Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
The.Judge.Returns.S01E06 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:27So it's not a lie or something.
00:01:28I'm outside girlfield.
00:01:30Are you serious about what?
00:01:33You don't care.
00:01:35Is my turner.
00:01:36In this house you reversed?
00:01:47Yes, I did.
00:01:52No, no, no, no, no, no...
00:01:53I don't know what's going on.
00:01:55It's so good.
00:01:59You can stay here.
00:02:00No, I'm going to go there.
00:02:01I'm going to see you.
00:02:03Just go there.
00:02:04I'm going to see you.
00:02:05I'm going to see you.
00:02:07Eumdor, I know you're a judge of the judge.
00:02:12I haven't been up to my head.
00:02:13What?
00:02:13I don't think I'm going to be there.
00:02:17You should be a girl.
00:02:20You say I want to have a girl.
00:02:22You don't have a girl.
00:02:23I don't have a girl.
00:02:25You don't have a girl.
00:02:34You don't have a girl.
00:02:36I don't have a girl.
00:02:38I don't have a girl.
00:02:40I'll come back right now.
00:02:41Oh, really?
00:02:50The judge of the 검찰총장...
00:02:55Oh, it's...
00:02:57Yeah.
00:03:06I won't let you go.
00:03:09I'll be out.
00:03:09I don't have to go.
00:03:10I'll go.
00:03:14I'll go.
00:03:15I can't wait for you.
00:03:17I can't wait for you.
00:03:18I can't wait for me.
00:03:18I can't wait for you.
00:03:21You can't wait for me.
00:03:21The other thing is that I can't wait for you.
00:03:24I'm sorry.
00:03:25You're fine.
00:03:27Come on.
00:03:29I don't know.
00:03:33I don't know.
00:03:35I don't know.
00:03:35I don't know.
00:03:36I don't know.
00:03:42I don't know.
00:03:44What are you doing?
00:03:44Go, go.
00:03:49What are you doing?
00:03:51What are you doing?
00:03:53If you come to the judge, you need help.
00:03:58What?
00:04:00I'll go.
00:04:07What?
00:04:16What?
00:04:17What?
00:04:18What?
00:04:20Who the hell is?
00:04:20What?
00:04:23What?
00:04:26How about the cooking?
00:04:28What?
00:04:33How about the cooking?
00:04:33What?
00:04:34What?
00:04:47Oh
00:04:50Ah
00:04:51I'm a good
00:04:56I'm going to go there
00:04:57I'm going to go there
00:05:00I'm going to go there
00:05:02What's that?
00:05:05What's that?
00:05:05Where is it?
00:05:06What is it?
00:05:07What?
00:05:09Where are you?
00:05:10Where is it?
00:05:11Where is it?
00:05:12Wait.
00:05:14I eat.
00:05:16I'm eating.
00:05:18I didn't know this.
00:05:20I don't know this.
00:05:22I'm sorry.
00:05:23I'm so sorry.
00:05:25I'll eat.
00:05:25I'm going to eat a drink.
00:05:36Have you ever seen anything?
00:05:41What do you mean?
00:05:42Your mother was looking for it.
00:05:46Where did you go?
00:05:48Where is it?
00:05:50Where is it?
00:05:50Where is it?
00:05:51Here.
00:05:53Hi, my mom.
00:05:55You don't want to react to me.
00:05:57You don't want to react to me.
00:06:12Your dad is too strong.
00:06:15The thing is that you need to go to the airport.
00:06:15The ticket is no longer for you to do so.
00:06:44Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:06:50아직은 김진아 검사를 알기 전이다.
00:06:54어...
00:06:55오!
00:06:58김유판사!
00:07:08좋아, 자연스러웠어.
00:07:09서울 왔어?
00:07:11어?
00:07:11어, 그렇게 됐어.
00:07:13야, 우리 같은 방이던데?
00:07:14아, 진짜?
00:07:15뭐야?
00:07:17아, 어색하다니까.
00:07:23너도, 너도 이런 거 하나 사.
00:07:25아니면 네 거 쓰면 되는데.
00:07:27뭐지?
00:07:28되게 어색했는데.
00:07:38하...
00:07:39네, 선배님.
00:07:42너.
00:07:43네, 알겠습니다.
00:07:45나 아직 아무 말도 안 했다.
00:07:48확실한 증거도 없이 장태식 대표.
00:07:52절대 건드리지 않겠습니다.
00:07:57이 새끼 이거 이제야 정신 차렸네, 어?
00:08:03장태식 대표는 확실한 증거로 조직했습니다.
00:08:09장태식 대표는 확실한 증거로 조직했습니다.
00:08:09장태식 대표는 간사십 조직입니다.
00:08:23장태식을 포기한다?
00:08:25그건 안 되지.
00:08:26No, no, no, no, no, no, no.
00:08:37No, no, no, no, no, no.
00:09:00No, no, no, no.
00:09:58No, no, no, no, no.
00:10:21No, no, no.
00:10:23예의를...
