Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
[ENG] EP.2 Perfect Crown (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:08북방의 현무
00:01:12북방의 청려
00:01:21남방의 주장
00:01:30서방의 백호
00:01:32전현희 주작궁 대표야?
00:01:36저번에 연습할 때 보니까 잘하던데?
00:01:39청년궁 9학년 류민석의 열쇠입니다
00:01:41하여튼 독한 년이야 저거
00:01:44저번 달까지만 해도 7점 이상은 쏘지도 못하던게
00:01:47넌 왜 쟤만 보면 못 잡아먹어서 안달이야? 쟤 좋아해?
00:01:52내가 저런 처음 것을?
00:01:55미쳤어?
00:01:56류민석
00:01:56
00:01:58언행을 삼가라
00:02:00
00:02:01자네의 천박함이
00:02:04내 눈과 길에 더럽히고 있으니
00:02:09
00:02:10
00:02:35great
00:02:36and
00:02:50damn
00:02:51they
00:02:51strong
00:02:52We were
00:02:57I heard that he was going to 24 hours ago.
00:03:02Yes, sir.
00:03:03That's what he asked for.
00:03:27.
00:03:27.
00:03:27.
00:03:27.
00:03:27.
00:03:27.
00:03:27.
00:03:28.
00:03:28.
00:03:28.
00:03:35.
00:03:36.
00:03:36.
00:03:36.
00:03:36.
00:03:36.
00:03:37.
00:03:37.
00:03:46.
00:03:56I'll get his lead.
00:04:01Come on, come on.
00:04:03Come on, come on!
00:04:17Come on!
00:04:18It's okay.
00:04:20It's still there.
00:04:21It's still there.
00:04:22It's still there.
00:04:37It's been a long time for 정용궁.
00:04:41It's still there.
00:04:42It's still there.
00:04:44It's still there.
00:04:46It's still there.
00:04:49I'm sorry!
00:05:10Oh sorry, I've got the help from being at that door.
00:05:16I'll go for that door.
00:05:21Don't stop taking it off for you forum.
00:05:23Oh boy, we can't let other people go back and see what you're saying in the background.
00:05:34Could I write it down for you?
00:05:37Why should the server have opened yet?
00:05:39Without that fire, we should order to enter the pool with its getaway.
00:05:50Oh, my God.
00:06:09저와 혼이 나시죠?
00:06:46저거는?
00:06:48놀라지도 않으시네요?
00:06:51놀랄 일이 아니라서.
00:06:52저 말고도 많았나 봐요.
00:06:54많았지.
00:06:55어제 오늘 들어온 사주단자만 해도 수십이네.
00:07:10그러니 우배님.
00:07:13조건을 뽑아.
00:07:18내 치니 세물해 볼 테니.
00:07:31저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데.
00:07:46창의력을 발휘해서 뭐예요.
00:07:47개학 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:51원래.
00:07:54익숙한 맛이 더 맛있고.
00:07:57익숙한 길이 더 예쁘고.
00:08:00익숙한 옷에.
00:08:02더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11해서.
00:08:13익숙한 샘을 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데.
00:08:20신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:22영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27외척이 나대는 거.
00:08:29싫으시잖아요.
00:08:32또.
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:50자각께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:53모르시는 게 좋고요.
00:08:56앞으로도 내내 모르게 해 드릴 테니.
00:08:59저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:13어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:19화살.
00:09:26또?
00:09:32또?
00:09:33민모?
00:09:35또?
00:09:37또?
00:09:38더 필요하세요?
00:09:39응.
00:09:39또?
00:09:50아름 씨?
00:09:53보좌관님.
00:09:54여기서 뭐 하세요?
00:09:55어.
00:09:56이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:09:59잘 됐다.
00:10:01제가 들어갈게요.
00:10:02저 주세요.
00:10:06제가 현입니다.
00:10:21제가 이 탕약.
00:10:23내려놓고 나가오라.
00:10:25예.
00:10:58I'm sorry.
00:10:59I'm sorry.
00:11:01I'm sorry.
00:11:26You just did it.
00:11:28What is it?
00:11:28I just did it.
00:11:38Why?
00:11:41Why are you laughing?
00:11:44I'm not laughing.
00:11:46But you're not laughing at me.
00:11:48You're going to be right?
00:11:49Are you going to hold her up?
00:11:53Yes, if you're up to your wife, the story's story?
00:11:57What do you mean?
00:11:58It's now, it's to be a wasp.
00:12:03That's...
00:12:03What?
00:12:03What happened to you?
00:12:04Just tell me, hey.
00:12:09What the hell?
00:12:14What about it?
00:12:16It doesn't matter.
00:12:17I don't know what to do.
00:12:26Why?
