Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Hell University Episode 9 [ Engsub ] HOT

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:17But they know what's about, so grab me.
01:20Did you eat all of it?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25You're the lady, Jaja!
01:27You're the lady, madam?
01:28Happy time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What the fuck?
01:33Did you tell me to die?
01:35No!
01:36I'm going to die!
01:37How long have I been to die?
01:38Why did I ask?
01:40I ask for your mattress.
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43It's already in you.
01:45Jane!
01:46You're already here!
01:48I love you!
01:50You're going to start your husband.
01:52You're going to take her to die.
01:54What?!
01:54You can't miss her, Jane!
01:56I don't want to miss her!
01:57You're a little girl!
01:58Please, ma'am!
02:00How are the kids?
02:01Jaja, they're not going to die.
02:04I'm going to die.
02:11Do you want to stay here?
02:14I don't know, are you okay?
02:16Jaja, come on back.
02:17Tell me what's your Shape of dimension.
02:20Now, where is your pain?
02:21Now, you have to come back here and put it back into your entire life together.
02:27When you leave your destiny, you are the confusion, don't you have to die?
02:34So that's what the reason I do when you I get sick.
02:36As a long answer, someone my ego should die, turn them off.
02:40Wala ka na.
02:47Sorry, vegan ako.
02:48Ako kabanatuan.
02:49Ako lukpaan.
02:50Alaminas ako.
02:52Huh?
02:57Sabihin mo na kasa sa akin kung nasa niya, patory.
03:07Tagoong isa pa lang.
03:08Pero halos hindi ako makahinga sa mga patay na nangyayari.
03:12We can't save everyone, Miss Sean.
03:17Oo nga pala.
03:19Walang kwanta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
03:23Kahit ako.
03:26Sino ay ang papatahin mo?
03:29Diba promise natin, walang iwanan, diba?
03:32Happy birthday, happy birthday.
03:39Happy birthday to you.
03:45Favorite day, Zane.
04:07I knew there was something about your smile.
04:11Happy birthday.
04:13Zane.
04:14Do you find Bloody Wink a little boring?
04:17Then let's play a game.
04:20Para maging masaya ang Bloody Wink,
04:23tignan nyo ang lockers nyo.
04:40Sa akin na ng kakabatan may ahas na halik.
04:45Tatawagin kang kaibigan na pinakamatali.
04:48Pukulong ko sa liib mo't sisip-sip lang yung dugok.
04:52Ipapago ka sa klus kapag ikaw ay natiyok.
04:56Ngunit hindi nila kayang badiin ang iyong loob.
05:03Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubok.
05:21Ang mamating hindi.
05:24Pag-ibig na hawak mo'y hindi.
05:35Ang mamatindi.
05:39Palakas ng palakas.
05:40Hanggang kumuho ang mga hadlang.
05:44Ang mga tingin.
05:46Palakas ng palakas.
05:48Hanggang kumuho ang mga hadlang.
06:11Pag-ibig na hawak mo'y hindi.
06:45Pag-ibig na hawak mo'y hindi.
07:10Pag-ibig na hawak mo'y hindi.
07:44They're already gone. Where are they going?
07:50Why are you still in danger?
07:56Why the fuck are you putting yourselves in danger?
08:00I need to find them.
08:03For Mia and Vanessa.
08:07Sorry, Mia Vanessa.
08:09Babalik ako agad. Kailangan ko itong gawin.
08:30Ilang araw ko na silang gustong sundan.
08:34Pero ngayon lang ako nagkaroon ng pagkakataon.
08:37Kung totoong malapit na ako mamatay,
08:41kailangan ko malaman kung anong tinatago nila.
09:09Nazim, kaya mató.
09:12Nazim, kaya mató.
09:39Nazim, kaya mató.
09:43Man,imeter apang marahin.
09:43Oye, kaya mató.
09:45I yung mga bari.
09:46Atan sa taas.