00:10:27다들 예의를 지키시죠.
00:10:30법원장님이 취임사 대신 하시는 구원입니다.
00:10:48오늘부터 서울중앙지법의 전관 예우는 없습니다.
00:10:52만약 그런 일이 발생한다면 전관 비리나 전관 특혜로 간주하겠습니다.
00:11:06영전을 축하드립니다.
00:11:08영전을 축하드립니다.
00:11:32대책을 써야 되지 않을까요?
00:11:37맞는 말씀하셨는데 대책은 무슨...
00:11:46부장판사 중에 나를 따르는 자가 몇이나 될까?
00:11:49강수석을 따르는 판사가 더 많을 겁니다.
00:11:57궁금하지 않나?
00:12:00강신진 수석의 그 힘이 어디서 나오는지 말이야.
00:12:05수석 부장 자리에서 나오는 힘만 아닐 거야.
00:12:07오늘 알아보겠습니다.
00:12:12이한영 판사도 오늘부터 출근인 거야?
00:12:15네.
00:12:19우기훈 법사위원장 엄준호 검찰총장으로 잡겠습니다.
00:12:25어떻게?
00:12:26엄준호 검찰총장 아들이 미국에서 마약을 하고 있습니다.
00:12:31그래서?
00:12:32우기훈의 딸도 마약을 합니다.
00:12:35우기훈의 딸도 미국에 있나?
00:12:36국내에 있습니다.
00:12:37현재 한천대학교 4학년입니다.
00:12:41국내.
00:12:44그렇지 국내.
00:12:48제대로 물었네.
00:12:50어때?
00:12:51내가 제대로 물었지?
00:12:53근데 벌써 서울로 왔으니 이제 뭘로 보답을 한다?
00:12:56원하는 게 있나?
00:12:57엄준호 검찰총장을 주십시오.
00:13:00뭐?
00:13:08해날로폼 사위로 들어갈 지참금이 필요하다.
00:13:11제가 가진 게 일천에서요.
00:13:13엄준호 검찰총장을 해날로폼의 고문 변호사를 만들 생각입니다.
00:13:19오케이.
00:13:22축의금 내는 셈 치고 그렇게 하지.
00:13:24미리 축하해.
00:13:26감사합니다.
00:13:33강신재.
00:13:34당신이 가야 할 곳은 결혼식장이 아니라 법정이야.
00:13:49나를 어떻게 이용해야 득이 될지 계산이 확실한 놈이야.
00:14:06이 판이 왜 여기서 나와?
00:14:15이 둘이 원래부터 아는 사이였을까?
00:14:19뭐라고 물어봐야 되는 거야?
00:14:22아니요.
00:14:22못 물어볼 건 또 뭐가 있어.
00:14:24물어봐.
00:14:24물어봐.
00:14:25전화해.
00:14:26전화해.
00:14:27아 깜짝이야.
00:14:30아 예 법원장님.
00:14:32지금이요?
00:14:34아 예 알겠습니다.
00:14:35이한영 판사.
00:14:40이한영 판사는 갑자기 왜?
00:14:44혹시 아시고 있는 거 아니야?
00:14:47이한영 판사.
00:15:17네.
00:15:18특히 사망자 문제가 가장 컸는데.
00:15:24사실상만 따지면 여론이 문제 삼을 거고.
00:15:27법조문을 벗어난 온종주의 판결 역시 위험할 겁니다.
00:15:33그지?
00:15:34그지?
00:15:36위험해서 실태한다.
00:15:41아 정화야.
00:15:42우경 그 인간 남명구청장이랑 엮인 것 같은데.
00:15:46둘 다 태명건설에서 돈 깨나 받아먹은 것 같아.
00:15:49태명이 남명구청 공사는 다 아는 모양이다.
00:15:54맞게만 주시면 최선을 다하겠습니다.
00:16:04니가 한다고 넉정 대답했으니까 이번 건 제대로 해.
00:16:08네 알겠습니다.
00:16:10근데.
00:16:12서울 와서 얼굴은 못 봤냐?
00:16:15누구야?
00:16:16누구긴 누구야.
00:16:17인터넷에서 그 난리 치는 거 후속타가 없잖아.
00:16:19사람 대답하게.
00:16:20정말 뭐 없어?
00:16:21응?
00:16:22조사하면 다 나온다.
00:16:23없습니다.
00:16:24그럼 다른 거는?
00:16:25다른 거 뭐 나한테 말할 거 없냐?
00:16:28조사하면 다 나온다면서요.
00:16:32그럼.
00:16:40자가, 자가, 자가.
00:16:43유세희 씨.
00:16:44어제 말은 엄준호 검찰총장 건으로 연락했어요.
00:16:56난명구 신골건.
00:16:59난명구 신골건은 정권이 바뀐 뒤에야 진실이 드러난다.
00:17:15아빠가 이쯤에 있다고 하셨는데 어떻게 신난다.
00:17:23저기인가?
00:17:24나는 이 자식에 대한 들어온다.
00:17:30compass도 안 가셨냐.
