- 1 week ago
Kill Like A Lady [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Let's go!
00:00:01Let's go!
00:00:02Let's go!
00:00:03Let's go!
00:00:06Come on!
00:00:07Come on!
00:00:08Let's go!
00:00:09Let's go!
00:00:10We're not going to go, but we're going to leave the entrance to the entrance entrance.
00:00:14You won't even have to leave the entrance entrance.
00:00:17Let's go!
00:00:18This little girl looks good.
00:00:19Let's go.
00:00:21Come on!
00:00:22Are you ready?
00:00:22Come on!
00:00:26Come on!
00:00:41わあなたは何か 竟敢凸人强巧英明?
00:00:44我勸你別多快闲事 赶紧滾!
00:00:46敢当着我的面打你 既然让我遇到 那便是 你们找死!
00:00:51兄弟们 一起上 给我打死这个臭婊子!
00:00:53是!
00:00:54上!
00:01:05Oh
00:01:09Oh
00:01:31. . .
00:01:31. . . . . . .
00:02:00Let me.
00:02:01You're going to leave me alone.
00:02:03I'm going to be with you.
00:02:04What?
00:02:08Lulit.
00:02:10Lulit.
00:02:11You thought you were in my day.
00:02:13I'm going to leave the day after I left the door.
00:02:16I'm going to leave the door.
00:02:18I'll be right back to the house.
00:02:19I'm going to be right back to the house.
00:02:23What?
00:02:25What?
00:02:31準備好迎接你的噩夢了
00:02:36所以那個畜生就把你們帶到青樓接客
00:02:37不僅如此
00:02:39它還是最春樓背後最大的公家
00:02:41最春樓
00:02:43那不是我要去找錦繡姐的地方嗎
00:02:45她之前那幾人妻子
00:02:47都被她逼迫成了最春樓的花卦
00:02:49嶼俠
00:02:51求求你
00:02:52救救我的兩位姐姐吧
00:02:54她們為了幫助我逃出來
00:02:56全都被抓了回去
00:02:57她們會被打死的
00:02:59救救你
00:03:03我最讨厌 鼻梁维仓
00:03:05对女子动手之
00:03:06你放心 这件事
00:03:08我管定了
00:03:22你们还敢逃跑
00:03:23冗主吩咐
00:03:24让我好好
00:03:27给你们一个教训
00:03:29Oh
00:03:33Oh
00:03:33Oh
00:03:33Oh
00:03:34Oh
00:03:34Oh
00:03:58Oh
00:04:00Oh
00:04:01Oh
00:04:04Oh
00:04:04Oh
00:04:11Oh
00:04:13Oh
00:04:28Oh
00:04:30Oh
00:04:31Oh
00:04:33Oh
00:04:33Oh
00:04:33Oh
00:04:35Oh
00:04:36Oh
00:04:37Oh
00:04:41Oh
00:04:42Oh
00:04:43It's
00:04:45Oh
00:04:49Oh
00:04:49Oh
00:04:53Oh
00:04:53Oh
00:04:53Oh
00:04:55Oh
00:04:55Oh
00:04:56Oh
00:04:56Oh
00:04:57Oh
00:04:58I can see you
00:04:59You can imagine
00:05:00The one of the young lady
00:05:03She has lost many years
00:05:05I hope
00:05:06If she had any problems
00:05:08She could get to
00:05:09By the way
00:05:09She can help
00:05:09The young lady
00:05:12What's your name
00:05:13I've been in that place
00:05:14I've seen a lot of people
00:05:16I've never met
00:05:19She's called
00:05:19She's named林锦绣
00:05:20She's lost
00:05:23She's lost
00:05:24This is her
00:05:24Let's take a look at the next step.
00:05:29Lien Ciancio...
00:05:33Ciancio...
00:05:34...
00:05:34...
00:05:35...
00:05:36...
00:05:37...
00:05:37...
00:05:37...
00:05:38...
00:05:39...
00:05:39...
00:05:39...
00:05:39...
00:05:43...
00:05:44...
00:05:44...
00:05:45...
00:05:45...
00:05:45...
00:05:45...
00:05:46...
00:05:46...
00:05:46I'm not going to go.
00:05:48You're not going to go.
00:05:49Why are you going to go?
00:05:50You're going to be busy.
00:05:53It's all.
00:05:54My sister let me go to the girl's daughter.
00:05:58I'm going to go wrong.
00:06:00Let's take care of you.
00:06:02Wait.
00:06:03You just said that the girl's daughter's name.
00:06:07What's her name?
00:06:09What's her name?
00:06:11Is she a girl?
00:06:12She's in town.
00:06:13She's in town.
00:06:13家裡是開樑舖的
00:06:15K'we young.rrrrrrr.
00:06:19你要相信他不會就是欺呻我們的那個畜生嗎
00:06:20?應該不會吧
00:06:41deu姊跟我說她是城中出名的梁善富商還專門開了幾件繡某給那些窮苦可憐的女子我還想著等你們傷好些還可以去她那謀生呢啊只要不是那個畜生就好希望別再有女子受到那個畜生的傷害
00:06:43Don't worry, I'll tell you what I'm talking about.
00:06:47I'll tell you what I'm talking about.
00:06:48I'll tell you what I'm talking about.
00:06:50I'll tell you what I'm talking about.
00:06:56You have a good job.
00:06:58There are so many people.
00:07:00You can't even let them go to the street.
00:07:02What are you talking about?
00:07:05No, no, no.
00:07:06No, no, no.
00:07:07No, no, no, no.
00:07:20No!
00:07:21Look at me, look at me, look at me.
00:07:24Look at me, look at me, look at me.
00:07:26Look at me, look at me.
00:07:27Look at me.
00:07:27This thing is a pleasure to get me with my Aunt Schubert.
00:07:42把他拖下去 扔到别人为公
00:07:45是 杀 杀 杀人了
00:07:52叶之羽 等一下你给我老实点 别把你江湖上的那一套打打杀杀带过来
00:08:00人家孟家可是有名的大家族 最讲究女子贤良淑德
00:08:03嗯 知道了舅舅 我装也给你装出一个贤妻良母的样子 行了吧
00:08:09杀人了 杀人了
00:08:17舅舅
00:08:33至于 这位就是孟公子
00:08:36见过孟公子
00:08:40杀人了 杀人了
00:08:55这位小姐 你没事吧
00:09:00方才多谢孟公子 我没事
00:09:05孟公子和我外甥女果然有缘
00:09:09刚才那位是
00:09:10Oh, that little girl偷东西, is for you to go to the house?叶小姐看着眼神平日里会参加罗阳城的文会诗会吗
00:09:24?诗会?诗会有什么意思
00:09:26?我家外甥女,平日大门不出,二门不迈最终规矩
00:09:32,孟公子没见过,很正常原来如此不对了
00:09:38,茶水已备好,两位请
00:09:47今日,想看得如何呀?亭亭玉丽
00:09:56,倾国倾城最重要的是,看起来柔弱好拿捏家境也一般
00:10:01,好好调教一番能成为我们洪秀昭的新花馆
00:10:14孟岳那个贱人,带头逃跑到底是个隐婚害得我们孟家不得不改头换命
00:10:29才能在这儿活阳城塞下去先把这个弄结到好声调教吧上面的人已经在催了即使良善人家要不
00:10:36,你们还是别你给我闭嘴我告诉你
00:10:37,你丫头进了门
00:10:38,你给我少说话
00:10:40否则,打死你至于
00:10:49,那位孟公子,你感觉如何?反正都是要嫁人的完成母亲的愉悦
00:10:58,再给她也不错老爷
00:11:00,小姐,莫夫人想单独见小姐请进来
00:11:13是不知道夫人找我
00:11:20,所为何事啊你你不要嫁给我们家玉安为何
00:11:21?是夫人不喜欢我吗
00:11:24?不,不是的孟家,比你想象的要复杂玉安她母亲玉玉安
00:11:47玉玉安母亲怎么不等我就直接来夜市下片了下片
00:11:54?伯母方才明明是小说孟某对叶小姐一见倾心等不及要与叶小姐喜结连体
00:12:03,共度余生母亲在得知孟某的心意后已是激动说错了话还请叶小姐见谅说错了话
00:12:24对是我说错了话叶姑娘玉安她是真心喜欢你的叶小姐孟某今日对你做出承诺只要你愿嫁我为妻我愿永不纳妾一生一世一生日
00:12:33你...你...叶小姐可以答应我的请求吗
00:12:50好...好...
