- 1 hour ago
[ENG] EP.2 Perfect Crown (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:08북방의 현무
00:01:12북방의 청려
00:01:21남방의 주장
00:01:30서방의 백호
00:01:32전현희 주작궁 대표야?
00:01:36저번에 연습할 때 보니까 잘하던데?
00:01:39청년궁 9학년 류민석의 열쇠입니다
00:01:41하여튼 독한 년이야 저거
00:01:44저번 달까지만 해도 7점 이상은 쏘지도 못하던게
00:01:47넌 왜 쟤만 보면 못 잡아먹어서 안달이야? 쟤 좋아해?
00:01:52내가 저런 처음 것을?
00:01:55미쳤어?
00:01:56류민석
00:01:56예
00:01:58언행을 삼가라
00:02:00예
00:02:01자네의 천박함이
00:02:04내 눈과 길에 더럽히고 있으니
00:02:09예
00:02:10예
00:02:34시
00:02:43구수
00:02:43꽃
00:02:45야
00:02:50학생들의 열의가 참 대단하지 않습니까?
00:02:54He was so hard to get out of the way.
00:02:57He said that he was working for 24 hours.
00:03:02Yes, he said.
00:03:03He told me that he was just asking.
00:03:33I don't know.
00:03:35I don't know.
00:03:36I don't know.
00:03:39I don't know!
00:03:58Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
00:04:37I'll be right back.
00:04:38I'll go back to the next one.
00:04:40It's not going to be finished, isn't it?
00:04:54Oh
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:16.
00:05:23.
00:06:10I don't know.
00:06:11Do you want to get married?
00:06:45What do you think about it?
00:06:48You're not.
00:06:51It's not.
00:06:52It's been a lot.
00:06:52It's been a lot.
00:06:54It's been a lot.
00:07:05It's been a lot.
00:07:11It's been a lot.
00:07:11그러니 우배님.
00:07:13조건을 뽑아.
00:07:19내 치인이 샘을 해볼테니.
00:07:31저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데.
00:07:46창의력을 발휘해서 뭐해요.
00:07:48계약 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:51원래.
00:07:54익숙한 맛이 더 맛있고.
00:07:56익숙한 길이 더 예쁘고.
00:08:00익숙한 옷에.
00:08:02더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11해서.
00:08:13익숙한 샘을 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데.
00:08:20신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:22영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27매척이 나대는 거.
00:08:29싫으시잖아요.
00:08:32뭐.
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:51자가께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:53모르시는 게 좋고요.
00:08:56앞으로도 내내 모르게 해드릴 테니.
00:08:59저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:06뿅.
00:09:13어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:20화살.
00:09:26또?
00:09:31또?
00:09:33미모?
00:09:35또?
00:09:37더 필요하세요?
00:09:39응.
00:09:39또?
00:09:42더 필요하세요?
00:09:49아름씨?
00:09:52보좌관님.
00:09:54여기서 뭐하세요?
00:09:54어.
00:09:56이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:09:59잘 됐다.
00:10:01제가 들어갈게요.
00:10:02저 주세요.
00:10:04아.
00:10:06제가.
00:10:08제가.
00:10:08현입니다.
00:10:22제가.
00:10:23이 탕약.
00:10:23내려놓고 나와라.
00:10:24예.
00:10:25아름다운 씨.
00:10:27아.
00:10:52네.
00:10:53신, 지.
00:10:54It's time to fight.
00:10:58Come on.
00:11:26The attorney is in the room and you have to go to the room and come to the room.
00:11:28Yes, just one day.
00:11:40What?
00:11:41Why are you laughing at me?
00:11:43I don't care about this.
00:11:46I don't care about this.
00:11:48It's not your fault.
00:11:49I don't care about that.
00:11:50Why are you laughing at me?
00:11:51I don't care about that.
00:11:53I don't care about that.
00:11:53It's not my fault.
00:11:54It's not my fault.
00:11:54The president of this president of.
00:11:54Look at the dónde.
00:11:57What do you think?
00:11:59Dashing me?
00:12:02That's it.
00:12:03How did it happen?
00:12:04It's a bit of a joke,
00:12:05just to explain it.
00:12:09Kick it up?
00:12:13What?
00:12:14Kick it up.
00:12:16You're not going to lie.
00:12:18What about your life?
00:12:20The reason?
00:12:20A little bit.
00:12:24What?
00:12:26What?
00:12:27What?
00:12:29What?
00:12:30I don't think it's a problem.
00:12:39What's need?
00:12:42Love?
00:12:43C'mon?
00:12:45I'm going to go with a dream.
00:12:49It's a dream, it's a dream.
00:12:53He's a romantic artist.
00:12:57Romantist is a bitch.
00:12:59It's just a treat and a treat.
00:13:02She didn't even give it a treat.
00:13:03She didn't give it a treat.
00:13:07She didn't give it.
00:13:09I'll give you the power.
