00:28Transcription by CastingWords
00:38CastingWords
01:06CastingWords
01:10CastingWords
01:11What's your answer, King Soide?
01:13Well, he's not a mistake, so...
01:15I don't think so. Thank you.
01:23Is it his name?
01:25He's not a politician. He knows what he's doing.
01:41I don't think so.
02:22Come on, come on.
02:47Come on.
03:34Come on.
03:41Listen up, buddy.
03:43If your mom wakes up, I'm going to be forced to die her.
03:49Do you understand?
03:50So we have to help you.
03:52We'll go on a little tour.
04:05Come on, come on, come on.
04:20Come on.
04:21Come on.
04:21Come on.
04:26Come on.
04:30Come on.
04:31Come on.
04:41Come on.
08:59Okay.
09:00Okay.
09:00Okay.
09:07Okay.
09:22We're right back.
09:23We're right back.
09:24We're right back.
09:27We're right back.
09:55We're right back.
10:01We're right back.
10:02We're right back.
10:14We're right back.
10:19We're right back.
10:24We're right back.
10:27We're right back.
11:10We're right back.
11:13We're right back.
11:15We're right back.
11:16We're right back.
11:46We're right back.
11:48We're right back.
11:51We're right back.
11:55We're right back.
12:14We're right back.
12:20We're right back.
12:26We're right back.
12:34We're right back.
12:42We're right back.
12:45We're right back.
12:46We're right back.
12:48We're right back.
12:49We're right back.
12:50We're right back.
12:52We're right back.
12:54We're right back.
12:55We're right back.
12:58We're right back.
13:00We're right back.
13:02We're right back.
13:04We're right back.
13:09Take your hand to your wife.
13:12Why are you so complicated?
13:16Because I needed a sin book.
13:19If this thing had not been clear, and Lisbeth just disappeared,
13:22then everyone would have thought over me.
13:24Right? For it's always a man.
13:28Where is he?
13:30I'm sorry.
13:31Great.
13:34Stop him! Stop him! Stop him!
13:35Stop him! Stop him!
13:40Stop him!
13:41Stop him!
13:42Stop him!
13:45That's how she reacted to her.
13:58I'm just a single man who has followed her heart.
14:03Can you tell me what heart is most crumpled?
14:06What?
14:07Is it your heart that has never been able to end?
14:10Or is it your heart that has never been able to end?
14:13To back.
14:25Where are you?
14:26What?
14:27She is here.
14:31She is always here.
14:33And it's not this you can understand, for I have laid off a place that I just know.
14:38Just for me.
14:40And for her.
14:42And I want her to have her for always.
14:46Don't you understand me.
14:46I have put it on the plate here, Harry.
14:49I can't complain.
14:55You can go.
14:56Now it's not the one.
14:56What are you talking about now?
14:57I'm coming up.
14:59What?
14:59What are you talking about?
14:59What are you talking about?
15:00What are you talking about?
15:02What are you talking about?
15:04Snur deg.
15:14The new Lisbeth.
15:17I'm in panic.
15:23I think I'm going to fix everything.
15:25Just like you.
15:32You're welcome.
15:38You're welcome.
15:40Help me out, help me out.
15:44The idea here is a perfect end.
15:49The public will never be aware of
15:51that I'll just be with you at the police station.
15:53I need a happy ending.
15:56If I don't have a happy ending, I'll make a happy ending.
16:01It's my life-motor.
16:05In this case,
16:08a death-motor.
16:10Let's go down from...
16:13Five.
16:19You're so dead.
16:24Four.
16:29Five.
16:30What the hell are you doing?
16:33It's not your problem.
16:35It's not your problem.
16:35It's not my fault.
16:36Three.
16:39Two.
16:40The male of us?
16:42Two, Helge!
16:45Two...
16:46They're mine.
16:54Come on.
17:43Come on.
18:05Come on.
18:38Come on.
18:41Har du nocturne?
18:42Har du nocturne?
18:43Ok.