00:13:13,你愿永不纳妾
00:13:14您在哪儿
00:13:17我看你小姐去花园那边了
00:13:20出来吧
00:13:24你就是诺诺
00:13:31这是刘记的白真糕
00:13:32要不要尝尝
00:13:41我这次随父母探亲
00:13:44也不知道什么时候再回来
00:13:46你不回来 我就去找你
00:13:50反正凭着独一无二的验计
00:13:51我一定可以找到你的
00:13:54诺诺
00:13:55你这手腕上的是胎记吗
00:13:59我生下来就有
00:14:01和我母亲一样
00:14:03你母亲手腕上也有
00:14:05诺诺
00:14:06你能不能告诉我你母亲的名讳啊
00:14:09我母亲叫陆昭
00:14:10陆昭
00:14:14陆昭
00:14:16怎么会是陆昭
00:14:18难道真是巧合吗
00:14:19你就是父亲新娶的母亲
00:14:22对
00:14:23诺诺若是不想叫我母亲的话
00:14:26可以叫我姨娘
00:14:28姨娘
00:14:29你不要嫁给父亲好不好
00:14:31为什么呀
00:14:34诺诺是不喜欢姨娘吗
00:14:36你是好人
00:14:38他们都是好人
00:14:40他们都喜欢
00:14:41诺诺不想你死
00:14:43诺诺
00:14:51诺诺
00:14:52诺诺
00:14:52诺诺
00:14:53诺诺
00:14:53诺诺
00:14:53诺诺
00:15:04诺诺
00:15:09我在和你说话呢
00:15:10你没听见吗
00:15:11听
00:15:12听到了
00:15:13回房间去
00:15:21诺诺
00:15:23诺诺母亲草的草
00:15:24家里对她
00:15:25难免多宠爱了一些
00:15:27被怪坏了
00:15:28没有打扰到你吗
00:15:31诺诺
00:15:32诺诺的母亲
00:15:34是怎么去世的
00:15:46忽然不愧是我们洪秀昭当初最火的花魁
00:15:48辛苦了
00:15:49那几位爷
00:15:52对你今日的表现很满意
00:15:54诺诺
00:15:55诺诺
00:15:56我应很
00:15:57你就是承诺者外的诺诺
00:16:03诺诺
00:16:04诺诺
00:16:07您应该庆幸有几位特殊的客人
00:16:08喜欢你这种嫁人的少妇
00:16:11不然
00:16:13就凭你这人老猪腕的样子
00:16:17有什么资格送往孟玉安的妻子
00:16:45Oh
00:16:48Do you want to be afraid of me?
00:16:52You...
00:16:54Your name is...
00:16:56My name is...
00:16:57...Lyn Kinko.
00:17:00Every day...
00:17:01...I will be here for you.
00:17:03I will be here for you.
00:17:06Mrs.
00:17:10If you are married with me...
00:17:13...and some things...
00:17:15...I will not be able to do it.
00:17:16...I will be here for you.
00:17:19...I will be here for you.
00:17:19...I need to do some special things.
00:17:22Hey, you're so angry.
00:17:24Here, let's go.
00:17:27...
00:17:28...
00:17:30...
00:17:30...
00:17:30...
00:17:31...
00:17:31...
00:17:31...
00:17:32...
00:17:35...
00:17:36...
00:17:37...
00:17:37...
00:17:38...
00:17:38...
00:17:38...
00:17:38...
00:17:39...
00:17:39...
00:17:39...
00:17:41...
00:17:41...
00:17:41...
00:17:41...
00:17:41...
00:17:41...
00:17:42...
00:17:44...
00:17:45...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:47...
00:17:47...
00:17:47...
00:17:47...
00:17:48...
00:17:48...
00:17:48...
00:17:49...
00:17:49...
00:17:49...
00:17:49...
00:17:50...
00:17:52...
00:17:52...
00:17:52...
00:17:52I can't believe I'm going to be a good one.
00:17:56I'm looking forward to seeing him.
00:17:57He's got a good one.
00:18:00He's still not good.
00:18:03He's still good at all.
00:18:07He's still good.
00:18:09He's still a bad boy.
00:18:11He's still not a bad boy.
00:18:13She doesn't really care if I'm a good boy.
00:18:15Mrs.
00:18:16Can we go into a baby's hair?
00:18:19I need to be a child.
00:18:21I'm scared.
00:18:27I'm scared.
00:18:28I'm not going to lose my heart.
00:18:30Okay.
00:18:32I'll take care of you.
00:18:44Oh my God.
00:18:45Oh my God.
00:18:51I'm not going to lose my heart.
00:19:02You're not going to lose my heart.
00:19:04I'm not going to lose my heart.
00:19:12Come on.
00:19:25You're everything.
00:19:28You're not going to lose my heart.
00:19:33相公 你在里面吗 我进来了
00:19:40夫人 有什么事吗
00:19:42厨房炖了些鸡汤 我给你盛一碗来
00:19:46夫人有心了
00:19:51夫人 以后这种事让下人做就行
00:19:54我还有两本账本没看 要不你先回去休息
00:20:01什么动静
00:20:03夫人 我们的大婚太过匆忙
00:20:07明日我会在府里设宴 正式介绍孟家未来的当家夫人
00:20:11给所有的亲朋好友认识 你想如何
00:20:15可是 我们才刚成婚 这样做会不会太高调了一些
00:20:21不会 我已经迫不及待的想让大家都看看
00:20:24我心爱之人有多么的优秀
00:20:29遇到一个互相喜欢的人
00:20:30就算在家相夫教子
00:20:33新手做工也不错
00:20:35需要我准备些什么吗
00:20:40孟家确实有些比较陈旧的凡温如己
00:20:42还拜托夫人到时不要厌烦
00:20:46就当看在为夫的面也要坚持配合下来
00:20:47可以吗
00:20:48当然可以
00:20:49我去看看诺诺
00:20:51你先忙 接汤记得喝
00:20:53好
00:20:53好
00:21:13那个贱人
00:21:14差点坏了老子的大事
00:21:18我这个贱人赏你了
00:21:19我们以后带到洪秀昭
00:21:22做个下斗的妻子
00:21:23妇妇
00:21:25多谢龙主
00:21:33妇妇
00:21:34妇妇
00:21:34妇妇
00:21:36妇妇
00:21:36妇妇
00:21:42妇妇
00:21:43I'm not going to look at it, but it's a lot of Cian繡姐's words.
00:21:56Please help me find out that my wife,
00:21:58and my wife, and my wife, and my wife,
00:22:00and my wife, and my wife, and my wife.
00:22:05This is the date.
00:22:06After that, I still have a lot of information.
00:22:08I'm not a kid.
00:22:10I'm not a kid.
00:22:13I'm not a kid.
00:22:17I'm not a kid.
00:22:20It's been a good time.
00:22:22It's been a good time.
00:22:24My mother, you've been to where?
00:22:27I've never met you.
00:22:30I'm married to the lord.
00:22:33That's a great job.
00:22:35But how do you feel?
00:22:39He's a good friend.
00:22:41I'm not a kid.
00:22:42I'm not a kid.
00:22:43I'm going to meet you.
00:22:46I'm going to go to the village.
00:22:49She's good for me.
00:22:49That's how we can't get you.
00:22:54But...
00:22:55We're in the same place.
00:22:57Yes.
00:22:58We're going to go.
00:23:00It's my most important moment.
00:23:04I hope you can see me.
00:23:07I hope you can see me.
00:23:08If you want to laugh,
00:23:10you have to ask me.
00:23:13Let's go to the village.
00:23:16We're going to go.
00:23:18We're going to come.
00:23:18We're going to be ready.
00:23:21We're going to be ready.
00:23:23Do you want me to go?
00:23:24Yes.
00:23:32I'm now going to go.
00:23:32I'm now going to go.
00:23:35I got to go.
00:23:37I want to go.
00:23:40I'm doing well.