00:13:10I'll give you the power to a joke.
00:13:11I'll give you the power to a joke.
00:13:11So, don't you?
00:13:16I'll have to tell you what happened.
00:13:18I'll give you the power to a joke.
00:13:19Why?
00:13:21I don't know why you come to a joke.
00:13:28Why?
00:13:30You're not a good person.
00:13:34Why?
00:13:35You know what?
00:13:35Do you have to go,
00:13:37I'll go and get a lot of money,
00:13:39I'll get people out,
00:13:40I'll play a lot,
00:13:41I'll play a lot,
00:13:41I'll play.
00:13:42It's like a guy who's going to fight it.
00:13:44I'll play a lot.
00:13:45Dobia.
00:13:46The other guy is up next to the next person.
00:13:52It's not that people who win.
00:13:53How can you get to the same plan?
00:13:58We have to use a different strategy.
00:14:02So you've got to make a choice so you don't like it?
00:14:05Your father, I'm a little girl.
00:14:09But I like it.
00:14:11You like it.
00:14:12You're the right guy.
00:14:14He was not a choice?
00:14:24I've never thought of it.
00:14:28It's not enough.
00:14:29If it's a fight, no matter what I'm doing.
00:14:33If you're a lot of people,
00:14:35the fight will grow up.
00:14:38The fight will grow up.
00:14:42you will be a man.
00:14:45Then...
00:14:49I'll meet you.
00:15:07I'm going to give you the next week to the next week.
00:15:13I'm going to give you the next week to the next week.
00:15:16Yes?
00:15:18Then why?
00:15:18Lexyz
00:15:20Je가 우리 팀장님
00:15:21얼마나 많이 의지하고 있는지
00:15:24아시죠?
00:15:28저를요 대표님이요?
00:15:34알고 있습니다
00:15:35그런 의미에서 제가 우리 팀장님께
00:15:38은밀한 부탁 하나를 좀
00:15:41드려도 될까요?
00:15:44은밀한
00:15:45부탁이요?
00:15:46은밀한
00:15:58Why?
00:15:59Why are you talking about this?
00:16:03What are you talking about?
00:16:04What are you talking about?
00:16:06You're a little bit.
00:16:07Having a PC in daqui
00:16:08What are you talking about?
00:16:15What are you talking about?
00:16:18Yeah, I'm talking aboutine Claro,ikerbals학교� MCS.
00:16:26and if you're talking about one,
00:16:28you can still talk about divorce your way.
00:16:30You can still come back to push 60s
00:16:31or don't let you know where you can learn?
00:16:32Yes, I can't remember
00:16:38Oh, my God.
00:16:40Oh, my God.
00:16:41How are you?
00:16:42Yes, yes.
00:16:44No, no.
00:16:45Yes, yes.
00:16:45No, no.
00:16:45No, no.
00:16:46No, no, no.
00:16:46Yes, yes.
00:16:47Yes, yes.
00:16:48그게 아니라 우리 김 기자님 왕실 출입 기자시죠?
00:16:51아, 그러면.
00:16:53우리 김 기자님 공부실하고도 연이 있으시겠네요.
00:16:57아, 예, 예.
00:17:02지금 휴가중이라 공식일정은 없으시더라구요.
00:17:06공식일정은 무조건 근위대랑 같이 움직이셔서 접근도 불가능하구요.
00:17:10아, 그래요?
00:17:12근데 비공식일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:18...
00:17:19...
00:17:19...
00:17:19...
00:17:19...
00:17:28I'm going to have a clean...
00:17:31...and I have to clean...
00:17:32...and I'm going to do it.
00:17:36...and I'm going to work with you.
00:17:37...I'm going to work with you.
00:17:39...
00:17:39Don...do,do...do,do...
00:17:44그...
00:17:45저 대표님 line 탄 건가요?
00:17:52그럼요.
00:17:53그것도 아주 제대로!
00:17:56앙.
00:18:17Ha!
00:18:27Whoa.
00:18:29Ha!
00:18:30Ha!
00:18:34Whoa.
00:18:36Whoa.
00:18:38Ha!
00:18:39,
00:18:40.
00:18:41.
00:18:41.
00:18:41.
00:18:44.
00:18:45.
00:18:45.
00:18:52I was not able to watch it now.
00:19:00It's so satisfying now.
00:19:09Most people are watching this game tonight.
00:19:11One time ago, it's been a long time.
00:19:14It's been a long time.
00:19:16But here is the job of getting out.
00:19:18Where you going is?
00:19:18Where is the job?
00:19:19Where is the job?
00:19:21Where is the job?
00:19:24Where is the job?
00:19:49And what I hope you enjoy your time is going to take part of the ride here.
00:20:01Where do you think it's all?
00:20:02I'm excited about it.
00:20:07But why do you apologize for the nightgames?
00:20:10Come on.
00:20:12I'm staying at the end of the day.
00:20:13Oh, I do.
