Skip to playerSkip to main content
#Still #ⓢhining S01E04 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:13You're welcome, time to slow down
00:00:18No warning, no sign
00:00:20I was falling with you
00:00:26Love spark, shining in the dark tonight
00:00:32Love spark, glowing in your eyes so bright
00:00:38I never felt like this, I never felt alone
00:00:46Love spark, living in my heart tonight
00:01:07How do you go?
00:01:09You're welcome
00:01:10I'm so excited
00:01:12You're welcome
00:01:12Yeah, we're welcome
00:01:15We're welcome
00:01:15Programming is healthy
00:01:17It's good.
00:01:18It's good.
00:01:19You're so quiet.
00:01:20You're so quiet.
00:01:34You're so quiet.
00:01:36I'm not going to work.
00:01:38You're so quiet.
00:01:41I'm sorry.
00:01:43I'm sorry.
00:01:46I'm so happy.
00:01:49I'm happy with the people.
00:01:51I'm happy about the person who's ever seen before.
00:01:57I just like that.
00:01:58I was just a little bit of a word for you...
00:02:06...that's...
00:02:07...that's...
00:02:12...that's what I got here...
00:02:16...that's what I got here...
00:02:34I'm going to go back to the hotel.
00:02:35There are a lot of cars on the bus.
00:02:37Please come and please who way.
00:02:51There's a place to be.
00:03:52술할래?
00:03:54내일 오전 6시 1분 후에.
00:03:55바로 일어나야 돼.
00:03:58나 지갑 빼느라고 천천히 먹어 인마.
00:04:00나 지갑 빼느라고 천천히 먹어.
00:04:03나 지갑 빼느라고 천천히 먹어.
00:04:15Oh, my God.
00:04:50Oh, my God.
00:05:07Oh, my God.
00:05:12언제 왔냐?
00:05:13아빠 심부름하고 미주보기로 했는데 안 된다네.
00:05:17아, 배고파.
00:05:18밥 몇 g먹자.
00:05:19깜빡하고.
00:05:20가스 연결 안 했어.
00:05:22집에서 만회 먹잖아.
00:05:233년째 깜빡.
00:05:26아이고.
00:05:28그래, 그럴 수 있어.
00:05:31네 맘이 집어.
00:05:37이야, 과하다, 과해.
00:05:41그래, 이렇게 살 수 있어.
00:05:43아, 이건 또 뭐야?
00:05:58아, 시끄러울 수 있다.
00:06:09아, 소음 때문에 저녁에는 못하겠다.
00:06:13야, 아, 진짜 왜 이러고 사냐?
00:06:28들어가.
00:06:28들어가라.
00:06:31그렇게 쳐다보지 마라.
00:06:33이렇게 하지 마라.
00:06:34야, 출발.
00:06:42아니, 정수쌤 여동생 결혼식을 왜 나보고 가래?
00:06:45여긴 가.
00:06:47알잖아, 주말 없는 거.
00:06:49아니, 뭐.
00:06:51아니, 맨날 바쁘다면서 오지도 않고.
00:06:55망가진 거 있으면 말해.
00:06:56고치로 바로 갈게.
00:06:58아니, 집에 뭐 하나 작살이 나야 그제야 오냐고.
00:07:02형은 나한테 미안하지도 않냐, 어?
00:07:04막말로다가 내가 할머니, 할아버지 보시면서 뭐 형을 귀찮게 하길래, 뭐를 해.
00:07:10뭐가 맨날 바쁘대, 내가 전화할 때마다.
00:07:13또 샷.
00:07:13그리고 연애를 하면서 바쁘면 다 말을 안 해요.
00:07:16연애를 해야 결혼을 하고.
00:07:18결혼을 해야 조카를 보고.
00:07:20조카 바보하고 그러지.
00:07:22아잇, 조카 3명 어때?
00:07:24끊는다.
00:07:25어?
00:07:25여보세요?
00:07:28여보세요?
00:07:31여보세요?
00:07:32You make me think
00:07:34You make me think
00:07:36That love was real
00:07:38Now I'm running
00:07:42I'm running
00:07:43And I'm running
00:07:48You make it real
00:07:54Well, now I'm Get into that愛
00:07:59You make me think
00:08:12I don't know.
