Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
190 menit terakhir chinese drama [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
12:26,
14:28,
15:01,
16:01,
16:31,
17:00,
17:30,
18:00,
18:30,
19:00,
19:30,
20:00,
20:30,
20:38,
21:07,
21:37,
22:07,
22:37,
23:07,
23:37,
24:07,
24:37,
25:07,
25:37,
26:07,
26:37,
27:08,,,
27:32,
27:34,,,,
27:34,,,,
27:34,,,,,
27:34,,,,
27:34,,,,,
27:35,,,,,
27:35,,,,,
27:35,,,,,
27:36,,,,,
27:36,,,,,
27:36,,,,,
27:36,,,,,
27:37,,,,,
27:37,,,,,
27:37,,,,,
27:37,,,,,
27:38,,,,,
27:38,,,,,
27:38,,,,,
27:39,,,,,
27:39,,,,,
27:39,,,,,
27:40,,,,,
27:40,,,,,
27:40,,,,,
27:42,,,,
28:12,,,,
28:13,,,,
28:14,,,,
28:16,,,,
28:18,,,,
28:18,,,,
28:19,,,,
28:19,,,,
28:22,,,,
28:23,,,,
28:23,,,,
28:53,,,,,,,,,
28:54,,,,,
28:54,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
28:55You're the少奶奶!
28:56You're the妻子!
28:58What?
29:01You're the妻子 of the妻子?
29:03What's up?
29:03You're the妻子 now?
29:06I...
29:06I'm...
29:07I'm really the妻子.
29:09I'm not sure you can call the妻子 of the妻子.
29:12You're the妻子!
29:17My wife is the妻子.
29:21Hey?
29:22My husband.
29:23Hey, my husband.
29:24I'm not sure how to do this.
29:29You're the妻子.
29:30Hi!
29:30Hi!
29:31Hi!
29:32Hi!
29:33I sent you to the妻子.
29:36What am I going to say?
29:36You're not me.
29:37What's the help of the妻子?
29:38This is my friend.
29:40He was so anxious.
29:41What's her?
29:42He was were gonna beat for me!
29:45What?
29:46You're the妻子 of the妻子!
29:48You're the hardest害 of the妻子!
29:49That elundered of the妻子.
29:51I won't stop.
29:52Let's stop!
29:53I can't wait to see you!
29:55If you're in trouble, you're going to be okay.
30:03You're going to be okay.
30:03Oh, my lord!
30:05I'm going to visit my family.
30:07I'm going to visit the hospital.
30:09It's because...
30:11I had a little trouble with you,
30:14so I had to deal with him.
30:16I don't care about you.
30:17I'm going to kill you!
30:18You're going to kill me!
30:19Mr. Lord, I'm going to tell you,
30:21it's your uncle!
30:22Mr. Lord, come on!
30:23Mr. Lord!
30:25Mr. Lord!
30:32I thought you were the one who was on the other side of the ship.
30:35But then you were the one who was on the other side of the ship.
30:38Mr. Lord, you're the one who was on the other side of the ship.
30:42You're so mad!
30:43Mr. Lord,
30:49Mr. Lord,
30:50Mr. Lord,
30:50Mr. Lord,
30:52Mr. Lord,
30:53Mr. Lord,
30:54Mr. Lord,
30:55Mr. Lord,
30:56Mr. Lord,
30:58Mr. Lord,
30:59Mr. Lord,
31:01Mr. Lord,
31:02Mr. Lord,
31:03Mr. Lord,
31:05Mr. Lord,
31:07Mr. Lord,
31:09Mr. Lord,
31:09Mr. Lord,
31:10Mr. Lord,
31:11Mr. Lord,
31:12Mr. Lord,
31:13Mr. Lord,
31:14Mr. Lord,
31:16Mr. Lord,
31:16No, I think he needs to move on to come back to the family and the family.
31:20He is doing a nursing home with the parents to do a surgery.
31:24What a terrible, dude!
31:26He's trying to kill my play, but I'm not...
31:27Wait, wait.
31:33What's wrong?
31:35How does he say the car telling the car?
31:38That's it!
31:39He's trying to play well.
31:40Well, when you were on the plane,
31:42you didn't get my phone to tell me
31:45He's okay, but he's right now. He's right now. He's right now.
31:51You can call me again, and let me know.
31:53Oh, okay.
31:57Hey?
31:58Father?
31:59Can I ask you a question?
32:02Our爷爷 is okay.