00:23:42You're resting.
00:23:42You can't do well.
00:23:43You're touching me.
00:23:44You don't want you.
00:23:50I'm fine.
00:23:54You...
00:23:57What are you doing here?
00:23:59What are you doing here?
00:24:02What are you doing here?
00:24:04I'm not sure what you're doing here.
00:24:08I'm not sure what you're doing here.
00:24:09I'm not sure what you're doing here.
00:24:10Lord, what are you doing here?
00:24:12You're working hard.
00:24:15Let's go.
00:24:20Let's go.
00:24:24I'm going to bring my wife to you.
00:24:30You're feeling so happy.
00:24:33You should do this to me?
00:24:36Yes.
00:24:37I'm going to bring my wife to you.
00:24:41I'm going to bring my wife to you.
00:24:42I'm not sure.
00:24:43Yes, sir.
00:24:49I'm sorry.
00:24:51I'm not sure.
00:24:58Why don't you give a person a drink?
00:25:01My father,
00:25:03we're all in the water.
00:25:06It should be for you.
00:25:07Why don't you give a mother a drink?
00:25:08I'm sorry.
00:25:10If you're a man,
00:25:10you're a man.
00:25:11If you're a man,
00:25:13you're a man.
00:25:18But...
00:25:19Mother,
00:25:20I'm not sure.
00:25:23You're not sure.
00:25:27You should be a man.
00:25:28Come on.
00:25:33I'm sorry.
00:25:34Your friend,
00:25:34your friend,
00:25:34your friend.
00:25:36I'll come and give her her to the new婚婚.
00:25:43What's your friend?
00:25:46Your wife.
00:25:48My wife.
00:25:49My sisters?
00:25:49How did they come here?
00:25:50Your wife has a problem.
00:25:52Let me get her.
00:26:10母亲 您没事吧
00:26:15我做错了事 受罚是应该的
00:26:26让你胃给我吃
00:26:32老孟夫人才是当家夫人的典范呢
00:26:33孟兄 这新娶的娘子是得让她好好学学规矩
00:26:40时间不早了 我们是不是应该开始今日的重头戏了
00:26:44对对对 重头戏
00:26:55孟家心腹入门 关乎孟家颜面
00:26:58心腹须经四道检验 雁明正身 谢不可有半点谢的
00:27:07第一道 先查仪容
00:27:11你要干什么
00:27:12夫人 这是我们孟家心腹入门所必须的规矩
00:27:19夫人昨日已答应过我会配合的
00:27:21你忘了吗
00:27:26好
00:27:30先查仪容
00:27:33面容光洁 不暇散斑
00:27:36眉眼舒展 神色端方
00:27:43身姿平平欲立,極太優雅。
00:27:52秦走先不服适中,視為上上選。
00:27:55再查得行。
00:27:56孟家選席,手中才選。
00:27:59秦義,奇異,書法,繪畫,皆許經典。
00:28:04日後出入社交,方能應對刺激。
00:28:08為孟家增光天才。
00:28:10夫人,請。
00:28:17不會。
00:28:17不會不要緊。
00:28:19夫人的聲音委婉動聽。
00:28:21要是能給我們來上一曲,也不錯呀。
00:28:27就來我們羅陽城有名的舞庚調。
00:28:29來呀,來呀。
00:28:30對,對。
00:28:33來,本公子給你起個頭。
00:28:36嗯?
00:28:40這一根骨而敲。
00:28:43月眼上花燒。
00:28:45女子房裝作,內心好焦躁。
00:28:49哎呀。
00:28:50哎呀。
00:28:52哎呀。
00:28:52哎呀。
00:28:52哎呀。
00:28:53哎呀。
00:28:53哎呀。
00:28:53哎呀。
00:29:04哎呀。
00:29:08哎呀。
00:29:09哎呀。
00:29:14你要干什麼?
00:29:16琴琦舒嬅。
00:29:18唱歌跳舞,我確實不行。
00:29:20但是健舞,我還是略知一二的。
00:29:48Oh
00:29:49Oh
00:29:53各位看官,怎么样?
00:29:56英姿洒爽,风度翩翩,很少能在女子身上看到如此才艺啊
00:30:02这么说来,以前的君子四翼也看完了,换个风格也不错呀
00:30:08嘿嘿,嘿嘿,王兄,你这新娶的娘子真不错呀
00:30:13不过,这今晚第一次拍卖,不知价格几许啊
00:30:22什么拍卖啊
00:30:23啊,娘子啊,刘兄说的是生意上的事
00:30:28对对对,生意上的事
00:30:32嘿嘿嘿,好了,何人都等着呢,继续
00:30:37三茶真操
00:30:39身为女子,甄洁为重,谢不可有丝毫谢的
00:30:45夫人请一步到屏风后,脱下衣物
00:30:49终于到重头的戏了
00:30:51对呀,大家睁开眼睛看一看
00:30:54看看今晚能不能成为花魁
00:30:57孟玉安,你竟然让我当着这么多人的面脱去衣物
00:31:01难道这也是你孟家的规矩吗
00:31:03夫人啊,有屏风挡着呢,大家看不见的
00:31:07你就配合这么一丝
00:31:11事后为父一定会好好补偿你的
00:31:12夫人,请啊
00:31:15夫人,请啊
00:31:16夫人,请啊
00:31:18夫人,请啊
00:31:21夫人,请啊
00:31:26夫人,请啊
00:31:34Let's go.
00:31:58Oh
00:32:57我特别喜欢她弹琴的样子孟宇安你到底娶过几任夫人对了今天那个妻怎么这么熟悉那个姓孟的到底是怎么一步步诱骗你们的一个爱事装得格外完美温和有礼谁知道会是个动不动就打骂妻子的凶悍之徒她还举办了各种宴席一点一点的试探我们的底线
00:33:25最后用各种手段折磨逼我们屈服能为她赚钱的工具她笼络了一些有特殊笔号的大人物们专门调教一些特殊的女子让她们送到那些大人物的床上如此禽兽就应该拖出去大卸八块孟宇安孟徽孟兄今日这事
00:33:49大家都是兴致勃勃勃而来就这样让我们扫兴而归吗各位放心孟某今日一定给大家一个交代夫人我们之前说好的就配合我这姨子你一定要当着什么多人的面让我难堪吗当着众人的面脱衣服这当真是你孟家的规矩
00:34:11祖宗历朝历代确实如此女子当以夫为刚孟安吩咐你什么听命就行那脱完衣服之后呢还有什么规矩是陪客人吃饭喝酒甚至做一些勾拦女勾当孟宇安你们家什么破规矩不知道的还以为在什么青楼积院
00:34:39叶真语我要尽酒不吃吃罚酒你还想干什么真语啊你少说了解如此没有规矩必须当着众人的面刀剑你可认识陈梦罗平平孟丽月谁你在说谁啊我不认识孟怀你个畜生还敢说不认识我们你吗
00:35:08你还敢改头换面继续狂骗女子我们今日前来就是为了拆穿你的真面目好好本来还在四处找你们几个贱没想到你们竟然自投罗网还想拆穿我就凭着你们几个行那就先从你开始收拾
00:35:37儿子儿子野鸡眼你敢打我我就要打你了怎么了你个贱人好大的胆子竟敢对你的相公动手我从未见过哪个大户人家的小姐敢对自己的夫君动手
00:36:01太野了这要是不好好调教调教我们在座的各位没人敢碰啊抓紧调教吧你们这里再没有新火出来能让上面那位满意就是砸自己的招牌来人叶姑娘不要小心啊这个畜生的手下都武艺高强
00:36:26真打我这么多年行走江你是下代夫人我不想这么快跟你撕破脸谁让你如此不乖呢还和这几个贱人走到一起等着这么多人的面上为夫难堪那就只好让你提前感受一下什么叫地狱了你想干什么夫人竟然不喜欢隔着帘子呢大家看那就只好全都脱光了哎
00:36:55有人你不扒了还讲不讲究什么礼仪廉耻好好走走走走走走走走走走走走走走走走走走走走走
00:37:00走走走你你和
00:37:16którym父你到底是谁我就是来收拾你们这群难超你道的人又养没想到这是个硬查子在我装这个女人你看你们是那个这庹都在
00:37:26characters叫住
00:37:41四方使是这畜生的事
00:37:42我们好歹夫妻一场
00:37:45你听我解释
00:37:46我
00:37:54姐妹们
00:37:57你们想怎么处置这个畜生
00:38:00你让他尝尝别当众脱衣服的滋味
00:38:02你放了你
00:38:06你是个妓妇
00:38:07姐妹们 上吧
00:38:10你干嘛
00:38:11你们 你们要干嘛
00:38:13放开我
00:38:14我求求你们别这样了
00:38:17我求求你
00:38:18放开我
00:38:20我错了
00:38:22我求求你们
00:38:23放开我
00:38:27姐妹们
00:38:29姐妹们
00:38:29你个贱人
00:38:30我跟你骗了我
00:38:33姐妹们
00:38:52姐妹们
00:38:53You're crazy!
