Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Tras Cambiar De Marido Me Convertí En Esposa De Un Multimillonario – Romance Drama Hd
Transcript
00:01So, from a structural perspective...
00:07Yes!
00:09Get out of here!
00:12Mom?
00:13I'm in class!
00:15You're so brave, huh?
00:18Ignorando our calls?
00:23Dad, what are you doing?
00:27I want to study!
00:30No se te ocurra ni pensarlo!
00:34Escucha!
00:35Te casarás hoy con ese viejo de Chandler por Ruby!
00:39No! Ellos quieren a Ruby!
00:41Pero tomaste el dinero de Chandler y me obligas a casarme con él!
00:43Ni pensarlo!
00:47Yes! Paul Wilson invertirá 5 millones en los Rogers!
00:50Me casó con él, así que solo te toca ser viejo sucio!
00:52Es una mala agradecida! La parí, la crié, la mandé a la universidad y cuando la necesitamos solo piensa en
00:57ella!
00:58Bien, si lo voy a hacer! Me casaré con él!
01:05Pero a partir de hoy no les debo nada a ninguno de ustedes!
01:16¿Es... es el hombre con el que me tengo que casar?
01:19¿Puedo huir?
01:24Oye! Espera!
01:26No eres la hija de los Rogers!
01:29Miren a mi hermosa nieta política!
01:31Ah! Menos mal que es el abuelo!
01:33Bueno, mi nieto está ocupado, vine a buscarte!
01:36Bueno abuelo, ¿podemos pedir un Uber aquí?
01:39Mi maleta está un poco pesada!
01:41El Uber no llega aquí tan lejos!
01:43No te preocupes, ya conseguí un transporte!
01:46Si!
01:50Sube! Es bastante cómodo!
02:00Jess, nos ganamos la vida recolectando reciclables, así que nuestra casa es un poco humilde, espero no te moleste!
02:09Puedes ser humilde, pero cada quien hace su vida, haré que la nuestra sea mejor!
02:13Si no puedes aceptarlo, está bien si cambias de opinión, no te culparé!
02:18No hay de que avergonzarse, abuelo!
02:21Estudié administración de empresas, mejoraremos todo juntos!
02:24¿De verdad?
02:25Oh, mi nieto se sacó la lotería, casándose contigo!
02:37Abuelo, ¿pero quién se sacó la lotería aquí, eh?
02:42Mmm, ¿qué?
02:50O sea que el patrón feo del deshuesadero es un hombre que parece modelo de revista, ¿en serio?
02:55Hola, soy Ray Chandler
02:58¿Qué?
03:01Soy Jess, espera...
03:03¿Esta tarjeta es de oro de verdad?
03:05El papel se empapa muy rápido, el oro ahorra problemas
03:12Un momento...
03:13¡Esto vale por lo menos 1500 dólares!
03:17¿Y solamente repartes una tarjeta de oro así nada más?
03:21¡Dios mío, debe haber cientos!
03:24¡Qué lindo!
03:25Este encendedor se ve como la llave de un Porsche
03:28¿Esto... esto es de verdad?
03:30Este BMW es genial para los días de lluvia, el Rolls es bueno para las siestas y el Ferrari es
03:34perfecto para ir de compras
03:36Si no te gustan, tengo otros más discretos, Benz Lincoln
03:38Espera, ¿no vivimos de recolectar reciclables?
03:42Sí...
03:43Así es
03:46Espera, ¿un Lamborghini de 3 millones solo para transportar basura?
03:50¿Y por qué no?
03:51La Lamborghini empezó fabricando tractores, solo les permito hacer un trabajo honrado
03:55¿Así que realmente me casé con un hombre que usa lambos como simples tractores?
04:01Tenemos más de 100 plantas en todo el país, esta es en realidad de las pequeñas
04:06¿Más de 100?
04:07¿Entonces cuánto dinero estamos haciendo al año?
04:10No lo sé, solo lo del reciclaje, tal vez 30, 40 millones, no es tanto
04:14¿Solo el reciclaje?
04:16Espera, ¿o sea que tienen otros negocios?
04:20Materiales, construcción, energía, transporte, en eso estamos también
04:24¡Oh por dios!
04:25Aparte del grupo CL, somos los segundos más grandes
04:29El grupo CL, es nuestro
04:34¿O sea que ese rascacielos el más alto del mundo también es suyo?
04:37Construir un rascacielos lleva tiempo, la tarjeta tiene 10 mil millones, compra lo que quieras, avísame si quieres más
04:4210 mil millones es demasiado, mejor, dame un gasto a diario
04:47¿Entonces 800 al día?
04:49Con 200 estoy bien
04:50200, ok
04:53¿200 mil al día?
04:56Ray, te dije que eso no alcanza
04:58Vamos, envíale más a Jess
05:00Espera, no me mandes ni un centavo más
05:02Ya se me acelera el corazón solo con ver esto, si siguen voy a necesitar una ambulancia
05:08Jajaja
05:09Déjame llevarte a un lugar a que tomes aire
05:13Jess, no hay cinturón, si no te sujetas no es muy seguro
05:16No te preocupes, estoy bastante quieta
05:23Así está mejor, la seguridad va primero
05:34Me estoy agarrando tan fuerte porque vas a una velocidad tremenda
05:41Es una edición limitada de Neiman Marcus, ¿verdad? Vi que eso costaba 50 millones
05:46Regalado, ¿no?
05:47¿Qué regalado dices?
05:52Ten cuidado
05:54Gracias
05:58Oye, puedo caminar sola
06:00No te muevas
06:07¿Aló?
06:08Oye, estás a punto de casarte
06:10¿Por qué no quieres traer a tu esposo a mi cumpleaños?
06:13No voy a volver
06:14Lo sé, te preocupa que rubiteo parque
06:16Pero igual debemos conocer a tu esposo, ¿no crees?
06:19Hermana, papá dijo que deberías volver
06:21A menos que estés lista para cortar lazos
06:24La familia es familia
06:26¿Realmente nos separaremos para siempre?
06:28Iré contigo
06:34Es hermoso aquí
06:36Me alegra que te guste
06:37Era de mi bisabuelo, solo hay una llave y ahora es tuya
06:41Quiero que protejas todo este hogar y todo lo que hay en él
06:45Apenas nos conocemos
06:47Tómala
06:49Muy bien
06:51Lo cuidaré con todo
06:57Mamá, papá, ya llegamos
06:59Vaya, que carro tan espectacular
07:01Ruby se casó con un buen partido
07:03Paul es gerente del Grupo CL
07:06El futuro de los Rogers será más brillante
07:08Un pequeño detalle, señora Rogers
07:10Feliz cumpleaños
07:11Oh, Dios, esta es una edición limitada
07:14Vale al menos 200 mil
07:15Paul, eres muy atento
07:17Ah
07:18Mira, esto es increíble
07:21Paul, eres el orgullo de los Rogers
07:28Miren quién llegó, la hermana mayor que se casó con un basurero
07:31No le llega ni a los talones a Ruby
07:33¿Cómo te atreves a venir sola y con las manos vacías?
