- 14 hours ago
The.Judge.Returns.S01E04 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:15CastingWords
00:01:16Okay, let's go.
00:01:18.
00:01:18.
00:01:18.
00:01:18.
00:01:18.
00:01:18.
00:01:47Hello.
00:01:48I'm honored to be here.
00:01:57Hey, I'm honored to be here.
00:01:58Welcome.
00:01:58Hi.
00:02:21I don't know.
00:02:47What do you think the picture is trying to get in front of him?
00:02:52The picture is on the phone.
00:02:56The suspect must be the case for the judge.
00:02:59He can't be able to get the case on the court.
00:03:03He can talk about the court as a court term.
00:03:14He can't be able to get the case.
00:03:18Let's go.
00:03:49Let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:28Let's go.
00:04:31Let's go.
00:04:32Let's go.
00:04:38Let's go.
00:04:39Let's go.
00:04:41Let's go.
00:04:48Let's go.
00:04:50Let's go.
00:04:56Let's go.
00:04:57Let's go.
00:05:02Let's go.
00:05:09Let's go.
00:05:10Let's go.
00:05:12Let's go.
00:05:26Let's go.
00:05:29Let's go.
00:05:31Let's go.
00:05:35Let's go.
00:05:35Let's go.
00:05:36Let's go.
00:05:36Let's go.
00:05:38Let's go.
00:05:40Let's go.
00:05:48Let's go.
00:05:50Let's go.
00:05:52Let's go.
00:05:53Let's go.
00:05:57Let's go.
00:05:58Let's go.
00:06:01Let's go.
00:06:08Let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:29Let's go.
00:06:50Let's go.
00:06:56Let's go.
00:06:56Let's go.
00:07:03Let's go.
00:07:08Let's go.
00:07:29Let's go.
00:07:30Let's go.
00:07:31Let's go.
00:07:32Let's go.
00:07:35Let's go.
00:07:38Let's go.
00:07:40Let's go.
00:07:46Let's go.
00:07:47Let's go.
00:07:50Let's go.
00:07:52Let's go.
00:07:53Let's go.
00:07:53Let's go.
00:07:55Let's go.
00:07:56Let's go.
00:07:56Let's go.
00:07:57Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:58Let's go.
00:08:02He was a victim.
00:08:05The death of Kim, Kim and Kim and Kim also spoke to Kim.
00:08:17The death of their victims was a murder.
00:08:42I've been a long time for you to know what I'm doing.
00:08:46I've been a long time for you to know what I'm doing.
00:08:51I've been a long time for you to know what I'm doing.
00:08:52You're the first two of us to be a doubt about it.
00:09:05Oh, no, no, no.
00:09:25I'm not sure how he was going to ask him.
00:09:27Hey, I'm not sure.
00:09:30I think he was going to be a judge.
00:09:35I'm not sure how to think about him.
00:09:37Hey, what a joke.
00:09:40This is a case for the case,
00:09:42I'm going to help you with the help of the case.
00:09:44I'm going to help you with the case.
00:09:46Well, you can't hear it.
00:09:50You're a good guy.
00:09:53I'm going to explain you.
00:09:56Yes.
00:10:34I'm not sure you'll be right back.
00:10:38I can't believe you.
00:10:41I'll be right back.
00:10:46You can't believe you.
00:10:48Have you ever seen any more of this?
00:10:49I'm not sure you've ever been here.
00:10:50Ok.
00:10:56We are taken back from the court's court parti
00:10:57We have a court vector.
00:10:58I'm going to get the court.
00:11:00I'm going to get the court.
00:11:02I think I'm going to get the court.
00:11:03It's the court.
00:11:05I'll get the court to go.
00:11:07Our court to go.
00:11:08Two of them.
00:11:09Where'd you go to the court?
00:11:12The court치대 has been economics.
00:11:22Be sure to do this.
00:11:24in order to see more than 2 years later.
00:11:24It will make its own time.
00:11:28I'm still learning more about the situation.
00:11:37I'm gonna be in a more than 1,000거리.
00:11:41Yeah...
00:11:41Sorry.
00:11:43I'm gonna be doing a change.
00:11:44I'm not going to.
00:11:45What's up?
00:11:53If I was going to enter the canon, I would like to be a 100.
00:11:57And 100.
00:11:58I'll be ready for you next time.
00:12:19What's this?
00:12:20What?
00:12:21What's this?
00:12:31You're a good person.
00:12:33You're a good person.
00:12:34You're a bad person.
00:12:36You're a bad person?
00:12:37You're a good person.
00:12:38No, you're a good person.
00:12:41That's all.
00:12:43You need to get your advice.
00:12:46You're a bad person.
00:12:48I'm gonna go.
00:12:51Come on.
00:12:59Come on.
00:13:03Oh my god.
00:13:08Yes.
00:13:09That's teller.
00:13:11Lord,
00:13:11If you do help,
00:13:13you may never take a call.
00:13:16Why?
00:13:17Are you salting ahead?
00:13:18Well,
00:13:19My father was at the cathedral's house.
00:13:23He talked about who his name are done.
00:13:27I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:13:33But I'm not sure if it's a law firm.
00:13:46What?
00:13:51What?
00:13:53What do you want?
00:13:56You're not aware of it.
00:13:58Don't you just please help me?
00:14:01Do you tell me what?
00:14:03I want to help you to help me all the time.
00:14:07I don't think so much of you.
00:14:09You're right.
00:14:10It's actually the...
00:14:10It's actually the...
00:14:10It's actually the...