00:38:55You're crazy!
00:38:56Let me kill you!
00:38:58I'll get caught!
00:39:00You're crazy!
00:39:01I'll be right back.
00:39:04You don't care.
00:39:11You're crazy.
00:39:12I'm so crazy.
00:39:12You're crazy.
00:39:22You're crazy.
00:39:24You're crazy.
00:39:25I'm so crazy.
00:39:26I'm so crazy.
00:39:27Let's go.
00:39:42Let's go.
00:39:50You're crazy.
00:39:52You're crazy.
00:39:55You're crazy.
00:39:56You're crazy.
00:40:10You're crazy.
00:40:11You're crazy.
00:40:15You're crazy.
00:40:16I haven't made you tea tea.
00:40:17I'm so lazy!
00:40:19We're going to kill you!
00:40:20We're going to kill you!
00:40:22We were killed!
00:40:23You really killed me?
00:40:24You couldn't let us go.
00:40:27You're not going to be in a fight.
00:40:32You're not going to die.
00:40:33You're not going to die.
00:40:33You're not going to die.
00:40:36We're going to fight.
00:40:38I'll give you a chance.
00:40:43Don't.
00:40:43Don't hit me.
00:40:45I haven't got the money.
00:40:51I'll be able to get the money.
00:40:52I'll take the book to write.
00:40:54I'll take the book.
00:41:05I'll take the book.
00:41:06I'll take the book.
00:41:11Let's see.
00:41:12Let's see if this book is correct.
00:41:16Yes.
00:41:17I've seen you in the book.
00:41:19Let's see.
00:41:20Let's see.
00:41:24Let's see what you can see.
00:41:30Do you want to see me,
00:41:31what you want to see me?
00:41:35Maybe I'll walk and walk again.
00:41:36Here.
00:41:40I know.
00:41:41Do you want to see the book?
00:41:42Do you want to share?
00:41:43Do you want to share?
00:41:44Do you want to sell my wife?
00:41:48She's a relationship.
00:41:50Am I?
00:41:50Do you know she?
00:41:52To answer my question,
00:41:54what is he going to die?
00:41:57He is self-sathing.
00:41:59He doesn't care about me.
00:42:00What about you?
00:42:01Let's try it.
00:42:02You don't want to talk to me.
00:42:04Lady,
00:42:06according to the law of the law,
00:42:08the law is the law.
00:42:12Yes, Lady.
00:42:13We're going to go to the house now.
00:42:15We're going to go ahead.
00:42:19Go, Lady.
00:42:28二刀 你没事吧
00:42:30我都这样了 我都没什么
00:42:33这可坚持
00:42:36今日之处
00:42:39我定要他们血债血偿
00:42:40爹 带上我的冥帖去求解县令
00:42:43要他去帮我抓逃奴
00:42:46好
00:42:54三位姐姐 你们怎么还没离开啊
00:42:56罗姐姐有重要的事情要和你说
00:42:58叶姑娘 你那日给我们看过的画像
00:43:01可否让我们再看一眼
00:43:07是他 他就是孟辉
00:43:10也就是孟玉安的第一任妻子
00:43:12名为陆昭 孟玉的亲生母亲
00:43:16也是孟玉安唯一对外公开过的夫人
00:43:18我与她成婚时 在她的书房见过这个画像
00:43:22怎么是锦学姐
00:43:23她是怎么死的
00:43:27当时府中之人对这件事情一直讳莫如深
00:43:29说她是心急复发而亡
00:43:30不过 我后来被送到最春楼的时候
00:43:33厅里面的老人提起过
00:43:35说她是被什么大人物看上了
00:43:39被孟玉安一直逼着去陪那位客人
00:43:40世事折磨 最后实在受不了才自杀的
00:43:47叶姑娘 你要去哪儿
00:43:49我要去杀了那个畜生
00:43:50你冷静一点
00:43:52没有必要为了那个畜生陪上自己的一生
00:43:55你想想你舅情
00:43:56是啊 叶姑娘
00:43:58此事需要从场记忆
00:44:00如果我们找到那个畜生杀人
00:44:02逼良为常的证据
00:44:04把她背后的红袖招铃根拔起
00:44:05才算真正为天下女子
00:44:07解决心头大患
00:44:08对啊
00:44:09还有诺诺
00:44:10我们不能继续让她留在那个狼窝里
00:44:12对
00:44:13我们逃出来了
00:44:15诺诺 伯母
00:44:16还有很多其他被迫害的女子没有逃出来
00:44:18一定不能放过那个畜生
00:44:20可是若想拿到证据的话
00:44:24必须得重新滚到孟府才行
00:44:25我可以回去做内应
00:44:27不行
00:44:29孟玉安生性狡诈
00:44:30你们这样太危险了
00:44:32我们可以到时候随机应变
00:44:34装作反不成仇的样子来迷惑她
00:44:40里面的人听着
00:44:42奉献令之命
00:44:43前来捉拿孟府逃奴
00:44:54什么逃奴
00:44:56这里是我家
00:44:56你们现在属于私闯民宅
00:44:58我们查到 有人亲眼看见
00:45:01孟月
00:45:02罗平
00:45:02陈孟三人进了你们家
00:45:07她们已经和孟家人合离了
00:45:08这就是合离书
00:45:10所以她们不属于逃奴
00:45:12爱身既在此
00:45:18她们三人的亲笔画鸭全都在这上面
00:45:19遥不得体赖了
00:45:21我就说
00:45:22你怎么这么轻易就签下合离书
00:45:24原来在这儿等着我
00:45:26叶之羽
00:45:28你应该庆幸才进到我府里没几天
00:45:29不然呢
00:45:30你们四人就要被一起带走
00:45:34王捕头
00:45:35多谢你和兄弟们
00:45:37助我捉回府中逃奴
00:45:38兄弟们
00:45:41让我上
00:45:41我看谁敢
00:45:43今天你休想在我这儿把人带走
00:45:46你这是阻碍公务
00:45:47把你一起带走
00:45:48来人
00:45:48把这个女人带走
00:45:50住手
00:45:51住手
00:45:57我们跟你走
00:45:58叶姑娘
00:46:01别忘了我们刚刚说的话
00:46:02请吧
00:46:08不然
00:46:10下一个就是你了
00:46:21帮公务到
00:46:28对付不了那个贱人
00:46:30我还对付不了你们几个呢
00:46:32真倘我陪留后少啊
00:46:37你们有没有听过白衣伞
00:46:42不下她的那种感觉就好像有一百只蚂蚁
00:46:45才慢慢干湿你的骨血
00:46:47那就一个响啊
00:46:49你个臭响
00:46:51你想干什么
00:46:52我想干什么
00:47:05我想干什么
00:47:06我想干什么
00:47:08我想干什么
00:47:09我想干什么
00:47:12我想干什么
00:47:14我想干什么
00:47:16我想干什么
00:47:16我想干什么
00:47:16我想干什么
00:47:17我想干什么
00:47:17我想干什么
00:47:20我想干什么
00:47:26I don't know.
00:47:51How are you today?
00:47:53How are you so much?
00:47:57It's夜之雨 that's a fool
00:47:59that will make you become a
00:47:59fool of a fool.
00:48:06Let's start with you.
00:48:10Come on!
00:48:11I'm going to invite you to invite you.
00:48:16How are you here?
00:48:18How are you here?
00:48:19You're going to take me out of the way.