07:36Has avergonzado a la familia, Rogers
07:38Papá, cálmate, apuesto a que mi cuñado está ocupado escarbando la cena en la basura
07:42Regalos, olvídalo
07:43Así son los pobres, muy mal educados y no pueden dar buenos regalos
07:48Mamá, yo te hice esto
07:49Los cristales traen protección
07:51Espero que tengan salud y bienestar
07:52¡Qué vergüenza!
07:57¿Traer algo así?
07:59Los Rogers malgastaron su dinero criándola
08:02Oh, por Dios, estas baratijas ni en el mercado de pulgas se las comprarían a un niño
08:07Tú y tu esposo son tal para cual tratando la basura como un tesoro
08:10Toma tu chatarra y lárgate
08:12¿Escuchaste?
08:13¡Fuera!
08:14¡No ensucies nuestra casa!
08:15¡No tenemos una hija tan vergonzosa!
08:17¡Nunca debí llamarte para que volvieras!
08:20¡Sal!
08:22¡Basta!
08:26¿Quién dijo que el regalo de Jess es basura?
08:34Abuelo, ¿y tú qué haces aquí?
08:36Rey llegará más tarde, me pidió que trajera los regalos primero
08:41Esta es una de las pinturas de mi familia, a ver si te gusta
08:46Gracias, abuelo
08:47Eso es un Picasso, ¿es auténtico?
08:50¡Eso debe valer 100 millones!
08:52¡Eres un estampador!
08:54¡Es una falsificación!
08:56Esto es, obviamente, una copia que encontró en el deshuesadero
09:00La gente de clase baja da asco
09:02O dan basura o dan falsificaciones
09:06Sabía que es falso
09:11¿Me pegaste?
09:12¡Mamá, papá, me pegó delante de todos!
09:15¡Échenla!
09:16Puedes insultarme a mí
09:17Pero no le faltes el respeto al abuelo de mi esposo
09:20¡Qué descarada eres!
09:22¡Al pegarle a tu hermana!
09:25Mamá, papá
09:26¿Van a dejar que Ruby me trate así?
09:29También soy su hija, una Rogers
09:30Traes a este viejo con regalos falsos
09:33No se avergüenza si acusas a tu hermana
09:35¡Ya no eres una Rogers!
09:36¡Abran los ojos!
09:37Jess es una chica genial
09:39¿Cómo pueden tratarla así?
09:40No le llega ni al meñique a Ruby
09:42Nos avergonzó mucho
09:44Echarla es ser generoso
09:45Pasé años intentando hacer que me quisieron
09:49Pero cuando conocí a alguien que se preocupa por mí
09:51Por fin vi claro que nunca me quisieron
09:54Bien, me voy
09:56Y desde hoy no volveremos a vernos
09:58¿Quieres cortar lazos con nosotros?
10:00Así que por eso me hicieron volver
10:02No se preocupen
10:03Yo dejaré a los Rogers para siempre
10:05Les apuesto algo
10:06Perder a Jess será el mayor arrepentimiento
10:10Espera
10:11¿Crees que puedes entrar y salir cuando quieras?
10:15Espera
10:16¿Crees que puedes entrar y salir cuando quieras?
10:19Oye, ¿qué más quieres?
10:21Cortar lazos es algo serio
10:23¿No debería haber algún tipo de ritual?
10:25Jess siempre fuiste la perfecta
10:27Pero ahora derribaré ese orgullo
10:29Abuelo, llévate los regalos
10:31Ellos no se los merecen
10:34De acuerdo
10:35Me encargo de esto
10:37Tengo que resolver algo rápido
10:39Rey llegará ya
10:45Listo
10:48Ya que te vas un último feliz cumpleaños para la que te crió
10:52Como un pequeño pago
10:53
10:54No es mucho pedir, ¿verdad?
10:57No seas malagradecida
11:02Así que todo eso fue falso
11:03Solamente querías ver cómo me sangraban los dedos, ¿verdad?
11:11Parece que esto significa mucho para ti
11:13Tócale una canción a mamá y te la devolveré intacta
11:15Es lo mejor que puedes hacer
11:17¿Y qué pasa si no toco?
11:18A mí no me molesta
11:20Pero esta llave...
11:21No pienso quedármela
11:27¡No lo hagas!
11:28Quiero que protejas todo este hogar
11:30Y todo lo que hay en él
11:31Lo cuidaré con todo
11:32Bien
11:33Sí tocaré
11:42Rey
11:42¿Dónde estás?
11:44Jess puede estar en problemas
11:46Ya terminé por aquí
11:47Voy en camino
11:51¡Ve más rápido!
11:52Ya terminé
11:54Devuélveme la llave
11:55¿Claro?
11:57Toma
11:57¡No!
12:01¡Dime qué más quieres de mí!
12:03Mírate Jess, eres perfecta pero eso no sirve
12:06Soy la favorita de mis padres y conseguí un buen partido
12:08Suéltame ahora
12:09O mi esposo no te dejará en paz en cuanto llegue aquí
12:12¿Ah, sí?
12:13¿Y si te desfiguro la cara?
12:14¿Tu esposo pobre hará algo?
12:16La verdad me da curiosidad
12:18¿Cómo te atreves?
12:22¡Déjame ir!
12:26¿Quién se atreve a tocar a mi mujer?
12:29¡Viene por nosotros!
12:32¡Viene por nosotros!
12:40Llegué tarde, lo siento
12:43¿Y tú quién eres?
12:45¡Para empujarme!
12:47¡Yo soy su esposo!
12:48El esposo de Jess
12:50¿Cómo puede ser tan guapo?
12:51Dijiste que su esposo era un chatarero
12:53¿Cómo podría tener un jet privado?
12:55¡Miren ese avión!
12:56¿Será un multimillonario secreto?
12:57¡Pabios no!
12:58¿Nos equivocamos de lado?
13:00¡Miren a su guardaespaldas!
13:02¡Es imposible!
13:03¡Un multimillonario no se fijaría en Jess!
13:05¡Y el avión es rentado!
13:07¡Exacto!
13:08¡Solo está fingiendo!
13:09Jess, el único talento de tu esposo es aparentar
13:15La protegí
13:17Como lo prometí
13:19¿Quién hizo esto?
13:22No, no es posible
13:26Sí, yo fui
13:27¿Y qué?
13:28Le dije que tocara una canción a mamá
13:29Y se cortó por una llave
13:30¡Se lo merece!
13:31¿Te atreviste a lastimar a mi esposa?
13:33¡Lo pagarás!
13:34¡Diez veces más!
13:36¡Sujétela!
13:37¡Mi esposo es gerente del grupo CL!
13:39¡Atrévanse a tocarme y verán!
13:41¡Suelten a nuestra hija!
13:43¡Ahí entra!
13:48¡Bone!
13:50¡Di algo ahora!
13:57Traigan a los mejores cirujanos del país
13:59Quiero que la mano de Jess quede totalmente perfecta
14:02¡Sí, señor!
14:03¡Sí, señor!
