00:01Oh
00:02Hello, Mr. Kit.
00:04Hello, Mr. Kidd.
00:07Well, I'll be wearing a hat.
00:12Yes, I'm waiting for you, Mr. Kidd.
00:22Is it going to be done?
00:26If you don't have any time, then you'll be fine.
00:30I'm sorry, I'm sorry.
00:31Then, when you're together, you're going to take your hand.
00:35What would you think?
00:38When you're together, you're going to take your hand.
00:40Ah!
00:44G...
00:46What's that, Eterna?
00:49She's first date on the day of the思春期男s.
00:53What's that?
00:54What's that? I don't know, I don't know!
00:57I don't know!
00:58I don't know.
01:00What?
01:02The face of the face is治ed.
01:04It's not good to take your hand.
01:06But why do you still take your hand?
01:10Ah, that's...
01:12Why is it?
01:14I see, I said it.
01:16It's a smell.
01:18It's a hot sauce.
01:21I like it.
01:23I love it!
01:24I love it!
01:25I love it!
01:27Ah!
01:27Ah!
01:30Ah!
01:31Ah!
01:32What?
01:33This heart's pain.
01:34I'm going to take my hand.
01:36Ah!
01:37Ah!
01:39Ah!
01:40Ah!
01:41Ah!
01:42Ah!
01:44Ah!
01:44Ah!
01:45Ah...
01:45Ah!
01:45What did you do?
01:46Are you okay? Your husband?
01:49No problem. You're only struggling with the独占.
02:20Please, 翼潜めて行き場を探してWhat?
02:21I'll give my soul in you
02:23Submukun, submukun,
02:25the violationNever give up the fight Submukun,
02:29submukun,
02:30the violationDolling claim your life Ha-ze-naki
02:34-o-tabay
02:35-o-u悪なぎ-koe-ga
02:40足架を取り出る 肌たくの
02:43時の肌まね出されてく 正しいたとえ
02:46全てを焼き潰されたとしても
02:51呑み込んでしまえば
02:53闇を振りかざして
02:56胸に宿す技を
02:58光照らして
03:00futures
03:02見残すの キミを覚えたくて
03:05この眼に呼びかけるよ
03:08Come to save it, it's just gonna be
03:10I'm gonna be living, I'm gonna be
03:29It's about here, right?
03:31What's the date of today?
03:34What's this smell?
03:39Excuse me, please take a moment.
03:45There was a monster alive.
03:48There were hands, legs and face.
03:52However, they were placed on the right place.
03:56There were a number of days in the day.
03:59It was just a human being.
04:02It's here!
04:03Oh, Edo! Johnny!
04:09After that, I'll be back with you.
04:12You'll be able to find the residents from this place.
04:17But...
04:18It's a problem for you.
04:23I understand.
04:25You've been in the past, in the church.
04:28It's not a problem.
04:31What?
04:32If something happens, there are a lot of people who have been sent to the army from the army.
04:38But the people who have come here...
04:41They're not able to use a lot of gear.
04:44They're not able to scan the army.
04:47They're close to the army.
04:50They're not able to get to the army.
04:51They're not able to get to the army from the army.
05:17I don't know.
05:30被害者は大量の目玉のようなものに襲われたらしいです。
05:36目玉に襲われてあんなになるの?
05:40それってどういうこと。
05:43教会の観光令人に知られてはいない研究?
05:50そうか、やっぱりオートにも教会の研究施設があるんだ。
06:04教会と研究。そんなものからどうやって身を守る。
06:08守るか。
06:16勇者パーティーにいた頃、弱い私は真っ先に襲われて、いつもキリルちゃんに助けてもらっていた。
06:21今は戦えるようになって思う。
06:26キリルちゃんは本当は不安だったのかもしれないって。
06:37でも、そうだとしたら、キリルちゃんはなんであんなに戦えていたんだろう。
06:43みんなを守れなかったらどうしようって、私が不安になる。
06:47教会と戦うなんて考えてない。
06:52ただ、大事な人たちを守りたい。
06:57どうしてるかな、キリルちゃん。
07:04また予定していた地点まで進行できなかった。
07:09私が夫婦がいないから。
07:13キリルが責任を感じる必要はない。
07:16ジーンが一人で苛立っているだけだ。
07:21フラムに冷たく当たったくせにいなくなったら勝手に戦えなくなって。
07:26最低だ、私。
07:27抜ける?パーティーを?
07:32ああ、フラムちゃんもエターナも抜けたしな。
07:33抜けてどうするつもりですか?