00:20:21Can you go to the hospital?
00:20:23Why are you going to go to the hospital?
00:20:27Yes!
00:20:29I want you to marry me.
00:20:33So?
00:20:35So...
00:20:36I'm taking you in the hospital?
00:20:39I'm sorry, I'm sorry.
00:20:41I'm sorry.
00:20:42I'm sorry.
00:21:12I'm sorry, I'm sorry.
00:21:13보고 싶었는데!
00:21:14어디 갔지?
00:21:28작아는 영화 보세요.
00:21:31저는 작아 볼 거니까.
00:21:47고고 싶었는데 같이 뛸까요?
00:22:00좀 뛰네!
00:22:10어찌 생각하느냐?
00:22:11뭐가요?
00:22:12지금 내가 입고 있는 옷 말이다.
00:22:16뭐 나쁘지는 않은?
00:22:18나쁘지 않은? 그 정도는 아니 된다!
00:22:20뭐가요?
00:22:22자꾸 불쑥 불쑥 나타나지 않느냐?
00:22:25불쑥 불쑥?
00:22:27뭐가요?
00:22:28새 옷을 맞춰야겠다.
00:22:30아니 갑자기요?
00:22:31걸음 걸음마다 떨어뜨려.
00:22:33걸음 걸음마다 완벽히 할 거 아니냐?
00:22:35누가요?
00:22:37타, 타.
00:22:38소통이 안 되네?
00:22:53아, 아침부터 좀 재수없게.
00:23:01왜요?
00:23:02아가씨, 오늘 안 잊었죠?
00:23:04잊었어요.
00:23:06알려드리려고 전화했죠.
00:23:08오늘 선보시는 날이에요.
00:23:11저기요.
00:23:12새언니.
00:23:14아버님께서 기대가 많으신가 봐요.
00:23:17저보고 아가씨 댁 가서
00:23:18이불 옷이랑 화장품 좀 봐주라고
00:23:19어찌나 성하신지
00:23:20제가 아가씨한테 부담 주지 말라고
00:23:22한참 말렸어요.
00:23:24그거 참 오지게 고맙네요.
00:23:27그쵸?
00:23:28아가씨, 혹시 제 돈 필요하세요?
00:23:31제가 지금이라도 갈까요?
00:23:32그래, 이게 돈 필요할 거야.
00:23:34자기가 가져.
00:23:35오빠?
00:23:36이게 들려?
00:23:38아직도 출근을 안 하고 뭐해?
00:23:41아가씨, 제가 문자로
00:23:43연락처랑 약속 장소 다시 한번
00:23:44보내드릴 테니까 꼭 확인하세요.
00:23:46만나지도 않고 거절하시면
00:23:47아버님이나 전화 곤란해지는 거 아시죠?
00:23:49네? 네?
00:23:54아, 나 이 재수탱이 진짜 씨.
00:24:00이번에도 안 가면
00:24:01아버님이 캐슬 뷰티 문 걸어 잠그신다니까
00:24:04조심하세요.
00:24:05PS 김현준.
00:24:07키 180에 엄청 흥남이래요.
00:24:15김현준 씨?
00:24:17장소랑 시간 바꿔서 미안해요.
00:24:19일을 좀 빨리 끝내고 싶어서.
00:24:21아닙니다.
00:24:22바쁘신 거 다 아는데.
00:24:26그 아버지한테 말씀 많이 들었습니다.
00:24:30그래요?
00:24:32네.
00:24:33지성과 외모를 겸비한 분이시라.
00:24:37아, 그림에도 주의가 엄청 깊으시다.
00:24:41제가요?
00:24:42네.
00:24:44예술재단도 운영하고 계시잖아요.
00:24:46아주.
00:24:47훌륭히.
00:24:48그거야 뭐.
00:24:49돈 세탁하려고 하는 거니까요.
00:24:52아주 훌륭히.
00:24:55네.
00:24:58알면서.
00:25:04식은 언제 올릴까요?
00:25:069월?
00:25:0810월?
00:25:14예.
00:25:15어차피 정리학 결혼인데.
00:25:17질질 끌 거 있나요?
00:25:19아.
00:25:21그래도 좀 서로.
00:25:23형제 관계가 어떻게 된다 그랬죠?
00:25:26외아들?
00:25:27아, 네.
00:25:29외동입니다.
00:25:31음.
00:25:31좋네요.
00:25:34형제끼리 우산 다툼할 것도 없고.
00:25:36형제 관계가 어떻게 될지.
00:25:43알죠?
00:25:43어우.
00:25:43적극하고.
00:25:49나는 오빠가 하나 있거든요?
00:25:52알죠!
00:25:53성태주 전무.
00:25:54네.
00:25:55알고 있습니다.
00:25:56지난번에 주총회에서 한번
00:25:57오빠를 우리 아버지가 참.
00:26:01이뻐해요.