14:04Vayamos a casa
14:06¡Bienvenidos a bordo, señores!
14:08¿Por qué?
14:09¿Por qué la protegen así?
14:11¿Y yo me casé con un cobarde?
14:12¡Es tan humillante!
14:14Ruby, quédate tranquila
14:15¡Me duele!
14:17¡Mira!
14:18Algunos rentan un jet para apoyar a su esposa
14:20No como otros que dejan que maltraten a su mujer
14:22¡Esa figura!
14:23¿Cómo puede parecerse tanto a la de mi jefe?
14:26¡Cobarde!
14:26¡Ni siquiera eres un hombre!
14:29¡Cállate, Zora!
14:31¡Vuelve a tocarme y verás lo que pasa!
14:33¡Me divorcio!
14:35¡Termino contigo!
14:36¡Bien!
14:37¡Que sea el divorcio!
14:42Señor
14:44¿Estás diciendo que el jefe me ascendió al director regional?
14:50Pero jefe, no entiendo
14:51¿Por qué ascendió al tipo que lastimó a Jess?
14:54Cuanto más alto suba, más dura será la caída
14:56Quien lastime a mi mujer me las va a pagar
15:00¡Director regional!
15:02¿Escucharon?
15:03¡Me van a ascender!
15:05Amor, ¿es en serio?
15:06¿Eres director regional y ganas millones?
15:09¡Dios mío!
15:10¡Diez veces el sueldo!
15:11¡Los Rogers estaremos en la gloria!
15:13¡Lo sabía!
15:14¡Mi yerno nunca fue un tipo cualquiera!
15:16¡Ruby sí que eligió bien!
15:18¿Ahora quieren besarme los zapatos?
15:22¿No querías el divorcio?
15:24¡Vamos!
15:25¡Saquemos los papeles ya!
15:27¡No, por favor!
15:28¡Ella no sabía lo que decía!
15:30¡No lo tomes en serio!
15:31¡No divorciarme nunca!
15:32¡Eres el hombre más increíble que he conocido!
15:35¡Te adoro!
15:35¡De verdad!
15:37Para celebrar mi ascenso, yo invito a cenar
15:39¡Vamos a Luner!
15:40¡El mejor restaurante a las alturas del mundo!
15:42¡Oh, Dios mío!
15:43¡Aquí cuesta seis cifras por persona!
15:45¡Una vez que por la hacienda, esto no será nada!
15:48¡Vamos!
15:51Permíteme
15:53Ah, ¿con quién hablabas hace rato?
15:56Con nadie, a un hacinado, ¿verdad?
15:58No tengo hambre
16:03¡Cambien el rumbo! ¡Vamos a Luner!
16:05¿Luner?
16:06¿El de lista de espera eterna?
16:08¡Es demasiado!
16:08¡No tenemos por qué!
16:17Ah, yo no... no quise...
16:19¿Por qué tan nerviosa?
16:21Es que...
16:22Escuché que una cena ahí cuesta decenas de miles
16:24¡No podemos malgastar el dinero!
16:27No gastaremos ni un centavo
16:28¿Y eso por qué?
16:32Bienvenido, jefe
16:33¿Así que no pagaremos porque este restaurante es tuyo?
16:37Es nuestro
16:40¡Bienvenida!
16:47Nunca pensé que pisaría un lugar tan lujoso
16:49¡Gracias, Paul!
16:50¡Me hace sentir importante!
16:52¡Paul sí que es alguien!
16:54¡La gente que viene aquí es súper millonaria!
16:57Mamá, papá, no se emboroten
16:59Mi amor ya es director regional
17:01¡Vendremos aquí seguido!
17:02Luner es propiedad del grupo CL
17:04Cuando entre oficialmente comer aquí será como estar en casa
17:07No soy como el esposo chatarrero de Jess
17:10Que se hace el importante alquilando un jet
17:12Seguro Jess lo obligó a gastarse todo para fingir
17:14¡Qué ridículo!
17:15Si me los vuelvo a topar
17:19¡Esperen!
17:19No es...
17:23Jess
17:25Siempre apareces donde no te llaman
17:27Dime cómo entraron
17:28Esa es mi pregunta
17:29¿Cómo los encuentro en todos lados?
17:31Seguro se dieron cuenta que íbamos a venir
17:33Y nos vinieron a acechar queriendo hacer las paces
17:36¡Ya!
17:37Nosotros llegamos primero
17:38¿Qué no ven que no los estamos siguiendo?
17:41Por favor
17:41Luner es solo para miembros
17:43No hay forma de que dos chatarreros como ustedes entren sin ayuda
17:46¡Lárguense!
17:47¡No vayan a contagiar su pobreza nuestra cena!
17:50Parece que no han aprendido la lección
17:52Apártense, no quiero que nos molesten
17:56Olvídenlo
17:57Pulca si es director regional del Grupo CL
17:59No me llegan ni a los salones
18:00Escuchen, solo alguien como yo puede estar aquí
18:02Ustedes mejor salgan antes de que llame a seguridad
18:04¡Oye!
18:05Ya llegó el ejecutivo del Grupo CL
18:07¿Nuestra sala VIP está lista?
18:10¿Ven perdedores?
18:11Así es como se ve alguien con clase
18:16Señor, su salón privado está listo
18:19Síganme, por favor
18:24¿Por qué están entrando esos perdedores?
18:27¡Yo soy el director regional!
18:30Señor
18:31¡Cálmese, por favor!
18:33Ellos son...
18:34son...
18:35clientes frecuentes
18:38¿Qué?
18:38¡Imposible!
18:39Solo son recolectores de basura
18:41Está bien
18:42Amor, no te molestes
18:43ya es trabajo en restaurantes
18:45y conoce al personal
18:46¡Vamos!
18:46Entremos ahora
18:47¡Qué suerte tienen!
18:49Entremos
18:53¿Esto es para que lo tomemos?
18:56Señor
18:56¿Puedo preguntar?
18:58¡Claro!
18:58La alta cocina se trata de los detalles
19:00Un poco de agua con limón
19:02antes de comer ese estilo
19:11¡Ah!
19:14¡Ah!
19:15¡Ah!
19:18¡Ah!
19:19¡Ah!
19:19Esto es para lavarse las manos
19:23¡Ah!
19:23¡Ah!
19:24¡Ah!
19:24¡Ah!
19:25¡Ah!
19:27¡Ah!
19:28¡Ah!
19:31¿Cómo te atreves a cuestionarme?
19:34¿Así es tu servicio?
19:35¡Tráeme mejor vino ya o te vas a meter en problemas!
19:42Llevenle nuestro Romani Conti al jefe
19:47Ya era hora, por fin sacas algo bueno
19:49Te doy una oportunidad más
19:55Señor, el gerente eligió este Romani Conti para usted
19:58Esperamos que lo disfrute
20:00Este Romani Conti de 100 años huele perfecto
20:03Un sorbo antes de dormir ayuda a conciliar el sueño
20:06Esto es increíble
20:07Nada como lo que he probado antes
20:10¿Por qué razón ellos sí les dan ese vino?