00:14:11It's actually the...
00:14:11It's actually the...
00:14:11...강남에 있는 거야.
00:14:17That 사건이 터진 게
00:14:18이때쯤인 것 같은데.
00:14:20That...
00:14:21...dodug 맞은
00:14:21집 주인이
00:14:22누군지
00:14:22알아요?
00:14:23한국병원 병원장이요.
00:14:25How did that go?
00:14:27똑바로 말해.
00:14:29Ah, yeah.
00:14:30It's...
00:14:31It's...
00:14:31It's...
00:14:32It's...
00:14:33It's...
00:14:39It's...
00:14:40It's...
00:14:44한국병원장 이창효.
00:14:46이 건을 잘만 이용하면
00:14:48백이석이 대법관이 되는 걸 막을 수 있다.
00:14:53그게 세상에 드러나면 어떤 일이 벌어질지 몰라!
00:15:02장보 업데이트는 어디까지 된 거야?
00:15:05일전에...
00:15:06보내드린 USB가 최종군입니다.
00:15:22유석 비라님?
00:15:24무슨 문제가 더...
00:15:32유아나는 이걸 또 어떻게 따온 거지?
00:15:37여기서 이기면 잘난다.
00:15:38여기서 이기면 잘난다.
00:15:38난 저건 또 얼마나 할 거야?
00:15:40어우, 짜증나.
00:15:42어우, 짜증나.
00:15:51깜짝이야, 이씨.
00:15:53유아나 설치는 꿀 구경만 할 거야?
00:15:55뭐?
00:15:56라면구 싱크홀?
00:15:57아예 방은 아니네?
00:15:59아예 방은 아니네?
00:16:10맞는 말이네.
00:16:14아니지?
00:16:15이거...
00:16:16남면구청장은 책임이 없다는 거잖아.
00:16:19미안하다.
00:16:20뭐?
00:16:20우리 잘못은 아니다.
00:16:22뭐 이런 거지?
00:16:23최영진 구청장이 승소하면 해날로폼은 악덕로폼으로 소문이 날 거야.
00:16:28로폼 이미지도 깎이고.
00:16:30당분간 큰 건수이면 어려울걸?
00:16:32폐소하면 유아나 능력 부족이고?
00:16:34우리 세이도 바본 아니네?
00:16:37아이씨.
00:16:39그럼 아빠는 무슨 생각으로 이권을 따라고 한 거야?
00:16:42아버지야 늘 재직된 능력이 궁금하시니까.
00:16:46넌 지난번에 선분 판사는 신경 써.
00:16:49배경도 오늘 지저대 주제에 실력 제법이라며.
00:16:53아버지가 왜 그런 놈 사유로 점찍었는지 알잖아?
00:16:56몰라.
00:16:57아, 그 인간 마음에 안 들어.
00:17:00생각 잘해라.
00:17:01사무실이라도 지키려면.
00:17:03너 변호사 자격증도 없잖아.
00:17:05그까짓 거 다 소모해.
00:17:06어차피 내가 해날로폼 주인 되면 전부 다 내 밑인데.
00:17:11참, 우리 막내가 패기는 좋아.
00:17:14근데 어쩌냐?
00:17:17변호사법 34조.
00:17:18변호사가 아닌 사람은 법무법인을 개설하거나 운영할 수가 없다.
00:17:22여기서 법무법인이란.
00:17:25로폼인 걸 우리 세이가 알까?
00:17:27대표 자리에 변호사 하나 앉혀서.
00:17:31내 맘대로 시키면 그만이야.
00:17:34오빠도 나한테 잘 보여.
00:17:35대표 명함 근사하게 찍어서 앉혀줄 테니까.
00:17:39그것도?
00:17:40불법인데?
00:17:42대날로폼에서 변호해 주겠지.
00:17:52아...
00:18:04짜증나.
00:18:10재수없어.
00:18:12부탁드려주기로 하신 거야?
00:18:13지금부터 금요일까지 휴가 좀 쓰겠습니다.
00:18:17이 자식.
00:18:21갑자기.
00:18:23아, 해날로폼 막내딸.
00:18:26잘 돼 가나 보다.
00:18:28제발.
00:18:52제발.
00:18:54수석 부장님께 전화 한 통만.
00:18:57으아!
00:18:58으아!
00:18:58야...
00:18:58Listen, listen, listen...
00:19:08Yes.
00:19:09I'll find this one.
00:19:11It's anitelman, I've got my hand.
00:19:12It's anwalt constant palace, 1204-5.
00:19:14It's anwaltz home.
00:19:16One side, bye.
00:19:18I have another one and another one, if it's not enough, then I'll find it.
00:19:22Someone else to find it.
00:19:22Then you'll find it adamant.
00:19:24And it's not possible to end on it.
00:19:26I can't believe that your wife is going to end up in a situation.
00:19:27I don't know.
00:19:31I'm going to have to go.
00:19:32I'm going to go.
00:19:37I need to go.
00:19:40I'll go.
00:19:43Yes.
00:19:46Yes, I'll go.
00:19:47You know what?
00:19:48You're not!
00:19:49You're not!
00:19:50You're not!
00:19:51You're not!
00:19:52You're not!
00:19:55You're not!
00:19:57You're a large person, so you're not.
00:20:05You're not.
00:20:08Then, come on.
00:20:09You're not!
00:20:10You're not!
00:20:11If you're a man, you're not!
00:20:17There's no way to kill him.
00:20:20You're not!
00:20:21You're not!
00:20:22What a matter!
00:20:26You're not!