00:26:02아마 회장 자리도 오빠한테 줄 거예요.
00:26:05He's also a plan for the plan.
00:26:07I'm not sure?
00:26:09I'm not sure.
00:26:12I'm not sure.
00:26:13If you don't have a great job,
00:26:15if you don't have a great job,
00:26:17you'll have to leave it alone.
00:26:29What are you doing?
00:26:39Do you have any money?
00:26:41Yes.
00:26:42I think you want to marry a lot of money.
00:26:46I don't have any money.
00:26:50I don't have any money.
00:26:59I don't have any money.
00:27:08I can give to him the money.
00:27:13Attorney General Jim.
00:27:16Your attorney.
00:27:17Hello.
00:27:19Have you seen?
00:27:21Yes.
00:27:22How phenomenal is it?
00:27:25Do you feel that love each other?
00:27:27It's not bad.
00:27:29I don't know how many people are going to hide.
00:27:31If you go to the 2nd floor, you can go to the 2nd floor.
00:27:34There are all the most expensive places in there.
00:27:36Mr. Chairman!
00:27:38Yes, I'll go now.
00:27:40I'll take a good time.
00:27:46Oh, I'm sorry.
00:27:48I told you I had to tell you.
00:27:54Hiu.
00:28:05We're going to be difficult for you to get married.
00:28:10Then, that's right.
00:28:24Who?
00:28:26Who?
00:28:26The secretary of the U.S.
00:28:28He was in the army.
00:28:31He was in the army and was in the army.
00:28:35He was in the army.
00:28:35Wow!
00:28:41I was just worried about him.
00:28:44He was a man who was a man who was a man who was a man.
00:28:46You can't think about it.
00:28:49You can't think about it.
00:28:50Why? You can't think about it.
00:28:51Why?
00:28:54Just to go to the right side.
00:28:57Right side?
00:29:00Up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up.
00:29:13It's the thing that he's a man who has to be away from the family.
00:29:18You can't find it anymore.
00:29:22You can't find it anymore.
00:29:24You can't find it.
00:29:26You can't find it.
00:29:30You can't find it anymore.
00:29:34You can't find it anymore.
00:29:34The two who beat me, who beat me?
00:29:38I mean I'm...
00:29:41No?
00:29:42I'm just going to get him in.
00:29:42No.
00:29:46Honestly, I'm just going to show you a bit.
00:29:49I have got to get married and married and just kegati.
00:29:55So?
00:29:55I don't know if he's a good old friend.
00:29:58I have a house situation or stay with my husband.
00:30:00I don't have a living room to help him.
00:30:03I have a meal to drink and my job.
00:30:06What?
00:30:06Ah!
00:30:08That's the kind of guy.
00:30:10What?
00:30:10What?
00:30:11I don't know how to get into a group of people.
00:30:14I think they're not going to get into a group of people.
00:30:18But after all, they're all over.
00:30:23You're not going to get into a group of people?
00:30:25What?
00:30:26I mean, you're going to say that you're a great guy.
00:30:30Right?
00:30:31If you take a look at the top of the top, you can see the top of the top.
00:30:34If you take a look at the top of the top, you can see the top of the top.
00:30:43I'm sorry.
00:31:02What the hell are you going to do with me?
00:31:16Are you going to die?
00:31:31I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:31:48It's better than it is.
00:32:00It's better than it is.
00:32:06It's better than it is.
00:32:10It's better than it is.
00:32:18It's better than it is.
00:32:21It's better than it is.
00:32:34It's better than it is.
00:32:49Junjan!
00:32:53Junjan!
00:32:56Junjan!
00:32:57Junjan!
00:33:07Junjan!
00:33:12Junjan!
00:33:20Junjan!
00:33:21Junjan!
00:33:22Junjan!
00:33:25Junjan!
00:33:27Junjan!
00:33:28Junjan!
00:33:29Junjan!
00:33:31Junjan!
00:33:34Junjan!
00:33:36Junjan!
00:33:40Junjan!
00:33:42Junjan!
00:33:43Junjan!
00:33:44Junjan!
00:33:44Junjan!
00:33:44Junjan!
00:33:45Junjan!
00:33:46Junjan!
00:33:47Junjan!
00:33:48Junjan!
00:33:54I'm going to leave you there.
00:33:58The father of the father is where you are.
00:34:02Your father's father.
00:34:02Your father's father.
00:34:28Oh
00:34:46Oh no, you didn't want to do it?
00:34:59I don't think I'm going to sleep, so I don't think I'm going to sleep.
00:35:09What are you doing today?
00:35:13It's a good thing to do.
00:35:43That's the first time of the country.
00:35:47Yes.
00:35:48Yes.
00:35:52You're right.
00:35:54No, you're not going to do it.
00:35:56You're not going to do it.
00:35:58You're not going to do it.
00:36:01You're going to be a child.
00:36:04Then you go, you're going to take your hand out.