20:14¡Yo quiero lo mismo!
20:15¿No los entrenaron? ¿No sabes quién es más importante?
20:18Me ofendes dos veces y sirves a los perdedores
20:21Señor, disculpe, pero ese vino no es especial
20:24Tengo una botella de 200 años para compensarlo
20:26Ahora sí está bien
20:28Gerente, no tenemos ni una sola botella de 200 años
20:32Toman agua para las manos, ¿qué van a saber?
20:34Pon agua del inodoro en una botella gigante
20:36Nunca lo notarán
20:43Mira ese color profundo
20:46Esto debe ser vino de 200 años
20:48¡Qué suerte de tenerte a ti!
20:50Si fuera Jess, estaríamos sufriendo en vez de tomar un vino así
20:53Yo no soy como esa fracasada de Jess
20:55Quédense conmigo y podremos tomar vinos así cuando queramos
21:01¡Esperen!
21:07Mira cómo sostienes la copa, se nota que nunca probaste un vino tan bueno
21:11Te enseñaré
21:12Primero lo hueles
21:15Y luego lo pruebas
21:20¿Por qué este vino no sabe a vino?
21:22Sabe a agua de la llave
21:24Hasta un poco a orina
21:25Ignorante, mientras más añejo, menos alcohol
21:27Si sabe a agua es porque está bien añejado
21:29¿Ves?
21:30Tiene ese sabor salvaje
21:33Directamente desde el viñedo
21:38Señor, sí que sabe de vinos
21:39La gente que no ha probado lo bueno no captaría estos detalles
21:42Me gusta darme la buena vida
21:44El Romaniconti Centenario lo he probado docenas de veces
21:46Este es auténtico
21:48¡Wow! Ese sí es nuestro director regional del CEL
21:51Siempre tan conocedor
21:52Nuestro yerno sí sabe de todo
21:54No como el esposo chatarrero de Jess
21:56Que seguro no ha olido un vino como este
21:58Claro, nunca he probado un vino como este
22:00Jess, tu esposo gastó todo en un jet y vino caro
22:03Para demostrar que te casaste con alguien mejor
22:05Esto no hace falta
22:06Piensa en cuánta basura deberá recolectar para pagar la deuda
22:10¿Quién es el que intenta demostrar algo?
22:13Ruby, tus alardes solo demuestran inseguridad
22:17¡Tú!
22:18Basta, ¿por qué perder el tiempo con estos perdedores?
22:20Están por debajo de mí
22:22Ignóralos
22:23Prueba algo rico, te hará sentir mejor, ¿sí?
22:29Esto es tan caro, tal vez nos deberíamos
22:32Ya asustados por pedir
22:34Es tan típico
22:37No como yo
22:39Mi esposo me pide todo lo que yo quiera
22:41Trufa blanca alba, langosta azul, cangrejo de Alaska, más el marisco de hoy
22:46Y el guayú australiano, con el mus insignia del chef
22:50Y sírvanlo ligero, por favor, a mi esposa no le gusta lo pesado
22:53Esos inútiles terminaron de pedir
22:55¿Qué estás esperando? ¡Apúrate!
22:58¿Por qué aquí todo es tan caro?
23:00¿Qué estás mirando?
23:02Solo pide algo ya
23:03Bien, tráiganos lo que ellos pidieron
23:06Sí, señor
23:13Oye, ¿dónde está nuestra comida?
23:16¿Por qué a ellos se les traen todo y a nosotros nada?
23:18Este servicio es indignante
23:20Olvídenlo, cancelen todo
23:21No comeremos aquí
23:23Señor
23:24Todos los platillos requieren pago anticipado
23:27Su total asciende a 30 millones
23:29Una vez que liquide la cuenta
23:31Le serviremos todo
23:36¿30 millones?
23:38¿Crees que no podemos pagarlo?
23:40Mi yerno será ascendido
23:41Hasta podríamos pagar 50 millones
23:43¡Cállate!
23:45¿Por qué estás gritando?
23:47¿Cuándo te asientan?
23:48Esto será como monedas
23:50Entonces mejor paga tú
23:54Los precios son claros
23:56Coma si puede pagar
23:57Pero si no puede, deje de fingir que es rico
23:59¿Seguridad?
24:00¿Pero por qué?
24:01¿Por qué a nosotros?
24:02¿Por qué razón no los echan a ellos?
24:04Los que no pueden pagar
24:06No merecen ser comparados con nuestros VIPs
24:08¿VIP?
24:09Oh, ya entiendo
24:10Te pagaron, ¿no?
24:11Cuando ascienden a mi esposo
24:12Estás despedido
24:13No me importa quién sea su esposo
24:15Si no paga, se va
24:16Y esos dos están fuera de su liga
24:18Sáquenlos
24:21¿Lo ven?
24:23La basura está ahí dentro
24:24Y ustedes sacan al director regional del CL
24:26Servimos a VIP, no a vividores
24:28Oh, gerente
24:28Ese vino era del agua del inodoro
24:30Espero les haya gustado
24:31¿Qué?
24:34¿Qué está pasando?
24:35¿A qué se dedica el esposo de Jess?
24:37¿Por qué el gerente lo trata?
24:38Como si fuera tan importante
24:39Él no es nadie
24:41Debieron sobornar al gerente
24:42Nos tendieron una trampa y ya
24:44Y tú
24:45Inútil
24:46¿No eres el director regional?
24:47No puedes ni manejar a un gerente
24:49Tú, zorra estúpida
24:50Si no hubieras empezado esta pelea estúpida
24:52Yo no estaría humillado
24:54Solo espera
24:55Cuando tome posición oficial
24:57Me encargaré de él
24:58Y luego de ti
25:10¿Qué estás mirando?
25:19Tenía curiosidad
25:20¿Por qué tu familia ha vivido aquí por tantas generaciones?
25:25Mi familia empezó desde cero aquí
25:27Estas son las raíces de los Chandler
25:28Mi abuela no se quiere ir
25:30Así que me quedo con él
25:32La familia
25:34¿Todavía piensas en tu familia?
25:38Ya no soy familia de ellos
25:40Desde ahora nos tienes a nosotros
25:42Mi abuelo y yo
25:44Somos tu familia ahora
25:49Creo que voy a dormir
25:52¿Nosotros?
25:53Recién nos casamos
25:53¿No es algo pronto para compartir la habitación?
25:56Está bien
26:00¡Abuelo!
26:02¿Alguna habitación libre?
26:03No
26:04Todas están ocupadas para el reciclaje
26:07Supongo que me toca acampar con los reciclables
26:12No
26:14La cama es muy grande
26:16No quise decir
26:18Yo...
26:21Diez minutos
26:22Se me olvidó bañarme
26:30Dios, ¿me apresuré demasiado?
26:46¿Y por qué no estás en pijama?
26:48Es que así me acostumbré
26:49La verdad, duermo mejor
26:53Yo...
26:53Tengo sueño
26:59¿Qué haces?