00:48:20I can.
00:48:22I'm going to ask you, ma'am.
00:48:23I'll take you back.
00:48:30You?
00:48:31Ma'am.
00:48:32I don't want to go out of the way.
00:48:34It's the man who's going to hold me.
00:48:37Ma'am.
00:48:38I want to go with the person.
00:48:40I'm going to help you.
00:48:41I'm going to kill you.
00:48:41I'm not going to kill you.
00:48:44Your mother.
00:48:45You don't have to cry.
00:48:47Like you,
00:48:47I'm going to kill you.
00:48:49I'm not going to kill you.
00:48:51We're not going to kill you.
00:48:52We're the best.
00:48:53We're the best.
00:48:54We're the best.
00:48:56I'm going to get used to this day.
00:49:00I don't want to live with you.
00:49:03You?
00:49:04I don't want to see you.
00:49:06I know why.
00:49:07Your mother.
00:49:08You just want to check the first woman's message.
00:49:10Why?
00:49:11I don't want to tell you.
00:49:13She's the first woman.
00:49:15She's the first woman.
00:49:16The woman.
00:49:16She's the best.
00:49:17The woman.
00:49:18She's the best.
00:49:21She's the best.
00:49:22Our mother.
00:49:24We'll have to go ahead and have a good move.
00:49:28You can take a look.
00:49:28Well, you should have seen them.
00:49:31You're welcome,
00:49:32but you are so great.
00:49:32If you are three people,
00:49:35that's why you are so beautiful.
00:49:36If you are happy to meet you,
00:49:39you will be looking forward.
00:49:40We are so happy to meet you,
00:49:40as you are so happy.
00:49:43You will be honored to be honored.
00:49:43Thank you, your lord.
00:49:48Take it.
00:49:51We'll just stay here.
00:49:53Come on,
00:49:54and let's go.
00:49:55Come on!
00:49:57Mom...
00:49:57Mom...
00:49:58She...
00:49:59She...
00:50:03She...
00:50:04She...
00:50:04She...
00:50:05She...
00:50:05Me!
00:50:05My mother...
00:50:06I can't go to the hospital!
00:50:08She's already been taken to the hospital.
00:50:10She's already been able to find out the future of the living,
00:50:12that they were doing so.
00:50:13I'll try to take them to the hospital.
00:50:15Don't want to be afraid!
00:50:16She's not going to be able to do the hospital for my own work.
00:50:18My mother, you don't need to worry about us.
00:50:20We need to find out a new evidence.
00:50:21We must leave the hospital.
00:50:26We must be able to find out a new hospital.
00:50:27If you want to eat it, you'll be able to eat it for a month, and you'll be able to
00:50:30heal your body.
00:50:36You must be careful.
00:50:38Don't worry about it.
00:50:39It's not worth it.
00:50:41It's not worth it.
00:50:42Let's go.
00:50:50Is it good for you?
00:50:56No, no.
00:51:01Don't...
00:51:01You are.
00:51:02It's good for me.
00:51:07Mrs.
00:51:08Mrs.uras?
00:51:08Is there
00:51:09anything here? Mrs.
00:51:13Mrs.
00:51:14Mrs.
00:51:14Mrs.
00:51:14Mrs.
00:51:15Mrs.
00:51:16Mrs.
00:51:16Mrs.
00:51:16Mrs.
00:51:17Mrs.
00:51:18Mrs.
00:51:19He doesn't call him, he's named林锦绣, he's a friend of me from小玩 to大.
00:51:23He had a long time for a long time, but he was just because of him.
00:51:29I found him seven years ago, but he was the one who died.
00:51:33He's a good person, but he's not good.
00:51:40You must know that锦绣 is the real death, right?
00:51:43Tell me, I must know the truth.
00:51:45I want to let him know that he was the one who died.
00:51:50He's a good person, he hasn't been able to leave.
00:51:52You've been playing with me, he has been playing with you.
00:51:57He's a good person.
00:51:59You can't take care of me.
00:52:00You want to take care of me.
00:52:01He is an old man who lives in our lives.
00:52:02You want to keep me in this?
00:52:06He's a good person.
00:52:06You'll never forget you.
00:52:07Please say I don't mind.
00:52:09I don't know what evil is.
00:52:10He does not ask me.
00:52:11I can't take care of you.
00:52:12He'll never give you a long time.
00:52:13He doesn't.
00:52:14You can stop.
00:52:15If he will come back.
00:52:17He doesn't.
00:52:18Come on!
00:52:19Come on!
00:52:25Come on!
00:52:26Look!
00:52:30Don't touch my mother!
00:52:32It's not you!
00:52:34If it's not you,
00:52:35I won't lose you!
00:52:39I'll kill you!
00:52:51I...
00:52:52I...
00:52:53I...
00:52:54I...
00:52:56I...
00:52:57I...
00:52:57I...
00:52:57I...
00:53:00You want to find her,
00:53:04Let's go.
00:53:12Come on!
00:53:13Come on!
00:53:14Come on!
00:53:20Oh!
00:53:20You...
00:53:21What?
00:53:24He...
00:53:24He's been killed by my brothers' brothers.
00:53:26You know this,
00:53:27you could know.
00:53:29I don't know.
00:53:31I'm going to call him.
00:53:32I'm going to call him a ring.
00:53:35I'm not gonna call him a ring.
00:53:36I'm not going to call him a ring.
00:53:38You're not going to call him a ring?
00:53:39You're not going to call him a ring?
00:53:45Oh
00:54:11. . .
00:54:41不行
00:54:42我论胡秀赵
00:54:44我怎么维持孟家的富贵
00:54:46那这可就由不得你了
00:54:48一天之内
00:54:49我若是没有拿到我想要的东西
00:54:51你就等着人头落地了
00:54:54伯父
00:54:58我倒是要看看你有什么好心情
00:55:11父亲 您在找什么
00:55:14儿子 我记得上个月的账本
00:55:17好像有点问题
00:55:18我看看改过来没有
00:55:20您就放心吧 早就改过了
00:55:28儿子 我有重要的事要和你说
00:55:34父亲 我身后有什么
00:55:38没有 没有 没什么
00:55:40我 我突然想几个世界
00:55:42我先等会
00:55:51你这毒负
00:55:53更毒的还在后面
00:55:58你 你让我吃的什么
00:56:01断肠散
00:56:04一天之内若是得不到解药的话
00:56:05便会肝肠春断 时间紧迫
00:56:08伯父 你还是赶紧去找我想要的东西
00:56:12嗯
00:56:12嗯
00:56:13嗯
00:56:14嗯
00:56:15嗯
00:56:15嗯
00:56:16嗯
00:56:16嗯
00:56:16嗯
00:56:16嗯
00:56:17嗯
00:56:18嗯
00:56:19嗯
00:56:23大人说了
00:56:24虽然不是星货
00:56:25但念在乖巧董事
00:56:27大人还算满意
00:56:29这是大人之前答应给你的
00:56:31从酒品私事之职
00:56:32主要管理商会
00:56:39你一定要替小的好好谢谢大人
00:56:42大人听说孟公子逃掉的那位夫人
00:56:44性子也很大