32:04No, I don't know.
32:04I don't know.
32:07But the driver said that he's dead.
32:11Then I'll ask you a call.
32:13I'll be right back.
32:13We will wait.
32:14Let's go.
32:19Did you find the position of the oriental?
32:21He's right.
32:21He's right.
32:22He'll be right back.
32:23He'll be right back.
32:25I don't need to care.
32:27The situation is worse.
32:28He's right here.
32:29He's right here.
32:30He's wrong.
32:30He's right there.
32:31He's wrong.
32:31He's wrong.
32:32He's wrong.
32:32He's wrong.
32:33That's right.
32:36That's right.
32:40This is not a joke.
32:41What are you doing now?
32:44Hey.
32:45Hey, Dad.
32:46Where are you?
32:47I'm in the office.
32:49Oh, I'm in the airport.
32:52He's here.
32:52He's here.
32:53He's here.
32:53He's here.
32:54He's here.
32:54He's here.
32:54He's here.
32:55Hey.
32:55Hey.
32:57Hey.
32:58Hey.
33:00You're on a road to the office?
33:03Let's go to the road to the 36th...
33:06How nice would it go?
33:13Right, guys, let's watch our leave.
33:16Do you want to pick these two fees?
33:18Are you begging?
33:19You haven't normally go?
33:19Sorry.
33:20There's nothing to do with this.
33:21You areitting.
33:21Okay, do you please go?
33:24There are so many kinds of cases.
33:27Hey.
33:27刘宇的小子肯定捅了很大的老子
33:29刘宇啊刘宇
33:31你现在不光得罪了我未婚妻
33:33还得罪了我爸
33:35没人保护了我
33:37看我怎么那么死
33:41咱们的爷爷确定没事啊
33:44我爷爷要是有个三长两短的话
33:47我爸怎么可能还在办公室里开会
33:49刘宇啊刘宇
33:51你这个傻子
33:52为了躲避我未婚妻的问题
33:53连这种方法也感变
33:55这么找死
34:09我真的没有说谎
34:11赵老爷子现在病危
34:13如果再不抓紧时间就
34:17刘宇啊
34:18刘宇啊
34:22刘宇啊
34:23刘宇啊
34:37刘宇啊
34:38刘宇啊
34:39刘宇啊
34:41刘宇啊
34:42刘宇啊
34:42刘宇啊
34:44刘宇啊
34:45刘宇啊
34:46刘宇啊
34:48刘宇啊
34:53刘宇啊
34:54heading wrong
34:56In the middle of the line
34:56Give yourself some
34:57the old girl
34:57all agile
35:00all
35:01Hey
35:03I'll interrupt you
35:07Your father
35:09You
35:09Hurry
35:09My mom
35:15is
35:16Hey
35:16What
35:17can you miss
35:23What
35:24if you
35:24don't
35:24You don't want to kill me!
35:26You don't want to kill me!
35:28Oh, my lord!
35:30This is my family!
35:31He said it!
35:33This is not possible!
35:36This is what I told my father!
35:38He is your fault!
35:40My father still told me!
35:42You are so angry!
35:44This is my family!
35:47This is not possible!
35:48Oh!
35:50I'm not going to do this!
35:51I'm afraid!
36:06I'm afraid!
36:08Please!
36:08Please!
36:20Let's go!
36:21Let's go!
36:26Let's go!
36:27Come on!
36:29Let's go!
36:30What are you doing?
36:35Where are you going?
36:38What are you doing?
36:42We are just fine!
36:43You did not get it!
36:45You've got a lot of the indigenous people.
36:46No place, no space, no place for me.
36:48Oh...
36:48Miss the 少爷, Miss the 少爷!
36:50You can be fighting him!
36:52Give them them to me.
36:53I can do it!
36:54You've got a lot of people.
36:55The whole place of us,
36:56we've got a lot of people of St. Hanson-Song.
36:58This such a good thing!
37:00Is there a good thing to do?
37:02No place Eve is a good thing!
37:03You can't fight for him!
37:03That's such a good thing!
37:05Yes!
37:06My father, look, look!
37:08I'm still crying!
37:10You don't want to tell me!
37:11You're not lying!
37:13You're lying to me!
37:14You're lying to me!
37:16You're lying to me!
37:17I'm looking for a lie!
37:18You're lying to me!
37:18You're lying to me!
37:19You're lying to me!
37:32I'm not gonna die!
37:34You're lying to me!