27:00La cobija es muy pequeña
27:01Y hace frío
27:02Apenas tenemos un día de casados
27:04¿No es un poco rápido?
27:06Solo te estoy abrazando
27:07Tranquila
27:08No haré nada más, ¿sí?
27:10Rey
27:11Tu pecho está bien duro
27:14Rey
27:15No me aprietes tanto
27:19Rey
27:21Dijiste que no ibas a hacer nada
27:23Perdón, Jess
27:24Pero al fin y al cabo soy hombre
27:25Y me llamas a cada rato
27:26No puedo evitarlo
27:33Rey
27:34Acabo de limpiarte un cuarto
27:37Anda, no molestes a Jess
27:39Entiendo, abuelo
27:41¡Enseguida voy!
27:45Rey
27:46¿Sí?
27:47¿Y si?
27:47¿Mejor no vamos a restaurantes tan caros?
27:50Somos esposos, deberíamos ahorrar
27:52Sé que acabamos de casarnos
27:53Y tal vez no debería decir esto
27:55Pero...
27:56No, tienes razón
27:56Me alegra tener una esposa
27:58Que se preocupa por mí
27:59Lástima que mi abuelo llegó
28:00En el peor momento
28:00Como ahora eres la señora de la casa
28:02Deberías encargarte
28:03De las finanzas también
28:04¡Espera!
28:04No quise decir eso
28:05Mañana mismo haces el anuncio
28:07Mi esposa, Jess Rogers
28:08Asumirá como directora ejecutiva
28:10Del grupo CL
28:12Y aparte de eso
28:13¿No tienes nada más que decir?
28:15Algo como
28:16¿Qué quieres que me quede?
28:21Esa habitación tal vez ha estado vacía por mucho tiempo
28:25¿Y qué con eso?
28:26No estoy lista
28:27Deberías irte a dormir ya
28:29¿Y para cuándo estarás lista?
28:31Al menos después de la boda
28:33Una semana
28:34Que mi boda esté lista
28:35Ya es muy tarde
28:36No molestes a los demás por una tontería
28:39No es una tontería
28:40No puedo esperar más
28:46Buenas noches jefa
28:47Buenas noches
28:59¿Necesitas a tu asesor personal jefa?
29:01Estoy al pendiente
29:02Como todo un mediador
29:05Señorita Jess
29:06Aquí está el resumen financiero trimestral
29:09Muchos de estos números no cuadran
29:11Parece que hay sanguijuelas en la empresa
29:13De esta lista
29:15Todos a la calle
29:21Cariño
29:21Sé que me equivoqué
29:23Recuerdo que me llamabas perdedor
29:25¿Verdad?
29:26¿Sabes qué?
29:26Cuando me asciendan
29:27Las mujeres harán fila por mí
29:29Y tú
29:30No eres nada
29:32Tienes razón
29:33Cuando lo asciendan
29:34Todas se le tirarán encima
29:36No
29:36Tengo que amarrarlo bien
29:38La esposa del director regional
29:40Tengo que ser yo
29:41Cariño
29:42Lo que dije antes
29:43Fueron tonterías
29:44Mira
29:44Hasta te preparé algo que
29:46Señor Wilson
29:47La nueva CEO está auditando
29:49Ya ha despedido gente
29:50¿Qué pasa si se entera
29:52De que desviamos fondos?
29:53Tranquilo
29:53¿Acaso no sabes que el jefe
29:55En persona me asciendió
29:56Al director regional?
29:57¿Quién se atreve a despedirme?
30:00Aún así
30:01Como es la nueva CEO
30:03Ha de buscar la forma
30:04De caerle bien
30:06Cariño
30:06No te preocupes
30:07Ya tengo el regalo
30:08Perfecto para ti
30:09Estos los escogí para ti
30:14Especialmente este zafiro
30:15Se le cayó
30:16Es estafadora
30:17Pero yo lo probé
30:18Y es auténtico
30:19Podemos usar el zafiro de Jess
30:20Para congraciarnos
30:21Con la nueva CEO
30:24Al fin aprendiste algo
30:26Ayúdame a ganarme
30:27La nueva CEO
30:28Y tendrás tu recompensa
30:33Pórtate bien adentro
30:35No me hagas quedar mal
30:36Con tus mañas de familia pobre
30:37O si no
30:38
30:39Adelante
30:47Señora, soy Paul
30:48Próximo director regional
30:50Un honor conocerla
30:51Unos detalles
30:52Espero que le guste
30:53En especial este anillo de zafiro
30:55Combinan perfecto
30:56Con su aura
30:57Vine para dirigir la empresa
30:59No para recibir regalos
31:00Señora
31:01Es tan honorable de verdad
31:03Entonces, ¿cómo quiere que lo haga?
31:04Lo que sea que pueda hacer
31:05Al personal le vendría bien un poco de ejercicio
31:07Paul, como ejecutivo de alto rango
31:09Debería estar el ejemplo
31:11Así que doscientas lagartijas
31:13¿Dijo doscientas?
31:14¿No puedes?
31:15Sí puedo
31:16Claro que puedo
31:16¿Por qué me hace esto?
31:18Olvídalo
31:18Mejor me pongo de su lado
31:20Señora, ¿no cree que eso es demasiado?
31:22Y tú
31:23Doscientas sentadillas
31:24Pero si llevo tacones
31:26Date prisa y quítatelos
31:27No se dará cuenta
31:28Para que podamos
31:30Si saltas una
31:31A cien más
31:37Señora
31:38¿Sí está bien?
31:40No lo creo
31:41Pero su trabajo en equipo me impresiona
31:43Veo que son tal para cual
31:45Claro
31:45Somos el equipo perfecto
31:47Muy bien
31:47A ver su trabajo en equipo otra vez
31:49A bofetense
31:50Que se oiga bien
31:51¡Qué clase de ridículo!
31:53¿De verdad me pegaste?
31:55Aguántate
31:55Es por nuestro futuro
31:57¿Tenías que pegar tan duro?
31:59Cariño
31:59Es por nuestro futuro
32:01Señora, ¿ya quedó satisfecha?
32:02Una prueba más, Paul
32:03Si la directora fuera una conocida
32:06¿Qué harías?
32:06¿Cómo conoceríamos a gente importante como usted?
32:09Espera
32:10Esa voz
32:10Suena como Jess
32:12No seas ridícula
32:13Jess
32:14Esa chatarrera
32:15No se puede comparar con nuestra directora
32:17Por favor, señora
32:18No le haga caso
32:18
32:19Solo digo tonterías
32:20Jess es ordinaria
32:21No merece ni limpiarle los zapatos
32:23¿Ah, sí?
32:24Pero yo creo que ella sí está a la altura
32:30Jess
32:31¿Cómo es posible que seas tú?
32:33¿Sorprendido?
32:34Eso explica todas las exigencias ridículas
32:37Así que eras tú
32:38Eres una trepadora vengativa
32:43Qué valiente
32:43Entraste a la oficina del director
32:45Para venir a hablar con nosotros
32:47Esta es la silla del CEO del grupo CL
32:49Tú no pintas nada aquí
32:50Levántate antes de que haya malentendidos
32:52¿Y tú quién te crees para darme órdenes?