00:08:42내 기억에 부리켜줘 눈을 감으면 더 선명해져 나의 마음이 그렇게도 기다리던 너의 그 모습이
00:09:11사라진 줄 알았어 네가
00:09:17아니 지워져 있을 거라고
00:09:24멀어져 있던 거리만큼
00:09:28바래지길 바랬어
00:09:31조용히 아프게 시간이 지날수록
00:09:40은하다
00:09:41너는 왜 아직 여기 있어 왜 아직 내 맘에 살아
00:09:48하루 사이사이 모든 곳 네가 없는 빈자리가 없어
00:09:56여기 내 맘은 점점
00:10:09깊어지려 해
00:10:25모모나 씨?
00:10:26
00:10:27네 이쪽으로 올라가면 돼요
00:10:31여기는 혼자 오는 손님이 대부분이고
00:10:34글 쓰는 장기투숙 하시는 손님이 꽤 많아요
00:10:39장기투숙자는 꼭 청소 시간 따로 받아야 되고
00:10:42청소는 저기 용역 업체에서 따로 해줘요
00:10:45여기 새로운 매니저예요
00:10:56이거 비품 리스트예요
00:10:58
00:10:584시 10분에는 꼭 할퇴근하세요
00:11:01대표님이 그쪽 베테랑이라고
00:11:04퇴근 시간만 확실하게 전달해 달라고
00:11:06당부당부
00:11:07무인 운영이라고 우리가 예약창에 곧이 띄워놔도
00:11:11리뷰에 딴소리라는 사람들 꼭 있어
00:11:13입실할 때 한 번 더 확인해 주시고
00:11:16그리고
00:11:18
00:11:19상하이는
00:11:20저기 흰색 검은색
00:11:21이거 색깔만 맞춰 오면 돼요
00:11:23가져오셨죠?
00:11:24
00:11:25매뉴얼은
00:11:26여기 다 띄워놨어요
00:11:29탕비실이
00:11:43여기
00:11:44여기
00:11:44여기
00:11:44여기가 탕비실이에요
00:11:48이거 여기 잠깐 둘게요
00:11:51네네
00:11:51주변 좀 둘러보고 싶어서요
00:11:55스테이 운영해 보셨다면서요?
00:11:58어디요?
00:11:58근데 어쩌다가?
00:12:06자기 거 운영해 본 게 어디야
00:12:09방은 구하셨어요?
00:12:11급하게 오느라
00:12:13저 있는 곳 되게 괜찮은데
00:12:15룸메 언니도 좋고
00:12:16저 2주 뒤면 나가거든요
00:12:18여기서도 가깝고
00:12:20강추
00:12:21인상 좋아서 알려드리는 거예요
00:12:23연락처 주세요
00:12:25연락처 주세요
00:12:37연락처 주세요
00:13:06
00:13:08AUDIENCE
00:13:40오랜만이네.
00:13:52언니.
00:13:58은하.
00:14:00잘 지냈어?
00:14:04가자.
00:14:05가자.
00:14:11뭔데?
00:14:21아빠 사진.
00:14:27이거 가지러 들렀어.
00:14:31이 친구 써.
00:14:32새 거야.
00:14:34특급 포트에 들어가는 이불이야.
00:14:35너 써.
00:14:37정착하려면 필요하지.
00:14:40비싸보이구만.
00:14:41언니 주려고 붙인 거야.
00:14:43급하게 오느라 정리도 제대로 못하고 이거만 챙겼다.
00:14:51배고프지?
00:14:54응.
00:14:57통영에 가보지도 못했는데.
00:15:00어떻게 그렇게 되냐.
00:15:02다 끝났어.
00:15:03난 오히려 시원해.
00:15:06스테이 처분할 땐 억울하고 황당하고 몇 달 힘들다니.
00:15:10포기하고 뜨니까 후련해.
00:15:20언니는 엄마 김치지?
00:15:22아.
00:15:22맛있어.
00:15:23팍팍 먹어.
00:15:25이거 너 다 먹어.
00:15:28여기 있으면서 천천히 판 거 넣어.
00:15:33여기 멀어도 출퇴근 가능하다니까.
00:15:36아니야.
00:15:36앉아도 돼.
00:15:37스테이에 잘 데 있어.
00:15:38갑자기?
00:15:39나 운 좋아.
00:15:41서울도 한두 시간 만에 취업되고
00:15:43전임자가 자기 살던데도 소개시켜주고
00:15:45갑자기 아는 사람이 자기 집 일주일 빈다고 와있으래.
00:15:49서울 살거든.
00:15:50서울 오기로 결심하고 뭔가 슬슬 풀려.
00:15:55그래도 잘 데 마땅치 않으면 우리 집으로 와.