09:47Actually, maraming mo pa rin pangas atas.
09:49I don't like to miss it.
09:50I don't like to miss it.
09:52Na pa sa humility.
09:54Sinihi?
09:55You're listening to that.
09:57That's it.
09:57You're listening to that.
09:59It's like a pusing.
10:01That's it.
10:02Is it still happening?
10:06We can't trust it.
10:08That's my god.
10:10I think we can do it.
10:12A trip we can do it.
10:15We'll give it to him.
10:18We'll see.
10:20I hope it's a terrible thing.
10:23We need a DJ.
10:25You're the boy.
10:26Are you ready?
10:27Are you ready?
10:29Let's go.
10:30We'll be ready for the bus.
10:45We're ready for the bus.
10:47We're ready for the bus.
10:49We're ready for the bus.
10:52You're ready for the bus.
10:54I don't want to know you,
10:56but I guess we need you to help.
10:58I know...
11:08...we have to take care of the bus.
11:11We're ready for the bus.
11:13We're ready for the bus.
11:15We can never stop you,
11:15we can only do this bus.
11:16He's ready for the bus.
11:16Shh, boy.
11:17Hey, good boy. It's okay.
11:20Ano yun?
11:22Bre, sinasabi ko sa'yo, may tao talaga d'yan eh.
11:26Pusa nga yun.
11:27Gulit. Chill ka lang bro, sana ngayosin mo.
11:31Ano ba yun? Tamigil na nga kayo.
11:33Babalik pa tayo sa hall.
11:35Bilis na natin dahil magagalit si Moss pag nalit tayo.
11:38Eh, parana na.
11:39Basta. Ano na bilis?
11:41Ano na? Ano na? Ano na?
11:43Ano na? Stop.
11:44Ano? Alam mo ba nang dahil sa'yo, matik na akong mamatay?
11:49Alam mo ba yun?
11:53Ay...
12:31Gusto ko makita mo ang lahat.
12:55Good morning, students.
13:02Para maging masayang Bloody Week, tignan niyo ang lockers niyo.
13:09May pangalan dun na dapat niyong patayin bago matapos ang oras.
13:15Kung wala kayong pangalan, kayo ang hinatulan.
13:20Did you know about this?
13:22No.
13:24Ngayon yan?
13:30Maroon mana na.
13:38No!!!
13:39pag-iing pagi pangalan katanya po.
13:47Ano meron?
13:48Ang laman ng below
13:56Open it.
13:58Open it.
14:00Open it.
14:04Do I have to?
14:07I need to go.
14:10Is this true?
14:13Can you see me?
14:16Okay?
14:20No.
14:33I'm not.
14:34I'm not.
14:35I'm not.
14:41I don't know.
15:23I don't know.
15:23I didn't want to go to the Quentin's party.
15:26Ma'am.
15:27I hope we'll have to drink it when we're here.
15:32You're drunk.
15:37Eh, ano naman kung lasing ako?
15:42Kahit lasing ako, alam kong maganda ka pa rin.
15:51Damn it, Matt.
15:53Nasa panganib na nga tayo, naglasasin ka pa.
15:57Tiwala ka lang sa akin.
15:58Please?
16:00Kahit hindi niya sabihin, malaki ang tiwala ko sa kanya.
16:06Para lang sa mga kaibigan ko, ang tiwala ko silagan na ito.
16:09Sinong target mo?
16:12May nakuha ka ba's locker?
16:16Does it really matter?
16:19Of course it does.
16:22May nakuha ka bang papel o wala?
16:24Eh, ano naman kung meron, wala akong paking.
16:31They're all bullshit.
16:40They're not my queen.
16:44Isa lang ang gusto kong maging Reyna.
16:51And you, they're my queen.
16:58Lasing ka lang, Matt.
17:00Papa.
17:03Tara na nga.
17:05Tara ka lang.
17:06Okay.
17:07Tara na nga.