37:35You're lying to me!
37:38You're lying to me!
37:40You're lying to me!
37:41You're lying to me!
37:43You're lying to me!
37:45You're lying to me!
37:47I'm not lying to you!
37:48But it's not good for me!
37:52And the man's heart and everything is sad in you!
37:55I want you to call my father,
37:59and I'll let him get back to my father!
38:01I want you to leave me!
38:04You're my son, you're my son
38:10Hey, my son
38:12Hey, my son
38:14Hey, my son
38:15Hey, my son
38:17Hey, my son
38:17He's now in my side
38:20That's good
38:20That you're still waiting for me
38:22Come on, go to Lio Young
38:23I'll go to Lio Young
38:28Lio Young
38:30Lio Young
38:31Today is my son to Lio Young
38:32Look at爷爷's day
38:33I have a chance to meet爷爷
38:37I'm the one
38:37And you're the one
38:39His son
38:40The one
38:41Is the one
38:41The one
38:41The one
38:42Oh
38:44Well
38:44You're the one
38:45We're going to look at
38:46His son
38:47This is the honor
38:49Thank you
38:50Hey, my son
38:51You're not able to see me
38:53Who can make my son
38:53You're the first time
38:54I'll come back
38:55I'll take you to see my son
38:56You're the one
38:57You're the one
38:57You're the one
38:58Yes
38:59You're the one
38:59Hey, my son
39:00I do
39:01I'll be better
39:01Well, if you want to meet your father, you'll see him in the middle of the house.
39:05That means you're a fool.
39:10These two things, I don't know how to do this.
39:15My father, you're too lazy.
39:18He's going to kill you.
39:19Let's go back to the house.
39:23That's all for my father.
39:25That's what the house is going to happen.
39:26这个呀 也一起带回去 让我爸看看 没什么用的话 给你们哥几个当球踢了 上车上车
39:40老公 这次多谢你 为人家出了这口恶气 要是纵容这种下的人气 在我赵家脖子上拉屎 还不反了天了
39:49真的没想到 我将来有一天会成为赵家的人 感觉像做梦一样
39:54什么将来呀 你不已经是我赵家的人了 能带你去见爷爷 说明老爸 已经认可你了家主
40:13车来了快有二十五分钟
40:14完全来得及 找董生这小子 长这么大 总算给我们赵家做了一件正事
40:21老婆 还是你面子打呀 我爸竟然都亲自出来迎接你了那个就是咱爸呀
40:29看起来好年轻啊这样 你赶紧整理一下妆容一会儿
40:31千万别老实话 争取给我爸留下个好印象你放心老公
40:35就我这样貌很含养 保证让咱爸满意
40:42爸 爸 爸 你怎么还亲自出来迎接我们啊赵叔叔
40:54你好叔叔好啊人呢亲家
40:56你看你还这么客气
40:57竟然亲自出来迎接我们
40:58搞得我们多不好意思啊
41:00赵叔叔 我早就听东升提起过您的事件我仰慕您已经很久了人呢什么人啊爸
41:12一切一家人 不是都在这儿吗谁问他们我问你刘宇呢
41:14刘宇接的人呢爸
41:16您说他们
41:18爸 您放心我早就替您教训过了爸
41:26这儿你看
41:27小刘不在这儿呢
41:28现在 我就快死了你
41:44你们你们赵叔叔这都是我们应该做的嗯他们打着赵家的旗号招摇撞骗幸亏您儿媳妇我啊发现得及时这才没给赵家造成什么负面影响这也有我的功了亲家
41:45我们是一家人
41:46不用客气对啊
41:51这都是我们应该做的谁根本就特别了爸
41:53这些混蛋东西赵叔叔
41:55你打我干什么呀亲家
42:24我女儿为你赵家做事你打他干嘛呀你这是为我赵家做事吗你这是要毁了我赵家呀爸我们就叫下一个下人了你至于这么激动吗你别忘了我才是你亲儿子呀你个畜生我待会儿跟你混账何医生何医生何医生何医生
42:47何医生何医生你没事吧赵家做我辜负了你何医生是我们赵家对不起你是我们赵家对不起你是我们赵家对不起你啊
42:49爸,你还能给我父亲做手术吗?
42:51爸,你说什么?谁要做手术?
42:54爷爷,妈!