00:12:27Why?
00:12:28Why?
00:12:29Why?
00:12:31Why?
00:12:32Why?
00:12:44Why?
00:12:45Why?
00:12:49Why?
00:12:49Why?
00:12:52Why?
00:12:54Why?
00:13:13This is a dream.
00:13:16Come on, I'll try another person.
00:13:19Why?
00:13:21You guys had to go.
00:13:24So?
00:13:25Are you at once again?
00:13:28Yes!
00:13:30Why?
00:13:30You guys didn't do it.
00:13:32So real.
00:13:33Really?
00:13:34What are you trying to do now?
00:13:37Are you trying to go to,
00:13:37have a brother who has a brother in the�니다 and his brother,
00:13:40then you get a brother.
00:13:41I don't think he's going to lose a lot of money.
00:13:44Don't worry.
00:13:46He's going to lose a lot of people.
00:13:50He's going to lose a lot of people.
00:13:51How do you want to lose a lot of people?
00:13:55He's going to use a different strategy.
00:14:02So you're going to be like a little girl?
00:14:05He's going to be like a little girl.
00:14:07You're going to be like a guy who likes.
00:14:13When you look at the guy who likes a guy who likes a guy,
00:14:16you're going to be the same guy.
00:14:20If you look at it by the guy who's in a cell,
00:14:22you're going to wear a ton of people to wear it.
00:14:24You're the same.
00:14:28You're the same.
00:14:29You're not.
00:14:29No, you're not.
00:14:32The battle is a lot of people.
00:14:35The battle becomes more and more.
00:14:38The battle becomes a person who is a fight.
00:14:44Then...
00:14:48We'll meet her.
00:15:07Thank you very much for joining us.
00:15:09Thank you very much for joining us.
00:15:13The next week is the next week.
00:15:15I'll give you the next week.
00:15:16Then I'll give you the next week.
00:15:18Then why?
00:15:20I think our team...
00:15:22How much do you trust me?
00:15:25You know?
00:15:28Who knows?
00:15:29Who's the CEO?
00:15:30You're the CEO?
00:15:33I know it's going to be a...
00:15:38I can't.
00:15:40I want you to give you a minute asking for a specific example.
00:15:43Can you send us some requests for a specific request?
00:15:46What's your request?
00:15:47No...
00:15:58Why? Why? What's the joke about you?
00:16:01Why are you trying to get out of this place?
00:16:03What are you doing?
00:16:06I'm going to go to the same time.
00:16:07Yeah?
00:16:17I'm going to go to the same time.
00:16:19I'm going to go to the same time.
00:16:29I'm not sure if you're in the car.
00:16:30I don't want to know that you're in the car.
00:16:32I'm not sure if you're in the car.
00:16:35I'm not sure if you're in the car.
00:16:36Can I tell you a little bit about your phone?
00:16:39Oh, Mr. Keey, you've been well?
00:16:42Yes, yes.
00:16:44No, no, you're in the car.
00:16:46Yes, yes.
00:16:47It's not just that you're in the car.
00:16:51It's not just the only thing you wanted to do.
00:16:54You're in the car.
00:16:57You're in the car.
00:16:58Yes, yes, yes.
00:17:02You're in the car.
00:17:05Yes, yes.
00:17:09Yes, yes, yes.
00:17:10Yes, yes.
00:17:11Yes, yes.
00:17:12But I think it's a way to make a relationship here.
00:17:16I think it's a routine that you can hear from me.
00:17:27I'm going to have to clean it up.
00:17:33You've been so busy.
00:17:37I'm going to work with you.
00:17:39I'm going to work with you.
00:17:46Is there a line on your head?
00:17:52Well, I'll do it.
00:18:18Oh
00:18:50I
00:18:50I
00:18:50I
00:18:50I
00:18:51I
00:18:51I
00:18:53I
00:18:53I
00:18:53I
00:18:53I
00:18:53I
00:18:54I
00:18:55I
00:18:55I
00:19:09I
00:19:10I
00:19:10I
00:19:10I
00:19:10I
00:19:11I
00:19:11I
00:19:12I
00:19:12I
00:19:13I
00:19:16I
00:19:17I
00:19:17I
00:19:17I
00:19:19I
00:19:19I
00:19:20I
00:19:23I
00:19:24I
00:19:26I
00:19:26I
00:19:27I
00:19:32I
00:19:33I
00:19:34I
00:19:34I
00:19:35I
00:19:35I
00:19:36I
00:19:37I
00:19:59I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:01I
00:20:01I
00:20:01I
00:20:02I
00:20:02I
00:20:07I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:12I
00:20:13I
00:20:13I
00:20:13I
00:20:14I
00:20:14I
00:20:16I
00:20:16I
00:20:16I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:26I
00:20:27I
00:20:27I
00:20:27I
00:20:27I
00:20:28I
00:20:28So you can marry me?
