- 12 minutes ago
L Arme Parfaite Film Complet en Français [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:30I don't know.
00:01:20I don't know.
00:01:32A guerre. Aujourd'hui, mon père m'a appris ce que ce mot signifiait.
00:01:36Il m'a expliqué que c'est ce qui nous attendait si l'État cessait de nous protéger.
00:01:40Sans l'intervention de l'État, l'humanité sera condamnée.
00:01:53Le taux de criminalité est proche de zéro, notre objectif.
00:01:56L'État est votre meilleur ami dans l'obscurité qui nous entoure.
00:02:00L'État veille sur vous et sur votre famille.
00:02:09Notre État est plus fort que jamais.
00:02:11Notre leader, le directeur, tient à vous remercier pour votre travail et votre dévouement.
00:02:16Tous unis, nous gagnerons la bataille.
00:02:29Nous savons qu'ensemble, nous allons reconstruire le monde.
00:02:33Le directeur est au courant de tous les efforts que vous faites.
00:02:35Il récompensera toutes les bonnes actions,
00:02:37mais punira tous ceux qui menaceront l'État ou ses citoyens.
00:03:04Pourquoi ça prend autant de temps ?
00:03:06Inutile de vous énerver.
00:03:08Ça fait des mois qu'on travaille dessus.
00:03:10Tout va très bien se passer, j'en suis sûr.
00:03:12Calmez-vous.
00:03:13Ça va forcément s'arranger.
00:03:14Quand la transaction sera finie, nous quitterons le pays immédiatement.
00:03:19Vous devrez nous soutenir.
00:03:20J'ai pris mes dispositions.
00:03:22Il reste des endroits où les caméras ne peuvent pas filmer.
00:03:25J'espère que vous avez raison.
00:03:34Qu'est-ce que vous dites de ça ?
00:03:36C'est un plaisir de travailler avec vous.
00:03:53C'est un plaisir de travailler.
00:03:57C'est un plaisir.
00:03:58Thank you very much.
00:04:29Thank you very much.
00:05:00Thank you very much.
00:05:53Thank you very much.
00:05:55Thank you very much.
00:08:36We have a small window to act.
00:08:37We can react now,
00:08:39or let the state do what we want.
00:08:42You are in a very delicate situation.
00:08:45The only thing necessary to triumph is to hope
00:08:48that the human beings will wake up.
00:08:53Too many people are used to take advantage of the situation
00:08:57without any culpability.
00:09:01Indifference.
00:09:03Silence.
00:09:06Le laisser aller.
00:09:08La nonchalance.
00:09:10Tout ça, c'est terminé.
00:09:13Ce temps-là est révolu.
00:09:18Bon.
00:09:20Si vous voulez bien m'excuser,
00:09:22je voudrais profiter des avantages
00:09:24que la notoriété m'offre de temps à autre.
00:09:36La souente.
00:09:38C'est parti.
00:09:55Seul, c'est parti.
00:09:57Un coup sur la ligne.
00:09:57L'extérieur.
00:10:02Les préviens.
00:10:11Oh
00:10:11Alors chérie où es-tu ?
00:10:15Dépêche-toi
00:10:18Ton papa t'attend et il commence à s'impatienter
00:10:23Encore une minute mon amour
00:10:25Je suis en train de me faire belle pour toi
00:10:28N'oublie pas de te maquiller
00:10:31Tu sais que ça m'excite
00:10:35Mets beaucoup d'eyeliner et de mascara chérie
00:10:39Vas-y mets la dose
00:10:47Vivons le moment présent, prenons exemple sur notre amie
00:10:50Laissons-nous aller
00:10:54Non non non non non non non non non non non
00:11:00Tu peux pouvoir a
00:11:01…
00:11:01...
00:11:04Ah!
00:11:33I don't know.
00:12:27C'est quoi ce bordel ?
00:12:35Inutile de nous tuer tous les deux.
00:12:37Laissez-la partir.
00:12:43Est-ce que je peux...
00:12:46prendre une petite bouffée ?
00:12:57Vous savez pourquoi j'ai fait de la politique ?