32:54Soy alguien que está a punto de ser director regional
32:57¿A punto?
32:58O sea que todavía no
33:00¿Y eso qué cambia?
33:01Liviar con alguien como tú es pan comido
33:05Perdón por la interrupción
33:06Pero este contrato de 10 millones
33:08Necesita la firma de un director regional o alguien
33:11Amor, básicamente ya eres el director
33:12Fírmalo ya
33:13Que vea lo que es el poder de verdad
33:14Espera
33:15Tú no tienes derecho a firmarlo
33:16¿Y qué podría firmar esto además de mí?
33:18¿Crees que ella es la de la basura?
33:20Seguro que ni siquiera sabe leer la portada
33:22Eres ciega y estúpida
33:23¡Lárgate!
33:24No molestes a mi esposo
33:28Señor Wilson
33:29Tu ascenso no se ha hecho oficial
33:31No tienes autoridad para firmar
33:33¿Y si firmas un contrato sin leerlo?
33:35¿Asumirás lo que pase?
33:36¿Le echas mal de ojo?
33:36No todos son cobardes como tú
33:38Mi esposo tiene agallas
33:39Basta de amenazas
33:40Me eligió personalmente el mismo jefe
33:42El anuncio es puro trámite
33:43Además, ¿qué riesgo puede tener un contrato así?
33:45Hay gente que es pura envidia
33:47Está amargada porque tú estás subiendo
33:48Oye, ya no fírmalo
33:49No dejes que gane
33:50Si algo sale mal
33:51Los 10 millones y el lío legal serán tu problema
33:55¿Aún firmarás?
33:59Es una basurera
34:00¿Cómo sabrá de un contrato?
34:02Solo quiere asustarte
34:03Tienes razón
34:07Casi caigo en tu juego
34:09Por suerte mi esposa es lista
34:11Si no de verdad me hubieras engañado
34:12Jess, la otra vez tuviste suerte
34:14Porque te escondiste detrás de ese gerente
34:16Y esta vez ya no sirves para nada
34:18Muy bien
34:18Pero cuando algo salga mal
34:20No te arrepientas
34:21¿Y tú quién te crees que eres?
34:23Para darme lecciones
34:25Aunque me sorprende que hayas logrado entrar
34:27O es que todavía no sabes que soy
34:30Oh, ya caigo
34:31Venías a una entrevista
34:32Y te equivocaste de oficina
34:34¿A que sí?
34:35Cariño, pórtate bien
34:36Dale trabajo
34:37Claro
34:38En el departamento de limpieza hay una vacante
34:40A partir de hoy
34:41Limpias baño
34:42Jess, no finjas que no te ayudamos
34:44¿Ser de limpieza en el grupo CL?
34:46Ya tienes para presumir siempre
34:48Ahora ve a tu nuevo puesto
34:49Mi puesto es aquí
34:51¿Sigues con eso?
34:54¡Seguridad!
34:57¡Señora!
34:58¡Sáquenla de aquí!
35:03Esta mujer dice ser la nueva directora
35:07¡Sáquenla de aquí!
35:08Denles un merecido para que aprenda a respetar
35:10Y nunca se atreva a poner un bien CL jamás
35:13¿Viste?
35:14Eso es poder
35:15Algo que jamás tendrás
35:17¡Espera!
35:18¡Se equivocaron de persona!
35:19¡Soy el director regional!
35:20¡Agárrenla!
35:21No nos equivocamos
35:22Los que alteran el orden son ustedes
35:24¿Se atreven a desobedecer sus órdenes?
35:26¡Están despedidos!
35:27Este no es lugar para hacer berrinches
35:30¿Cómo te atreves a querer mandarme a mí?
35:33¿Qué están esperando?
35:35¡Agárrenla!
35:37¡Eres una zorra!
35:38¡Vete al infierno!
35:45Te dije que fueras a ayudar a Jess en la empresa
35:47No puedes comunicarte con ella
35:49No la hice estar tan ocupada como para que no responda
35:54Señor Chandler, malas noticias
35:56La señorita Jess está en su oficina
35:57Y Paul y Ruby
35:58¡Espera!
35:59¡No he terminado de hablar!
36:00¡Mocoso!
36:01¡Llévame también!
36:03¡Necesito que mi futura nuera regrese!
36:07¿Quién se atrevió a meterse con mi esposa?
36:14¿Quién se atrevió a meterse con mi esposa?
36:17¿Ya se van a comportar?
36:23¡Ya llegaste!
36:26¿Te lastimaron?
36:28¡Claro que no!
36:29¡Eres una zorra!
36:31¡Vete al infierno!
36:38¡Esto es lo que se merece!
36:40¡Maldita zorra!
36:41¡Me las vas a pagar!
36:43¡Sujétala!
36:44¡Les duplico el sueldo!
36:45¡Estoy a punto de ser ascendido!
36:47¡Cuando conozca la nueva CEO!
36:48La nueva CEO
36:50Está aquí delante de usted
36:53¿Ah?
36:54¿Quieren conocerla?
36:55Aquí estoy
36:56No puede ser
36:57¿Cómo puede ser la CEO?
37:02Y tu carta de nombramiento
37:04No puede ser directora sin eso, ¿verdad?
37:06¡Mientes de nuevo!
37:08Temo que no todos son como tú
37:10Desesperados por presumir antes de que el asiento se enfríe
37:14No
37:14No puede ser
37:15No puede ser
37:17¡No, no lo creo!
37:18¡Es falso!
37:19¿Cómo puede ser la directora?
37:21¡Si eres una chazarrera!
37:22No es algo que tú debas saber
37:24Lo que debe quedar claro
37:25Es que yo soy quien manda
37:27¡Sáquenlos!
37:28¡Sí, señora!
37:30¿Quién se atrevió a meterse con mi esposa?
37:35¿Te lastimaron?
37:37Claro que no
37:38¡Basura del deshuesadero!
37:40¡Dile a tu esposa que nos deje ir!
37:42Vas a tener que rogarle
37:43¡Aunque seas la directora!
37:45¡La detención ilegal es un delito!
37:47¡Sí!
37:48¡Tú no tienes derecho a hacer esto!
37:50¡Si no quieres que te demandemos!
37:52¡No te vale dejarnos ir!
37:54¿Demandarme?
37:56Son tus registros de malversación de fondos
38:00Dime quién será demandado primero
38:02¿Cómo?
38:03¿Cómo tienes esto?
38:07Esto no es todo
38:08Según el contrato que firmaste
38:10Podrías enfrentar cadena perpetua
38:12Te lo estoy advirtiendo
38:13Esa es mi mujer
38:16Señorita Jess
38:17Estaba equivocado
38:18Por favor
38:18No quiero ir a la cárcel
38:22No toques a mi esposa
38:24Sáquenlo de aquí
38:24Llamen a la policía
38:26¡No!
38:27Amor
38:27Suplícale a Jess
38:28¡Es tu hermana!