00:36:10I'm not going to do it anymore.
00:36:12What are you doing?
00:36:14Why don't you drink water?
00:36:16Why don't you drink water?
00:36:21I'm stuck.
00:36:25All right.
00:36:31I'm stuck.
00:36:58With these things I'm stuck.
00:37:00I'm stuck.
00:37:02I'm stuck.
00:37:03With these things I'm stuck.
00:37:07I'm stuck.
00:37:10I can't see any of these things anymore.
00:37:12You can't find these things anymore.
00:37:13What if this was a chat?
00:37:27Okay.
00:37:49What's your name?
00:37:53You're a lot of people.
00:37:56I've been getting him out of my hair on the street.
00:37:58So you can't even get him out of my hair.
00:37:59You're the guy who's coming out.
00:38:02You're not.
00:38:03You're the guy who's coming out.
00:38:04You're going to get him out of your car.
00:38:06Okay.
00:38:07All right.
00:38:19Don't worry.
00:38:20Don't worry.
00:38:21Don't worry.
00:38:24I'm going to try one more time.
00:38:26What do you think, 전아?
00:38:28식순을 한 번만 더.
00:38:32이거야 이거 식순 계속 봐봐야 긴장만 더 되시죠.
00:38:36당상이 오르시면 저희가 알아서 다 해드리겠습니다.
00:38:42전아.
00:38:46작아.
00:38:51여긴 어인일로.
00:38:54감히 내 앞을 막는 것이냐.
00:38:58아주 그게 아니라.
00:39:00화면 추상 전아의 앞을 막는 것이냐.
00:39:06작아.
00:39:11비서관들의 수행이 졸속하고 의정과 경호는 형편없다.
00:39:18죄송합니다.
00:39:19작아.
00:39:20작아.
00:39:37천아.
00:39:38숙구님.
00:39:41무서워요 숙구님.
00:39:57하시어.
00:39:59신화된 놀이를 다뤄왔습니다.
00:40:02천아.
00:40:03천아.
00:40:03네.
00:40:12TANJALA LASHIOR
00:40:48I can't wait to see you, sona.
00:41:06Thank you very much.
00:41:36Next is the most popular business company.
00:41:39Castle Beauty.
00:41:45Castle Beauty is in the world of K-Beauty,
00:41:48and the beauty and beauty of the world.
00:41:52Eco Beauty is a part of the product development.
00:42:02I'm going to take care of my hair.
00:42:03Can I take care of my hair?
00:42:06Can I take care of my hair?
00:42:18Thank you, John.
00:42:27I'm so happy.
00:42:28I'm so happy to see you.
00:42:30I have to give her permission.
00:42:31I'm so happy to see you.
00:42:36She is so happy to see you.
00:42:38Can you tell us something else?
00:42:40A couple of years ago.
00:42:43It's a little bit more.
00:42:46I want to thank you for the support of the young leader.
00:42:57I would like to thank you for the support of the young leader.
00:42:58I'd like to thank you for your support.
00:43:27I'm going to go to the next day.
00:43:34I'm going to go.
00:43:35Are you ready?
00:43:36Yes, I'm ready.
00:43:36Okay.
00:43:42Here you go.
00:43:44So how do you look at this?
00:43:45There's a little bit of a style.
00:43:52We'll go.
00:44:03Yeah.
00:44:04Yes.
00:44:10You've been doing this for the last year.
00:44:14Oh my gosh.
00:44:16You've been working with me.
00:44:18You've been working with me.
00:44:22You're still working with me.
00:44:23Yes.
00:44:24It's been a long time for me.
00:44:48Where are you going?
00:44:50I'm going to go first.
00:44:51I'm going to go first.
00:44:53I've already done it.
00:44:57You can do it in the future?
00:45:01Yes?
00:45:02The whole story is over.
00:45:07Sorry.
00:45:22You're going to go to the doctor.
00:45:24You don't want to go to the doctor.
00:45:25She's been at home.
00:45:32I'm waiting for you to wait for you.
00:46:03We're in a way!
00:46:11Are you okay?
00:46:14Oh!
00:46:15Do you have any chance?
00:46:16Why?
00:46:17You're doing it in your house, man.
00:46:19You're supposed to do it in your room?
00:46:19Yes!
00:46:23Don't go to the Kesthe beauty office, too!
00:46:26I don't know how it is!
00:46:28I'll come home.
00:46:30You're welcome.
00:46:32I'm going to be a couple of years later.
00:46:34Beat, beat, beat.
00:46:36Beat, beat, beat.
00:46:38Go.
00:46:38I'm going to go.
00:46:42What?
00:46:45What?
00:46:48What?
00:46:50What?
00:46:57I'll win it.
00:46:58I'll win it.
00:47:00I'll win it again.
00:47:04I'll win it.
00:47:05Just like that.
00:47:05I know you're going to do it.
00:47:07I can't believe you're going to eat this.
00:47:10How did I do this?