00:20:28Yes.
00:20:29Yes?
00:20:30I want to marry you.
00:20:33So?
00:20:34So.
00:20:36So.
00:20:37I'm going to take you back in the middle of the night.
00:20:39So?
00:20:39Yes.
00:20:40I'm going to take you back to my heart.
00:20:42Oh.
00:21:12보고 싶었는데!
00:21:14어디 갔지?
00:21:28작아는 영화 보세요.
00:21:31저는 작아 볼 거니까.
00:21:48보고 싶었는데 같이 뛸까요?
00:22:00좀 뛰네!
00:22:10어찌 생각하느냐?
00:22:11뭐가요?
00:22:12지금 내가 입고 있는 옷 말이다.
00:22:16뭐 나쁘지는 않은?
00:22:18나쁘지 않은?
00:22:19그 정도는 아니 된다!
00:22:20뭐가요?
00:22:22자꾸 불쑥 불쑥 나타나지 않느냐?
00:22:25불쑥 불쑥?
00:22:27뭐가요?
00:22:28새 옷을 맞춰야겠다.
00:22:30아니 갑자기요?
00:22:32걸음걸음마다 떨어뜨린 걸음걸음마다 완벽해 할 거 아니냐?
00:22:35아 그러니까 비싸요!
00:22:38소통이 안되네?
00:22:54왜?
00:22:55아침부터 좀 재수없게.
00:23:01왜요?
00:23:02아가씨!
00:23:03오늘 안 잊었죠?
00:23:04잊었어요?
00:23:05I'm going to tell you about it.
00:23:08Today is the day of the day.
00:23:11There you go.
00:23:13Sayonni.
00:23:14You are a lot of time.
00:23:16I'm going to take a look at the house and the clothes and the clothes are so much.
00:23:20I'm going to take a look at my husband's house.
00:23:22I'm going to take a look at my husband's house.
00:23:24That's so much.
00:23:26Right?
00:23:28You need your money?
00:23:30I need to go?
00:23:32I need your money.
00:23:33I'm going to take you to the hospital.
00:23:34Your brother!
00:23:36What do you think??
00:23:38What do you think?
00:23:41I will send you to the phone call.
00:23:45If you don't get a phone call, don't you?
00:23:49Yes?
00:23:54I didn't know the problem.
00:24:00I don't know if you don't go to the castle beauty house, but don't worry about it.
00:24:05P.S. Kim현준.
00:24:07He's 181, and he's a huge fan.
00:24:16Kim현준?
00:24:17I'm sorry for the time.
00:24:19I want to go quickly.
00:24:21No, I don't know.
00:24:26I've been asking you to tell my father.
00:24:29So?
00:24:31Yes.
00:24:33I'm a person who has a lot of money.
00:24:38I'm a lot of attention to the picture.
00:24:41I'm a person who has a lot of attention.
00:24:42I'm a person who has a lot of attention to the art.
00:24:45I'm very good at that.
00:24:48That's what I'm doing.
00:24:49I'm going to wash my hands on my hands.
00:24:52You're so wonderful.
00:24:55Yes.
00:24:59I know.
00:25:04How long will you do?
00:25:079月?
00:25:0810月?
00:25:14Yes.
00:25:14What?
00:25:15Oh, my God.
00:25:16How long will you make a divorce?
00:25:21What kind of divorce is?
00:25:22I don't care.
00:25:23What's your marriage?
00:25:26What's your marriage?
00:25:27Your marriage?
00:25:28My marriage.
00:25:29My marriage.
00:25:30My marriage.
00:25:32She's my wife.
00:25:32Right, so...
00:25:33Your marriage to us all have a divorce.
00:25:36You can't go out.
00:25:40You can't go out.
00:25:49I have one of you here.
00:25:52You know?
00:25:53Yes.
00:25:54Yes, I know.
00:25:56I'm going to talk to you once again.
00:25:57Your father is so...
00:26:00I'm pretty.
00:26:01I'm going to give you your husband.
00:26:02He's also going to give you the plan.
00:26:04I'm going to give you the plan.
00:26:07I'm going to give you the plan.
00:26:08I'm going to give you the plan.
00:26:14I'm going to give you the plan.
00:26:18I'm going to give you the plan.
00:26:29I'm going to give you the plan.
00:26:30What are you doing?
00:26:39You have to get married?
00:26:41You have to get married?
00:26:43Yes.
00:26:43You have to get married.
00:26:45You are going to give me how much money.
00:26:47I'm going to give you the plan.
00:26:55You are going to give me your plan.