00:20:27You're not!
00:20:28You're not!
00:20:30You're not!
00:20:32You're not!
00:20:33gibt值zę은 찾았어.
00:20:39그동안 해 날로폼에 이긴 게 지 실력인 줄 착각하더니 수수료까지 뒤로 빼돌렸지 몰랐습니다.
00:20:47문제는 없겠죠.
00:20:56Let's go.
00:21:18힘이 되려면 장부가 세상에 나와서는 안 되는데 말이야.
00:22:00어디예요?
00:22:00지금 정문 쪽인데?
00:22:08이한영 판사님.
00:22:21왜 굳이 서로 힘 빼게 만들어?
00:22:24좋게 말할 때 빨리 가져와 봐.
00:22:25내놔.
00:22:27나 진짜 솜씨 안 들리었네.
00:22:30병북 가져와.
00:22:32꽉 잡아.
00:22:33이거 아파요, 이거?
00:22:35아빠!
00:22:36나와, 진짜.
00:22:37아빠.
00:22:38아빠, 괜찮아?
00:22:40아가씨.
00:22:42아빠가 아니라 우리가 안 괜찮아요.
00:22:44그쪽 아빠가 도둑질한 거 아시나?
00:22:47아니요.
00:22:48그럴 리 없어요.
00:22:49CCTV, CCTV 확인했어요?
00:22:52아유, 그런 건 서민들이나 아는 거지.
00:22:54센 사람들은 CCTV 싫어해.
00:22:56아주 프라이빗하시거든.
00:22:57야, 빨리 가.
00:22:59아빠랑 해결하고 할 테니까.
00:23:01얼른!
00:23:02안 돼!
00:23:03아, 그.
00:23:04송씨가 훔쳐간 물건 돌려줄 때까지.
00:23:07우리 이쁜 따님은 우리가 좀 보관을 좀 해야겠어.
00:23:12일종의 그.
00:23:13담보?
00:23:14지금 이거 명백한 감금죄예요.
00:23:18뭐 알아.
00:23:19내가 자주 하거든.
00:23:21진짜 예쁘게 생겼다.
00:23:24아, 아이.
00:23:27아파트 입주자가.
00:23:28아파트 입주자가 여행 중에 귀금석류를 절도 당했을 경우,
00:23:32입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:36입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:40그게 뭔 배소리야?
00:23:42경비용역계약사.
00:23:43경비용역계약사.
00:23:44기금석 등 주요 물건인데.
00:23:45기금석 등 주요 물건을.
00:23:46경비원에게 미리 고지했어야 했는데.
00:23:47경비원에게 미리 고지했어야 했는데.
00:23:48그러지 않았기 때문이죠.
00:23:49그러지 않았기 때문이죠.
00:23:51너 뭐야?
00:23:53야, 이 년 이거 뭐라고 짓거리는 거야, 이거?
00:23:57아빠.
00:23:58입주자가 여행 전에 귀금석륙이 있다고 확인시켜줬어요?
00:24:03경비한테 그런 걸 알려주시는 사람이 어딨어.
00:24:08강찬 펠리스는 입주자가 사전에 알리지 않았을 경우,
00:24:11물품 도난 사건에 대해서 책임을 지지 않는다는 면책 규정이 있습니다.
00:24:15면책 규정이 있습니다.
00:24:17너 진짜 뭐야?
00:24:18너 변호사야?
00:24:22아니요.
00:24:26대진일보 기자예요.
00:24:28아.
00:24:30그리고 지금 말한 거 여기 싹 다 녹음됐어요.
00:24:36저 성희롱의 협박.
00:24:40야, 이런 증거는 까기 전에 생각이라는 걸 했었어야지.
00:24:44내놔.
00:24:45싫어.
00:24:46싫어.
00:24:47빨리 가.
00:24:51아유, 진짜.
00:24:53아유, 진짜.
00:24:54아유, 진짜.
00:24:54아유, 그러니까 전화가 끊겼잖아.
00:24:57아, 그런데 이런 데서 뭐예요?
00:25:00어?
00:25:01누구야?
00:25:01실례합니다.
00:25:01누구야?
00:25:02실례합니다.
00:25:04실례합니다.
00:25:04실례합니다.
00:25:05너 뭐야?
00:25:06우와.
00:25:07아유, 비싼 거 아니에요?
00:25:09아유, 어떻게.
00:25:10아유, 아직 할부 다 안 끝났어요.
00:25:12다 깨졌네.
00:25:13아, 뭐야?
00:25:13어?
00:25:14나 무시해?
00:25:15어?
00:25:16너 뭐야, 이 새끼야?
00:25:17너도 기자야?
00:25:18이 어린 놈 새끼가 어디서 반말이야.
00:25:23뭐?
00:25:25아, 이 놈 진짜 나이를 이거 진짜 거꾸로 먹었나?
00:25:29야.
00:25:30아, 뭐해?
00:25:31아이.
00:25:32자, 잠깐.
00:25:35형법 제 366조 재물손괴증.
00:25:39하인의 재물 문서 또는 전자기록 등 특수매체 기록을 손괴 또는 은닉.
00:25:44기타 방법으로 기효용을 해안자는 3년 이하의 징역 또는 700만 원 이하의 벌금에 처하는데 나 개인적으로는 징역 3년 추천한다.
00:25:54야, 진짜 너 세상 열심히 산나? 어? 요즘 기자들이 뭐 법전도 왜 오냐?
00:25:59니가 새 생활 좀 덜 살았지? 내가 아직도 기자로 보여?