00:17:32이제 막 뭐 할 수 있냐.
00:17:33또 왜 이렇게 해.
00:17:33그래, 또 안 가세요.
00:17:34또 안 가세요.
00:17:35또 안 가세요.
00:17:36또 안 가세요.elim,
00:17:36또 안 가세요. 또 안
00:17:43가세요. 그럼,
00:17:52또 안 가세요?
00:17:53Oh, there you go.
00:17:56Where are you?
00:17:56Oh, there's a way to get there.
00:17:59There's a way to get there.
00:18:00There's a way to get there.
00:18:03Oh, there's a way to get there.
00:18:05I'll go.
00:18:06Oh, yeah.
00:18:23Oh!
00:18:25Oh!
00:18:26Oh, oh!
00:18:33WILEEN, SILENCY!
00:18:39WHAT WAS IT?
00:18:42BABY YOUNG!
00:18:43KEPT, KEPT, KEPT!
00:18:47YOU CAN SURE YOU ALL MADE IT!
00:18:52YOU CAN SURE YOU ALL MADE IT!
00:18:58NOTHING IN IT!
00:19:03Have a look.
00:19:33The scene was over 2 to the NJ12, and the police officer was arrested for the NJ12.
00:19:40The police officer had to go to the NJ12.
00:19:46The NJ12-157 was killed by NJ12.
00:19:51The NJ12-157 was killed by NJ12.
00:19:55The NJ12-157 was killed by NJ12.
00:20:03I'm going to eat it hard.
00:20:05I'm going to eat it hard.
00:20:06I'm going to eat it hard.
00:20:12I'm going to eat it hard.
00:20:20Where are you?
00:20:23You're not a guy.
00:20:25I'm going to eat it hard.
00:20:31I'm going to eat some.
00:20:32I'm going to eat it hard.
00:20:38They have a lot to eat.
00:20:38I'm going to eat it hard.
00:20:41You can't go to music.
00:20:50Yes, then I'll meet you.
00:20:55Yes.
00:20:58What?
00:21:03What?
00:21:07What?
00:21:08What?
00:21:12It's quite legendary.
00:21:14What did you get on your car?
00:21:16I was like, no, I'm on the train.
00:21:19Here you go!
00:21:27Where did you get?
00:21:28What was it?
00:21:34Yeah.
00:21:38Okay.
00:21:51How are you?
00:21:54I'm going to go.
00:21:55I'm going to go.
00:22:11I'm going to go.
00:22:13왔어요?
00:22:15판사실은 이렇게 생겼구나?
00:22:18별로네.
00:22:20우리 나갈까요?
00:22:34She's...
00:22:36She's...
00:22:36She's a guy who's not...
00:22:37I'm not a good guy.
00:22:45I'll go.
00:22:47I'll go.
00:22:49Here he is.
00:22:55I'm going to go.
00:22:57Yes, today I'm going to go.
00:22:58I'm going to go.
00:22:59I'm going to go.
00:23:00I'm going to go.
00:23:01I'm going to go.
00:23:02We're going to go.
00:23:03Okay, I'm going to go.
00:23:04There's no way to go.
00:23:04My name is gong,
00:23:05Mr. quieres me.
00:23:08Alright.
00:23:10My name is a national artist.
00:23:13So you can't really see me.
00:23:14What about you?
00:23:16What are you asking for?
00:23:17What's your health?
00:23:18You're asking yourself, how did you identify your health?
00:23:20I was getting the doctor's doctor.
00:23:24You're saying you should always get it, right?
00:23:25I'm not paying it.
00:23:27That's okay.
00:23:27That was a big deal.
00:23:28I don't think he will win anymore.
00:23:29I have a Enjoy my opinion.
00:23:33No, I don't think so.
00:23:36Really?
00:23:38I don't think so.
00:23:43Really?
00:23:47Really?
00:23:48Really?
00:23:49I'm sorry.
00:23:50I'm not going to live anymore.
00:23:51I'm tired.
00:23:57I'm tired.
00:23:58I'm a doctor.
00:23:59I'm not sure if he's a guy.
00:24:02He's a guy who's a guy who's a guy.
00:24:02He's a guy who's open to the club.
00:24:05He's going to play a game for me.
00:24:07I'm going to play a game for you.
00:24:32What are you doing?
00:24:33Hello, how are you?
00:24:36Hi, how are you?
00:24:38Hello, how are you?
00:24:40Please just put your face on your face.
00:24:45What are you?
00:24:50It's a cat.
00:24:54What are you?
00:24:55What?
00:24:56What?
00:24:57What?
00:24:58The cat.
00:25:05What?
00:25:21What?
00:25:23The cat.
00:25:26What?
00:25:27What?
00:25:27It's a nice one time.
00:25:30It's a nice one.
00:25:33Oh, yeah, Marih add it in.
00:25:34Oh, it's so cute.
00:25:39This one is just a littleacak.
00:25:40Oh, that's cool.
00:25:42Oh, that's cool.