42:55慎悦,慎悦。
42:58慎悦。
43:05事情还来得及,你肯定一定救救我父亲。
43:08Oh
43:11I'm sure she can't
43:19Oh
43:21Oh
43:23I'm
43:24I'm
43:26Oh
43:27I'm
43:29Oh
43:30Oh
43:31I'm
43:31Oh
43:32Oh
43:32Oh
43:33Oh
43:34Oh
43:35Oh
43:37Oh
43:38Who will do it?
43:40I don't want to live today.
43:42I'm not sure if you become a host of her family.
43:47That's what we do.
43:48We don't really know what's happening in this room.
43:51We don't even know him who's going to just outbreak.
43:53So,
43:54we don't know how to get us out there.
43:58We don't know how to get out of here.
44:00He said that it's real.
44:03We don't system.
44:04He says he doesn't live again.
44:06He just didn't come up again.
44:08You're a dick!
44:09Are you fucking crazy?
44:11Don't you hate me, my aunt!
44:13I'm gonna die!
44:14I'm gonna die!
44:15I'm gonna die!
44:19I'm gonna die!
44:20You don't want me to die!
44:21I'm gonna die!
44:22It's me, my aunt!
44:24I'm gonna die, my aunt!
44:26Help me!
44:26Help me!
44:27I'm gonna die in a plane.
44:29Don't you want me to kill you?
44:31What is it?
44:34I'm going to ask you to tell me.
44:36You're going to do me to stop.
44:37I'm going to tell you.
44:39You're going to tell me.
44:41What are you doing?
44:41What would you do?
44:44You're going to think you're going to die.
44:47You are going to die.
44:48I'm not going to lie.
44:50I'm wrong.
44:50You're wrong.
44:52You're going to turn you down.
44:54I'm going to go.
44:56I'm going to go.
44:57You're in a plane and it's a giant as the top of the sea.
45:01You're a king.
45:02You're a king.
45:04I don't know that there's a king here.
45:08You're a king and you can't seem to be in love.
45:11You're a king.
45:14The king, my wife has given you a lot.
45:17You're a king.
45:18You're a king.
45:20You're a king.
45:24The king will not develop in this direction.
45:27Oh!
45:28This is the king!
45:29There are no more people!
45:30Please!
45:31Let them take away!
45:32Yes!
45:33Go!
45:34Go!
45:35Go!
45:37Go!
45:37Go!
45:37Go!
45:38Go!
45:40Go!
45:41Go!
45:42Go!
45:49Go!
45:50What about sup us?
45:50What about sup us?
45:51We did not give up our people!
45:52We都 died during the days!
45:56We all used to break up up our people!
45:59We all used to keep up our parents!
46:01Now?
46:02The parents, they all went to the world of pain,
46:05Then the parents, they went to the world of pain!
46:10You got some help!
46:11I got enough money!
46:13I got enough money!
46:14I'll give you!
46:14Thank you!
46:16If you and your son would be a while!
46:17You will be lucky to see yourself in a cash and a period.
46:20You will not be a witness.
46:24Mr. Horirous!
46:25You won't be here!
46:26I'm not someone!
46:27I'm not someone!
46:28That's how it is!
46:29There must be a secret!
46:30I will help you find a secret!
46:31If you are who is,
46:32we will get a secret!
46:33We'll be all about you!
46:36Mr. Horirous!
46:37Mr. Horirous!
46:38Your father,
46:39Mr. Horirous has done the best for the most.
46:40No!
46:41No!
46:42Mr. Horirous!
46:43Mr. Horirous!
46:44Mr. Horirous!
46:45Mr. Horirous!
46:47what?
46:49a
46:49a
46:49a
46:49a
46:50a
46:50a
46:50a
46:50a
46:50a
46:51a
46:51a
46:51a
46:51a
46:51a
46:54a
46:54a
46:54a
46:55a
46:56a
46:56a
46:57a
46:57a
46:57a
46:57a
46:57a
46:58a
46:59a
46:59a
46:59a
46:59a
46:59a
46:59a
47:00a
47:00a
47:00a
47:00a
47:00a
47:00a
47:00a
47:00a
47:00a
47:00a
47:01a
47:01a
47:01a
47:01a
47:02a
47:02a
47:02a
47:02a
47:25a
47:27a
47:30a
47:31a
47:31a
47:31a
47:31a
47:32a
47:34a
47:34a
47:34a
47:36a
47:37a
47:37a
47:40a
47:40a
47:41a
47:41a
47:42a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:43a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:44a
47:46a
47:46a
47:46a
47:46a
47:46a
Comments

Recommended