18:44Han er du holder på med nocturne?
18:46Med eller mer om han tar kontakt.
18:48Nei.
18:54I'm in here.
19:42I'm sorry.
19:43Hello, Ari.
19:44I've never had to ring you.
19:45Yes, I don't want to be able to come in. I'm awake at this time.
19:49No, I'm awake. I'm at the police station now.
19:52I'm going to wait so long they don't miss him. I know, Harry. I know.
19:57I'm going to find him. Okay?
19:58What? Where are you?
20:01You're going to go home.
20:03Harry, I can't do it.
20:04Go home and close the door. You're not safe at the police station. Stop on me.
20:08You can just stop on me.
20:10Go home. Stop on me.
20:17Go home.
20:18Go home.
20:26Hi, Harry.
20:28I'm Oleg. I'm wondering where we are.
20:31You heard me, Pelle.
20:34Where are you?
20:35The question is where you are.
20:37What do you want?
20:39Just send everything to the right.
20:42It's not too late.
20:43Tom.
20:44Tom.
20:45Hör då.
20:46Ge mig adressen.
20:47Tom.
20:48Varsås eller?
20:49Snäll.
20:51Jag gav dig ett erbjudande som skulle förändra ditt liv.
20:53Istället göra det så här med mig.
20:55Det här är ditt fel.
20:58Tom.
20:58Hur det låter när man skär halsen någon gång?
21:02Miben skär in i brosket.
21:04Tänk om det där sugande ljudet.
21:08Tom.
21:09Det låter som när man är hos tandläkaren.
21:11Det får man bära av luftstruppen.
21:13Hybernhuset.
21:15406.
21:16SÃ¥ denthuset.
21:18Okej.
21:19Kommer jag och lägg dit.
21:21Är det om 20 minuter?
21:23Låt duren stöpa.
21:24Sitt på golvet med händerna vid huvudsäkert seri.
21:26Tom.
21:28Tom.
21:36Okej.
22:07I don't know.
22:35I don't know.
23:05I don't know.
23:22I don't know.
23:25I don't know.
23:29I don't know.
23:30I don't know.
23:42I don't know.
23:43Su!
23:44No, no, no.
23:45Stå der.
23:45What the fuck are you doing here?
23:47I said you should sit in the room.
23:51I'll hold you in the room.
23:55I'll hold you in the room.
23:55Motu!
23:56Spot him!
24:02I'll do it on your plan.
24:05Your plan?
24:08I think you'd have thought you'd have to do anything with me.
24:10I feel like you were going to get myself out of the way.
24:14The truth is that you had to do it.
24:18You forgot to mention that your girlfriend just dumped you.
24:21You kidnapped her son on the way to the road.
24:24So he went to the house together.
24:26And when you had to be in the room?
24:34I thought I knew you'd have found us.
24:36I thought it was difficult enough.
24:38I'd be sure you'd have gotten mistakes.
24:40No, no, Oling!
24:41Oling!
24:42Come back!
24:43Come back, or shoot me out of here!
24:46I'm going to drive with a friend of mine,
24:48because there's almost no need to work.
24:50What are you talking about?
24:52Everything that was taken out,
24:53for example, if I took him to camera over walking.
24:57I winked to Otto,
24:58so I can wink to him.
25:00Camera, or...
25:02You're done.
25:03Hey.
25:08What are you talking about, Oling?
25:11The camera shows me that I've grabbed a colleague
25:13who has completely beaten you
25:15and who has kidnapped a hectare.
25:17Oops, so I can't hear everything up
25:18from the camera.
25:19I'm talking to him.
25:21What the fuck are you talking about?
25:21There's no sound effects there.
25:32No sound effects there!
25:32Come through the heart!
25:34T penalties.
25:39Oh $18.
25:43No chance, Tom.
25:44All this movies farklı.
25:46Oh yeah,
25:47I've lost my camera here and the equipment.
25:50In!
25:50In!
25:54In, say I.
25:59I'll find your pistol.
26:01I'll throw him in the pistol.