00:25:49Oh, so, so.
00:25:57I can't wait to see you in the middle of the night, but I can't wait to see you in
00:26:06the middle of the night.
00:26:06I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:26:39I'm going to let you know what you are talking about.
00:26:50You're welcome.
00:26:53You're welcome.
00:27:00I'd like to thank you for loving this.
00:27:04Yes, but the judge is why...
00:27:09He's been driving me.
00:27:12He's looking for the 100% of his life.
00:27:17Yes.
00:27:20The guy who is looking for him is looking for him.
00:27:25Yes.
00:27:26Yes.
00:27:27I'm going to get married.
00:27:30I'm going to get married.
00:27:38I'm going to get married.
00:27:41Hello.
00:27:43I'm the UJ team.
00:27:52Hello, I'm the UJ team.
00:27:53My husband and I are going to get married.
00:27:55I'm going to get married.
00:27:57Yes, it's the UJ team.
00:27:59My husband and I are going to come to the microphone.
00:28:00I am going to sign the mic.
00:28:02No, I don't know if you're a father.
00:28:05What's your father?
00:28:06Then, Mr. President?
00:28:07Yes.
00:28:11Hello.
00:28:18This is the 서울중앙지법.
00:28:22The 서울중앙지법 is the Hedal Lopum's daughter.
00:28:26You can see it already.
00:28:27You've already seen him.
00:28:29He's going to get a job.
00:28:32If you want to go to the hospital,
00:28:34you'll have to go to the hospital.
00:28:36I'll have to go to the hospital.
00:28:40You've been asking me.
00:28:42He's not a child.
00:28:44He's not a child.
00:28:45He's not a child.
00:28:46He's not a child.
00:28:50He's not a child.
00:28:51He's not a child.
00:28:55He's not a child.
00:28:57This is never a child.
00:28:57Then you, you can't die.
00:28:58But Even if he's faint,
00:28:59You can't run out.
00:28:59You'll never know this girl.
00:29:04You think,
00:29:06Don't start apart.
00:29:07It's your point yeah?
00:29:11The Amazon ghost cabin vijks.
00:29:13Have you run?
00:29:15Wow.
00:29:16That's the NYC.
00:29:18I didn't know where they were.
00:29:25Hold on.
00:29:25I'm sorry, then.
00:29:27What are you doing now?
00:29:30Yes, JT.
00:29:32You're ready?
00:29:33Yes, yesterday.
00:29:34I'm going to take a photo.
00:29:35I'm going to take a photo.
00:29:38I'm going to take a photo.
00:29:38I'm going to take a photo.
00:29:42Sorry.
00:30:04You should cut it.
00:30:08Mr.
00:30:08Mr.
00:30:08Mr.
00:30:10Mr.
00:30:11I don't like that.
00:30:12I don't like that.
00:30:15I don't like that.
00:30:18I'm not sure if I'm in a way.
00:30:20I don't like that.
00:30:20I don't like that.
00:30:21No, don't like that.
00:30:23You can't go up there.
00:30:25This is all about the story.
00:30:33But...
00:30:34I don't like it.
00:30:38He did it,
00:30:39but...
00:30:40It's really?
00:30:42I'm curious.
00:30:45I'm not sure.
00:30:49It's true.
00:30:49Well, that's true.
00:30:52He doesn't know.
00:30:56We'll go.
00:31:04Please take a look at this.
00:31:11Then you come in, hang out.
00:31:14Come here.
00:31:1610 seconds.
00:31:18Come here!
00:31:19Come here!
00:31:22Come on!
00:31:23Come here!
00:31:46There's a lot of food that I can't eat.
00:31:50I'm so excited.
00:31:52I'm so excited.
00:31:52I'm so excited.
00:32:11I'm so excited.
00:32:12Oh, you're so excited.
00:32:14Oh, you're so excited.
00:32:18People are so excited.
00:32:20Oh, you're so excited.
00:32:26Oh, you're so excited.
00:32:29We're going to come here.
00:32:33강수석 추억도 들을 겸.
00:32:49글쎄요.
00:32:51기회가 있을지 모르겠네요.
00:32:54에이, 기회가 만들면 되지.
00:33:06와, 진짜 미쳤다.
00:33:09내가 진짜 미쳤지.
00:33:13축하해야죠.
00:33:14간절해요.
00:33:15다음에요.
00:33:16마무리해야죠.
00:33:17먼저 가요.
00:33:19재선 스타일인 건 알았는데 변아웃이 재선네.
00:33:22근데 우기호 한 딸은 왜 체포하라고 그런 거예요?
00:33:26해날로펌 갖고 싶죠.
00:33:27네?
00:33:28유세희 씨가 해날로펌을 갖게 해 줄게요.
00:33:35아, 참.
00:33:45엄준호 총장은 살아있는 권력이 굴하지 않는 강직한 인물로 검찰의 존경을 받았다.
00:33:52그러나 오직 하나, 아들이 문제였다.
00:33:57우기호 의원은 흥결이 많은 사람입니다.