17:08Tara.
17:09Tara.
17:10Anong nangyari?
17:16Matt, ang dami mo pasak.
17:19Wala.
17:20Nag-stress test na kami kanina sa practice.
17:23Wala to.
17:26Sa akin?
17:29Tara na nga.
17:32How are you doing?
17:33Oh, now, now.
17:34Oh.
17:36Hey.
17:37Hey.
17:38Hey.
17:38Hey.
17:39Hey.
17:43Tumibito, ah.
17:51Hey.
17:56Hey.
18:04I know a story.
18:07It's a story.
18:08It's my story.
18:09It's my story.
18:11Really?
18:12Is it?
18:13Hmm.
18:15There's a girl.
18:18She's not a good girl.
18:20She's also a social girl.
18:22But she's a little girl.
18:25She has a stepmom and two stepsisters.
18:29She's a good girl.
18:32She's always a daughter.
18:36Because of this,
18:38she became insecure.
18:41She felt insignificant.
18:44Because of this,
18:47she felt invisible her whole life.
18:54But one night,
18:57there was a ball
18:59near her village.
19:02But she didn't have it.
19:08Wait, why don't I make this?
19:11It's a remix.
19:13Why don't I mix?
19:16In best of glass slippers,
19:18it's her suit.
19:19Slippers.
19:20Then,
19:21it's a tricycle
19:23before she became a golden coach.
19:26Just use your imagination.
19:28She's not alone.
19:50Matthew.
19:53That's a nice name.
19:58But...
19:59They were all known.
20:00They were known in the ball.
20:03They danced the whole night.
20:14They danced the whole night.
20:26For once.
20:30Hindi na-feel ng girl na invisible siya.
20:40Pero inamin niya kay Matt.
20:43Meron lang siyang isang role.
20:46Bago maghating gabi,
20:48kailangan niya umalis.
20:51Siyempre, nalungkot siya Matt.
20:54But that didn't stop them from having fun.
20:58Sumayaw sila, magtawanan.
21:01Sumayaw ulit, magtawanan.
21:04Parang wala silang pakisamundi.
21:08They had each other,
21:10even if it was just for one night.
21:14Teka, parang alam ko na yung pasunod na yate.
21:17At least, all original.
21:18Kailangan lang.
21:19Pero, sige.
21:22Ano yung ending?
21:24Mmm.
21:26They lived happily ever after.
21:30They lived happily ever after.
21:33They love sila sa isa't isa.
21:35Ang pinong kadalik.
21:37Yes, ma.
21:39Nice story.
21:41Pero,
21:43ibang realidad, Zen.
21:45Kahit matagal mo nang kakilala
21:47o nakakasama ang isang tao,
21:49minsan,
21:50ay makikilala siyang bago
21:52at manghulog ang loob neto dito.
21:55Tama ba, Zen?
22:03Ma tu loka namah.
22:19Promise me, Zen.
22:27Promise me, Zen.
22:28Promise me, Zen.
22:29Promise me, Zen.
22:30Ma ako ka ng kapod na kilala mo nila
22:32da aking mamahalin ka pang buhay.
22:35Patuloy mo lang siyang mamahalin,
22:37higit alam mo kong nasasakpang ka.
22:41Bakit mo sinasabi yan?
22:45Ayaw ka tumukitong malangkak.
22:49Kung hindi ko kayang mangako ng kahit ano,
22:53makakasahin hindi ko din matupad.
22:57Okay, now.
22:59Good night, Zen.
23:12Good night.
23:49Good night.
24:16Good night.
24:18Hindi yun nakakatawa.
24:19Alam ko.
24:21Paalis na maladapat talaga ako eh.
24:23Kaso, nakita kita.
24:27Asan sila?
24:30Ayun.
24:37Sino yung kasama ni Van?
24:40Si Leah.
24:46I know what you're thinking.
24:50Alam mo, tulungan mo na lang kaya akong hanapin yung iba, no?