00:27:00I'm going to get married.
00:27:09Michelle's wife and colleagues,
00:27:09are they ready to make me a shot
00:27:09and ど't I want to offer?
00:27:13Mr.可愛
00:27:14Mr. Hello
00:27:18How you want to watch this story?
00:27:22Michelle's wife and woman
00:27:23And how great it was
00:27:26Is it okay?
00:27:28Well Danke
00:27:29I'm not going to be able to find you.
00:27:31If you want to go to the 2nd floor, you can go to the 2nd floor.
00:27:34There are only ones that are there.
00:27:36Mr. Chairman!
00:27:38Yes, I'll go for a while.
00:27:40I'll take a good time.
00:27:47Oh, I'm sorry.
00:27:48I told you I had to go for a while.
00:27:54Hiu.
00:28:04We're going to be difficult for you to get married.
00:28:09Then that's right.
00:28:16Who?
00:28:24Beg.
00:28:26Signore's chief.
00:28:27Didn't you say a right now?
00:28:30Benga, she was a young man named
00:28:33a boy who stole her opinion.
00:28:35How cool is he!
00:28:41I'm just a problem myself
00:28:44who's a person.
00:28:46It's better than anyone else.
00:28:48I think you should be able to build a strong hero.
00:28:49Why? You can't get back to me.
00:28:52Why?
00:28:54Just a little here.
00:28:57You're right?
00:28:58What the hell?
00:29:00Come on, you're right.
00:29:03Come on, you're right.
00:29:07Come on!
00:29:08What is it?
00:29:13He is a man of his family.
00:29:18He has a lot of power.
00:29:20He has a lot of power.
00:29:22He doesn't know.
00:29:24He doesn't know.
00:29:26He's not a man.
00:29:27He's not a man.
00:29:34Who will win?
00:29:38But what are you doing?
00:29:41No.
00:29:41He does not know.
00:29:43He's a fan.
00:29:44He's a man...
00:29:45No one was just a man.
00:29:50He's a man.
00:29:50You see him?
00:29:52He's no one.
00:29:54He's not a lot.
00:29:54Look at that.
00:29:55He's a man and I'm not a man.
00:29:58He's a man.
00:29:59He's eating himself,
00:29:59and I'm not going to go out.
00:30:01I'm not going to go out.
00:30:03I'm going to eat a lot and I'm going to eat a lot,
00:30:05I'm going to eat a lot and I'm going to eat a lot.
00:30:06But that's why I'm so bad.
00:30:10What?
00:30:11I don't know how to go to school.
00:30:13I'm going to be famous for this guy.
00:30:14I will find him more difficult.
00:30:19But I'm going to lose all of you.
00:30:22You know what?
00:30:25What?
00:30:25What's the point of my listeners?
00:30:28My husband and my son is a good guy.
00:30:30Right?
00:30:31If you're a guy who can kill me,
00:30:33it's just a good guy.
00:30:34But if you're a guy who can kill me,
00:30:35it's just a good guy.
00:30:37It's a good guy.
00:30:43Sorry.
00:30:58I don't know what the hell is going to happen to me.
00:31:14What the hell is that?
00:31:25I'm sorry, I'm sorry.
00:31:48What is it?
00:31:49It's better than it is.
00:31:59It's better than it is.
00:32:05You should be.
00:32:18That's why it's the king of the king.
00:32:32The king.
00:32:48I'm going to kill you.
00:32:50Junjan!
00:33:18Oh, my God.
00:33:54You are the only one where you are?
00:33:56Yes?
00:33:59You are my sister.
00:34:01You are my sister.
00:34:23Oh, my God.
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:09오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
00:35:12오, 사와라 하사한 일입니다.
00:35:16그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다.
00:35:20금상의 든든한 일꾼들이지요.
00:35:23그러니 위험을 갖추셔야 합니다.
00:35:30이 안의 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이 안 그 자가 없어도 말입니다.
00:35:44아시겠습니까?
00:35:47네.
00:35:53잘하시겠죠?
00:35:54못하실 게다.
00:35:56아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:59숙불하는 것이다.
00:36:01나의 조카님이 어린애에 불과하다는 걸.
00:36:04그럼, 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:10내가 왜?
00:36:11어린애라면서요.
00:36:14왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:21음, 굳고 있어.
00:36:26알았다고.
00:36:3211시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
00:36:34늦장 부리지 마세요.
00:36:36곧 드시고 계세요?
00:36:38식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:41그리고 출입기자들도 많아서
00:36:42보는 눈 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고치시면
00:36:46저 밤새야 되는 거 아시죠?
00:36:48옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:57독한 양수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:12이건 뭐 영상통화야?
00:37:50상 준다고 불러놓고는 뭐야, 이게.