00:26:05그럼 뭐 변호사야?
00:26:10검사는 아니죠.
00:26:12법정에 많이 가봤을 것 같은데.
00:26:14거기 가면 그 검사, 변호사 말고 또 한 명 더 있잖아.
00:26:18제일 높은 자리야.
00:26:20세 명이 더 있을 수도 있지.
00:26:22세 명 쪽이 더 친숙하면 너 진짜 나쁜 놈인데?
00:26:25합의부는 살인, 강도, 특수, 폭행 그런 놈들 재판정이거든?
00:26:28아니요, 저는 주로 한 명 쪽이에요.
00:26:35우리 앉을까?
00:26:36편하게 앉아.
00:26:37다들 편하게 앉아.
00:26:39앉아, 앉아.
00:26:4830분도 안 된 사이에 너희들이 한 짓이 감금죄, 재물송기죄, 폭행죄야.
00:26:54그거 다 합쳐서 때리면 징역 몇 년 나올 것 같아.
00:26:56궁금하지?
00:26:58근데 그거를 내가 여기서 말고 법정에서 알려줄게.
00:27:02그...
00:27:02근데 법은 하나인데 판단은 판사가 하지.
00:27:05그러니까 쉽게 말해서 무슨 말이냐면
00:27:07너희들이 죄를 짓는 순간부터 너희들 인생은 내 손에 달려있다는 거야.
00:27:11그러니까.
00:27:12너희들 인생에 얕되기 싫으면 나한테 걸리면 안 돼.
00:27:16절대.
00:27:18근데...
00:27:20진짜로 판사 맞아요?
00:27:22판사가 그렇게 막말을 해도 되나요?
00:27:24요?
00:27:25아니, 왜요?
00:27:26판사가 막말하니까 그냥 진정성이 있잖아.
00:27:29검사한테 전화해서 어떻게 해?
00:27:31앞서부터 시작할까?
00:27:34요...
00:27:36법정에서 꼭 한번 만나보고 싶은 얼굴이네.
00:27:40웃기지 마.
00:27:41우리도 변호사 있어.
00:27:43아니, 혐의도 없는데 이렇게 막 잡아간다고 하니까 이건...
00:27:47불법이잖아.
00:27:49아, 그런데 어쩌죠.
00:27:50응?
00:27:51불법인지 아닌지도 판사가 판결하는데.
00:27:55나 판사.
00:27:57너 판사.
00:27:59예.
00:27:59나 판사.
00:28:01나.
00:28:03나.
00:28:04나.
00:28:04나.
00:28:04판사.
00:28:06일단 이것부터.
00:28:07응?
00:28:17저 새끼 저거...
00:28:18판사...
00:28:20아닌 거 아니야?
00:28:22저거 할 거야.
00:28:24미쳤냐?
00:28:25네.
00:28:29아...
00:28:30아...
00:28:31아...
00:28:31아...
00:28:31아...
00:28:31아...
00:28:33아...
00:28:34아...
00:28:40판사님.
00:28:41아까는 진?
00:28:43짠...
00:28:44하하...
00:28:44제...
00:28:45암튼 판사님 좀 이상한 거 아시죠?
00:28:48네.
00:28:52짜잔.
00:28:54와...
00:28:55이 정도면 부서진 휴대폰 할부도 갖고 새 거 살 수도 있겠어요.
00:28:59어쨌든 이번 일 절대로 귀사 쓰면 안 돼요.
00:29:02아버님뿐만 아니라 다른 경비원까지 해고 당할 수 있어요.
00:29:05저도 알아요.
00:29:08오늘 일...
00:29:10감사합니다.
00:29:13자...
00:29:14그럼...
00:29:31도울정호.
00:29:35도울정호.
00:29:51기부사님.
00:29:52야...
00:29:52어...
00:29:53영희 형이, 한 형이.
00:29:54자동차 차에 불러 가냐?
00:29:57나?
00:29:59일하러 가는 중인데 왜?
00:30:06아...
00:30:09아...
00:30:11아...
00:30:12으음...
00:30:13Do you want to cook some soup?
00:30:17I think it's all your soup.
00:30:19I'm sorry!
00:30:22I'm sorry!
00:30:23I'm hungry.
00:30:29That's it.
00:30:35I'm not even a lot of money.
00:30:37I don't know what you're talking about.
00:30:41Oh, I got it!
00:30:45Yeah,
00:30:48we got 20 grams.
00:30:50People 8 grams, it's 20 grams.
00:30:53They look at it.
00:30:55Two grams, there's a lot of food and there's a lot of food.
00:30:58And...
00:30:59You're a busy day, I'm not a busy day.
00:31:07You're a busy day,
00:31:08It's a big deal of..
00:31:08I know it's only a year old man.
00:31:09I'll get a break, but...
00:31:12It's an extra year old man.
00:31:15I'll turn it off.
00:31:16I'll get it off.
00:31:19Peeqebee,
00:31:20soju,
00:31:25soju...
00:31:31Luke's...
00:31:32I'll tell you what to do.
00:31:38Okay, you're going to pay for 28 million dollars.
00:31:42You're going to pay for 28 million dollars.
00:31:47You're going to pay for 525 million dollars.
00:31:52You're going to pay for that.
00:31:55Then it's going to be just a little bit more.
00:31:59I'll pay for that.
00:32:01Look at the date.
00:32:03You're going to pay for that.
00:32:05You're going to pay for $17,000, how much is it now?
00:32:12You're going to pay for $17,000.