00:34:01가진 창탁과 뇌물은 물론이고 법사위원장 직위를 이용해서 기업이 민원까지 들어줬습니다.
00:34:07그렇지만 그걸 다 털면 아시다시피 검찰의 대선 개입이라는 오명을 쓰게 될 겁니다.
00:34:13그런 자가 법무부 장관이 되는 건 막아주셔야 됩니다.
00:34:17내가 고문 변호사 계약을 파기하면 내 아들을 이용해서 나도 칠 건가?
00:34:24제 방법이 불결하고 불순하다는 거 잘 알고 있습니다.
00:34:29하지만 총장님께서 다치시는 일은 없을 겁니다.
00:34:33이러고도 당신이 판사야.
00:34:36판사가 이래도 되나?
00:34:39법정 밖에도 판사가 있다고 생각해 주십시오.
00:34:54누구 닮아서 그래 고집이 세, 너?
00:34:57아이고.
00:34:59다녀왔습니다.
00:35:00어, 아들.
00:35:01왔어.
00:35:02안녕하세요.
00:35:03아이고, 판사님 오셨네요.
00:35:06니 뭐하노?
00:35:08인사 안 하고.
00:35:09판사님이네, 판사님.
00:35:13안녕하세요.
00:35:18응, 안녕.
00:35:22우리 할머니.
00:35:24나 때문에 어떡해.
00:35:28아이고, 내 새끼야.
00:35:31아이고.
00:35:36저 아세요?
00:35:38저 아세요?
00:35:39판사님한테 말버릇이 크게 먹어.
00:35:41뭔데 그럼?
00:35:42내가 뭐.
00:35:44나 간다.
00:35:48가기는 어디 가노?
00:35:50잘됐다.
00:35:51판사님도 오셨으니까 어디 공명정대하게 한번 물어보자.
00:35:56응?
00:35:59판사님이요.
00:36:00예.
00:36:01야가 인자 중 3입니다.
00:36:05그런데 돈 멀겠다고 나서는 게 이게 말이 됩니꺼?
00:36:09학생은 공부 아닙니까?
00:36:11남들 다 댕기는 학원도 못 보내는데.
00:36:14돈 멀다고 나서는 게 그게 말이 됩니꺼?
00:36:17아니, 그럼.
00:36:19중 3이면 하참 공부할 때지.
00:36:21응.
00:36:21그렇지, 그렇지.
00:36:22이런 놈은 할머니가 폐지 주어서 사지 멀쩡한 손녀 키우는 건 말이 돼요?
00:36:28일하지 않는 자 먹지도 마라.
00:36:30몰라요?
00:36:31그렇지.
00:36:32그것도 맞는 말이지.
00:36:34너는 놈이 그럼 개소리 들노?
00:36:36아우, 우야된 동 판사님이요.
00:36:39제 말이 맞지요?
00:36:41아니라고.
00:36:43할머니가 지금 나쁜 손녀 만드는 거라고.
00:36:45아이고, 이거.
00:36:47판사님이요.
00:36:48이 놈의 손녀 좀 우애 좀 해 주이소.
00:36:51판사님, 우리 할머니 좀요.
00:36:56자, 그럼 두 분.
00:36:59제가 판결한 대로 하실 거죠?
00:37:02평일이 이틀, 주말이 이틀.
00:37:04학교 끝나고 딱 4시간씩만 일하는 거다.
00:37:06오케이?
00:37:07그리고 여기 계신 편의점 사장님이 아는 학원이 있는데
00:37:10나머지 3일은 그 학원에 다니는 거야.
00:37:13학원비는 나영이가 주말에 일한 알바 시급으로 내면 되고.
00:37:17그럼 일하고 학원을 다니고 할머니도 돕고.
00:37:21됐지?
00:37:25됐지?
00:37:26알았어요.
00:37:29그것도 많은데 하루에 2시간.
00:37:32할머니!
00:37:34할머니 귀 안 묻다!
00:37:35나 배고파!
00:37:37쪼매만 더 배고프면 할머니 잡아묻겄다.
00:37:40가자!
00:37:46그라모 잘 부탁합니데이.
00:37:50걱정하지 마세요.
00:37:52어?
00:37:52조심히 들어가십시오.
00:37:54네, 안녕히 계세요.
00:37:55안녕히 계십니다.
00:38:06나 저 여학생 알아?
00:38:09며칠에 한 번씩 편의점 들려서 유통기한 다 된 삼각김밥이랑 우유 챙겨가거든.
00:38:16그때마다 뭐라도 더 챙겨주고 싶은데 상처 줄까 봐 말도 못했어.
00:38:23근데 우리 판사님이 나서니까 스케일이 다르네?
00:38:30우냐?
00:38:31아우, 술 땡긴다.
00:38:35우냐, 우승에서 가요.
00:38:37어, 그래.
00:38:37수고했다.
00:38:38그래, 그래, 그래.
00:38:39조심히 가.
00:38:44서른 애도 살지 못한 어느 시인이 말했다.