24:54Oh, mm, mm, mm.
25:00So, ano?
25:03Sinong nabunod mo sa papel?
25:08Anonymous.
25:11May mga bagay na hindi na dapat tayo malaman.
25:16Can you kill him?
25:26Can you kill him?
25:29Why not?
25:33Kung yun na lang ang paraan para mabuhay.
25:36Talaga?
25:40Can you do that?
25:43Can you do that?
25:43Ah, yes.
25:46Alam mo, ito yung disadvantage pag ikaw yung joker ng grupo, no?
25:51Talagang hindi niyo na talaga ako siniseryoso.
25:54Sirong, kilala kita.
25:56Hindi mo kaya matay.
25:59Hoy, bakit?
26:00Ikaw ba?
26:03Ewan ko.
26:05I mean, sinong nabunod mo?
26:17Hindi maganda yan.
26:19Alam ba yan ni Matt?
26:23Last night siya to gabi, eh.
26:25Hindi ko nga makausap na maayos.
26:26She's still in a box.
26:29Straight.
26:31Oh, that's why.
26:33Hey, Mia!
26:35Mia!
26:38Mia!
26:39Mia!
26:40Mia!
26:42Ah!
26:42Ah!
26:44Ah!
26:48Mia!
26:50Mia!
26:51Mia!
26:51Mia!
26:57Mia!
27:00Mia!
27:02Mia!
27:03Mia!
27:08Mia!
27:11Mia!
27:13Mia!
27:14Mia!
27:15Mia!
27:15Mia!
27:18Mia!
27:28Hey, are you okay?
27:36And I'm going to answer it.
27:38I don't have any trouble.
27:39Let's go, Jerome!
27:41But why is he...
27:43Let's go, Jerome!
27:45Let's go!
27:46Let's go, Jerome!
27:48Please!
27:52Dave! Dave, help me!
27:54Mia, what's going on?
27:57Lolo!
27:59Jim!
28:01Nurse, stop!
28:02Loli!
28:03What's going on?
28:04What's going on?
28:07What's going on?
28:08It's going on!
28:09It's going on, right?
28:09It's going on, right?
28:10It's going on, but it's closed now.
28:11It's going on!
28:12It's going on!
28:14It's going on!
28:14How do you feel?
28:18I'm sorry, but...
28:20I'm sorry, but...
28:20It's going on, Mrs.
28:23Voxy!
28:25Voxy!
28:25Voxy!
28:26Voxy!
28:29Voxy!
28:30Voxy!
28:31Voxy!
28:31Voxy!
28:32Voxy!
28:33Voxy!
28:33Voxy!
28:34Voxy!
28:34Voxy!
28:34Voxy!
28:36Voxy!
28:41Voxy!
28:45Voxy!
28:48Voxy!
28:48Voxy!
28:50Voxy!
28:50Voxy!
28:50Voxy!
28:50Voxy!
28:51Voxy!
28:52Voxy!
28:52Voxy!
28:53Voxy!
28:53Voxy!
28:54Voxy!
28:54Voxy!
28:59Voxy!
29:01Voxy!
29:02Voxy!
29:06Voxy!
29:07Voxy!
29:07Voxy!
29:09Voxy!
29:10Voxy!
29:11Voxy!
29:12It's the only thing that we have to do.
29:13Because of the violation.
29:16If we don't have it,
29:18we will die.
29:21I really don't have time for this.
29:23I can't help you.
29:25Please, I'm begging you, please!
29:29Anyways,
29:30where are we?
29:32I'm sorry!
29:39Take the food!
29:42You're breaking the number one rule.
29:47That's a knife.
29:48I'm sorry!
29:50That's a knife!
29:51Mission!
29:56You're not talking about the right thing.
30:00If I'm with you,
30:03you're going to kill me the right thing.
30:05It's not the wrong reason.
30:06I'm not the right thing about the debate.