00:32:15You're going to pay for $1,000, then you can pay for $2,000, and $2,000.
00:32:23You're going to pay for $1,000.
00:32:25You're going to pay for $2,000, $1,000.
00:32:29Still my vulgar 지원이 따라서 시장부터 살고만
00:32:33에휴 코 enfermed죠
00:32:35저 엄마한테 배고난 하는 게 엊그제 같은데
00:32:39잘 컸네 잘 컸어
00:32:41저놈의 팔아라는 시장 키웠다고 봐야지
00:32:44안 망할까
00:32:45그러니까 장사를 좀 잘해
00:32:48순희 이모가 장사를 잘해야 돈을 벌고
00:32:50돈을 벌어야 돈을 갖고 그래야 내가 안망하지
00:32:56.
00:33:00,
00:33:00.
00:33:01.
00:33:01I don't know why we're all
00:33:07Okay.
00:33:08Prof.
00:33:08Hi.
00:33:09Hi.
00:33:11Hi, hi.
00:33:12Hi, hi.
00:33:13Hi.
00:33:14Hi.
00:33:16Hi.
00:33:16Hi.
00:33:18Hi.
00:33:20Oro得 good, but we're all manufacturers in the legends.
00:33:22Yes.
00:33:24Look, they thank you, everyone.
00:33:27Even my friends her.
00:33:29They sold out your copy and sioni sessi-chol do, равnRO.
00:33:31God, we have fun from the people.
00:33:34They have Market in Chionedальная store.spluv이라,
00:33:38let's go. Thank you, Lola.
00:33:42Yes. Now hvorowo,
00:33:44no?何ет
00:33:46me? So, when I
00:33:47was here to talk
00:33:47a lot about it? Yes.
00:33:50I'm only 12 people.
00:33:52I'll take care of 4-day insurance,
00:33:53insurance, holiday insurance,
00:33:55and I'll take care of it all.
00:33:57Why?
00:33:58I'm just going to take care of it.
00:34:00Oh?
00:34:05Oh, you're welcome.
00:34:151-0.
00:34:171-0.
00:34:17Let's get started!
00:34:33I'm here!
00:34:35I'll give you a lot of service.
00:34:39It's just today.
00:34:41Don't worry about it.
00:34:51You don't have a problem.
00:34:55I'm scared of it.
00:34:57You're not a problem.
00:34:59There are no other people.
00:35:00But in the States,
00:35:02you want to be a problem?
00:35:03What is it?
00:35:06There's a lie.
00:35:08There's a lie.
00:35:09The doctor's boyfriend's boyfriend.
00:35:11You need a lie.
00:35:14I don't have a lie.
00:35:17But you own the only thing.
00:35:19That's not right?
00:35:22It's not you.
00:35:23You own the process, not you.
00:35:26Look at it.
00:35:27Not for you.
00:35:28I can't do anything.
00:35:32However...
00:35:35Well, I don't want to go.
00:35:36There's no reason to show you.
00:35:39Yeah!
00:35:44Yeah, he's going to go!
00:35:45Yeah, he's going to go.
00:35:46He's going to get a plan for you, so you can find him.
00:35:50Oh, yes.
00:35:58You're going to find out exactly what's wrong?
00:36:00If you don't have a name, you don't have a name.
00:36:02If you don't have a name, you don't have a name.
00:36:04If you don't have a name, you don't have a name.
00:36:05You don't have a name, you don't have a name.
00:36:06You don't have a name when it's a name.
00:36:07Yeah.
00:36:08You know, it's not a name.
00:36:11If you dont have a name, you're going to help me.
00:36:18But you don't have to think about the information.
00:36:27What do you think about them?
00:36:31No.
00:36:32No.
00:36:33No, I'll go to the street.
00:36:34I'll go.
00:36:38Oh...
00:36:45You know what I'm worried about.
00:36:47I'm gonna let you go to the street.
00:36:56저거 내가 살 거야?
00:36:58내가 찜했다?
00:36:59안 돼, 내가 살 거야.
00:37:00내가 찜했어.
00:37:01그러니까 너 딴 거 사.
00:37:02너 돈 있어?
00:37:04베일이 아빠 월급날이거든?
00:37:06우리 아빠 월급날을 마르면 다 사주거든?
00:37:09너네 아빠 월급 얼만데?
00:37:10우리 아빠는 100만, 1000만 원이야.
00:37:12우리 아빠는 천만, 천만 100,000만 원이야.
00:37:14Oh, what are you doing?
00:37:15Han영, you know how to go?
00:37:18Yeah, Han영ie's wife is not going to go to work.
00:37:22Really?
00:37:29Just go and then.
00:37:31You could spend time with her for now and then.
00:37:36I'm going to give you a lot of money.
00:37:38I'm going to give you a lot of money.
00:37:43Just wait a minute.
00:37:44If you want to start a new job,
00:37:47you'll have to pay for it.
00:37:49I'm going to trust you.
00:37:51I'm going to get a lot of money.
00:37:57You'll have to pay for it.
00:38:00You'll have to pay for it.
00:38:03All right?
00:38:04I think you should go.
00:38:05Okay, okay.
00:38:07I'll work harder.
00:38:10Are you going to school?
00:38:12I'll go.
00:38:13So, we're going to school.
00:38:13Okay?
00:38:15Okay.
00:38:17We're going to school.
00:38:20I'm going to school.
00:38:28It's my father.
00:38:29I'm proud of you.
00:38:29You're proud of me and I'm proud of you.
00:38:37I'm proud of you.
00:38:38I'm proud of you.