00:47:22What?
00:47:29What?
00:47:30Why?
00:47:31You're so cute.
00:47:32You're a big pineapple.
00:47:34You're a beautiful pineapple.
00:47:38No.
00:47:56You can't see it.
00:48:00What?
00:48:01What?
00:48:02You were born when you were born.
00:48:04You were born and you were born and born.
00:48:06You were born and born.
00:48:08What is it?
00:48:11What?
00:48:13What is it?
00:48:14What?
00:48:26What?
00:48:27Why do you mean the strength of theachi became so close?
00:48:30I'm not sure if I was changing the grip.
00:48:32I could not turn the grip.
00:48:36I can't move my spine.
00:48:40I can't move my spine.
00:48:49I'll start with you.
00:48:50I'll start with you.
00:49:02Okay.
00:49:04Oh, I will.
00:49:08It was.
00:49:09I'm going to get out of it.
00:49:16I'm going to catch this.
00:49:17I'm going to play against you.
00:49:19I'm going to catch this.
00:49:20I'm going to watch him.
00:49:24He was watching him today.
00:49:29I can't do it anymore.
00:49:32I'm going home.
00:49:33I'm going home.
00:49:35Do you think it's going to be a good job?
00:49:38If something is weird, you don't want to ask people to ask me about it.
00:49:43You don't want to ask me about it.
00:49:45You don't want to ask me about it.
00:49:47You don't want to ask me about it.
00:49:51Let's go.
00:49:56Let's go.
00:50:07Hello.
00:50:08How are you?
00:50:09It's a bit too heavy.
00:50:10It's a bit heavy.
00:50:11It's a bit heavy.
00:50:13It's a bit heavy.
00:50:13It's a bit heavy.
00:50:13What do I need to do?
00:50:15Wait a minute.
00:50:16I'll give you a little bit.
00:50:18I'll give you a little bit.
00:50:39issaugar.
00:50:50Let's go.
00:50:51You冷 down all by you.
00:50:53Time to go.
00:50:53If you go for the Toronto call, see if you get minutes ofせて.
00:50:57You hear exactly what you're doing with me.
00:50:59You can't wait for a bus.
00:51:03Yes.
00:51:04Have you ever contact us?
00:51:06Yes.
00:51:07I was going to talk to you every day.
00:51:09I don't have to talk to you anymore.
00:51:11Don't worry about it.
00:51:29How are you?
00:51:30내일, shows up.
00:51:31내일.
00:51:33Oh, oh, oh.
00:51:35어머.
00:51:36대표님?
00:51:38부서관님.
00:51:39안녕하세요.
00:51:40안녕하세요.
00:51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
00:51:52But if you sleep well, you can't sleep well.
00:51:59Yes, there are no symptoms.
00:52:03If you sleep well, it's not good to sleep.
00:52:07If you sleep well, you can sleep well.
00:52:08You can sleep well, so you can sleep well.
00:52:12Yes, thank you.
00:52:27I'm sorry.
00:52:29You're right back.
00:52:30I'm sorry.
00:52:32You're so sorry.
00:52:34I'm sorry.
00:52:36I'm sorry?
00:52:39I'm sorry.
00:52:41I'm sorry.
00:52:41I feel bad today.
00:52:42I'm sorry.
00:52:50I'm sorry.
00:52:52I'm sorry.
00:52:54I'm sorry.
00:52:54Go ahead.
00:52:56I'm sorry.
00:53:12I'm sorry.
00:53:13위험을 보이라던 어미의 말을 잊으신 겁니까?
00:53:1710, 10분이겠어.
00:53:21그 자를 그리 부르지 마세요.
00:53:27너무 심리지 마시옵소서.
00:53:30아직 어리지지 않사옵니까?
00:53:35참으로 고약하지 않으냐.
00:53:39예?
00:53:42그 나약한 핏줄 말이다.
00:53:46그 모습이 꼭 죽은 선왕을 보는 것 같다.
00:53:53소름이 돋는구나.
00:54:01이 안의 위치는 알아보았느냐?
00:54:05예.
00:54:06대비마마.
00:54:12모자관님.
00:54:14대표님.
00:54:15식사하셔야죠.
00:54:18샌드위치 괜찮죠?
00:54:28샌드위치를 되게 좋아하시는구나.
00:54:31그건 아니고
00:54:34아까는 제가 경황이 없어서
00:54:35한 끼도 못 먹었어요.
00:54:37근데 이게
00:54:38참 맛있네요.
00:54:39많이 드세요.
00:54:41저도 이거 야근할 때
00:54:42자주 시켜 먹거든요.
00:54:47감사합니다.
00:54:49아까는 진짜
00:54:49갑자기 정신을 놓으시는데
00:54:51어우.
00:54:52막 눈앞이 깜깜하더라고요.
00:54:53대표님 덕분에 한시름 낫습니다.