38:29¿Quieres que me le arrastre?
38:30¿Te volviste loco?
38:32Ustedes recibieron la mayor parte del dinero que desfalqué
38:34Si voy a la cárcel
38:35Ustedes vienen conmigo
38:38No puedo caer así nomás
38:40Jess
38:41¿Por qué fuimos hermanas?
38:43Te lo pido
38:43Por favor
38:44Deja ir a Paul
38:46Sabemos que nos equivocamos
38:47Se te olvida que rompí lazos con los Rogers
38:49Tú y yo no somos hermanas
38:53Ya llévenselos
38:56¡Alto!
38:58¡Suéltelo!
39:06¿Qué está pasando?
39:08Ya entiendo
39:09Otra vez le echas la culpa a Paul
39:11Eres una desgraciada
39:13Rompehogares
39:13No podemos decir eso
39:15Ahora Jess en la CODCL
39:16Una mala palabra y acabaremos arrestadas
39:18¿CEO?
39:19Jess
39:21Sin estudios
39:22Sin experiencia
39:24¿Y es la CEO?
39:25Seguro que consiguió el puesto por algún ejecutivo viejo
39:29Ese ejecutivo viejo soy yo
39:30Qué chistoso
39:31No mereces ni llevar los zapatos de Paul
39:33¿Quién te crees?
39:34Abre los ojos, perdedor de Deshuesadero
39:37El esposo de Ruby es el pez gordo
39:39Él me compró esto
39:40500.000
39:41Y el cinturón de Mark
39:43300.000
39:44Tú puedes pagar eso
39:46¡Cállese!
39:47No te ocultes
39:49Todos deben saber lo bien que se casó Ruby
39:52A diferencia de Jess
39:53Casada con perdedores
39:55Y haciéndose la orgullosa
39:59Disculpe jefe
40:00La policía espera afuera
40:01¡Sí, señor Jess!
40:07¿Tú eres el jefe de CL?
40:10Entonces yo soy el presidente de este país
40:15Que la policía entre
40:18¡No se muevan!
40:20Intentando asustarnos, ¿eh?
40:23¡Debe ser otra de tus artimañas!
40:25Estás celosa porque Ruby se casó bien
40:26Y los quieres arruinar
40:27¿Y se casó bien?
40:28Se casó con un criminal
40:30Todo ese dinero que su gran yerno gastó con usted
40:32Fue malversado
40:33Siga así
40:34Y toda su familia irá a la cárcel
40:36¿De qué estás hablando?
40:37Ruby, ¿qué pasó?
40:39No preguntes
40:40¿Entonces Paul realmente comitió un crimen?
40:42Escuche jefe
40:43Arrestaremos al empleado
40:44Y a los otros tres los interrogaremos
40:46Entonces, ¿de verdad eres el jefe?
40:48Ya lo oíste, ¿no es cierto?
40:50¿Aún te harás la tonta?
40:51Chico, antes estábamos ciegos
40:53Por favor, perdónanos
40:55Somos los padres de Jess
40:56Sí, ahora lo entendemos
40:57Jessy se casó con el hombre correcto
40:59Vamos, somos familia
41:00La familia es lo que Jess siempre quiso
41:02Debo...
41:03¿Cómo se atreven a llamarse mis padres?
41:05Ya rompimos lazos
41:08Mi familia son tú y el abuelo
41:10En cuanto a ellos
41:11Que la ley se encargue
41:12Hagas lo que hagas
41:14Estoy contigo
41:16Esto es tu culpa
41:17Si no hubieras fingido ser rico
41:19No habríamos perdido a un yerno de verdad
41:21Déjate de cuentos
41:22Fueron los primeros en llamarlo basura
41:23Así que elegí el equivocado desde el inicio
41:26No me queden
41:26No, hermana
41:27Ni algo por mí
41:38Hoy estuviste increíble
41:40Lista, intensa, espectacular
41:42Eso es porque sé que tengo a alguien que me respalda
41:47No
41:48Ya estamos casados
41:50¿Por qué sigues apartándote?
41:52¿Es que tú no sientes nada por mí?
41:54No es eso
41:55Entonces
41:57Nuestra boda es en una semana
41:58Todos sabrán que somos pareja
42:00¿Quieres echarte para atrás?
42:03Ah, yo
42:04Entonces no te gusto
42:05No quieres casarte conmigo
42:07Oh, Dios mío
42:11Es el jefe
42:12Nunca viene a la oficina
42:14Tengo que verlo bien
42:16Está más bueno que los modelos
42:17Y rico
42:18Si pudiera casarme con él haría lo que fuera
42:20Supongo que solo me lo imaginé
42:22La boda está pactada
42:23Por la empresa
42:24Tiene que seguir adelante
42:27Si no quieres casarte conmigo
42:28Buscaré a otra
42:29Y creo que le encantaría
42:34Si no quieres casarte conmigo
42:35Buscaré a otra
42:36Y creo que le encantaría
42:42Está bien
42:43¿Qué fue lo que dijiste?
42:44Deje que está bien
42:45Me voy a casar contigo
42:48Dejen de mirarme así
42:49El puesto de directora ya está ocupado
42:55No te preocupes
42:56De ahora en adelante
42:57Todos los días
42:58Estaré contigo
43:03¿Por qué esa mujer se casó
43:05Con el hombre más rico del mundo?
43:07Mientras estoy aquí atorada
43:08Con un malversador
43:11Todo es tu culpa
43:12No habría caído tan bajo
43:14Si no fuera por ti
43:15¿Ahora resulta que la culpa es mía?
43:18Tú empujaste a Jess
43:19Hacia ese viejo
43:20Y luego a mi cama
43:21¿Ahora te arrepientes?
43:22Te lo mereces
43:24¡Cállate ya, cobarde!
43:26Si no fuera por ti
43:26No estaría viviendo peor que Jess
43:28¡Quiero el divorcio!
43:30¡Divorcio perfecto!
43:31Si no te hubieras lanzado sobre mí
43:33Y dado dinero
43:33¿Crees que te hubiera mirado?
43:35¡Ya basta!
43:36Un escándalo más
43:37Y los dos van a la cárcel
43:44Rubí, ¿y ahora qué hacemos?
43:46Paul irá a la cárcel
43:48Nos metimos con el jefe
43:49Y todo el mundo se ríe de nosotros
43:52Tal vez
43:52Deberíamos ir a hablar con Jess
43:54Rubí, ven con nosotros
43:55Solo disculpen
43:56¡Cállense!
43:57Si no hubieran obligado a Jess a ocupar mi lugar
43:59Hoy yo estaría al lado del jefe de CL
44:02¡Me arruinaron la vida!
44:04En una semana
44:05El jefe del grupo CL
44:07Ray Chandler
44:08Se casará con Jess Rogers
44:10Según fuentes cercanas
44:12Será una boda
44:13Como nunca se ha visto
44:15Dicen que el señor Chandler
44:17Le pidió matrimonio
44:18Con una mina de piedras preciosas
44:19¡Qué romántico!