00:13:00Parce que je croyais que je pourrais changer les choses.
00:13:06Et maintenant, je me rends compte que les gens qui ont le pouvoir veulent en avoir encore plus.
00:13:11Je viens de le réaliser.
00:13:14Vous, vous êtes devant moi.
00:13:17Avec une arme, prêt à me tirer dessus.
00:13:21Et je n'ai pas peur.
00:13:35Je me sens jeune.
00:13:40Je trouve ça amusant.
00:13:44Car c'est à la fin que...
00:13:49Vous redevenez...
00:13:50Ce que vous étiez au début de votre vie.
00:13:59Appuyez sur la détente.
00:14:13Appuyez sur la détente.
00:14:13Je vais vous demanderai que vous pouvez vous barruquer.
00:14:14Je vais vous déjouer.
00:14:14Je ne sais pas.
00:14:14Je vais vous demanderai que vous allez vous battre.
00:14:40This is the 159.
00:14:42Your status?
00:14:43Opérationnel.
00:14:45Your cible?
00:14:46En route.
00:15:26Bienvenue chez toi, Axon. J'espère que tu as passé une bonne journée.
00:15:31Tu as… zéro message.
00:15:52C'est parti.
00:15:54C'est parti.
00:16:06C'est parti.
00:16:09C'est parti.
00:16:22C'est parti.
00:16:23C'est parti.
00:16:27C'est parti.
00:16:29C'est parti.
00:16:31C'est parti.
00:16:32C'est parti.
00:16:45C'est parti.
00:16:48I'm sorry, I'm sorry.
00:17:1819.
00:17:20The dead of one of the most loyal friends of our state,
00:17:23Balthazar White, was found in the night.
00:17:26The police said that he had suffered from a cardiac problem.
00:17:29White is dead in his sleep.
00:17:30His excitement for our cause for 30 years
00:17:33must serve as an example.
00:17:36You have a message that came from the controller.
00:17:40Let me listen to the message.
00:17:43At the usual place, at 3h35.
00:17:48I'm sorry.
00:18:04I'm sorry.
00:18:04I'm sorry.
00:18:05I'm sorry.
00:18:06I'm sorry.
00:18:07I'm sorry.
00:18:08I'm sorry.
00:18:08I'm sorry.
00:18:08I'm sorry.
00:18:08I'm sorry.
00:18:09I'm sorry.
00:18:10I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:15I'm sorry.
00:18:19You're in the middle of the day.
00:18:23You're in the middle of the day.
00:18:24You're never in the middle of the day.
00:18:26We have a problem with your mission.
00:18:35What's the problem?
00:18:37You were supposed to eliminate all the people.
00:18:40There was a woman.
00:18:44She was not a threat.
00:18:46It's not a threat to us.
00:18:48You're not asking us, but to obey us.
00:18:52You're going to give me your arms.
00:18:54And then you'll make a deal.
00:18:57You make a deal?
00:18:59I'm going to make a deal.
00:19:05I know you very long, Condor.
00:19:09But I'm going to be sanctioned.
00:19:13Is this a problem with loyalty?
00:19:15I don't know.
00:19:16All I know is that the Director wants to see you.
00:19:19Because you have obeyed the order.
00:19:22And he wants to know why.
00:19:24The only time...
00:19:26where an operator is called for the Director.
00:19:30It's when he needs to be reprogrammed.
00:19:33Don't doubt about me.
00:19:35The first thing you taught me...
00:19:38is to doubt about everyone.
00:19:40No.
00:19:41The first thing I taught you...
00:19:44was to follow the orders.
00:19:48Pose your arm.
00:19:50Immediately.
00:19:54No, sir.
00:19:55Oh, yes, sir.
00:19:59No, sir.
00:20:00No, sir.
00:20:01No, sir.
00:20:06No, sir.
00:20:26The modernist...
00:20:27...the new man will be taken.
00:20:29No longer.
00:20:31If you're a man, you will be a man.
00:20:34If you're a man who will come to mind,
00:20:36all your memories and feelings will disappear,
00:20:38as if you never existed.