00:37:53조용히 하세요.
00:37:54기자들이 많아요.
00:37:55아니, 기를 팍팍 살려주는 모자를 파는
00:37:58뭐 하는 거냐고.
00:37:59기 죽이는 것도 안.
00:38:00추상촌 안께서 오신다잖아요.
00:38:02어쩔 수 없죠.
00:38:03그러니까 왜 친히 오시냐고.
00:38:05그래서 깎아놔주실 것이지.
00:38:06봉신아, 깨진아.
00:38:07알았어요!
00:38:18전화, 너무 긴장하지 마세요.
00:38:21전화 밑에는 저희가 있지 않습니까?
00:38:25다 가라도 쓸래요, 전화?
00:38:28식순을 한 번만 더.
00:38:31이거야, 이거 식순 계속 봐봐야 긴장만 더 되시죠.
00:38:36당상이 오르시면 저희가 알아서 다 해드리겠습니다.
00:38:42전화.
00:38:46작아.
00:38:51여긴 뭐인 일로?
00:38:55감히 내 앞을 막는 것이냐?
00:38:58아주 그게 아니라.
00:38:59험연 추상 전화에 앞을 막는 것이냐.
00:39:11비서관들의 수행이 졸속하고
00:39:15의정과 경호는 형편없다.
00:39:18죄송합니다.
00:39:19작아.
00:39:37전화.
00:39:38숫군님.
00:39:41무서워요, 숫군님.
00:39:57I'm sorry, I'm going to get to the end of my life.
00:40:01I'm going to get to the end of my life.
00:40:03I'm going to get to the end of my life.
00:40:48I can't wait to see you in the middle of the house.
00:40:51I can't wait to see you.
00:41:12Thank you very much.
00:41:42송희쥬!
00:41:45캐셀뷰티는 전세계 K-뷰티 열풍을 일으키며
00:41:49대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께
00:41:54자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:02전하, 씌워주시면 안 될까요?
00:42:07여기 머리예요.
00:42:17고맙습니다.
00:42:18환공하옵니다 전하
00:42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:31Thank you very much.
00:42:59Thank you very much.
00:43:03Thank you very much.
00:43:04Thank you very much.
00:43:05Thank you very much.
00:43:27Thank you very much.
00:44:03Thank you very much.
00:44:12Thank you very much.
00:44:15Thank you very much.
00:44:18Thank you very much.
00:44:26Thank you very much.
00:44:48Thank you very much.
00:44:49Thank you very much.
00:44:52Thank you very much.
00:44:54Thank you very much.
00:44:58Thank you very much.
00:45:01Thank you very much.
00:45:06Thank you very much.
00:45:07Thank you very much.
00:45:25Thank you very much.
00:46:14Thank you very much.
00:46:16Thank you very much.
00:46:18Yes.
00:46:18SPA 1호 받으시게요?
00:46:19응!
00:46:20에?
00:46:23어디 가서 캐슬 뷰티 대표라고 하지 마세요.
00:46:26말 안 해도 다 할걸.
00:46:30너 웬만하면 전화하지 마.
00:46:32나 진짜 간만에 낸 연체다.
00:46:35비트 비트 비트 비트 비트 비트.
00:46:38가.
00:46:38갈게요.
00:46:42정희주.
00:46:45어?
00:46:46오빠!
00:46:56다 시켜?
00:46:58어서 와도 받았겠다.
00:47:00오늘 내가 쏜다.
00:47:03아니야.
00:47:04축하하는 의미로 오늘은 내가 살게.
00:47:07저번에 내가 밥 사준다고 했잖아.
00:47:10이런 것도 내가 거절 안 하지.
00:47:13싸.
00:47:23그.
00:47:24밥 먹는 동안만이라도 좀 벗어나.
00:47:26왜?
00:47:28부러워?
00:47:30창피해.
00:47:31너 지금 되게 큰 파인애플 같거든?
00:47:35되게 예쁜 파인애플 아니고?
00:47:38아니고.
00:47:57이런 거 보면 하나도 안 변했단 말이지.
00:48:00응?
00:48:00뭐가?
00:48:01학교 다닐 때 너 툭하면 어서 와 받았잖아.
00:48:05성적으로도 맞고 그림으로도 맞고.
00:48:08또 뭐였더라?
00:48:11활?
00:48:13활?
00:48:26아니 대체 이 실력으로 주작궁 대표는 어떻게 된 거야?
00:48:30아니 나는 어제 그립을 바꿔서 내가.
00:48:33배에 힘 빡 주고.
00:48:36턱 당기고.
00:48:38가슴.
00:48:40가슴.
00:48:43거공.
00:48:49어깨 더 밀고.
00:48:55입술 위치.