44:21Dinero
44:21Estatus
44:22Ese hombre
44:23Ese amor
44:24Jess
44:25Lo que tienes ahora
44:26Debería haber sido mía
44:27Recuperaré toda la felicidad
44:29Que debió ser mía
44:30Cueste lo que cueste
44:35Señorita Jess
44:36Usted será hoy
44:38La novia más hermosa
44:40Apuesto a que el novio
44:41Ya quiere verle
44:45En cuanto te tomes esto
44:47La novia hoy seré yo
44:57¿Cuánto falta para que llegue Rey?
44:59El globo ya casi está listo
45:04Él nunca ignoraría mis llamadas
45:06¿Acaso pasó algo?
45:07La boda está por empezar
45:09¿Y el señor Chandler?
45:10¿Le entró el miedo?
45:11¿Tú crees que el hombre más rico
45:12Va a estar obsesionado
45:13Con una mujer común?
45:14Seguro que anda con un amante
45:15Ahora mismo
45:15¡Cállense!
45:16Esa es la nuera
45:17Que nuestra familia eligió
45:19Cualquiera que la difame
45:21Será vetado por los Chandler
45:23Confía en Rey
45:25Él te ama
45:25No te fallará
45:26Confío en él, abuelo
45:29Rey
45:30¿Estás bien?
45:31Jess, qué mal
45:32Soy yo
45:33¿Qué le hiciste a Rey?
45:34Estamos pasando un lindo momento juntos
45:36En la habitación 307
45:38Si quieres ver
45:40Ven a echar un vistazo
45:50Llegas tarde
45:51Aquí ya terminamos
45:52Estaba tan hecho polvo
45:54Que se quedó dormido
45:55Dudo que llegue a la boda
45:56Bueno
45:58Señor
45:58Por favor
45:59Ahí está
46:00Rápido
46:01Una foto
46:02El hombre más rico del mundo
46:03Engañando a su novia
46:04Lo agarraron infraganti
46:05Y ella todavía
46:06Con su vestido de novia
46:07Váyanse por favor
46:09Los reporteros
46:10No son bienvenidos
46:10Rápido
46:11No se vayan
46:13Que bien de una vez
46:14A quien quiere él de verdad
46:15Me dijo que le gusto
46:16Soy mucho más divertida que tú
46:18¿Crees que tu estúpida provocación me afectará?
46:20¿Y no me crees?
46:21Mira esto
46:23Nuestro talento no es nada comparado conmigo
46:25Todos me eligen
46:26Mi hermano me robó la vida
46:28Y ella se casó en mi lugar
46:30Solo recupero lo que es mío
46:31¿Qué tiene de malo?
46:33Vistes bien
46:34Pero robarle la vida a otra persona
46:36Es patético
46:37¿El señor Chandler se iba a casar con la hermana menor?
46:39Entonces toda esta boda es una farsa
46:41Odiabas a Rey cuando estaba en el basurero
46:43Y me lo endosaste a mí
46:44Ahora que sabes quién es él
46:45¿Te arrepientes?
46:46¡Qué ridícula!
46:47¡Ya cállate!
46:48¡Perra asquerosa!
46:51¡Mise te ocurra tocarla!
46:58¿Cómo estás despierto?
47:00Sorprendida
47:00Escuché todo
47:01La única mujer de la que me he enamorado es Jess
47:04¿Y eso qué?
47:05Aunque tú la ames
47:06¡Ya acostaste conmigo!
47:08¡Eso es un hecho!
47:09¡El jefe de CL me hizo daño!
47:11¡Él tiene que responsabilizarse!
47:13Repite eso
47:16¡Estos moritones!
47:18¡Prueban su violencia!
47:19¡Más les puede testificar a mi favor!
47:21Cuando la encontramos estaba desnuda
47:23¿Podrá ser verdad?
47:24Si es cierto va a temblar el mundo entero
47:26Cásate conmigo
47:27Y todo esto desaparece
47:28Si no lo haces
47:29Le mostraré al mundo lo que realmente son los Chandler
47:32Patética amenaza
47:33Mi familia no ha sobrevivido tanto
47:34Para derrumbarse por un escándalo inventado
47:37Jess
47:37¿Tú no crees todo esto, verdad?
47:39Parece que ustedes no son tan sólidos como
47:42¿Tú cómo te atreves?
47:44Eso es por difamar a mi esposo
47:46Y esto es por tu arrogancia
47:48Conozco a Rey
47:49Y te conozco a ti
47:50Yo siempre confío en ti
47:53No te engañes
47:54La verdad está frente a ti
47:55¿No la ves?
47:56La verdad no es solo tu versión de la historia
47:58Preparé esto para grabar una sorpresa para Jess hoy
48:00Pero parece que en cambio limpiará mi nombre
48:02¿Una cámara escondida?
48:03Veamos qué pasó realmente
48:06¿Ya tienes toda la información?
48:10
48:10Lo hizo
48:20No importa
48:21Mientras ellos crean que estábamos juntos
48:23Puedo ser la señora Chandler
48:31Dios mío
48:32Todo fue un montaje de ella
48:34Este es el caso de acusación falsa más espectacular del año
48:38No
48:39Tú me obligaste a hacer esto
48:41Si tú no te hubieras casado en mi lugar
48:43Nada de esto habría pasado
48:45Todo esto en tu culpa
48:46Fue tu avaricia y vanidad
48:48Tú me hiciste venir aquí, no yo
48:50Difamación
48:51Drogas ilegales
48:52Llamen a la policía ahora mismo
48:56No puedes hacerme esto
48:59Jess
49:00Por favor
49:02Sé que me equivoqué
49:03Jess
49:04Señor Chandler
49:06Sobre este intento de...
49:07¡Fuera!
49:08¡Suscríbete!
49:10¿Estás bien?
49:11Vamos al hospital
49:12No necesito un médico
49:13Sino a ti
49:17¡Oigan!
49:19¡Apúrense!
49:20¡El globo está listo!
49:21¡Los estamos esperando!
49:24¡Mmm!
49:25Bueno
49:30¡Aplacen la bodamos!
49:32¡Jejeje!
49:39¡Jejeje!
49:41Perdón
49:44Tuve que atrasarlo
49:46Necesito una ducha para tranquilizarme
49:48Dijiste que me necesitabas
49:57Casarme contigo es mi mayor fortuna
50:00Y la mía
50:13Ray Chandler
50:14En la riqueza y en la pobreza
50:16¿Aceptas a Jess Rogers como tu esposa?
50:19Sí, acepto
50:20Jess Rogers
50:20En la riqueza y en la pobreza
50:23¿Aceptas a Ray Chandler como tu esposo?
50:25Sí, acepto
50:26¡Que pase el novio!
50:30¡Esperen!
50:31¡No he terminado!
50:35Asumiré el puesto del abuelo
50:39El novio puede besar a la novia
50:52Ahora
50:53Eres mía, señora Chandler
50:55Eres la felicidad que yo esperaba
50:58Te amo, Ray
51:01¡Adiós!
Comments

Recommended