30:09That's the clinic.
30:11What's the right thing about the sally?
30:13You're going to give me the help of the sally.
30:14It's not only me,
30:15who had to control me.
30:17If you are more of the teachers,
30:19and other teachers,
30:21I'm not the right thing to answer.
30:24It's a pun.
30:25This is so much, Aze!
30:28I can only do so much, Michelle.
30:35Even I can't override the orders of the headmistress.
30:39Pero, para sa kaibigan mo,
30:42maybe I can make an exception.
30:48Ngunit naintindihan mo, di ba?
30:51Kung anong kapalit nito.
30:52Oo, wala akong pakialam kung anong kapalit nun.
30:55Gusto mag-boxan yung klingka pagkamat si Mia.
30:59Tama, wala ka talagang alam, no?
31:02Anong kala mo?
31:04Suspension lang ang parusa sa'yo?
31:05Pritzy!
31:07Enough!
31:11Michelle.
31:15Sigurada ko na.
31:17Tutulim mo to.
31:18Oo.
31:19At kung si Mia to,
31:20she will do the same.
31:25Okay.
31:27Sama ako.
31:33Pero,
31:34keep this.
31:37Mas kailangan mo yan.
31:39Lalo na pagkatapos ang ginawa mo.
31:55Nurse,
31:56Chef!
31:57Open the doors!
31:58Now!
32:02Resume your duties.
32:04Gawing operational ang clinic.
32:05Pero, Supremo,
32:06utos ni Madam Violet.
32:07Malino naman yung sinabi ko, di ba?
32:09May pasiang negala ng tulong, oh!
32:10Marami pong sugatan.
32:11Mapupuna ang tulong.
32:12Siya lang ang gagamutin mo.
32:14Huwag ka magpapasok ng iba.
32:29Na-apply pressure.
32:40sige,
32:40te magigit ka.
32:43Mia,
32:44Mia.
32:49Mia.
32:50Me la piste, Mia.
32:54No, no, no.
33:21No, no, no.
33:51No, no, no.
34:36No, no, no.
34:39No, no, no.
34:41No, no, no.
34:48No, no, no.
35:08No, no, no.
35:32No, no, no.
35:40No, no, no.
35:47No, no, no.
36:01No, no, no.
36:24No, no, no.
36:42No, no, no.
36:45No, no, no.
36:48No, no, no.
36:48No, no, no.
36:57No, no, no.
37:01No, no, no, no.
37:37No, no, no, no.
37:59No, no, no, no.
38:07No, no, no, no, no.
38:59No, no, no.
39:07No, no, no, no.
39:58No, no, no, no.
40:07No, no, no, no, no.
40:08No, no, no, no, no, no.
40:12No, no, no, no, no, no, no.
40:41No, no, no, no, no.
41:12No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
41:23no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
41:34no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
41:38no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
43:10Oh, sarap.
43:15Parang story ng kahalikod.
43:20Your lips look so soft.
43:45Oh, sarap.
43:48Oh, sarap.
44:18Oh, sarap.
44:23Oh, sarap.
44:26Oh, sarap.
44:30Oh, sarap.
44:57Oh, sarap.
45:07Oh, sarap.
45:16Oh, sarap.
45:22Oh, sarap.
45:24Oh, sarap.
45:54Oh, sarap.
46:50Oh, sarap.
47:02Oh, sarap.
47:05Oh, sarap.
47:22Oh, sarap.
47:33Oh, sarap.
48:03Oh, sarap.
48:13Oh, sarap.
48:51Oh, sarap.
49:21Oh, sarap.
49:24Oh, sarap.
49:53Oh, sarap.
49:59Oh, sarap.
50:11Oh, sarap.
50:46Oh, sarap.
51:21Oh, sarap.
51:45Oh, sarap.
52:19Oh, sarap.
52:54Oh, sarap.
52:57Oh, sarap.
Comments

Recommended