00:15:59승준이도 그러랬어.
00:16:04아.
00:16:05쟤 또 술 마셨어.
00:16:07아니 오늘 좀 일찍 좀 오랬더니.
00:16:10너는 맨날 바꾸면.
00:16:12모호야 모호야 나오지마.
00:16:13나오지마 모호야 괜찮아.
00:16:15나오지마 야.
00:16:16시끄러워.
00:16:18와.
00:16:19왜?
00:16:19살려오라고 그랬구나.
00:16:21은하야.
00:16:22나는 우리 진짜 철세했다.
00:16:26시골 그 깡촌 중학생 애들이 서울에서 상봉을 다하고.
00:16:32수원이잖아.
00:16:33잘 있었어?
00:16:34잘 있기는 참.
00:16:35은하야.
00:16:36나는 세상에서 니가 제일 부러워.
00:16:39들어가 입 다물어.
00:16:40모호하는 줄 알아?
00:16:41내가 말해줄게.
00:16:42빨리 손잡이 씻어.
00:16:43너는 일을 관두잖아.
00:16:44그럼 또 얻고.
00:16:45관두면 또 얻고.
00:16:46남해.
00:16:48통영.
00:16:48좋은 데는 다 가지.
00:16:50하와이는 말해 뭐해.
00:16:51그치?
00:16:52너는 나도.
00:16:53세상에 좀.
00:16:53프리하게 살고 싶다.
00:16:55아우.
00:16:56아우.
00:16:56짜리 좀 해.
00:17:03이번에는 동작.
00:17:06동작이었습니다.
00:17:07내리시는 분은.
00:17:08오른손입니다.
00:17:10그 처음에는.
00:17:11동작.
00:17:13동작.
00:17:13연계란.
00:17:16오늘의 주 neutr courts.
00:17:20예 Squ Riskman.
00:17:21응 belle voáis이시 Park.
00:17:43다른 시대의 도망이며 이것은.
00:17:46.
00:17:46.
00:17:46.
00:17:46.
00:17:46.
00:17:47.
00:18:13Okay, let's go.
00:18:371차 출발.
00:19:361차 출발.
00:20:061차 출발.
00:20:181차 출발.
00:20:18오늘부터 잠시 서울에 있을 거야.
00:20:22아빠가 잠시 여느리에 있었듯이.
00:20:23나도.
00:20:26잠시 서울.
00:20:31우리 방 몇 일지?
00:20:32저기 앉을까 봐.
00:20:43여기 앉을까 봐.
00:20:51마크 차가esse.
00:20:53통빈 방에 네 오김마깐.
00:21:02Hong Kong
00:21:04Oh my god.
00:21:06I..
00:21:06It's just me...
00:21:13I don't forget to subscribe to my channel.
00:21:22I was not sure why I was filming my video.
00:21:25But I didn't have to use music.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:37.
00:21:37.
00:21:37.
00:21:38.
00:21:39Ah, okay. I'll change it.
00:21:41I've forgotten it.
00:21:43Yes?
00:21:44I've forgotten my account.
00:21:48I've forgotten my account.
00:21:49I've forgotten my account.
00:22:09Hello, stay young one?
00:22:11Ah, yes.
00:22:15Have a good day.
00:22:16Bye.
00:22:16Bye.
00:22:17Bye.
00:22:18Bye.
00:22:21Bye.
00:22:22Hi.
00:22:23Hi.
00:22:24Hi.
00:22:25Hi.
00:22:29Hi.
00:22:31Hi.
00:22:34Hi.
00:22:49Hi.
00:22:57Hey, how are we getting here?
00:22:58Hi, this is my wife.
00:22:58I'm going to go for some kind of trip together.
00:22:59I'm going to-
00:22:59It's not easy.
00:23:17It's not easy.
00:23:18It's not easy.
00:23:20The air is closed.
00:23:21The air is closed.
00:23:42I'm sorry.