00:38:48어디서 무얼 잃어버렸는지도 모른 채 잃은 것을 찾아 헤맸다고.
00:38:55그러나 나는 알고 있다.
00:38:59이전 생애에서 내가 잃어버린 게 무엇인지.
00:39:08나영아, 밥 먹자.
00:39:11배고프다며.
00:39:13네.
00:39:19할머니, 나 우유.
00:39:21밥 먹기 전에 먹을래까?
00:39:22지금 먹을래.
00:39:25아이고, 야.
00:39:30여기 있다.
00:39:32내가 편의점에서
00:39:33유통기한 지난 삼각김밥이랑 우유 가져오고 그랬잖아.
00:39:37어.
00:39:37그때마다 아까 그 사장님이 신상이나 유통기한 안 지난 것도 슬쩍 껴주고 그랬다.
00:39:42그래.
00:39:43이것도 유통기한 안 지난 거야.
00:39:46아이고.
00:39:47근데 나 그거 알면서도 모른 척했어.
00:39:51와.
00:39:52고맙습니다, 하지?
00:39:54아니.
00:39:55왠지 그래야 할 것 같아서.
00:39:58할머니 몰라도 돼.
00:40:03하영아.
00:40:05나 어릴 때 우리 엄마가 시장에서 생선 가게 했잖아.
00:40:10너 그거 마셔.
00:40:11너 취했어.
00:40:11어허, 이 자식이.
00:40:13너 안 취했어.
00:40:15생선 가게 나오면 너 취한 거야.
00:40:17미안해서 그러지.
00:40:20그때 엄마한테 미안해서.
00:40:23그때는 엄마도 젊은 여자였는데.
00:40:26막 생선 대가리나 치고 부르고 싶었겠냐.
00:40:30그때 엄마가 주는 돈에서 비린내 난다고.
00:40:34막 짜증내고 집어 던지고 그랬는데.
00:40:38에라이 나쁜 새끼야.
00:40:40이딴 것도 아들이라고.
00:40:50하영아.
00:40:52나 그때로 돌아가잖아.
00:40:57그 생선 대가리 내가 다 칠 거다.
00:41:01우리 엄마는.
00:41:04이게 화장품만 바르고.
00:41:06돈만 받게 할 거야.
00:41:09나 그때도 엄마 생일 때 화장품 선물했어.
00:41:16그거는.
00:41:21다른 애들 엄마는 다 좋은 냄새 나잖아.
00:41:26그래 샀어.
00:41:28우리 엄마한테 생선 비린내 없어지라고.
00:41:32야.
00:41:34그래도 애들이 착해서 막 다 놀리고 그러진 않았어, 그렇지?
00:41:38네가 또 놀리다가 쳐맞으려고?
00:41:43지들끼리 있을 때는 코 막고 놀린 거 모르지?
00:41:47아유, 알어, 알어.
00:41:51그래도 너는 안 그랬잖아.
00:41:55나야.
00:42:00생선을 좋아했으니까.
00:42:01하하하하.
00:42:06하하하하.
00:42:08하하하하.
00:42:11하하하하.
00:42:18다행이다.
00:42:22너같이 좋은 사람이 판사돼서.
00:42:28Yeah.
00:42:28Good morning.
00:42:32What are you doing, then?
00:42:34What's this?
00:42:35What's this?
00:42:52No, no, no, no, no.
00:42:5625세의 젊은 여성은 산업재해 피해자로 법적 구제를 기다려왔습니다.
00:43:01하지만 법원은 인과관계 입증 부족이라는 이유로 기업의 책임을 인정하지 않았고, 그날 낮 그녀는 병원 옥상에서 스스로 생을 마감했습니다.
00:43:09비고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:43:20종호야, 너도 알잖아.
00:43:24내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:29내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:39내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:56아들 마야건으로 검찰총장을 협박했다고.
00:44:01유세희 씨가 해날로펌을 갖게 해줄게요.
00:44:05아빠, 난 담배 담켜.
00:44:08그래, 그래.
00:44:11네가 효녀다.
00:44:17내가 사위감을 제대로 고른 건지, 낭패를 부른 건지.
00:44:25오늘도 고생이 많으세요.
00:44:29오늘은 아드님 사진이 안 보이네요.
00:44:33배터리가 떨어졌대요.
00:44:35길바닥이라 전기꽂이대도 없고.
00:44:54우리 아들 6학년 때 지리산 둘레길이에요.
00:45:15아버지, 저 도와드리러 왔어요.
00:45:21아버님, 저 도와드리러 왔어요.
00:45:24어제는 미안했습니다.
00:45:27여기서 보냈나 싶어서요.
00:45:30아니죠?
00:45:32아, 아니에요.
00:45:38잠깐 서봐.
00:45:45아, 저것들은 왜 맨날 여기서 난리야.
00:45:53어째 저것은 분위기가 좀 다른데?
00:45:56기자 같은데요?
00:45:58하, 할 일도 더럽게 없나 보다.