00:56:47大人最新就想要试着调教这种女人
00:56:50让你三日之内把她送到府上
00:56:54不然这官能给你也能收回去
00:56:56你好自为之
00:57:00让大人放心 我一定把人抓到送过去
00:57:10你表现得不错
00:57:11把她带下去 好生医治
00:57:14是
00:57:22也至于你个贱人
00:57:23穷不予富斗 名不予官斗
00:57:27就算你武功再高又怎样
00:57:30忽打朝廷命官可是死罪
00:57:32这一次
00:57:35我看你怎么从我身边逃掉
00:57:45剑
00:57:47都是因为你们这些剑
00:57:49抓不住一只羽
00:57:51看老子怎么收拾你们
00:57:53千古别打我
00:57:54我有办法可以帮你抓住她
00:57:58手来轻点
00:58:00叶 叶之日
00:58:03叶之日一直在搜寻你的罪证
00:58:05不如我们姐妹给她一个假的
00:58:09让她拿着假罪证去官府告你事
00:58:10再反过来告她污蔑
00:58:13你想过和官府的关系
00:58:14想要抓住她
00:58:16记不清而一句
00:58:16心不清而一句
00:58:20好主意啊
00:58:26陈姐姐
00:58:28陈姐姐
00:58:30雷姑娘
00:58:34这是那个畜牲背后置住的符笛
00:58:35你一定要收好
00:58:37陈姐姐
00:58:39幸亏了
00:58:43那个人看起来位高权重
00:58:45住的地方也戒备森林
00:58:46我连他的脸都没有看清
00:58:48凭我们几个人
00:58:50根本就不可能将他绳之一发
00:58:57那我们就让他先浮出水面
00:58:58大家欢迎我们罗阳城
00:59:00新来的司室大人
00:59:07恭喜司室大人
00:59:08见过各位大人
00:59:11听说孟大人一向与人为善
00:59:13在这罗阳城中名声甚好
00:59:15孟大人成为一方官员
00:59:16这城中的百姓可有福了
00:59:19相信以孟大人的能力
00:59:20一定能让城中的百姓过上更好的生活
00:59:25不过还是要提醒孟大人一句
00:59:26最近上面寻府查的言
00:59:28孟大人还是要爱惜羽毛
00:59:33别让有心之人抓到破绽就不美了
00:59:37感谢各位的支持
00:59:38孟某
00:59:39我反对
00:59:41我反对孟于安成为司室
00:59:43他不配
00:59:46我反对孟于安成为司室
00:59:47他不配
00:59:51孟于安
00:59:54你身为大厦最大的青楼组织
00:59:55背后的老板
00:59:56做的却是女子的皮肉手
01:00:00你有什么资格成为我大厦官员
01:00:01你逼良为娼
01:00:03打着娶亲的名义
01:00:07实则上是为你背后的青楼组织挑选花魁
01:00:08还亲手将自己的第一任夫人
01:00:12送上了有特殊癖好的客人床上
01:00:14在她忍受不理之时
01:00:16你还凌辱虐待逼死人
01:00:21紧接着又娶了第二任第三任第四任夫人
01:00:23将他们都培养成了花魁
01:00:25竹子的装装渐渐的恶性
01:00:27简直庆竹难输
01:00:29原来是臭名昭著的胡秀昭
01:00:31听说啊
01:00:32他包揽了大厦朝所有的青楼生意
01:00:34不知道有多少女子被拐卖
01:00:36低良为娼
01:00:37有多少家庭家破人亡
01:00:39这种使了不赦的人
01:00:40别说做官了
01:00:41我们就应该把他给抓起来
01:00:43孟于安
01:00:46你简直就是一个彻彻底底的畜生
01:00:47今日我要见罗阳城的一方父母官
01:00:50揭露你的自信
01:00:55还真是给本官安了不少罪名
01:00:56不过证据呢
01:00:58你若是拿不出证据的话
01:01:00那本官可要反过来告你无命
01:01:02谁说我没有证据的
01:01:04谁说我没有证据的
01:01:11今日我要见罗阳城的父母官申冤
01:01:13王大人到
01:01:16王大人大人大人大人
01:01:18本官就是罗阳城县令
01:01:20你是何人
01:01:24为何在这衙门重地大声喧唤
01:01:27启禀大人
01:01:28民女叶之羽
01:01:32今日要来状告新上任私事
01:01:33孟于安
01:01:34逼良为常
01:01:35草菅人命
01:01:37大人导致
01:01:39本官要状告叶之羽
01:01:40颠倒黑白
01:01:42故游命
01:01:44既然你二人都說自己有冤屈
01:01:46那就把各自的证据成账来
01:01:50本官自有决断
01:02:00No, that's true.
01:02:21This is the only thing that I can do with you.
01:02:26Lady,
01:02:28let me tell you about it.
01:02:29Is it not that it is for you to take your money?
01:02:31And you don't want to be afraid,
01:02:33so you can take your money?
01:02:39Lady,
01:02:41I want to make a decision.
01:02:44I want you to make a decision.
01:02:45I want you to make a decision.
01:02:45I want you to make a decision.
01:02:46I want you to make a decision.
01:02:48You don't want me to make a decision.
01:02:52Oh my God!
01:02:54I want you to make a decision.
01:02:55And you have the decision.
01:02:56Lady,
01:02:58Lady,
01:02:58she is a good man.
01:02:59She is simply from a sacrifice of the good.
01:03:01She is in her car.
01:03:04and she is serious.
01:03:04But I don't know.
01:03:05She is a good man.
01:03:07That time.
01:03:09Lady,
01:03:09Lady has none of an excellent work.
01:03:14You didn't want me to make a decision.
01:03:16But it's not just that he does.
01:03:20He's called the middle of the sea.
01:03:23He's called the middle of the early days.
01:03:25He's called the middle.
01:03:26Amen.
01:03:29What made you say?
01:03:32I am so the judge.
01:03:34He is my mother's persevere.
01:03:36He will never want to continue to die.
01:03:38So he will be used to translate.
01:03:40He will be used to connect with me.
01:03:42I am so the judge.
01:03:44Your judge is huge.
01:03:45Who can you do with me?
01:03:47You can wait for me to go closely.
01:03:47Let's check it out.
01:03:48The numbers are not bad.
01:03:49They are not bad at all.
01:03:54Mr. Sire.
01:03:55Let's go.
01:03:57Yes.
01:04:05Mr. Sire.
01:04:06Your account is not clear.
01:04:08Your account must be completed.
01:04:11Mr. Sire.
01:04:12Is it true?
01:04:14No.
01:04:16No.
01:04:17Mr. Sire.
01:04:28Mr. Sire.
01:04:29Mr. Sire.
01:04:34Mr. Sire.
01:04:37Mr. Sire.
01:04:38What is that?
01:04:40How can we help the two姐妹 to help you?
01:04:43I'd like the Lord to help you.
01:04:45I'm not sure.
01:04:46But...
01:04:46It's true.
01:04:47It can only prove that the Lord is a fool.
01:04:51It can't prove that the Lord is being a fool.
01:04:53Of course.
01:04:56The Lord is not a fool.
01:04:57It's all for them to give me the罪.
01:05:01I have a witness.
01:05:02He has been a fool for the Lord.
01:05:03It's all over the place.
01:05:06It's all over the place.
01:05:08It's all over the place.
01:05:14It's all over the place.
01:05:14No, no.
01:05:15Your mother, your mother,
01:05:17and my daughter,
01:05:18she's always here.
01:05:20I don't know.
01:05:24My daughter?
01:05:28She?
01:05:29She's a woman.
01:05:31She's a woman.
01:05:32She is a woman.
01:05:35You're amazing,
01:05:37her daughter.
01:05:37She is so grand.
01:05:39Your mother,
01:05:41I want you to tell us all the truth.
01:05:46The people,
01:05:47I didn't know that she was a woman.
01:05:50She's a woman.
01:05:51She's a woman.
01:05:52I am a woman.
01:05:53She's a girl.
01:06:00老父亲眼看的,他把夫人害死了。
01:06:06我夫人,那么好的人,温和善良,对我们这些下人同步打骂。
01:06:15那么好的一个人,你生生的被这个助手给逼死了。
01:06:22救大人,救大人严重啊。
01:06:28大人,大人,草民冤枉,草民冤枉啊大人。
01:06:34如今证据缺乏,你还敢狡辩?
01:06:37衣梁为常,曹谦人命,暗律荡斩。
01:06:41大人,在。
01:06:42把他打入大牢,带秋后问斩。
01:06:45大人,大人,我不是冤枉的,大人。
01:06:49师爷,在。
01:06:50你按照这账策上的信息,派人去把洪秀昭暗地里的买卖。
01:06:56准备给我疯了。
01:06:58是。
01:07:03你这个气,我当初就不该娶你这个贱人过门。
01:07:06我要打死你。
01:07:08啊!
01:07:09啊!
01:07:13叶芷月,我不会放过你的。
01:07:16带走!
01:07:18带走!
01:07:19带走!
01:07:19带走!
01:07:21带走!
01:07:21太好了,叶姑娘。
01:07:23孟玉安这个畜生,你算是罪有应得。
01:07:25是啊!