00:24:07Oh my waitin', let me close to you
00:24:13마치 아주 짧은 밤을 지나 만난 것처럼
00:24:20Oh my long steps, let me write to you
00:24:284.654연차 출발하셔도 됩니다
00:24:45출발하셔도 됩니다
00:24:58출발하셔도 됩니다
00:24:59너를 맞춰앉고
00:25:04숨겼던 맘이 깨어나는 이 순간
00:25:09The skies are glowing, they're glowing just from you
00:25:16Softly, when we close our eyes and pull
00:25:18Softly, when we close our eyes and pull
00:25:21These skies, we've come to our home
00:25:26Nothing else, just nothing
00:25:29After all nights
00:25:33This is where our love remains
00:25:37In the soul of the day
00:25:40I've seen we've met
00:25:43I remember my heart
00:25:48In that moment
00:25:50We're in that night
00:26:03And we're talking about
00:26:04I saw a woman
00:26:05She can't reply to her
00:26:05Hey, I saw her
00:26:07Hey, I saw her
00:26:07I saw her
00:26:08I was trying to get that
00:26:10He came the same
00:26:18I was hoping to sit
00:26:23I'm going to go to the next door.
00:26:26I'm going to go to the next door.
00:26:31I'm going to go to the next door.
00:26:33I'll get to the next door.
00:26:40What are you doing now?
00:26:44I'm going to go.
00:26:51I'm going to go.
00:26:52I'm going to go.
00:26:55I'm going to go.
00:26:55We're going to have a stay.
00:26:57I'm going to go to the next door.
00:26:58I can't see you.
00:27:26I can't see you.
00:27:29I can't see you.
00:27:31I can't see you.
00:27:54He's safe.
00:27:55She's safe.
00:27:55Not that she takes.
00:28:07She's safe.
00:28:08She takes care.
00:28:10She's safe.
00:28:11She's safe.
00:28:12She's stuck.
00:28:16She's safe.
00:28:17I can't see you.
00:28:18She's safe.
00:28:18Help!
00:28:41What is it?
00:29:48그래, 선후배다. 이제 됐지?
00:29:50전형적인 수법이야.
00:29:52장사 잘되면 바로 쫓아내고 그대로 장사하는 거.
00:29:55악질적인 외지인한테 당한 거야.
00:29:57니 잘못 없어.
00:29:58꼭 승소해서.
00:29:59그래서 얻는 게 뭔데?
00:30:00그 인간들도 영업...
00:30:04그 인간들도 영업 못하게 해야지.
00:30:06소송 길어지면 지들도 손해야.
00:30:09갈 때까지 갈 거야.
00:30:12진짜 알고 싶지 않다.
00:30:15듣기 싫다고.
00:30:23뭐...
00:30:26멀리도 왔다.
00:30:28왜 서울인데?
00:30:33내가 자주 올라올게.
00:30:35그런 거 하지 말자.
00:30:37오고 가고 시간 맞추고 싫어.
00:30:41여기에 단순하고 쉬워.
00:30:43그냥저냥 시간 보내기 좋아.
00:30:45맘 편해.
00:30:52니가 고생이 많았다.
00:30:54조심히 내려가.
00:31:24오늘도 난 몇 번이나 널 생각했을까.
00:31:36자기가 더ast ahí.
00:31:41와아, 저도.
00:31:43어떻게.
00:31:49authorities.
00:31:51그대우면,
00:31:53난 좀 차롬.
00:31:59털어낼 수도 없는 맘을.
00:32:03다시 또 다시 또 삼키며 숨겼어
00:32:18한 방울의 눈은 소리 없이 떨어져
00:32:30가슴 깊은 곳에 묻어둔
00:32:39마을처럼 진심
00:32:42내 안에서만 울렸대요
00:33:01네, 선생님
00:33:02야, 너 뭔 부조를 이렇게 많이 했어
00:33:05아, 아닙니다
00:33:07제가 결혼식을 갔어야 하는 건데
00:33:10아이, 바쁜데 뭘 와
00:33:11희서가 많이 도와줬어
00:33:13접수대에서 축의금도 받고
00:33:15식권도 다 나눠주고
00:33:17제자들이 생각보다 많이 와서 어수선했는데
00:33:20희서가 다 해줬어
00:33:21제 동창들도 갔나요?
00:33:24동창이래 봤자 뭐
00:33:25네가 알만한 친구가
00:33:27은하
00:33:30소식 들은 적 없으시죠?
00:33:32몰라
00:33:33아무도 몰라
00:33:35너도 은하 연락 안 하지?
00:33:38
00:33:39지난달인가
00:33:41은하 이름으로 민원이 들어왔었어
00:33:44아주 엉성하게 서류 신청이 들어왔대
00:33:47은하네 집
00:33:49철거해달라고
00:33:50우리 아내가
00:33:52면사무소 있잖아
00:33:54빈집 철거가
00:33:55서류가 많고 복잡한데
00:33:57꼴랑 한 장에
00:33:59은하 이름 있었다고
00:34:07우편으로 왔어
00:34:09말이 안 되는 서류야
00:34:11빈집 철거하면 쓰레기가 몇 트럭은 나와서
00:34:14반입 주소도 기입해야 되는데
00:34:16은하네 집이야
00:34:18철거하고 뭐 그 집에 쓰레기를 쌓아놓으라는 건지
00:34:22번호도 없고 난감하다
00:34:27어?