00:20:40And it will be like a new renaissance.
00:20:43Yes, indeed.
00:20:44A true renaissance.
00:20:46Like the Phoenix who is born from his cendres.
00:20:49I almost got to know.
00:20:50You have to do the same thing.
00:20:52You will get rid of all the memories you have on your conscience.
00:20:56Would it still be that I have one?
00:21:36C'est une situation qui est inexcusable.
00:21:41Vous êtes contrôleur.
00:21:43Votre responsabilité est donc engagée.
00:21:46Sans aucun doute.
00:21:49It's Daxon Ray.
00:21:51Is it one of your men?
00:21:54Yes, it's one of mine.
00:21:56The name of the code is Condor,
00:21:57veteran of war,
00:21:58medal of courage,
00:21:59blessed to three reprises,
00:22:00then immobilised,
00:22:01no family identified,
00:22:03and many different reasons.
00:22:08It's a case, this man.
00:22:10I'm very impressed.
00:22:12The state has many enemies.
00:22:16Sure.
00:22:19We'll try to eliminate some.
00:22:30I'll wait for all your stories.
00:22:32I'll wait for you in the jacuzzi.
00:22:34It won't last long.
00:22:35I'll wait for the water to be very hot.
00:22:38The time, far away from you,
00:22:41will bless the heart like a rose.
00:23:06I'll wait for you.
00:23:08I'll wait for you.
00:23:09I'll wait for you.
00:23:10I'll wait for you.
00:23:12I'll wait for you.
00:23:14I'll wait for you.
00:23:15I hope for you...
00:23:17I have no problem.
00:23:18I hope for you.
00:23:20I have no trouble.
00:23:21What is it like?
00:23:22I have no trouble.
00:23:22I'm wrecking each other.
00:23:24I can't find out of death.
00:23:27I'll tell you,
00:23:32I'll see you later with this point.
00:23:36Condor is the best.
00:23:39His attitude of the last 24 hours gives me the impression that this is not exactly the case.
00:23:44How do you manage to manage things?
00:23:47Re-conditionnement.
00:23:49Oh, a re-conditionnement.
00:23:51You suggest a visit to the gulag?
00:23:53The gulag 7, to be more precise.
00:23:56These are your different experiences regarding the human behavior, right?
00:24:01That's right.
00:24:02I prefer to imagine that this is an operation that eliminates the burn-out
00:24:08for all operators who have been fragilized by an internal weakness,
00:24:13often due to a sentimental history.
00:24:15These people are destabilized by a feeling of love, of pity, of compassion,
00:24:19a weakness a little bit more human, I would say.
00:24:23The human conscience is extremely malleable.
00:24:27It can be reformatized to fill our objectives.
00:24:30I know how to do it, and I will do it.
00:24:33It will become your perfect arm.
00:24:36Levez la main.
00:24:40Lorsque je fais ça, essayez de la relever.
00:24:46You see?
00:24:47When I raise your hands, you raise your hands.
00:24:50When I raise your hands, you raise your hands.
00:24:52When I raise your hands, you raise your hands.
00:24:53You raise your hands.
00:24:54All these actions are meant to manipulate you.
00:24:57The beings.
00:24:59They are not destined to make you suffer.
00:25:01These actions are made possible to manipulate you because I am a pure thought.
00:25:07The quality which is essential to the fighters, the ultimate war.
00:25:11ultime.
00:25:12Un individu tel que celui dont je vous parle
00:25:14est doué plus spécialement pour une chose.
00:25:17Le meurtre.
00:25:18La mort.
00:25:27Ce qui est mauvais pour l'État
00:25:34doit être éliminé.
00:25:39Non, pas cet homme.
00:25:41Nous en avons besoin.
00:25:45Je sais reconnaître la valeur
00:25:46chez un individu.
00:25:47Soyez-en convaincus.
00:25:50Je peux même vous dire
00:25:51que n'importe qui d'autre serait mort à sa place.
00:25:54Nous avons besoin de cet homme
00:25:56pour contrôler la situation.
00:25:57L'un des premiers collaborateurs que j'ai eu s'appelait Titan.