07:40うーん、世界中を旅して、俺のお気に入りの風景を一緒に見て回って。
07:46素敵な旅になりそうですね。でも。
07:50魔族を滅ぼすまでは、自分が幸せになるわけにはいかない。
07:52ライナスさん。
07:56ごめん、調べた、勝手に。
07:59では、私の故郷のことも。
08:05ああ、10年前、魔族に滅ぼされたんだってな。
08:06ええ。
08:17大事な人たちを刺し、切り刻み、潰し、燃やしていく魔族の姿を、私ははっきりと覚えています。
08:22あいつらは笑いながら人を殺せる醜い怪物です。
08:26滅ぼされるべき外薬なんです。
08:27マリアさん。
08:33もうこれ以上大事な人を奪われたくありませんの。
08:36王都には大切な人がいますから。
08:42えっ、それって、恋人じゃないよな。
08:49妹に兄と弟、私の家族ですわ。
08:51さかっ。
08:53えっ。
08:56おかしい。
09:03心臓だけ異常な数値を示している。
09:08ねえ、エターナ。このふよふよしてる子たちなあに?
09:10魔力増幅用球体。
09:14魔力を増幅するための装置。
09:15装置?
09:16生き物じゃないの?
09:19あんなに懐いてくるのに。
09:23長年使っていたら個性が出てくるようになった。
09:24私の仲間のような存在。
09:27ねえ、名前つけていい?
09:33私の質問に答えてくれたら。
09:36い、言ったでしょ。記憶喪失だって。
09:38答えられるかどうかわかんないよ。
09:41わかる範囲でいい。
09:44インクは心臓に関わる病気を何か患ってる?
09:47え、心臓?ないけど。
09:51じゃあ、何か薬を飲んでる?
09:59ううん。飲んでない。わかった。
10:00答えたからこの子に名前つけてもいい?
10:03例えばどんな?
10:08えっとね、魔力増幅だから。
10:10マゾちゃん!
10:15却下。
10:17いただきまーす。
10:21え、いつもセイラを迎えに来るあの二人。
10:22本当のお兄さんじゃないの?
10:26そうっす。オラ、親がいないっすから。
10:30エドとジョニーが親代わりっていうか。
10:31お兄さん代わりっていうか。
10:35とにかくそんな感じで面倒見てくれたっす。
10:38あ、そうそう。そのエドさんとジョニーさん。
10:41今日もセイラちゃんのこと心配してたよ。
10:44最近物騒な事件が多いですし。
10:49セイラにはあんまり出歩かないで欲しいんですけど。
10:53あいつ、最近俺らの言うこと聞かないんだよな。
10:57セイラが後先考えず突っ走っていくのが怖い。
11:00そんなセイラを僕ら二人で守るんじゃない?
11:07でもエドはセイラの嫌がることをしない方がいいと僕は思うけどな。
11:12心配っていってもエドは髪ぐしゃぐしゃしてオラが嫌がるのを見て喜んでるし。
11:14ジョニーは過保護なんすよ。
11:18それに、あの二人の方こそ心配っす。
11:22エドは何も考えずにオラのために行動するし。
11:26ジョニーはオラのために自分のことを後回しにするんすよ。
11:31二人ともオラのことをいつまでたっても子供扱いするんすから。
11:35お互いを大切に思ってるから心配になるんでしょ。
11:38本当の家族じゃないのに心配するの?
11:41ど、当然す。
11:46エドもジョニーもオラもそれにマリア姉さまも家族同然に育ったっすから。
11:52心配してくれたり大切に思ってくれる人は本当の家族じゃなくても家族っす。
12:03それに、フラムお姉さんも、ミルキットお姉さんも、エターナさんも、インクも。
12:07みんな家族と同じくらい大切な友達っす。
12:11へえ、そんな風に思ってたんだ。
12:15エドさんとジョニーさんにも今の言葉を聞かせてあげたいの。
12:19恥ずかしいっす!死んでもいやっす!
12:28家族、友達。
12:31あんたって本当使えないわね。
12:34役立たず。
12:39インク、私。
12:40エターナ?
12:42入っていい?
12:43何?
12:51頃合い。
12:59甘い!
13:06気持ちが落ち込んだ時はローズティーに限る。
13:10え、どうして落ち込んでるって。
13:16インクを見ていると、昔の私や家族を思い出す。
13:21だからインクを放っておけない。
13:25昔のエターナ?
13:34カレーに。
13:36ハンバーグ。
13:38お魚の包み焼きもいいっすね。
13:44今日の夕食が待ち遠しいっす。
13:46いよいよ決闘だな。
13:47デインとカーニス。
13:48お前らどっちにかける?
13:52それはカーニスに決まってる。
13:54バーダラス、お前は?