00:34:29연태서
00:34:30뭐야
00:34:30우리 형이에요
00:34:33아 형
00:34:34그 연울이 자라
00:34:35우리 형
00:34:36어떻게 왔어?
00:34:38말 좀 하지
00:34:39맨날 얘기했잖아요
00:34:41아 그래요?
00:34:41여기 우리 우체국 직원들
00:34:42네 안녕하세요
00:34:43여기가 우리 사수 형
00:34:44희선한테 얘기 많이 들었어요
00:34:50왜 왔냐고
00:34:543년 전에도 평일에 갑자기 나타나서
00:34:57들어가기도 어렵다는 대기업 관두겠다고
00:34:59폭탄 전원하고
00:35:01아이 트라우마 씨
00:35:02안 와도 뭐라 그러고 와도 뭐라 그러냐
00:35:05이런
00:35:06아니 나 없으면 우체국에 안 들어간다고
00:35:08전화로 맨날 얘기했어 안 했어
00:35:10내 걱정은 할 게 없어요
00:35:14맞는 말이다
00:35:17내 모범생이다가 어떻게 다 커서 이러냐
00:35:19자고 싶은 것만 하고
00:35:21내가
00:35:22형 때문에 나이 들어서 걱정할 거라고는
00:35:25상상도 해본 적이 없어
00:35:32야 밥부터 먹고 해
00:35:34아유 갑자기 와서 차린 것도 없다
00:35:38온 김에 할 거야
00:35:39뭐 더 할 거 없나
00:35:41아유 없어 어서와 먹어
00:35:48할아버지는 오래 계시네
00:35:49아이 남이 일 맡아서 할 때도 열심히 했는데
00:35:53우리 밥 생기고 나니까 아주 거기서 사셔
00:35:56야 우리 밥이 참 좋다
00:35:59손주 덕분에
00:36:01손주 덕분에 늙음하게 호강한다
00:36:02어머 김치를 안 났네
00:36:05나 김치 가져올게
00:36:06나도 이거 살 거야 들고 올게
00:36:09고마워
00:36:09고맙게
00:36:10고맙게
00:36:11난 후에
00:36:22We will make a little bit of a mixture of the burnt wood.
00:36:22We are going to have a little bit of a mixture of the wood and the wood.
00:36:29We are going to have a little bit of a mixture of the wood.
00:36:33I am going to be able to make a small piece of wood.
00:36:41We are going to have a large piece of wood.
00:36:46You can see there's a lot of blood sugar lates, and you can easily get white and brown factor.
00:36:53Hot water!
00:36:55Hot water!
00:36:57Hot water!
00:37:01Shhh!
00:37:07Hot water!
00:37:07Hot water!
00:37:09Hot water!
00:37:11The cold water and hot water.
00:37:14What's that?
00:37:18What's that?
00:37:20Hello, I'm here.
00:37:22I'm here.
00:37:24It's been here.
00:37:26It's been here.
00:37:26I'm sorry.
00:37:44I'm here for the city of Eun to send in.
00:37:46I'm here for the city of Eun to send in.
00:37:52Eun, you've been good for the city of Eun?
00:37:56I'm here for the city of Eun to send out.
00:37:59I just opened up.
00:38:02Eun, you're good for the city of Eun?
00:38:07Yeah.
00:38:10Yeah.
00:38:11Christmas 때마다 나한테 카드 보내주는데
00:38:14뭐 주소가
00:38:16다 호텔이거나 뭐 민박이거나 다 그런데
00:38:19거기서 일한다고.
00:38:21여보, 여보.
00:38:23여보, 작년 거.
00:38:33할매 잘 지내고 있지?
00:38:36난 이곳에서 정착할 것 같아.
00:38:41잘 있었네요.
00:38:52그만.
00:38:54그만하자.
00:38:57걱정도 뭣도 다.
00:38:59그만.
00:39:03그만하자.
00:39:11그만하자.
00:39:23공개 가능한 사진이라 첨부합니다.
00:39:2657 사이즈입니다.
00:39:27We can find a way to store a lot of yardage.
00:39:31We can find a way to store a lot of yardage.