00:48:57입술 위치.
00:49:03집중.
00:49:04어.
00:49:05집중해.
00:49:07응.
00:49:08나 진짜.
00:49:10이번에 선배 땜에 치면 가만히 안 있는다.
00:49:16집중.
00:49:18어.
00:49:19어.
00:49:20집중.
00:49:21밀면서.
00:49:23써봐.
00:49:24그런 거 보면.
00:49:26오빠는 공부라도 잘해서 다행이야.
00:49:30나?
00:49:30공부 빼고 다 못하잖아.
00:49:32자.
00:49:33내가?
00:49:34그.
00:49:34국정 운영은 잘하고 있는 거지?
00:49:38뭐가 좀 이상하다 싶으면 부끄러워하지 말고 주변 사람들한테 좀 많이 물어봐.
00:49:43혼자 하려고 하지 말고.
00:49:45알았으니까.
00:49:46시키기나 해.
00:49:51하니 보자.
00:49:55뭘 골라볼까?
00:50:06아.
00:50:07안녕하세요.
00:50:08아.
00:50:08네.
00:50:08안녕하세요.
00:50:09두통이 좀 심하구요.
00:50:10열도 좀 나고.
00:50:11그리고.
00:50:12식은땀이 계속 나요.
00:50:13이거 뭐 어떻게 해야 되죠?
00:50:14아.
00:50:15잠시만요.
00:50:16약 드릴게요.
00:50:16네.
00:50:17조금만 빨리 부탁드립니다.
00:50:39드세요 자가.
00:50:50열 좀 내리면 근처 왕립병원으로 가시죠.
00:50:54거기라도 가셔서 진찰 받는 게 나을 것 같습니다.
00:50:57대비 오라비들 질병한 곳이다.
00:50:59긁어 부스럼 만들지 말거라.
00:51:02네.
00:51:04사주엔 연락했느냐.
00:51:06네.
00:51:07호텔에서 하루 묵고 가신다고 얘기해놨습니다.
00:51:10아프시단 소리 일절 안 했어요.
00:51:11걱정하지 마세요.
00:51:20오늘 열립니다.
00:51:23하아.
00:51:29내일 죽은가 터지겠네.
00:51:34어.
00:51:35어.
00:51:36어.
00:51:37어.
00:51:37대표님.
00:51:38어.
00:51:38부사관님.
00:51:39안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
00:51:53다만.
00:51:54평소에도 잠을 잘 못 주무시는지.
00:51:57어.
00:51:59네.
00:52:00그.
00:52:01불면증.
00:52:02불면증 죽음 있으십니다.
00:52:04아무리 쉬어도 잠을 못 자면 피로 회복이 어렵습니다.
00:52:07수면유도제 정도는 괜찮으니까 처방 받아서 주무실 수 있도록 하세요.
00:52:12네.
00:52:13감사합니다.
00:52:27박사님.
00:52:29늦은 시간에 너무 감사해요.
00:52:32하아.
00:52:32감사는요?
00:52:33그.
00:52:35제가 아픈 걸로 해주세요.
00:52:39네?
00:52:40저 원래 여기저기 많이 다치잖아요.
00:52:43박사님께서는 오늘 저만 만나신 거예요?
00:52:50알겠습니다.
00:52:52대표님.
00:52:53들어가세요.
00:52:55네.
00:53:10대표님.
00:53:11하아.
00:53:13위험을 보이라던 어미의 말을 잊으신 겁니까?
00:53:17스.
00:53:18스.
00:53:18스.
00:53:19스.
00:53:19아버님께서.
00:53:21그 자를 그리 부르지 마세요.
00:53:27너무 심약치 마시옵소서.
00:53:30아직 어리지지 않사옵니까?
00:53:36참으로 고약하지 않으냐?
00:53:38예?
00:53:42그 나약한 핏줄 말이다.
00:53:46그 모습이 꼭 죽은 선왕을 보는 것 같다.
00:53:53소름이 돋는구나.
00:54:02이 안의 위치는 알아보았느냐?
00:54:05예.
00:54:06대비 마마.
00:54:12보좌관님.
00:54:14대표님.
00:54:15식사하셔야죠.
00:54:18샌드위치 괜찮죠?
00:54:28샌드위치를 되게 좋아하시는구나.
00:54:31그건 아니고.
00:54:33아까는 제가 경황이 없어서 한 끼도 못 먹었어요.
00:54:37근데 이게.
00:54:38참 맛있네요.
00:54:40많이 드세요.
00:54:41저도 이거 야근할 때 자주 시켜먹거든요.
00:54:47감사합니다.
00:54:49아까는 진짜 갑자기 정신을 놓으시는데.
00:54:51어우.