13:57俺らのリーダーは今でもデインさんだ。
13:58あの人のことだ。
14:02オリジン教に入信したのだって、何か考えがあるんだよ。
14:06これまでだってそうだったろ。
14:07いいよいよだね。
14:08行こうぜ。
14:20デインさん。
14:24神様へのお祈りで忙しいところ。
14:27わざわざ足を運んでもらって。
14:28すみませんね。
14:31誰が西区の真の支配者か。
14:34わからせてやらてくださいよ、カーニス。
14:40カーニス、カーニス、カーニス、カーニス、カーニス。
14:41カーニス、カーニス、カーニス、カーニス。
14:43様子がおかしい。
14:44あれは間違いなくくさいだ。
14:46デインが王国軍にバラ撒いてただろう。
14:51勝負あってな。
14:54あの、自分の薬に自分で手を出したのか?
14:56カーニスさんの勝ちだ。
14:59デインさん、立ってください、デインさん。
15:04諸君、見ての通り、今日から西区の支配者はこの俺、
15:06カーニス・デフィニーだ。
15:12カーニス、カーニス、カーニス、カーニス、カーニス。
15:17惨めだな。その姿が西区の王を目指した男の末路か。
15:18責めて俺は情けだ。
15:20人を…
15:24楽にしてやれよ!
15:30何があっても飛び出すんじゃねえぞ!
15:34ちょっとでも危ないと思ったら引き返すんだよ、セイラ。
15:35わかったっす!
15:39ああ、腕なんか突き出しちゃうから。
15:41安心しろ!
15:43次の一振りであの世に…
15:48デインの頭の中に無数の声が渦巻く中で、
15:53立ち上がり殺せと、誰かがそう呟いた気がした。
16:06ああ、バケモン!
16:10フラム、アブリコート。
16:13やった、やってやったぞ!
16:22僕は全てを失ったが、自分の意思で、この手で殺したんだ!
16:26クラム、アブリコート!
16:31クラム、何言ってんだ?カーニスだろ?
16:34クラム、何言ってんだ?カーニスだろ?
16:37クラム、じゃ、たい。
16:43アバカイス…
16:53ガニさんの敵だ!
16:56この…バケモンが!
16:58バケモンが!
17:01バケモンが!
17:18That's what I've seen before.
17:27He appeared at the end of the body.
17:29He was buried in the body.
17:36His head, his arms, his legs are increased.
17:43It's good.
17:44Hey!
17:46Do,意味!
17:46It's like a spider.
17:49It's a spider.
17:51It's a spider.
17:51I'm not going to die.
17:55What's the problem?
17:57It's a spider.
18:00It's a spider.
18:01It's a spider.
18:16Let's go!
18:26I'm not going to run away!
18:29Don't run away!
18:36Two of them?
18:38We're going to go first.
18:43I'm not going to die.
18:48I'm not going to die.
18:53I'm not going to die.
18:54Hurry up!
18:56I'm going to spend time here.
18:59You can't do that!
19:04Johnny!
19:07I'm going to ask you to Sarah.
19:09My sister!
19:13hiders!
19:14Yes!
19:15Johnny!
19:15Johnny!
19:16It's over?
19:17One more days and a minute!
19:24Why should I stop it?!
19:25He's Punish.
19:26It's about Johnny.
19:28He am not going to die now.
19:29I want Johnny.
19:33He got crazy now.
19:36I got tired.
19:44you
19:46know
19:46you
19:52you
19:53you
19:53you
19:53you
20:05I
20:08I'm going to get you!
20:10I'm going to get you!
20:13You can't do it!
20:14Ceyra, you can remember your head.
20:17You can't remember your head.
20:17You have a great friend.
20:21You're big.
20:23You're going to get married.
20:24You're wearing a dress.
20:26You're cute.
20:28You're going to get your head.
20:32You're too late.
20:33Let's go.
20:40Ceyra is coming.
20:42Ceyra is coming.
20:44Ceyra is coming.
20:45She was going to run away.
20:47Johnny.
20:48The family.
20:50He died.
20:52He didn't want to die.
20:54He didn't want to die.
20:55You never can!"
21:07Ceyra is coming.
21:09One more thing.
21:11Seven more things.
21:14He didn't connect it to his team.
21:23It's going to be my side to have a planet.
21:25I'm going to die!
21:43How was it, Ceyla? Have you seen a bad dream?
21:46Did you see her?
21:48She said to her all the people in the heart, she looked at her eyes and closed her eyes.
21:56She said to her, she said to her, she said to her.
22:00She said to her.
22:12Shine Day!
22:14This world is changing.
22:18That moment I saw that moment.
22:48She said to her, she said to her, she said to her.
22:56I need, I need映す未来の夢辿り着くまで一緒に歩いてく
23:13I will, I will守りたいと願う勇気の扉
23:29今、もっと明けたよ
Comments