00:38:39You need to prepare for this?
00:38:43You need to prepare for this?
00:38:44I'll be sure that my father will be a fan.
00:38:45I was 300 years old.
00:38:52And so I had to do that.
00:38:57I was the only one who was...
00:39:00Mr. S-CONSOR BALLOWA!
00:39:05Mr. S-CONSOR BALLOWA!
00:39:09No!
00:39:09No!
00:39:12We'll just go together.
00:39:14We'll see if we can't get it.
00:39:15It's going to be a bit better.
00:39:17I'll see you later.
00:39:55Oh, my God.
00:39:56Oh!
00:39:57Oh!
00:40:06What's she?
00:40:08Oh!
00:40:13Oh!
00:40:14Oh!
00:40:16What's she doing?
00:40:18What's she doing?
00:40:19I'm sorry!
00:40:21Oh!
00:40:26All right, let's go!
00:40:35All right, let's go!
00:40:43The case number 2007-543-2
00:40:46Now, let's start the trial of the court,
00:40:48and the court, and the crime, and the crime, and the crime, and the crime, and the crime.
00:40:53I'll start the trial.
00:40:56The court, come on.
00:41:26Thank you very much.
00:41:46선고를 하겠습니다.
00:41:50피고인이 용역업체 직원과 충돌하면서 상대방의 팔과 머리에 흉기를 휘둘러 골절상을 입힌 사실이 인정된다.
00:41:59용역 강패들과 싸움이 시작되자마자 강목에 머리를 맞고 쓰러진 아버지는 자신의 혐의를 부인했지만 재판부는 받아들이지 않았다.
00:42:07또한 피고인 측의 증언에 일관성이 있으며 피고인이 현장에서 도주한 바가 인정된다.
00:42:14판사는 용역업체의 거짓 증언을 일방적으로 받아들였다.
00:42:18그러나 법정에는 아버지의 무죄를 증명할 유일한 증인이 있었다.
00:42:24주문, 피고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:42:33피고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다.
00:42:39항소가 접수되지 않을 경우 본 판결은 그대로 확정됩니다.
00:42:45피고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내에 항소가 접수되지 않았다.
00:42:52그건... 나였다.
00:42:58그러나 나는 아무 말도 하지 못했다.
00:43:00내가 증언하는 순간
00:43:03아버지를 버리고 도망쳤다는 사실을
00:43:07인정해야 했으니까
00:43:22그렇게 아버지를 두 번째 버리던데
00:43:24아버지가 입버릴처럼 말하던 판사가 되기로 결심했다.
00:43:33판사가 되면
00:43:34아버지가 철거 현장에서 나를 봤는지
00:43:37물을 수 있을 것 같았기 때문이다.
00:43:44그러나
00:43:45나는 끝내 묻지 못했다.
00:43:51어느새 나도 장태식과 같은 놈이 됐기 때문이다.
00:44:04아, 씨...
00:44:07야, 미쳤어!
00:44:09김진아 검사님!
00:44:10올라오고 앉아있어!
00:44:11자, 자, 자, 자.
00:44:12자, 대리님 믿고 싶으시자.
00:44:13응?
00:44:21서울중앙지검 특수부 김진아 검사입니다.
00:44:24김진아 검사?
00:44:33서울중앙지검 김진아 검사입니다.
00:44:37요즘 검사님들은 자해공과도 하시나 봐.
00:44:42장태식 대표님을 역의 탈세 의미로 긴급 체포합니다.
00:44:47변호인에 선임할 수 있고
00:44:49변명할 기회도 드릴 거고.
00:44:57우리 있어?
00:45:00와, 장태식!
00:45:03미쳤어!
00:45:04미쳤어!
00:45:05미쳤어!
00:45:06미쳤어!
00:45:07미쳤어!
00:45:09미쳤어!
00:45:09미쳤어!
00:45:09미쳤어!
00:45:11체포적 부심과 진술 거부권 행사하실 수 있습니다.
00:45:44과연세상의 근력이
00:45:45일단 댓글로 동선평사를 GT원장님이
00:45:45Wow wow wow wow wow.
00:45:50You were asking me what I was asking for.
00:45:56I was starting to start a new job in the car.
00:46:00I was able to get a new job.
00:46:02I was going to wait for you.
00:46:04I'm waiting for you.
00:46:08Yes, I'm going to get you.
00:46:17more stabbing...
00:46:19강S진 씨입니다.
00:46:22창태식 대표는 일단 검찰에서 긴급체포했습니다.
00:46:26덕분에 경찰ificateshane 없겠지만 48시간은 있다가 나가야 합니다.
00:46:31그래야 검찰 체면도 쓰고
00:46:35닛 말도 적을 겁니다.
00:46:38그래요
00:46:44I'm sorry.
00:46:46Let's go.
00:46:59I don't have any other things.
00:47:03Yes.
00:47:05You're lying.
00:47:06You're lying.
00:47:09Oh, my God.
00:47:16You're lying.
00:47:17Yes.
00:47:23.
00:47:25.
00:47:25.
00:47:26.
00:47:27.
00:47:27.
00:47:30.
00:47:30.
00:47:30.
00:47:30.
00:47:30.
00:47:36.
00:47:36.
00:47:36.
00:47:36.
00:47:37.
00:47:37.
00:47:37I can't get him.
00:47:38I'm going to get him.
00:47:44I...
00:47:48We're already been around since 47 hours!
00:47:56No, I don't.
00:48:09Yes, I can.
00:48:12Come on.
00:48:20I'll go.