00:39:42Kambamu, bacheon, hodun, daunpangu.
00:39:46One thing that looks like.
00:39:50There are a way to use.
00:39:52You can put it in a way, and you can put it in a way.
00:39:59Um...
00:40:01This way.
00:40:03It's a good job.
00:40:06It's possible.
00:40:06It's possible.
00:40:07Yes, it's possible.
00:40:09It's possible.
00:40:11What's your name?
00:40:16It's a company.
00:40:18Uh...
00:40:21Next week, nine...
00:40:233jen.
00:40:24La.
00:40:28Wiring.
00:40:30Har Dang.
00:40:30We only need you,
00:40:31We also need you.
00:40:40Why is someone learning?
00:40:44Oh, it's a good thing.
00:40:48I have to go home and have a good idea.
00:40:50Oh, that's good.
00:40:52I also have a question.
00:40:54How do you think I would like to ask you?
00:40:57I'm a guy who doesn't have a job.
00:40:58I was a person who was a member of the family.
00:41:00In the neighborhood, I was a person in the restaurant.
00:41:02I was a person in the gallery.
00:41:04I was a person in the gallery.
00:41:05I had a person in the gallery.
00:41:08Open todavía something.
00:41:08Okay, wait, take the account?
00:41:17Oh there is.
00:41:18It depends what the size is.
00:41:18Oh, that's...
00:41:20That's...
00:41:212...
00:41:222...
00:41:232...
00:41:242...
00:41:242...
00:41:242...
00:41:252...
00:41:27Oh...
00:41:285 minutes.
00:41:32Wait.
00:41:33What?
00:41:482...
00:41:542...
00:41:55이거예요.
00:41:56대기 근처세요?
00:41:57네.
00:41:58제가...
00:41:59제가...
00:42:00처음으로 돈 주고 구입한 건데
00:42:03줄이 끊어지면서
00:42:04뚝 떨어져서
00:42:06프레임이 작살났어요.
00:42:09그림은 처음 해보는데
00:42:11진짜...
00:42:12크네요.
00:42:13잘됐네요.
00:42:14아예 새로 하려고요.
00:42:15이게 사이즈가 대략
00:42:19제가 지금 줄자가 없어서
00:42:22아니에요, 아니에요.
00:42:23제가 그...
00:42:24집 가서 실직해서 보내주셔도 되는데
00:42:26아, 네.
00:42:29일단 사진을 좀 찍을게요.
00:42:31찍어도 되죠?
00:42:32아.
00:42:44사장님이 원래 액자 하시던 분이 개발자셨다던데
00:42:47그분이 맞으신 거죠?
00:42:49어느 식당이에요?
00:42:51어, 그 저...
00:42:52독서실 밑에.
00:42:53아, 형석이네 독서실.
00:42:55그럼 저 맞는 것 같은데.
00:42:58어, 그러다...
00:42:59그렇구나.
00:43:01왜요?
00:43:02무슨 사건이 있었어요?
00:43:04아, 저도 뭐
00:43:06집안일 플러스
00:43:0810년 동안 멀쩡하던 액자 줄이 끊어져서
00:43:11바닥에 떨어지고
00:43:12이상하잖아요.
00:43:15하긴, 초면에 이런 질문 당혹스러우셨겠다.
00:43:19뭐, 사건은 없었고
00:43:20뭐, 맨날 듣는 얘기라
00:43:22상관없어요.
00:43:23아, 맨날 들으시는구나.
00:43:26저도
00:43:29그런 이상한 날이었던 것 같은데
00:43:32지난 시간이 짜맞춰지는 것 같은
00:43:34그런...
00:43:37제가 뭐 말을 쉽게 잘 못해서
00:43:41그런 날이 있더라고요.
00:43:55진짜 안 도와드려도 되겠어요?
00:43:57네.
00:44:00Industry
00:44:00F
00:44:003
00:44:005
00:44:28hem
00:44:39There is a course for the Car.
00:44:40You can watch the Car.
00:44:41You can watch the Car.
00:44:43Yes, yes.
00:44:44You can't have a car to the car.
00:44:47But when you're in the car,
00:44:49it's getting good to have a good time,
00:44:50but it's a big deal.
00:44:51It's great to see someone next to me.
00:44:53You can't have a car.
00:44:55You're a little nervous, right?
00:44:57Yes, I'm nervous.
00:44:59I'm nervous.
00:45:01You're nervous.
00:45:03This is what I've done with my business owner.
00:45:06What's that?