01:07:26要是陈梦知道这个消息,她肯定很开心。
01:07:29可是她的伤害没好,不能亲眼见到这个孟玉安被治罪。
01:07:35等她被斩首之时,我们一起去看。
01:07:38。
01:07:44情消息,我终于替你报仇。
01:07:48你在泉下有之,也可以明目。
01:07:50。
01:07:58谁能想到,平日里是大家闺秀的你,知人最爱偷喝酒,
01:08:02这是上好的花雕
01:08:04这次可以喝个够了
01:08:06你放心
01:08:08我会把诺诺从孟家接出来
01:08:10好好抚养长大的
01:08:12叶姑娘
01:08:13不好了
01:08:15孟云安背叛无子放了出来
01:08:18什么
01:08:18到底该怎么办
01:08:20难道真的求告无门了吗
01:08:22既然律法不用
01:08:23那就只能用我江湖上的方法
01:08:28儿子
01:08:29来
01:08:34来的老子耗费一半的家产才脱罪
01:08:35我一定不会少过你的
01:08:38儿子
01:08:38我也不想啊
01:08:40都怪那个贱人
01:08:42他给我吃了断魂散
01:08:43我如果不把账本偷出来
01:08:46我会没命的呀
01:08:49就只是断魂散吗
01:08:51我怎么听说
01:08:52你还有个外事啊
01:08:54父亲
01:08:55你这是想把我给除了
01:08:57自己当家做主啊
01:08:59我
01:08:59我 我这
01:09:03父亲不要怕
01:09:05你的那个外事和建筑
01:09:07我已经让人处理了
01:09:08儿子耗费了
01:09:10毕竟以后没有了软胃
01:09:11别人才不会威胁到你
01:09:13你说是不是
01:09:14儿子耗费了
01:09:17是 是
01:09:17不过
01:09:18我要外事的事
01:09:19很隐蔽的
01:09:21被关键费人是如何知晓的
01:09:25是不是你
01:09:30是不是你
01:09:32是不是你
01:09:34我没有
01:09:34是你这个
01:09:35This is a bad thing!
01:09:40I killed you, this bad thing that happened!
01:09:43I killed you
01:09:45I killed you!
01:09:47I killed him!
01:09:48I killed him!
01:09:50I killed him!
01:09:56Oh, you were an asshole!
01:10:05I haven't...
01:10:06You're going to come back to what you're doing
01:10:08You and those people who worked hard to talk so long偏偏
01:10:13just don't have a way Is it my heart
01:10:15is not a good idea? If you have a
01:10:18money, you can do what you can do But you can't
01:10:23do it You can't do
01:10:24it You can't do
01:10:25it You can't do
01:10:25it You can't do
01:10:26it You can't do
01:10:26it You can't do
01:10:26it You can't do
01:10:26it You can't do
01:10:26it If you're a
01:10:27king of the law You can't do
01:10:30it
01:10:31You can't do it
01:10:32You're a king of the law
01:10:33But you're the king of the law
01:10:35You can't do it
01:10:37You're going to kill me
01:10:38That's my king of the law
01:10:43Red, you have a right
01:10:45Red, you are
01:10:46These two guys
01:10:46Because I took the money
01:10:48from江湖上
01:10:49here's my king
01:10:50You're the king
01:10:51If you ever came to me
01:10:52You're gonna be here
01:10:53Don't you know
01:10:53Don't you take me
01:10:53I can't do it
01:10:54To me
01:10:55You'll be that
01:10:56If you have a hard
01:10:57If you have a goodudge
01:10:59You're all going to
01:11:00This is very good
01:11:00The power of the king is all of us.
01:11:03The king, I always want to talk about you
01:11:06who's the king of the first king.
01:11:08Let's go!
01:11:33I'm going to kill you.
01:11:35Your daughter, I'm going to kill you.
01:11:36I'm going to kill you and the other women who have been killed.
01:11:38Yes!
01:11:39Yes!
01:11:41Yes!
01:11:45Yes!
01:11:48Yes!
01:11:49Yes!
01:11:50I can't do it!
01:11:53No!
01:11:56No!
01:11:58No!
01:11:59No!
01:12:00No!
01:12:00You're going to have to do your own daughter.
01:12:04Your daughter?
01:12:06She is a small girl.
01:12:09How can she be a little girl?
01:12:10How can I use this little girl to save you?
01:12:15That's worth it.
01:12:17You can't let her.
01:12:18You can't let me put her.
01:12:20You can throw her.
01:12:22And then you will let me take you to my hand.
01:12:25And then...
01:12:30Don't you?
01:12:42Oh, my God.
01:12:45You finally fell in my hands.
01:12:49Yes.
01:12:55Now you can't get your throne and your father and your father.
01:12:58Otherwise I'll just get your throne.
01:13:01Did you hear her talking about her?
01:13:02Come on, come on, come on.
01:13:05Let's go.
01:13:07But...
01:13:08You wouldn't want to be able to fight with her?
01:13:10She's five years old.
01:13:11Let's go.
01:13:15Now I'll be fine with you.
01:13:21What are you doing?
01:13:24You killed me.
01:13:25You won't have money.
01:13:28Yes.
01:13:29Yes.
01:13:29I'll give you money.
01:13:31I can give you all of your money.
01:13:33You know what?
01:13:34You've got these people.
01:13:36I'll send you to those people.
01:13:39I'll send you to your people.
01:13:41I'll kill you.
01:13:42I'll kill you.
01:13:44You...
01:13:44You killed me.
01:13:47You killed me.
01:13:48You killed me.
01:13:51You killed me.
01:13:52You killed me.
01:13:53You killed me.
01:13:54I killed you.
01:13:57You killed me.
01:13:57You killed me.
01:13:58This is the room.
01:14:01You killed me.
01:14:02It's called all the underground and you killed me.
01:14:03You killed me.
01:14:11I killed your mum.
01:14:12Why are you killed me.
01:14:14I killed me.
01:14:19You killed me.
01:14:26What am I so?
01:14:26Let's go.
01:14:56Let's go.
01:15:44按理说早快回来了刚才有几个街坊看到他被人给掳走了一定是那个畜生但我们现在连他人都找不到怎么救孟月伯母
01:16:01你知不知道孟家有没有什么隐蔽的地方有他们有一个别院为专门做一些见不到光的事情而准备的可是我不知道那个别院的位置他们从来都没有带我去过
01:16:17我去过那张图我这就派人送你们去我连安的舅舅家叶姑娘你一个人不用担心
01:16:21我这一次一定要彻底了结此事
01:16:39儿子那个魔头不会找到这里来吧你怕什么我们的边缘没有专人带领根本就不可能找到这里
01:17:04等我玩腻了我就把你沉浸池塘喂鱼叶姑娘会来救我的救你我已经找人请了江湖第一高手他很快就和你团聚
01:17:34一日不见你竟如此死呢这你怎么找到此处的叶姑娘我就知道你会来救我的来人拿下是
01:17:42呀呀呀呀呀
01:17:51Let's go.
01:18:14你们这个庭院里,除了你们姐,其余的,可都被我用药堵死了。我请告诉你
01:18:26,你不要在这里为言锁听啊,平原位置隐蔽,没有专人带领,根本就找不到一进不来。就算你有通天的本领
01:18:39,你绝不敢往逃脱前进来。因为我有梦姐姐以身入地
01:18:40,给我送的路线图。
01:18:44少废话,今天我们就薪酬旧账一起算。你
01:18:52,你到底要干什么?你
01:18:55,你不能想把我们都杀了吧?是一命赔一命
01:18:58,不值得呀。
01:18:59今天我来,就没打算合着回去。你不是最喜欢折磨的
01:19:10,接下来,我就让你感受感受被人折磨的苦思。对不起,我错了,我不想死了
01:19:15,再给我最后一次计划饶了我吧,求求你了。
01:19:33你,你到底想干什么?我成为最多人
01:19:38,还不行吗?
01:19:39哼 现在认罪
01:19:42晚了 你们选花葵的标准是什么来着
01:19:46哦 对了 念容光洁 无暇刺案般 眉眼舒展 神色端方 身姿挺挺玉立 一态优雅端庄
01:19:59行走间步履适中者 为上上学 我来看看你们的脸
01:20:04你要干嘛
01:20:06Oh, you're not laughing.