00:54:52막 눈앞이 깜깜하더라고요.
00:54:54대표님 덕분에 한 시름 났습니다.
00:54:56음.
00:54:59그래도 황궁하시는 게 낫지 않아요?
00:55:01궁에는 어휘들도 있고.
00:55:03호텔에 있는 것보단 그게 편하실 것 같은데.
00:55:12주목받는 걸 워낙 싫어하셔서요.
00:55:15어휘들한테 보이면 난리가 나거든요.
00:55:17내일 오는 24시간 대기 상태로 전환되고요.
00:55:20수락가는 몸에 좋은 탕이니 죽이니 만들기 바빠지고요.
00:55:23뭐 왕립병원도 마찬가지예요.
00:55:25사실 거긴 더 심하죠.
00:55:25들어가는 순간부터 사진 찍히고.
00:55:29온갖 루머 나오기 시작하니까요.
00:55:40어?
00:55:42어 일어나세요.
00:55:43네?
00:55:44어 지금 데뷔 마마.
00:55:45데뷔 마마가 왔어요.
00:55:47일어나요.
00:55:47무슨 마마?
00:55:48아니요 일어나셔도 돼요.
00:55:49데뷔 마마 지금.
00:55:50야 어디로 가.
00:55:51일단 따라오세요.
00:55:52따라오세요.
00:55:53아니 어디로 가.
00:55:53아니 어디로 가는데.
00:55:58어?
00:56:00어?
00:56:00할 수 있어.
00:56:02채연.
00:56:02할 수 있어.
00:56:07데뷔 마마.
00:56:09여기까지 어인일로.
00:56:10비켜라.
00:56:11오늘은 날이 늦었으니 내일 다시.
00:56:48기다리시라 손해라.
00:56:57잠깐 털어낼.
00:56:58해갈 수 있어.
00:56:58이렇게 탐이해.
00:57:01좌우가 quê?
00:57:11그럴 수 있어.
00:57:13해결해.
00:57:14figured 이걸 가� apoy하지.
00:57:15이거 가면 언제 까지 말이야?
00:57:17엄청나는 겹고?
00:57:17데이플마가 난다.
00:57:18그냥 네,
00:57:18이렇게 탐이해.
00:57:18praying 뭐,
00:57:19통화할 수 있어?
00:57:30I'm going to tell you what I'm going to do.
00:57:45You can explain your mistakes today.
00:57:50I'll tell you what I'm doing.
00:58:22I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
00:58:25Oh...
00:58:26Where are you?
00:58:29I'm sorry.
00:58:30Where are you?
00:58:31Where are you?
00:58:33Where are you?
00:58:35I'm going to go there.
00:58:36You know?
00:58:40Why are you here?
00:58:47No.
00:58:48No, no.
00:58:49Not too late.
00:58:51I'm so sick.
00:58:54I'm hungry.
00:59:07No, no, no.
00:59:09Wait a minute.
00:59:10Wait a minute, wait a minute.
00:59:11You're a bitch, isn't it?
00:59:14Why?
00:59:15Look at this.
00:59:21How are you?
00:59:25You're a bitch.
00:59:27I'm a hotel.
00:59:32Why are you so good?
00:59:34Why are you so bad?
00:59:35You're a bitch.
00:59:42Wow, you're so bad.
00:59:47I'm so good.
00:59:48You're a bitch.
00:59:55No.
00:59:57I gave you a girl...
01:00:03I have to call him...
01:00:04I don't want to call him a girl.
01:00:05I'm so scared.
01:00:06I'm like, no, don't you do this.
01:00:10Ah, why not believe you?
01:00:12You got a picture!
01:00:14You took a picture of his picture, right?
01:00:17You're a couple of 4 in your house.
01:00:19You're a couple of 7 in your house.
01:00:22You're a couple of 9 in your house.
01:00:239 in the 30 in your house.
01:00:27Even though you're all out of your house.
01:00:29Oh, really?
01:00:30Yeah.
01:00:31That's a lot of the sandwich, the brand is so much.
01:00:35That's an advertising company, right?
01:00:36What do you think?
01:00:39Oh, yeah.
01:00:40That's all, right, all right, all right.
01:00:41I didn't have anything that he had.
01:00:43I didn't have anything to do with him.
01:00:46Oh, you're right, right.
01:00:48Well, what's your name?
01:00:49He has a list of books over there.
01:00:51He doesn't have any books, right?
01:00:55He doesn't have any books.
01:00:55He's got a book, right?
01:00:57And then he's got a book,
01:00:59and he's got a book,
01:01:01very good.
01:01:05Oh, I was so upset!
01:01:09I am nervous.
01:01:09Ah!
01:01:12Eh!
01:01:16Ah!