00:45:10I'm nervous.
00:45:11No, no.
00:45:13No, I'm nervous.
00:45:25No, no, no, no, no, no, no.
00:45:50I've had a lot of problems, but I can't do it again.
00:45:58If you're a kid, you're going to go to college.
00:46:01Well, you're not going to go to college.
00:46:03You're going to go to college.
00:46:07You're going to go to college.
00:46:09I'm so tired.
00:46:11I'm so tired.
00:46:12I'm just looking at it.
00:46:12I think it's a girl's problem.
00:46:15You talk to me.
00:46:17You're going to die.
00:46:19You're going to die.
00:46:22You're not worried.
00:46:23You're not worried.
00:46:24You're worried about it.
00:46:25I'm worried about it.
00:46:29Right.
00:46:31That's right.
00:46:34I'm going to be a doctor for 10 years.
00:46:36You're all good.
00:46:37I'm going to die.
00:46:38There are a lot of people cheats up here.
00:46:41She's going to be a good life.
00:46:43She lives on the other side.
00:46:46She is not ready to live a life.
00:46:49She's going to be a bit of a life.
00:46:49You don't mind thinking about the her life.
00:46:51She's going to go to Korea.
00:46:56We're going to refresh the 1st.
00:46:58She's going to finish the 1st.
00:46:59She's waiting until the 2nd...
00:47:01That's right.
00:47:03So, don't forget to take a long time.
00:47:06You've already had your mother's mom.
00:47:09You've already forgotten your mom?
00:47:11Every day.
00:47:12I'm going to go home.
00:47:15I'm going to go home.
00:47:17I'm going to go home.
00:47:18I'm going to go home.
00:47:20I'm going home.
00:47:32I'm going home.
00:47:33I'm going home.
00:47:36I'm going home.
00:47:48Hey, what's your name?
00:47:49Hey!
00:47:50Hey, you are a man.
00:47:52You are a man.
00:47:53He's a man.
00:47:54He's also a man.
00:47:55I have a man.
00:47:58It's time to get the rest of the day.
00:47:58It's time to get a drink.
00:47:59Hey, I'm good.
00:48:05It's not great.
00:48:07He said that he's sick.
00:48:09Even the guy said he was sick.
00:48:12He said he's sick.
00:48:13He's sick.
00:48:14He's sick.
00:48:17He is sick.
00:48:19I'm gonna go.
00:48:20I'm gonna go home.
00:48:20He'll come back.
00:48:21I am afraid to prepare someone, I'm worried for the month, but I'm worried that you'll come.
00:48:27I don't think as much royalty I feel.
00:48:31I'm afraid of that.
00:48:35I'm afraid of the school game.
00:48:36I'm afraid of the time.
00:48:40I had to handle mom's best work before she came home.
00:48:42I'm afraid of mom's parents.
00:48:44I'm afraid of the day.
00:48:51I was listening to my mom.
00:48:54I was able to get my chance to come in the morning.
00:48:59You don't know what to do.
00:49:00You don't know the price price.
00:49:03No, I don't know.
00:49:05I'll get it again.
00:49:08Oh, I know.
00:49:18I'm going to go to the bottom of the hill.
00:49:22I'm going to the bottom of the hill.
00:49:23I didn't want to go to the bottom of the hill.
00:49:28I had a little bit of a situation in the morning.
00:49:34I'm going to go to the bottom of the hill.
00:49:50At the moment, I felt like it was something that was important to me.
00:49:57Mom!
00:49:59Tessa!
00:50:03When I was thinking about my 100% of the 1% of my mom,
00:50:07I couldn't think about it.
00:50:13I couldn't think about it.
00:50:14I had no idea.
00:50:18I couldn't think about it.
00:50:20I couldn't think about it.
00:50:25I couldn't think about it.
00:50:28I couldn't think about it.
00:50:29I was wondering if I was a friend,
00:50:33I can't believe it.
00:50:37The truth is...
00:50:39...that I can...
00:50:43...is it possible?
00:51:14I don't know.
00:51:38You're going to be your parents' family.
00:51:41So you're going to be hard.
00:51:45You're going to be able to contact me,
00:51:50I'm going to be 4.
00:51:53I'm not going to be able to get out of the summer.
00:51:57I'm not going to be able to get out of the summer.
00:52:00I'm going to be able to get out of the summer.
00:52:06And I'm going to be able to get out of the summer.
00:52:06I've only been able to get out of the summer.
00:52:11And then I'll be able to get out of the summer.