26:10Take me in.
26:16Come, come, come, come!
26:20Go!
26:24See him, Tony?
26:26Jävla smart, Nicky.
26:29Get down! Get down! Get down!
26:43Get down!
26:54No!
27:00Ulrich!
27:02Ulrich!
27:02Come here, Ulrich.
27:03We could be seen as a good guy in Beethoven.
27:20Come here, come here!
27:22Harry, Harry, you're not coming!
27:24Stop, Harry, stop!
27:26Stop!
27:26Come here, come here, come here!
27:32Come here!
27:34Come here, come here!
27:43Get down!
27:47Come here, Harry.
27:49Come here.휴
27:56What is
27:56going here? You're
27:59going to have to go! Come here!
28:05It's not bad. Stopped me another two hours ago.
28:08Let's go back. Let's go back.
28:34Let's go back.
29:08Let's go back.
29:34Let's go back.
29:36Let's go back.
29:39Let's go back.
29:46Let's go back.
29:55Let's go back.
30:17Let's go back.
30:44Let's go back.
31:07Let's go back.
31:09Let's go back.
31:16Let's go back.
31:18Let's go back.
31:41Let's go back.
31:46Let's go back.
31:56Let's go back.
32:08Let's go back.
32:15Let's go back.
32:21Let's go back.
32:22Let's go back.
32:50Let's go back.
32:51Let's go back.
32:57Let's go back.
32:58Let's go back.
32:58Let's go back.
33:03Let's go back.
33:15Let's go back.
33:17Let's go back.
33:18Let's go back.
33:27Let's go back.
33:55Let's go back.
33:59Let's go back.
34:04Let's go back.
34:13Let's go back.
34:15Let's go back.
34:17Let's go back.
34:47Let's go back.
34:48Let's go back.
34:57Let's go back.
34:59Let's go back.
35:20Let's go back.
35:22Let's go back.
35:37Let's go back.
35:43Let's go back.
35:45Let's go back.
35:46Let's go back.
35:49Let's go back.
35:49Let's go back.
35:52Let's go back.
35:53This may have a lot more11y.
35:55To find better.
35:57It's more like something else.
35:57That's impressive.
35:58Now I've got a job
36:03You can also convince me.
36:07To describe.
36:08I pulled out of my mind, and I tried to break my mind.
36:11No, no, no, no, no.
36:14That's what we have.
36:16More…
36:17The idea.
36:19How did you come to think of a classic series?
36:25No, no…
36:27I don't think so.
36:29I don't think about the proof.
36:31I think about the idea.
36:38Doke Ellington pleaded to be pianostemmerne sin om å ikke stemme piano helt reint?
36:47No.
36:52Sykkelbudmorderen var for godt stemt.
36:57Det føltes riktig, men ikke ekte.
37:05Jeg tok feil, Harry.
37:08Det beklager jeg.
37:10Det jeg egentlig ville si var at jeg kommer ikke til å undertegne de oppsikkelsespapirene dine.
37:18Nei vel?
37:20Du virker jo ikke overbegeistret.
37:23Har du fått noen andre tilbud?
37:26Nei, to.
37:28Prøv hvem da?
37:30Øystein Eikland.
37:32Han vil at vi skal dele på kjøredrosja, altså.
37:36Og det andre?
37:41Det falt fra.
37:47Sannheten er at vi trenger det.
37:50Jeg trenger det.
37:52Hva er det?
37:53Jeg vil være helt naivt og tro at Wåler er den eneste innen politiet som er involvert i de kreiene
37:59her.
38:01Jeg vil veldig gjerne at du fortsetter å hjelpe oss å finne ut hvem som står bak.
38:04Jeg vet ikke helt om jeg...
38:06Det er ingen som har lyst til å tyste på folk i egne rekker, skjønner du?
38:12Men du kommer til å rapportere bare til meg. Det lover jeg.
38:17Ok?