00:26:00C'était comme un fils pour moi.
00:26:02Il était l'arme parfaite.
00:26:27Cependant, je n'ai eu d'autre choix que de l'éliminer.
00:26:29Serait-il raisonnable pour nous
00:26:30d'éliminer le seul homme
00:26:32qui fait le lien entre nous
00:26:33et l'insurrection ?
00:26:35Par peur de ce qu'il pourrait bien faire.
00:26:37Très bien.
00:26:39Prouvez-moi que j'ai tort
00:26:40en faisant de lui l'arme parfaite.
00:26:42Je m'y engage.
00:27:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:20Oh, my God.
00:28:43Let's go.
00:29:12Let's go.
00:29:43Mais qu'est-ce que vous attendez ? Déclenchez la lampe !
00:29:47Sale traître ! Même si c'est pas un miracle que tu survies à cette journée, sache qu'il y
00:29:52a des millions d'hommes prêts à te tuer.
00:29:53En ce moment, pour moi, même si je suis seul contre un million, je me sens encore chanceux.
00:30:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:34Prêt !
00:30:37Je vais te buter !
00:30:52Espèce de fils de pute !
00:31:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:22...
00:31:30...
00:31:33...
00:31:35...
00:31:38...
00:31:50...
00:31:52...
00:31:53...
00:31:54...
00:31:55...
00:31:56...
00:31:56...
00:31:57...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:09...
00:32:11...
00:32:12...
00:32:12...
00:32:14...
00:32:26...
00:32:27...
00:32:29...
00:32:30...
00:32:34...
00:32:36...
00:32:36...
00:32:55...
00:32:57...
00:32:58...
00:33:00...
00:33:02...
00:33:03...
00:33:04...
00:33:04...
00:33:06...
00:33:17...
00:33:26...
00:33:27...
00:33:31...
00:33:32...
00:33:32...
00:33:33...
00:33:34...
00:33:36...
00:33:36...
00:33:37...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:39...
00:33:39...
00:33:39...
00:33:41...
00:33:42...
00:33:46...
00:33:47...
00:33:54...
00:33:55...
00:33:55...
00:34:07...
00:34:09...
00:34:12...
00:34:13...
00:34:14...
00:34:14...
00:34:14...
00:34:19...
00:34:19...
00:34:19...
00:34:50Go!
00:34:51There's a lot of stairs!
00:35:10Go!
00:35:12Go!
00:35:13Go!
00:35:13Go!
00:35:13Go!
00:35:14Go!
00:35:14Go!
00:35:17Go!
00:35:21Go!
00:35:38Ça va ?
00:35:39T'en fais pas pour moi.
00:35:42Ils sont là ! Feu involontaire !
00:35:50Vas-y !
00:36:24Nina !
00:36:26Nina !
00:36:34Nina !
00:36:36Nina !
00:36:36Nina !
00:36:49Nina !
00:36:49Vite ! T'empêche-toi !
00:36:56Tiens, Nina !
00:37:23Je n'ai pas de vie dans le monde !
00:37:26T'empêche-toi !
00:37:29Je ne sais pas de chez nous !
00:37:29T'empêche-toi !
00:37:30Mais de la première fois, je ne peux pas.
00:37:30J'ai pas de la première fois.
00:37:31T'empêche-toi !
00:37:32C'est pas pas de sain !
00:37:34Je n'ai pas de temps !
00:37:35Je n'ai pas de temps !
00:37:36C'est pas la première fois !
00:37:37Oh, my genou is destroyed.
00:37:40We need to hide. Where do we go?
00:37:42Where do we go?
00:38:10I need to hide.
00:38:14I need to hide.
00:38:14Thank you for being here when you arrive at work
00:38:16and be proud of us.
00:38:19Each one is important.
00:38:40This is an important message for the public.
00:38:43Two terrorists, still not identified,
00:38:45have launched an attack against the state.
00:38:48They are armed and represent a great danger.
00:38:53They are a threat to our people.
00:38:55If you ever see this man or this woman,
00:38:57please take the authorities immediately.