01:01:17Did you see her?
01:01:19Oh what?
01:01:26Oh!
01:01:28Oh, I was so upset!
01:01:32Oh, my God!
01:01:34Oh, my God!
01:01:34Oh, my God!
01:01:35Oh!
01:01:35Oh, my God!
01:01:35Don't worry!
01:01:40Don't worry...
01:01:40Are you going to fight with me?
01:01:43Who will be who will be?
01:01:45Who will be?
01:01:47The danger of the land is falling down.
01:01:53The woman is going to die on the door of the door.
01:01:57So...
01:01:58I'm not sure...
01:02:07The celebrity?
01:02:09The young man would remain, who are you?
01:02:13Did you get a plug in the acid as a while?
01:02:15I don't think my name had the reaction when I graduated from the computer.
01:02:18I spent the time I was drinking for the saúde
01:02:20without I'm forgetting my son,
01:02:21I spent my time going for a break.
01:02:24I forgot about this was out.
01:02:26That's all I remember.
01:02:29But you can't even do it anymore.
01:02:30You're an idol, or?
01:02:31I'm a idol!
01:02:32An Nom não goza pelodepart Netejumobên郤?!
01:02:33Idoles?
01:02:34They loved it!
01:02:35We are sweating too!
01:02:36And I moved it!
01:02:42subjectively!
01:02:43I love it!
01:02:46You can put it right now.
01:03:01Okay, let's go.
01:03:33Let's go.
01:03:34It's going to be a good place.
01:03:36Yes.
01:03:48I'll go.
01:03:51I'll go.
01:03:52I'll go.
01:03:53I'll go.
01:03:57I'll give it to you.
01:04:03You can't like that.
01:04:04And I'll go.
01:04:04You won't go.
01:04:06I'll go.
01:04:06You're not going to get me.
01:04:06Let's go.
01:04:54I'm going to go to the next door.
01:05:01No, I'm not going to do that.
01:05:16Are you going to do that?
01:05:19No, I'm not going to do that.
01:05:28I'm going to go to the office.
01:05:30I'm going to go to the office.
01:05:35Okay.
01:05:36I'm waiting for you.
01:05:39I'm waiting for you.
01:05:39I'm waiting for you.
01:05:54How are you doing?
01:05:55I'm looking forward to watching.
01:06:00I'm looking forward to watching.
01:06:06I'm looking forward to watching.
01:06:07I was watching it yesterday.
01:06:08I'm sorry.
01:06:18I'm sorry.
01:06:18I'm sorry.
01:06:19I'm sorry.
01:06:20because of the situation in front of me,
01:06:23all of them.
01:06:25So?
01:06:29I'm going to tell you what I'm saying.
01:06:35I'll tell you what I'm saying.
01:06:38I'm going to tell you what I'm saying.
01:06:41I'm going to tell you what I'm saying.
01:06:45It's hard to tell you.
01:06:54Satya is going to tell you what I'm saying.
01:06:56We are going to talk to you about her and the other.
01:06:58We have been here to tell you how many other people are in the same way.
01:07:01It's like a hotel.
01:07:04I think it's going to be a good idea.
01:07:06You're not going to take care of me.
01:07:07You're going to be a busy day.
01:07:08You were waiting for me to come home.
01:07:10You were going to talk to me every day.
01:07:11No, I'm not going to talk to you about my relationship.
01:07:17That's not a wrong thing.
01:07:32Do you remember?
01:07:35It's the name of the U.S.A.
01:07:37The U.S.A.
01:07:38The U.S.A.
01:07:57The U.S.A.
01:07:58The U.S.A.
01:08:28The U.S.A.
01:08:30The U.S.A.
01:08:32The U.S.A.
01:08:33The U.S.A.
01:08:46Hi, my brother.
01:08:47You're a really crazy guy.
01:08:49He's a kid who's gone to the king of the wangli,
01:08:51and he's still in the middle of the house.
01:08:58But our parents and the other people
01:09:00are courseing to me.
01:09:04They don't mind taking a seat like me.
01:09:08I hope the people who are waiting for me,
01:09:10Why?
01:09:13She's a father, a father, a father?
01:09:22Ah...
01:09:23I'm going to get married?
01:09:28So...
01:09:32I'm going to get married.
01:09:34I'm gonna try to get some more.
01:09:38I can't believe that you can get a name for me.
01:09:43So, you have to be married.
01:09:44I can't believe that you can get a chance.
01:09:46I'm not sure if you're a kid.
01:09:47I'm not sure if you're a kid.
01:10:01The woman is a kid.
01:10:04She's a kid.
01:10:04You know what I want to do.
01:10:12The enemy.
01:10:17The enemy will be the enemy.
Comments

Recommended