00:54:59그래도 황궁하시는 게 낫지 않아요?
00:55:01궁에는 어휘들도 있고
00:55:03호텔에 있는 것보단
00:55:05그게 편하실 것 같은데.
00:55:12주목받는 걸 워낙 싫어하셔서요.
00:55:15어휘들한테 보이면 난리가 나거든요.
00:55:17내일 오는 24시간 대기 상태로 전환되고요.
00:55:20수락가는 몸에 좋은 탕이니 죽이니 만들기 바빠지고요.
00:55:23뭐 왕립병원도 마찬가지예요.
00:55:25사실 거긴 더 심하죠.
00:55:26들어가는 순간부터
00:55:27사진 찍히고
00:55:29온갖 루머 나오기 시작하니까요.
00:55:40어?
00:55:42어 일어나세요.
00:55:43네?
00:55:44지금 데뷔 마마
00:55:44데뷔 마마가 왔어요.
00:55:47일어나요.
00:55:47무슨 마마?
00:55:48아니요.
00:55:49일어나셔도 돼요.
00:55:49데뷔 마마 지금
00:55:50야 어디로 가?
00:55:51일단 따라오세요.
00:55:53아니 어디로 가?
00:55:54일단 따라오세요.
00:56:00할 수 있어.
00:56:02채연.
00:56:02할 수 있어.
00:56:08데뷔 마마
00:56:09여기까지 어인일로
00:56:10비켜라.
00:56:11오늘은 날이 늦었으니 내일 다시
00:56:48기다리시라 손해라.
00:56:53неine.
00:56:57아니요.
00:57:01아니요.
00:57:19아니요.
00:57:30I'm going to tell you what I'm going to do.
00:57:45And you will explain your mistakes.
00:57:50I'll tell you what I'm going to do.
00:58:22I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
00:58:25Oh...
00:58:26Where are you?
00:58:29I'm sorry.
00:58:30Where are you?
00:58:31Where are you?
00:58:33Where are you?
00:58:35I'm going to go there.
00:58:36You know?
00:58:40Why are you here?
00:58:46Where do I go?
00:59:03No, no, no, no, no.
00:59:09Wait a minute.
00:59:11You're a bitch.
00:59:14Why?
00:59:15Look at this.
00:59:21How are you?
00:59:24Did you get it?
00:59:27It's a hotel.
00:59:32Why are you so good?
00:59:34Why are you so bad?
00:59:37You're too bad.
00:59:42Excuse me.
00:59:42How do you do this?
00:59:47Don't you have a mistake?
00:59:51I'm so sorry.
00:59:52Do you have a witness in this woman?
01:00:00I'm too sorry.
01:00:03Here's another woman who is behind me.
01:00:05He's a man.
01:00:06I don't think I'm going to believe it.
01:00:10Why don't you believe it?
01:00:13You've got a picture of a picture.
01:00:15Oh?
01:00:17After 4.00,
01:00:18after 7.00,
01:00:21after 9.00,
01:00:23after 9.30,
01:00:24after 9.00,
01:00:24after 9.00,
01:00:24after 9.00,
01:00:29after 9.00,
01:00:30You're not sure.
01:00:34I want to get a picture of a guy.
01:00:37You're not sure.
01:00:38You're not sure.
01:00:38I got a picture of a guy.
01:00:39I really don't know.
01:00:44I'm not sure.
01:00:46I'm not sure.
01:00:48I was looking for a picture.
01:00:50I don't know.
01:00:51I can't believe it.
01:00:52But you can't write a book, but you can't write a book.
01:00:53It's just the book.
01:00:55You can write a book now.
01:00:56And you can write a book in the book,
01:00:59and you can write something like it.
01:01:03Oh, my God.
01:01:04Oh, my God.
01:01:17I'll tell you why.
01:01:19Why did you say that?
01:01:19Why did you say that?
01:01:22Why did you say that?
01:01:24Why did you say that?
01:01:25What?
01:01:25What?
01:01:28Wow.
01:01:29우리 다른 사람들 상상한 거 미쳤다.
01:01:33혼자 온 임시.
01:01:35집중!
01:01:37집중.
01:01:40괜찮으시겠사옵니까?
01:01:42왕실이 누가 되지는 않을지.
01:01:45누가 되겠지.
01:01:47왕실의 위험은 땅에 떨어질 테고.
01:01:52이 여인은 도마 위에 올라 난도질을 당할 테지.
01:01:57그러니.
01:02:00부정하지 않겠는가.
01:02:08국민들한테 이한대군이 어떤 사람인지 몰라서 이러시는 거예요?
01:02:13작년에 그 아이돌 갤럭시인지 뭔지 아는 그룹 리더랑 연애하다가 들켜서 계란 테러 당한 거 잊으셨어요?
01:02:18하루 걸러 한 번씩 대표님 차 긁어가는 바람에 고생한 거랑.
