Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 20 horas

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:03Llegamos a Zuretka, acá debemos coordinar el transporte para pasar el río Telire.
00:13Todo se hace en un bote.
00:17Después nos espera un carro y se debe viajar en el cajón, es la única manera para llegar a nuestro
00:23destino, a Muvri en Alta, Talamanca.
00:27Acá nos reciben con la cordialidad de los habitantes de esta hermosa comunidad.
00:32Metros más adelante, encontramos las oficinas de la humilde y muy querida Radio Cultural La Voz de Talamanca.
00:46Don Jorge Morales es un adulto mayor de 65 años, nativo de la zona, agricultor y padre de seis hijos.
01:09En 1991 agarró por primera vez este micrófono, con el anhelo de ser un excelente comunicador y con el sueño
01:17intacto que a través de la emisora se podía preservar el idioma vribri.
01:25En las madrugadas y en las tardes hace su programa completamente en dicho lenguaje.
01:57Todos los espacios que se emiten son sumamente educativos y toman relevancia.
02:01Al tener el dato lamentable que en los últimos 15 años, 5 de cada 10 indígenas en ese sector de
02:08nuestro país dejaron de hablar vribri.
02:30La emisora se fundó un 10 de febrero de 1979.
02:34Fue la primera radio cultural del país y ya cumple 47 años de difusión.
02:41Comenzamos a recorrer el pueblo y nos llevamos esta gran sorpresa.
02:52A él lo conocen como Tilo.
02:54Estaba escuchando la radio y en ese momento, Don Jorge lo saludó totalmente en vivo.
03:08Después fuimos a la Casa Cónica, que es un templo sagrado vribri, y acá también estaban reunidos en sintonía de
03:15la muy querida Voz de Talamanca.
03:17Música típica me gusta, pues me gusta escuchar, pero en veces estoy así que no lo puedo escuchar porque no
03:25hay batería y se descarga.
03:28¿Desde hace cuánto escucha la radio?
03:30Ah, pues desde que empezó.
03:32Estos programas radiales se hacen en vribri con la intención de preservar el idioma.
03:36El padre Bernardito vio la necesidad en el área indina de Talamanca, llámese bribi, llámese cabecar, y llámese también parte
03:45de Panamá.
03:45Pero lo más interesante era de la República de Costa Rica, los territorios indina, bribi y cabecar.
03:51¿Por qué? Porque realmente la gente en ese tiempo no sabían leer ni escribir.
03:57Tristemente, desde hace siete años, el alcance disminuyó significativamente.
04:02Vino un rayo, desgraciadamente, reventó el transmisor y quedamos sin ese detalle y es muy caro, muy, muy caro.
04:11La emisora no cuenta con recursos económicos, por eso solo se puede transmitir de 5 de la mañana a 8
04:18a.m.
04:19y en las tardes de 3 p.m. a 8 de la noche.
04:22La radio está declarada como Patrimonio Cultural de Costa Rica, pues ahora es una ley de la República.
04:29Esperamos en Dios que el gobierno de la República, las instituciones entiendan que esto es un ícono del cantón de
04:38Talamanca.
04:38Don Jorge desea que la radio cultural tenga más apoyo, que más indígenas se incorporen como locutores
04:45y que nunca, pero nunca, el idioma bribri muera.
04:48Esta es nuestra última entrega de los reportajes héroes del bribri.
04:54Abdiel, Freddy y Don Jorge ya demuestran el amor por el bribri, pero usted también puede unirse a ellos.
Comentarios

Recomendada