38:18Men det vil jo også bety at når du skriver rapporten og snakker med pressen, så må vi legge lokk
38:24på det med Wåler sin våpensmøkling.
38:28Jeg forstår at det er mye å be om. Så det er selvfølgelig helt opp til det.
38:34Skjønner.
38:37Hvis du nå likevel velger å kjøre taxi, kan du si noe om...
38:44Wåler sa noe om hvem som eventuelt kunne være innblandet?
38:48Nevnte han noen navn?
38:51Noe som vi kan gå på?
38:53Ja.
39:00Godt jobber med Barley. Det er alltid ektemannen.
39:26Det er alltid ektemannen.
39:29Hvis denne saken ikke hadde blitt oklart og Lisbeth velforsvann, så hadde alle trodd noe om hvem.
39:35For meg ser det som han forteller at han skal skyte ham.
39:40Det er meg.
39:43Samt for det er alltid ektemannen.
39:58Hei.
40:00Hei. Det er meg. Du, vær nå hjem og gjør noe. Kan vi si middag i stedet for deg?
40:06Ja, ja. Det er null stress.
40:09Jeg elsker deg.
40:11Og du elsker meg.
40:13Ja, ja.
40:14Jeg gjør det.
40:23Beate og Lønn er helt sikker.
40:26Mammen var aldri på lista av alle mistenkte, og det her er første gang Beate ser han, og hun er
40:30sikker.
40:32Ja?
40:34Hva gjelder det?
40:39Du drepte kona mi.
40:43Fem år siden gikk du inn i banken der jeg jobbet, så skjøt du av høyde.
40:51Han ranet en bank for å skyte kona si.
40:54I senen sa det hele greia som en...
40:55Farse, ja. Akkurat som Willy Barley.
40:59Så de arrangerte drapene så at vi ble leit etter noe annet.
41:02En seriemoder eller en banker av dem.
41:22Nummeret du ringer er ikke lenger i bruk.
41:34Du har tettet det, men det børn nok.
41:36MÃ¥l er ikke lenger i miden.
41:38Du har tettet denne deg i.
41:42I ACTUALEN."
41:45VÄLLES trusted dyrke Lønn at HMV
41:46VÄLLES
41:46HVÄLLES
42:46What we're doing now is to stay completely low.
42:56And then we'll come back.
43:19We're falling in the backseat.
43:22We're generous in it.
43:25We're paying to the backseat.
43:27We're going to speak fuck.
43:30Hey, oh, let's go.
43:33Shooting in the back now.
43:36What they want, I don't know.
43:39They're all ripped up and ready to go.
43:42We're popping in the same line.
43:44We're going through a tight line.
43:47We're giving this in their mind.
43:49We're going to speak fuck.
43:52We're falling in the backseat.
43:55We're generous in it.
43:57We're paying to the backseat.
44:00We're going to speak fuck.
44:03Hey, oh, let's go.
44:06Shooting in the back now.
44:09Yeah, it's Tom Wahler.
44:11He's up on the street.
44:15What do you think of him?
44:17I mean, I mean, it was a pity on the kill.
44:19He got a lot of stric on his father there.
44:23It was a lot more than that.
44:29Farsan was working out.
44:32Murared, I think.
44:34He was pretty hard.
44:37It was a lot more than that I remember.
44:39Okay.
44:41When I saw him, he said that he was a friend.
44:43Yeah, it's true that I called Sola after our boutique here.
44:48But I and Tom Wahler were not friends.
44:52Then it was actually no one who was.
44:54No one?
44:56No.
44:58I don't know why.
45:00I remember that he was pretty nice.
45:02But he was a guy who helps old aunties over the gate.
45:05A scout-like type.
45:06But...
45:07No, he was...
45:10He was a little sick.
45:12A bit strange.
45:14Then...
45:15Then it was a mess with his father's death.
45:19It was a terrible failure to go out for him.
45:23Amen.
45:26Yeah, well, it's a thing to run on the wall, but straight on a knife that you hold on.
45:38Thanks.
46:21We'll see you next time.
Comments