01:02:22새벽마다 벨트하고 도망가는 열혈팬들 때문에 죽겠다고 하신 거.
01:02:25그거 다 기억하시잖아요.
01:02:29이한대군이 아이돌이니?
01:02:31아이돌보다 더해요.
01:02:33아이돌은 그 팬덤만 사랑하지만 이한대군은.
01:02:37국민 모두가 사랑해요.
01:02:39모두가.
01:02:41나는 안 사랑해요.
01:02:43대표님!
01:02:44나 떨어질 뻔했어.
01:02:50나는 안 사랑해요.
01:02:53나 그냥 사랑해요.
01:02:54내가 사랑해요.
01:02:56내가 사랑해요.
01:02:56알았어, 알았어.
01:02:57Let's go.
01:03:27응, 얘들아.
01:03:27내가 판단하기 없이 안 할 겁니다.
01:03:29최저임금 동결 때문에 욕먹던 거 싹 사라질 거니까.
01:03:33잠깐 둡시다, 어차피 분위기 illegál서.
01:03:49궁으로 부탁드립니다.
01:03:51사저러 갈 것이다.
01:03:53Don't you think you should always come to the king.
01:03:55And I will also go to the king.
01:03:58He will also take you to the king's title and the king.
01:03:59I'm going to go there, sir.
01:04:04Some of you, please come back to him.
01:04:30Oh, my God.
01:04:53이쪽으로 모시겠습니다.
01:05:16혹시 조만선 못해요?
01:05:18아니, 나도 그래요.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:30자 밖에서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:36기다리고 있어.
01:05:51여름 좀 내리셨어요?
01:05:55보다시피?
01:05:58즐거워 보이는군.
01:06:00보시다시피.
01:06:04보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 입말린 것도.
01:06:20주문 때문에 화살바지가 된 작금의 상황도.
01:06:23전부.
01:06:26해서요?
01:06:29원하는 걸 말해.
01:06:35말하면.
01:06:38채울 순 있고.
01:06:41섬유주.
01:06:42제가 원하는 게 되게.
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:53그러니깐.
01:06:54우리 자가랑.
01:06:55같이 들어가신 그분이랑.
01:06:56그렇고.
01:06:57그런 사이라고.
01:06:58저번에 오실 때까지만 해도.
01:07:00아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:02에이.
01:07:02호텔에서 미래면.
01:07:03말 다 했지.
01:07:04그래도.
01:07:05좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지.
01:07:13시간 없어서 연애 못한다는 거.
01:07:16그거다.
01:07:18핑계야.
01:07:32기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:57실점이요.
01:08:15하아.
01:08:20하아.
01:08:24하아.
01:08:28역 같지 않아요?
01:08:31난 역 같던데.
01:08:35내가 이길 수 있는 상대한테.
01:08:38지는 거.
01:08:45우리 오빠 되게 바보거든요.
01:08:49기부금 내고 들어간 왕립학교에서 쫓겨나질 않나.
01:08:52가만히만 있어도 굴러갈 사업을 말아먹질 않나.
01:08:58근데 우리 아버지나 이사들은.
01:09:01내가 가끔 한 번 실수할 때마다.
01:09:03개를 내 자리에 앉히려고 눈에 불을 켜요.
01:09:08꼭 기다렸던 사람들처럼.
01:09:11왜일까요?
01:09:13개가 나보다 먼저 태어나서?
01:09:16아들이라서?
01:09:17적자라서?
01:09:20아.
01:09:23양반가에 장가 들어서 그런가?
01:09:38양반가에 장가 들어서 그런가?
01:09:42고작 이름뿐인 신분이 없어 놓친 기회가 수십이라서요.
01:10:09고작 이름뿐인 신분이 없어 놓친 기회가 수십이라서요.
01:10:16상대는 이 나라 전체가 될 것이다.
01:10:43저는 그런가?
01:10:53고작 이름뿐인 신분이 없는 곳이 없음으로 옵 val의 열받아야.
01:10:55산책을 줘서 그런가?
01:11:02그리고 내가 Grat unquote 산책을 주고 싶어하는 날.
01:11:19The first time I got married, you know?
01:11:28I don't know why you're crying.
01:11:30I'm sorry.
01:11:30I don't know why.
01:11:30I'm so sorry.
01:11:31I can't believe that if you're gonna get married.
01:11:32I can't believe it.
01:11:32What the hell are you doing with the CASTLE GROUP?
01:11:33You're the first time I'm going to play the CASTLE GROUP.
01:11:33I'm going to play the CASTLE GROUP.
01:11:33I'm going to go home.
01:11:34You're going to play the CASTLE GROUP!
01:11:35I'm going to leave you here.
01:11:36You need to review.
01:11:38You need to review.
01:11:41It's okay.
01:11:42You're familiar with them.
01:11:45I'm going to cry like you.
01:11:48I'm not going to die.
01:11:49I'm not going to die.
01:12:07I'm not going to die.
Comments