01:20:10You're laughing.
01:20:11Oh, I'm laughing.
01:20:15You're laughing too bad.
01:20:17My eyes are red.
01:20:19I'll help you.
01:20:22Oh!
01:20:27Oh, you're laughing.
01:20:35Don't you think so bad?
01:20:38Oh, you're laughing.
01:20:39Oh, you're laughing.
01:20:42He's a little bit.
01:20:44You're laughing.
01:20:45Let's play with you.
01:20:48What?
01:20:52You're crazy!
01:20:55There's a guy who can't do it!
01:20:58Don't do it!
01:20:59Don't do it!
01:21:00Don't do it!
01:21:02Do you want to do it?
01:21:06Don't do it!
01:21:07Don't do it!
01:21:26That's right!
01:21:28That's serious!
01:21:29You're mad!
01:21:29Well, next time you should be somebody to help me,
01:21:32is this a real nightmare?
01:21:35Do you want to do it with yourself,
01:21:37and try to let you?
01:21:40You want me to do it?
01:21:42You are mad!
01:21:42So far,
01:21:44I am your father!
01:21:45You're the realborn!
01:21:48You're the one who wants me to do it!
01:21:51I'll take you off!
01:21:59You're off!
01:22:00You're off!
01:22:01You're off!
01:22:02He's still on the other side!
01:22:04After that, what's going on?
01:22:06Oh, you're not going to be okay.
01:22:08I'm going to ask you to get me.
01:22:15What are you doing?
01:22:16You're not going to look at the meat.
01:22:18What you're doing?
01:22:19You're not going to know how your own medicine is.
01:22:22You're not going to know how your own medicine's life is going to be well.
01:22:26You're not going to get any medicine.
01:22:26You're not going to talk about good people?
01:22:29I'm going to use them to use you in your role.
01:22:34Now I'm going to use them and use them to use them.
01:22:34You'll be thankful for them.
01:22:35As I remember that there was a short-termiker's life.
01:22:37It all feels good.
01:22:40You're good, all you guys are good.
01:22:42You two are good.
01:22:45What kind of characters from each other?
01:22:46How do you do it?
01:22:49What do you mean?
01:22:50You let me go with my dad!
01:22:53Not just you two.
01:22:57Have you ever seen that?
01:22:58Before you guys have done bad things,
01:23:00that kind of狐朋狗友
01:23:01would let me know.
01:23:03Wait a minute.
01:23:04Let's go together.
01:23:06How?
01:23:07Let's go together.
01:23:08This is a good thing.
01:23:10I think you'll be right back.
01:23:12Let's go together.
01:23:14Let's go together.
01:23:14You're welcome.
01:23:19Don't you get me?
01:23:19What do you mean?
01:23:23Do you want to help?
01:23:24You stop?
01:23:25I'm done.
01:23:28What are you doing?
01:23:28You're the old thing.
01:23:29What are you doing?
01:23:31You're the old thing.
01:23:32You're welcome.
01:23:34I'll help you.
01:23:36Okay.
01:23:38Then let's play a game.
01:23:40Let's play a game.
01:23:42What if I'm talking about, I'll get rid of him.
01:23:45How did I get rid of him?
01:23:45I said, I'll get rid of him.
01:23:48There's a lot of people who have been in the house.
01:23:51And I'll get rid of him.
01:23:52I'll get rid of him.
01:23:53I'll get rid of him.
01:23:56I'll get rid of him.
01:23:57You don't want to get rid of him.
01:24:00He's dead.
01:24:01I'm not going to get rid of him.
01:24:03But you'll be very sad.
01:24:07You say, I'm not going to get rid of him.
01:24:10Yes, someone would be mad for you.
01:24:14He's a hero.
01:24:16You are me, you're screwed.
01:24:23He's a hero.
01:24:24This is a hero.
01:24:25I'm not going to lose a lot of people.
01:24:26He's a baby.
01:24:30He's a boy, and now he's bald.
01:24:31He leads the life, and he's double-cross.
01:24:32He's a man.
01:24:33He's playing with me.
01:24:37He's a man.
01:24:38Are you paying money?
01:24:40Who would do a man's love?
01:24:42It's not that you give me a hundred dollars
01:24:45It's that I give you a hundred dollars
01:24:49One hundred dollars
01:24:49If you play a lot of money, you can get a hundred dollars
01:24:52I don't want it
01:24:55I don't want it
01:24:56I don't want it
01:24:58I just like this white man
01:24:59I don't want it
01:25:00I don't want it
01:25:03I don't want it
01:25:06You can't leave me
01:25:07Let me leave you
01:25:08Don't let me leave you
01:25:12I don't want it
01:25:14Let me leave you
01:25:16Don't let me leave you
01:25:18You're not going to leave me
01:25:22I won't let you go
01:25:25I will not let you go
01:25:27I will save you
01:25:28I will send you to me
01:25:29Who knows you will not buy me
01:25:32I'm going to leave you
01:25:33I will not
01:25:34I don't know what you're doing.
01:25:35You're going to bring me to the hospital.
01:25:37You're a famous king.
01:25:40Please send me to you.
01:25:42Don't hurt me.
01:25:43It hurts me.
01:25:46It's true.
01:25:47You're going to bring me to the hospital.
01:25:50You're going to bring me to the hospital.
01:25:52Okay.
01:25:54Sorry, everyone.
01:25:56I have a little use.
01:25:57I'm going to bring you to the hospital.
01:25:59I'll bring you to the hospital.
01:26:07Dr.
01:26:14亦欲寻新开设多家妓院此等藏污纳垢之所严重壞坏地方崩庆
01:26:19受逼迫梁家妇女逼梁同仓如此行为令人发指
01:26:23本官依照大下律依法探觉如下
01:26:27奉原父子二人斩首失重以招窘戒
01:26:31其名下所有财产一概充公
01:26:35其中三分之二等于安抚受害者及其家属
01:26:38余下三分之一拿入地方财政
01:26:40用于兴修水利
01:26:42修筑古寡等民生事项
01:26:46寄院即刻查封取缔
01:26:47捣毁设施
01:26:48永绝后患
01:26:53望全郡百姓以本案为鉴
01:26:54请尊王法
01:26:56共为太平
01:26:57好
01:26:59好啊
01:27:00说的是好
01:27:01好
01:27:01站下去
01:27:03走
01:27:05走
01:27:09多谢大人
01:27:13叶姑娘去哪儿了
01:27:15这么重要的时刻
01:27:16她没能亲自在
01:27:17实在太遗憾了
01:27:18她
01:27:19去办另一件大事了
01:27:24叶之语
01:27:25你要干什么
01:27:27要
01:27:27等命
01:27:33大人
01:27:35下官认罪
01:27:37我收受贿赂
01:27:38搜划民财
01:27:39鱼肉香民
01:27:40我不配为官
01:27:42不配为官
01:27:44求大人
01:27:45严重
01:27:46叶姑娘
01:27:48这里不是江湖
01:27:50有什么事
01:27:51可以遵循律法
01:27:53依法办事
01:27:54福尹大人能保证
01:27:56能为世间所有百姓申冤
01:27:59尤其是女子们
01:28:00你如此莽撞
01:28:01总有一天会吃亏啊
01:28:04民女不怕
01:28:08民女只想告诉世间的所有女子
01:28:09她们不一定要一股能力
01:28:11她们也可以是独立个体
01:28:13她们也可以自力更生
01:28:16可以不畏强权
01:28:17民女奸行
01:28:18总有一天
01:28:19女子也可以和男子一样
01:28:21这世界人人平等
01:28:29叶姑娘
01:28:32今日一别
01:28:34不知何时才能再相见
01:28:36你们都有了自己的营生
01:28:38今后也可以好好活在这世间
01:28:39但是
01:28:41这个世界上
01:28:42还有许多像红袖招那样的地方
01:28:44我要趁现在能赖
01:28:46去帮助那些更需要帮助的
01:28:47诺诺
01:28:49就交给你们照片
01:28:50放心的
01:28:51耶姨
01:28:53保重
01:28:54保重
01:28:56保重
01:28:57保重
01:28:57保重
01:28:58保重
Comments