:34Oh, my God.
01:02:38Oh, my God.
01:03:08Oh, my God.
01:03:38Oh, my God.
01:04:12Oh, my God.
01:04:38Oh, my God.
01:05:27Oh, my God.
01:05:40Oh, my God.
01:05:44Oh, my God.
01:05:47Oh, my God.
01:06:11Oh, my God.
01:07:11Oh, my God.
01:07:19Oh, my God.
01:08:08Oh, my God.
01:08:12Oh, my God.
01:09:08Oh, my God.
01:09:11Oh, my God.
01:09:45Oh, my God.
01:10:21Oh, my God.
01:10:46Oh, my God.
01:11:14Oh, my God.
01:11:42Oh, my God.
01:12:34Oh, my God.
01:13:04Oh, my God.
01:13:22Oh, my God.
01:13:31Oh, my God.
01:13:34Oh, my God.
01:13:57Oh, my God.
Comments

Recommended