00:39:05We need to go.
00:39:07Do you think they are in our house?
00:39:11No doubt.
00:39:12But we need to go look for our weapons.
00:39:15And we need to change our vehicles.
00:39:16Ok ?
00:39:21But you're right.
00:39:23They will do everything for us.
00:39:51We need to fix these haunted houses.
00:39:51Yes, you are so smart.
00:39:51Don't get rid of them.
00:39:53We need to do everything.
00:39:55Let's go.
00:39:55You are so smart.
00:40:07We will be here until we get to go.
00:40:13I don't know what's going on here, Axa, I hope you've done a good job.
00:40:26They're going through all their equipment.
00:40:29We won't leave the city until the day of the day.
00:40:33It's not obvious.
00:40:34It's not. Prepare-toi.
00:41:07It's not.
00:41:34It's not.
00:41:34It's not.
00:41:40It's not.
00:41:59It's not.
00:42:30It's not.
00:42:36It's not.
00:42:37It's not.
00:42:41It's not.
00:42:42It's not.
00:42:43It's not.
00:42:45It's not.
00:42:47It's not.
00:42:49It's not.
00:42:54It's not.
00:42:57It's not.
00:43:30It's not.
00:43:31It's not.
00:44:01It's not.
00:44:32It's not.
00:45:00It's not.
00:45:07It's not.
00:45:21It's not.
00:45:29It's not.
00:45:58It's not.
00:46:26It's not.
00:46:42It's not.
00:46:45It's not.
00:46:47It's not.
00:47:18It's not.
00:47:47It's not.
00:47:57It's not.
00:47:58It's not.
00:47:59It's not.
00:48:29It's not.
00:48:31It's not.
00:49:14It's not.
00:49:18It's not.
00:49:19It's not.
00:49:19It's not.
00:49:51It's not.
00:49:53It's not.
00:49:53It's not.
00:50:20It's not.
00:50:36It's not.
00:51:30It's not.
00:52:00It's not.
00:52:01It's not.
00:52:02It's not.
00:52:02It's not.
00:52:04It's not.
00:52:05It's not.
00:52:08It's not.
00:52:13It's not.
00:52:15It's not.
00:52:51It's not.
00:53:06It's not.
00:53:10It's not.
00:53:14It's not.
00:53:17It's not.
00:53:18It's not.
00:54:17It's not.
00:54:26It's not.
00:54:58It's not.
00:54:59It's not.
00:54:59It's not.
00:55:27It's not.
00:55:30It's not.
00:55:31It's not.
00:55:32It's not.
00:55:33It's not.
00:55:33It's not.
00:55:34It's not.
00:55:39It's not.
00:55:41It's not.
00:55:41It's not.
00:55:41It's not.
00:55:41It's not.
00:55:43It's not.
00:55:44It's not.
00:56:14It's not.
00:56:16It's not.
00:56:48It's not.
00:56:48It's not.
00:57:02It's not.
00:57:05It's not.
00:57:06It's not.
00:57:07It's not.
00:57:37It's not.
00:57:39It's not.
00:58:07It's not.
00:58:10It's not.
00:58:13It's not.
00:58:17It's not.
00:58:20It's not.
00:58:21It's not.
00:58:28It's not.
00:58:33It's not.
00:59:03It's not.
00:59:04It's not.
00:59:32It's not.
00:59:42It's not.
00:59:51It's not.
01:00:20It's not.
01:00:23It's not.
01:00:28It's not.
01:00:29It's not.
01:00:29It's not.
01:00:31It's not.
01:00:31It's not.
01:00:37It's not.
01:00:38It's not.
01:00:39It's not.
01:00:39It's not.
01:00:40It's not.
01:00:40It's not.
01:00:47It's not.
01:00:47It's not.
01:01:02It's not.
01:01:03It's not.
01:01:07It's not.
01:01:08It's not.
01:01:12It's not.
01:01:14It's not.
01:01:14It's not.
01:01:17It's not.
01:01:19It's not.
01:01:20It's not.
01:01:24It's not.
01:01:55It's not.
01:01:55It's not.