00:48:22I'll go.
00:48:23I'll go.
00:48:24I'll go.
00:48:25I'll go.
00:48:28I'll go.
00:48:30That's good to go.
00:48:30Maybe,
00:48:30So you just leave me on the uh...
00:48:34That's good to go.
00:48:35Ah...
00:48:35We've got...
00:48:36You don't know what's going on...
00:48:40But you don't need to get a problem.
00:48:42Let's go.
00:48:48Oh, man, this is a close operation.
00:48:56Why is he even doing that?
00:49:02NETICIMI...
00:49:04ChIRARIS NEED
00:49:141시간 전에 S.O.O.P.E.M.S. 장태식 대표가....
00:49:18...緊急 체포됐다.
00:49:20JeUieses TALS?
00:49:21아버지!
00:49:22S.O.O.P.E.M.S. 장태식 대표가 체포됐대요!
00:49:26아버지 알고 계셨구나!
00:49:27I'm not a guy.
00:49:28You?
00:49:29Yeah.
00:49:30He knows how to get in the house with him.
00:49:33But I don't know anything about him.
00:49:38How many days ago?
00:49:39I don't know if he's a guy who just wants to get in the house.
00:49:41He's a guy who's good to get in the house.
00:49:45We're in a video.
00:49:52If he doesn't get in the house, he's a guy who wants to get out of the house.
00:50:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:50:27Oh, yeah.
00:50:29That's right.
00:50:30The CQR group M&A is our side.
00:50:35The court was the court's court.
00:50:39The court was the court's court.
00:50:42I think it's just a new court.
00:50:48I'll go back to the next one.
00:50:52I'll go back to the next one.
00:50:54I'll go back to the next one, so I'll go back to the next one.
00:50:57I'll go back to the next one.
00:51:02The case is almost like that.
00:51:09Okay.
00:51:10We're going to do it.
00:51:12Yes.
00:51:14You're the last thing I saw when you found out.
00:51:21Just...
00:51:21What's your name?
00:51:23What's your name?
00:51:28Yes.
00:51:32No.
00:51:33You're a little bit late.
00:51:34You're a little bit late.
00:51:35What is it?
00:51:36My father, don't worry.
00:51:42Anyway, I'm not alone.
00:51:44I'm not alone.
00:51:47Who is this?
00:51:49I'm not alone.
00:51:50I'm not alone.
00:51:50I'm not alone.
00:51:54I'm not alone.
00:51:56I'm not alone.
00:51:59But I'm not alone.
00:52:01I'm not alone.
00:52:04I'm not alone.
00:52:06I don't think we're gonna be a girl.
00:52:09You're not alone.
00:52:11You're not alone.
00:52:18I'm alone.
00:52:19You're not alone.
00:52:23You're alone.
00:52:25I'm alone.
00:52:26I'm alone.
00:52:27You're alone.
00:52:29You're alone.
00:52:30Why are you still asking me?
00:52:31The S.Chopping's company has been in charge of the tax tax and tax tax tax and the tax tax
00:52:36tax tax all over the way to the court.
00:52:39The S.Chopping's company has been in charge of the tax tax tax, and the tax tax tax tax.
00:52:41That's not exactly what the hell is, but...
00:52:45That's a good thing.
00:52:47I'm trying to take a lot of money for the bill and the court bills.
00:52:54This is the president of Cuma County.
00:52:55He has been involved in the lawyer's office for the company,
00:52:56but he is the president.
00:52:58Yes.
00:52:59Today, there are people who are still alive.
00:53:04I'm gonna make a mistake.
00:53:07Yes.
00:53:15You're not as a historian.
00:53:17I don't know what I was doing.
00:53:18I don't know what I was doing.
00:53:19I didn't even know what I was doing.
00:53:20I didn't know what the government had to do.
00:53:35My team now took place.
00:53:38One team will be able to do something like that.
00:53:42I don't know what to do.
00:53:46Oh, he's a real person.
00:54:03Okay.
00:54:04Oh, yes.
00:54:05I have a story for a long time.
00:54:11Okay.
00:54:13Okay.
00:54:13Thanks, guys.
00:54:18I'm sorry.
00:54:32I'm sorry.
00:54:34I'm sorry.
00:54:36Let's go.
00:55:16I'm not sure what's going on.
00:55:17The property is in the home of the Dazos.
00:55:19The property is in the house.
00:55:21The property is in the house.
00:55:23They've been hiding the property of the Dazos.
00:55:40Yes.
00:55:44Yes.
00:55:46Yes, yes.
00:55:47Yes, yes.
00:55:49Yes, yes.
00:55:49But it's...
00:55:58Yes, yes.
00:56:00Yes, yes.
00:56:02Yes, yes, yes.
00:56:07Yes, yes.
00:56:09네 별명이 따져라매?
00:56:11네?
00:56:11그럼 내 별명은 뭘까?
00:56:13어...
00:56:14곰... 곰이! 곰이녀.
00:56:18곰댁님?
00:56:20데리래요?
00:56:22별명이 뭔데요?
00:56:24사람들은 나를 천사라고 불러.
00:56:27Why?
00:56:28I'm like, I'm going to go!
00:56:30I'm going to go!
00:56:33Then I'll go to the 천국.
00:56:37Okay.
00:56:38Let's go to the 천국.
00:56:40No, I'm sorry!
00:56:42But why are you lying to me?
00:56:45You're lying to me.
00:56:50What is it?
00:56:51What is it?
00:56:58What is it?
00:57:00What is it?
00:57:01What are you doing?