00:46:03에이, 아.
00:46:04아, 저기이가!
00:46:06구청자! 구청자!
00:46:07구청자!
00:46:08야!
00:46:09야!
00:46:10야!
00:46:11야!
00:46:11야!
00:46:12야!
00:46:13야!
00:46:13야!
00:46:19야!
00:46:20야!
00:46:22야!
00:46:23야!
00:46:25야!
00:46:26야!
00:46:27야!
00:46:29야!
00:46:30야!
00:46:31여보세요?
00:46:32아니!
00:46:33저 밖에 있는 거지새끼들 저거 어떻게 할거야?
00:46:35You're the only one in the world in the world!
00:46:39You're the only one in the world!
00:46:41It's been delayed for a long time.
00:46:43Just a little bit more time.
00:46:45You're the only one in your head.
00:46:47You're the only one in your head!
00:46:50You're the only one in your head!
00:46:52What are you doing?
00:47:11Yeah, you're going to do it for me.
00:47:15Hurry up.
00:47:26I'm going to go.
00:47:29Eh?
00:47:31You idiot!
00:47:32Don't you are all about a guy that you ask me about?
00:47:35Tell us what the fuck!
00:47:40Get out of here, all of you guys!
00:47:47You're not out of here, are they fucking?
00:48:01You're in the same place.
00:48:03You're in the same place.
00:48:05You're in the same place.
00:48:10You're in the same place.
00:48:11I'll see you later.
00:48:12What's your deal?
00:48:14It's a lot of people who are in the same place.
00:48:17I'll tell you something about my story.
00:48:20I'll go to the same place.
00:48:26I'll go to the same place.
00:48:32Hey, you guys.
00:48:34I can't see anything else.
00:48:37If you don't look at the same place,
00:48:41It looks like it looks like it looks looks like it looks like it looks good.
00:48:47You're in the same place.
00:48:48You've seen it?
00:48:48It looks like it's not止ま teriyaki.
00:48:49It's hard to be in the same place.
00:48:50If you don't get the deal,
00:48:53you're going to come in the same place.
00:48:58More or something.
00:48:59I'm going to look at this, so I'll take a look at it.
00:49:06I'm going to look at the police department.
00:49:10I'm from the police department.
00:49:11He was a member of the president.
00:49:14He was a member of the police department.
00:49:17He was a member of the police department.
00:49:29Oh, I know you got to know what's going on.
00:49:33You got to know what's going on.
00:49:37Oh, I got to know what's going on.
00:49:45Next.
00:49:49Next.
00:49:53Next.
00:49:54Next!
00:49:55Next!
00:49:55Next!
00:49:57bacterium!
00:49:59다음에요, 마무리해야죠.
00:50:01다음이 언제냐고!
00:50:05다음이 언젠지 왜 전화를 하네?
00:50:16그럼 그렇지, 죄같게.
00:50:21이런 씨?
00:50:23누가 진상한 일 할 거야.
00:50:29Why?
00:50:30The voice of the person on their own, after shopping.
00:50:33Where are you?
00:50:34I'm going to get a lot of work for the president,
00:50:35and that's the president of my husband.
00:50:37You're dating me because of the CEO.
00:50:38You'll see what it's going on.
00:50:39I'm going to be a코영 who's going on.
00:50:44This guy, he actually gets you from here.
00:50:47What do you mean?
00:50:49If you're just you know the same thing,
00:50:50you're saying it?
00:50:51You know what to do with the same thing?
00:50:54I'll give you a little bit of a bag to give you a bag.
00:50:58That's what I'm trying to do.
00:51:00I'm not gonna buy it, right?
00:51:03Well, I'll just think about it.
00:51:09Oh, yeah, yeah, yeah, yeah!
00:51:11Oh, no, no.
00:51:14You guys are pretty busy with a lot.
00:51:23You are full of blood.
00:51:25It's all about who you are.
00:51:26You're not going to fight.
00:51:28You're not going to fight.
00:51:29You're not going to fight.
00:51:31Just to be able to fight.
00:51:34This is all I need to fight.
00:51:37I'm leaving.
00:51:38I'm leaving.
00:51:39I'm leaving.
00:51:45You're leaving?
00:51:47You're leaving here?
00:51:48I was leaving here, isn't it ?
00:51:49I don't think so at all.
00:51:56We're going to have a wedding.
00:51:59Then I will see you as soon as I do.
00:51:59Next year is going to meet you.
00:52:00So then, I'll be in the first place.
00:52:02Then what's next?
00:52:03Then what's next?
00:52:05What's next?
00:52:06What's next?
00:52:06How soon are you my mom asking?
00:52:08I'm not going to get there.
00:52:11I'll go.
00:52:11Then I'll go.
00:52:12No, I don't need to go to my car.
00:52:12I'll have my car.
00:52:19I'm hungry, even if I say, I know I will.
00:52:21I'm hungry.
00:52:25Tell me about this guy, right?