00:52:15Thanks for your time.
00:52:24I think I'm worried for you.
00:52:25I'm worried about you.
00:53:25여보세요?
00:53:29늦은 시간에 죄송합니다.
00:53:31전화가 와 있어서요.
00:53:34아...
00:53:38내 걱정을 왜 해?
00:53:41전방알매가 그러던데
00:53:43내 걱정한다고.
00:53:48바퀴야?
00:53:55어...
00:54:00내가...
00:54:02Just a little bit later on, you know?
00:54:49Oh
00:54:53Oh
00:54:54Oh
00:54:57What's it like?
00:55:00You're right, I've heard of the storm.
00:55:02I was told I was at the airport,
00:55:04and I went to the airport.
00:55:06The airport is on the airport,
00:55:07and I went to the airport?
00:55:08And the airport was different.
00:55:09The airport is different?
00:55:11Oh, that's right,
00:55:13the airport was different from the airport.
00:55:20It almost smells like...
00:55:27I'm sorry about it.
00:55:29I've been talking about it.
00:55:29I was just so...
00:55:31I can't...
00:55:32I can't...
00:55:33It's...
00:55:38What was it?
00:55:39I don't want to say something.
00:55:43I was talking about it.
00:55:45It's been a bit late when I was at home.
00:55:47It's been a bit late.
00:55:48It's been a bit late.
00:55:48Yeah, right?
00:55:52It's clear.
00:55:53It's okay.
00:55:55It's funny, it's funny.
00:55:59You're worried or not.
00:56:05You're worried about me.
00:56:06I'm worried about you.
00:56:07It's hard to talk about you.
00:56:14Okay, I'll take care of you.
00:56:16Okay, I'll take care of you.
00:56:17Okay.
00:56:54Thank you very much.
00:57:11Yeah.
00:57:12I'm sorry.
00:57:13I'm sorry, I'll have to go.
00:57:13What's your fault?
00:57:16What's your fault?
00:57:23I'm sorry, my fault.
00:57:25I'm sorry, my fault.
00:57:27I don't know what to do.
00:57:30I'm sorry, my fault.
00:57:32I don't know what to do.
00:57:33Oh, my God.
00:57:35Hey, is it for Euna?
00:57:36Oh, come on.
00:57:38Did you get a battery?
00:57:39Yes, I got it.
00:57:45We're going to travel a lot, but
00:57:47we're going to travel a lot.
00:57:51We're going to travel a lot,
00:57:52and we're going to travel a lot.
00:57:53That's why Euna's a lot.
00:57:55Right?
00:57:56No, I'm going to do 5 million more.
00:57:59I'm going to help you.
00:58:01Oh, my God, I'm going to travel a lot.
00:58:06I'm going to go.
00:58:08I'm going to go.
00:58:09What?
00:58:10We'll go.
00:58:14We'll go.
00:58:16Hello.
00:58:17Go, go, go, go.
00:58:18Go, go, go!
00:58:19Go, go, go!
00:58:20Go, go!
00:58:30Go, go, go, go!
00:58:37I'm so sorry.
00:58:44I'm so sorry.
00:59:43I'll see you next time.
01:00:05I love you.
01:00:36I can see you again and see you again.
01:00:43I can see you again.
01:00:57I love you.
01:01:28다시 또 삼키며 숨겼어
01:01:38한 방울의 몸은 소리 없이 떨어져
01:01:50가슴 깊은 곳에 묻어둔
01:02:00마음처럼 쉬지
01:02:03내 안에서만 울려대요
01:02:18
01:02:19
01:02:22
01:02:25
01:02:27
01:02:31
01:02:35So
01:03:37오랜만이다.
01:04:05너는 왜 아직 여기서, 왜 아직 내 맘에 살아?
01:04:12하루 사이사이 모든 곳, 네가 없는 빈자리가 없어, 여기 내 맘에 살아?
01:04:25정말 여전해.
01:04:26똑같아.
01:04:28감정이 같아.
01:04:3110년 전 좋아했던 사람인데 그 감정 그대로야.
01:04:36서울에서 네가 매일 보는 거 나도 보고 싶어.
01:04:40딱 붙어 있어.
01:04:40할머니!
01:04:43넌 네 거 되찾아서 살던 대로 살면 돼.
01:04:47그 사람이 많이 걸려?
01:04:50끝도 없는 그리움을
01:05:20끝도 없는 그리움을
01:05:22넌 네 거 되찾아
Comments

Recommended