01:02:25It's not.
01:02:35It's not.
01:02:38It's not.
01:03:09It's not.
01:03:09It's not.
01:03:37It's not.
01:03:40It's not.
01:03:52It's not.
01:03:54It's not.
01:03:58It's not.
01:04:06It's not.
01:04:08It's not.
01:04:21It's not.
01:04:23It's not.
01:04:41It's not.
01:04:49It's not.
01:04:51It's not.
01:04:51It's not.
01:04:51It's not.
01:04:52It's not.
01:04:52It's not.
01:04:53It's not.
01:04:53It's not.
01:04:56It's not.
01:05:07It's not.
01:05:18It's not.
01:05:22It's not.
01:05:29It's not.
01:05:33It's not.
01:05:57It's not.
01:06:03It's not.
01:06:04It's not.
01:06:05It's not.
01:06:13It's not.
01:06:17It's not.
01:06:48It's not.
01:06:59It's not.
01:07:13It's not.
01:07:46It's not.
01:07:49It's not.
01:07:51It's not.
01:07:53It's not.
01:07:54It's not.
01:08:05It's not.
01:08:07It's not.
01:08:35It's not.
01:08:37It's not.
01:08:44It's not.
01:08:46It's not.
01:09:16It's not.
01:09:20It's not.
01:09:34It's not.
01:09:37It's not.
01:09:42It's not.
01:09:48It's not.
01:09:49It's not.
01:10:34It's not.
01:10:38It's not.
01:10:43It's not.
01:10:45It's not.
01:10:48It's not.
01:10:49It's not.
01:10:50It's not.
01:10:52It's not.
01:10:54It's not.
01:11:25It's not.
01:11:45It's not.
01:11:52It's not.
01:11:55It's not.
01:12:04It's not.
01:12:07It's not.
01:12:07It's not.
01:12:09It's not.
01:12:09It's not.
01:12:38It's not.
01:12:40It's not.
01:12:42It's not.
01:12:44It's not.
01:12:44It's not.
01:12:51It's not.
01:12:52It's not.
01:12:56It's not.
01:12:57It's not.
01:12:58It's not.
01:13:00It's not.
01:13:01It's not.
01:13:03It's not.
01:13:32It's not.
01:13:43It's not.
01:13:49It's not.
01:13:51It's not.
01:13:54It's not.
01:14:24It's not.
01:14:25It's not.
01:14:37It's not.
01:14:40It's not.
01:15:10It's not.
01:15:11It's not.
01:15:42It's not.
01:16:09It's not.
01:16:21It's not.
01:16:22It's not.
01:16:23It's not.
01:16:24It's not.
01:16:24It's not.
01:16:52It's not.
01:16:58It's not.
01:17:00It's not.
01:17:03It's not.
01:17:33It's not.
01:17:37It's not.
01:18:01It's not.
01:18:05It's not.
01:18:16It's not.
01:18:18It's not.
01:18:18It's not.
01:18:19It's not.
01:18:30It's not.
01:18:34It's not.
01:18:58It's not.
01:19:01It's not.
01:19:13It's not.
01:19:16It's not.
01:19:16It's not.
01:19:45It's not.
01:19:47It's not.
01:19:49It's not.
01:20:16It's not.
01:20:19It's not.
01:20:23It's not.
01:20:34It's not.
01:20:35It's not.
01:20:41It's not.
01:20:55It's not.
01:21:02It's not.
01:21:04It's not.
01:21:51It's not.
01:22:20It's not.
01:22:27It's not.
01:22:45It's not.
01:22:52It's not.
01:22:54It's not.
01:23:24It's not.
01:23:27It's not.
01:23:31It's not.
01:23:32It's not.
01:23:35It's not.
01:23:36It's not.
01:23:38It's not.
01:23:40It's not.
01:23:40It's not.
01:23:41It's not.
01:23:51It's not.
01:23:51It's not.
01:23:51It's not.
01:23:51It's not.
01:23:52It's not.
01:23:52It's not.
01:23:54It's not.
01:23:58It's not.
01:24:31It's not.
Comments