00:57:01What are you doing?
00:57:02I'm going to go.
00:57:03I'm going to go.
00:57:04Let's go.
00:57:19Let's go.
00:57:23I'm going to go.
00:57:32What is it?
00:57:34You're lying to me.
00:57:35There's this one, here's this one.
00:57:36Here's this one.
00:57:49This stuff has a jagged view.
00:57:50What did you get out of here?
00:57:52There's a spring screen.
00:57:54No, don't.
00:57:56No!
00:57:57No!
00:57:57No!
00:57:58No!
00:57:58Do you want to get it?
00:58:03There's a wall in a little sun.
00:58:08Oh, I'm going to send you a phone call.
00:58:15Here, here.
00:58:19There are people who have paid for this.
00:58:25Hey, my friend!
00:58:26Hey, my friend!
00:58:27Hey, my friend!
00:58:31Here it is.
00:58:32There it is.
00:58:32Now, it's the result.
00:58:33It's the shape of the print of the note.
00:58:37Thehaily, theair, the former side, the inversor at the street.
00:58:39He's going to go outside.
00:58:41Yes!
00:58:43Hi, Mr. J.
00:58:44Hello!
00:58:44Hello!
00:58:47Stop!
00:58:48Stop!
00:58:49Go!
00:58:51Where did you go?
00:58:52You're not going to find me.
00:58:53I'm going to find you.
00:58:54Right?
00:58:54That's right.
00:58:54Yes.
00:59:01Well, I'll go back to you.
00:59:03I'm going to wait to you.
00:59:12Oh, this is what you are doing!
00:59:15Oh?
00:59:17Oh!
00:59:18Oh
00:59:22Hello
00:59:23Oh
00:59:24You haven't seen it yet?
00:59:27I haven't seen it yet
00:59:29Let's go
00:59:33Yes
00:59:35You're good to talk about it, so I'll do it
00:59:36Yes, I'll do it
00:59:40No?
00:59:43I don't know what it's like
00:59:57I don't know what the name is
00:59:59Oh, you know. I'm not even so hungry
01:00:01Oh, you're good to come to your house
01:00:02No, you're good to go
01:00:03You're good to come home
01:00:05Then, and you're good to go
01:00:06I don't really have anything
01:00:08Just like the� pill
01:00:09I didn't, just before
01:00:10There was a house
01:00:11There was a house
01:00:11It's a house
01:00:12I can't do it
01:00:26I'm going to go to the next video.
01:00:27Where did you go?
01:00:29It's a good thing.
01:00:33I'm going to get a good thing.
01:00:34I'm going to go to the next video.
01:00:36Is it possible to make a good thing?
01:00:42It's a good thing to make a good thing.
01:00:48I'm not sure how to get into it.
01:00:48Then...
01:00:49I'm going to get into my own information.
01:01:00I'ts expect it to be a big deal.
01:01:02I expect it to get into it.
01:01:02S-COPING has sent documents to me and tell me.
01:01:05You were going to get into it?
01:01:06You were going to get into it?
01:01:07I was waiting for you to get into it.
01:01:10Then later on, I'll be able to get into it!
01:01:15I don't know if you think about it, but you don't know where to go.
01:01:19If you don't have to 48 hours, you'll have to go and send it to me.
01:01:24There's no way to do it.
01:01:35If you don't have to do it, you'll have to do it.
01:01:39If you don't have to do it, you'll have to do it.
01:01:43The case is not clear.
01:01:45I got to get to the case of 48 hours.
01:01:46I was looking for a surprise to the case of 48 hours.
01:01:53This is a good thing.
01:02:14I'm sorry.
01:02:15I'm sorry.
01:02:16I'm sorry.
01:02:20I'm sorry.
01:02:49Oh, ground up.
01:03:11I don't know who I am.
01:03:21I'm sorry.
01:03:27I'm sorry.
01:03:29I'm sorry.
01:03:29I'm sorry.
01:03:29I'm sorry.
01:03:30It's a very simple lawsuit that you are not allowed to be able to.
01:03:32The Supreme Court is to judge the law of the law of the law.
01:03:43The law of the law of the law is to judge the law and to judge whether it be a
01:03:48law or a law or a law or a law,
01:03:51or be a law or a law or a law or a law law.
01:04:01It is important that we have to do thousands of years.
01:04:03We are going to move towards the minds of our imposter.
01:04:08I will pray you all.
01:04:15Prime Minister Km, Serhya President,
01:04:21Beacon Group 대표 오유준
01:04:23대한중심당 주후헌 대표
01:04:26대법관 김준만
01:04:29세미래국민당 이영현 의원
01:05:02장보의 욕심이 있는 것 같았습니다
01:05:04그 친구가 일을 어렵게 만나네
01:05:06이왕 이렇게 된 거
01:05:07이한영이 어떤 부류인지 확인해볼까
01:05:09아 이런 미친
01:05:11사람들은 죽는 순간에야 진짜 후회를 하게 되니까요
01:05:14죽어본 적이라도 있나 봐요
01:05:16설마요?
01:05:16강신진이 직접 연락했다
01:05:18내가 어떤 놈인지 궁금한 거다
01:05:20전생에선 말 한 번 섞지 않은 나를 죽게 하더니
01:05:23이번 생에선 만나자마자 숟가락으로 섞자고?
01:05:26법무부 장관 청문회가 2주 뒤에
01:05:27그 안에 낙마시킬 수 있겠나?
01:05:29수상님께 꼭 필요한 사람이 되겠습니다
Comments