00:52:32Ah, there was a
00:52:36There was a
00:52:37No
00:52:37No
00:52:40No
00:52:42No
00:52:42No
00:52:42No
00:52:48No
00:52:49No
00:52:49No
00:52:49No
00:52:50No
00:52:50No
00:52:50No
00:53:01No
00:53:05Yeah
00:53:10The
00:53:10I don't have a child anymore.
00:53:12I'm not a child anymore.
00:53:15I think he's going to make him feel free.
00:53:18What do you think?
00:53:19You're a good guy.
00:53:21What?
00:53:22He's a big guy.
00:53:23He's a big guy for his life.
00:53:25He's a big guy.
00:53:27So I think he's a big guy.
00:53:29You're a human?
00:53:31He's a good guy.
00:53:34He's a big guy.
00:53:34You're a human.
00:53:35He's a human.
00:53:36He's a big guy.
00:53:40But he is pretty well.
00:53:42But he's pretty good.
00:53:43But he's a good guy!
00:53:47He's a great guy.
00:53:53Well, all of us have a job!
00:53:58go!
00:54:00Ah.
00:54:04Hey!
00:54:04Hey, listen.
00:54:06I'm going to go for a second.
00:54:08They're going to take it.
00:54:09Don't you know that you will be able to get your arms out?
00:54:10Yes?
00:54:11Yes?
00:54:13Yes.
00:54:15It's impossible.
00:54:18It's impossible.
00:54:19Yes.
00:54:19Yes, yes.
00:54:21Yes, yes.
00:54:22Yes.
00:54:22Yes.
00:54:24.
00:54:24.
00:54:25.
00:54:27.
00:54:27.
00:54:39.
00:54:40.
00:54:40.
00:54:40.
00:54:41.
00:54:41.
00:54:41.
00:54:42.
00:54:42.
00:54:44.
00:54:44.
00:54:46.
00:54:47.
00:54:48.
00:54:48.
00:54:49.
00:54:49.
00:54:49.
00:54:49.
00:54:49.
00:54:49I'm sorry.
00:54:50What is it?
00:54:56Two people have a lot of fun.
00:54:58I'm going to eat the law firm.
00:54:59I'm going to eat the law firm.
00:55:06Yes, I'm going to go.
00:55:08Yes, I'm going to go.
00:55:10Yes, I'm going to go.
00:55:13Yes, I'm going to go.
00:55:17You do it for me, so...
00:55:18실망이에요.
00:55:19나한테 할 말 있어서 온 거 아니에요?
00:55:23문이...
00:55:27됐어요.
00:55:33유하나 씨가 보내서 왔어요?
00:55:35음.
00:55:37해날로팜에 관심이 많나 봐요.
00:55:38유하나 씨한테 얘기 잘 됐다고 전해요.
00:55:40어, 그럼 우리랑 책 먹는 거?
00:55:43No way, no way!
00:56:01Oh, what's that?
00:56:03What?
00:56:03Why?
00:56:03What's that?
00:56:04What's that?
00:56:07What's that?
00:56:09Well, I don't know.
00:56:12But I've said that I've said that.
00:56:27Okay.
00:56:31Okay.
00:56:32Mr.승 기자님.
00:56:33지금 어디 가는 거예요?
00:56:35남명구 싱크홀 때문에 아들 이름 피해자 집이요.
00:56:39남명구청장이 합의하자고 협박까지 한대요.
00:56:42추경진 구청장에 대해서 얼마나 취재했어요?
00:56:44엄청 많이 했죠.
00:56:46엉터리 건설업체랑 결탁한 나쁜 정치인이라는 것까지.
00:56:50그게 다가 아니에요.
00:56:51추경진 구청장은 조폭 출신이에요.
00:56:55에?
00:56:56조심해요.
00:56:59I'm so sorry.
00:57:09Don't worry.
00:57:10Don't worry.
00:57:14Don't worry.
00:57:16Don't worry.
00:57:16Don't worry.
00:57:18What?
00:57:19I don't know.
00:57:22Don't worry.
00:57:24전생에 피해자 집에 갔던 기자가 폭행당했던 것 같은데.
00:57:30아, 가지 말라고 말릴 걸 그랬나.
00:57:33치.
00:57:36배날록 방편이면서 왜 자꾸 전화하나.
00:57:54이제 시작하자.
00:57:57어, 지금 출발하니까 도착할 때까지 하면서 받아냈.
00:58:01알았지?
00:58:01예, 알겠습니다.
00:58:03네, 내 이마 깨진 거랑 아들 인권 동시에 합의합시다.
00:58:10아줌마.
00:58:12지금 안 살아보셨지?
00:58:14쉽지 않아.
00:58:16빨리 빨리.
00:58:29너 뭐야?
00:58:31위험하네, 이씨.
00:58:34나?
00:58:35병리의 천사.
00:58:38어!
00:58:39어!
00:58:40어!
00:58:42갈자.
00:58:43하하하.
00:58:44안녕하세요.
00:58:46응.
00:58:52아, 저기, 저, 실례합니다.
00:58:56아, 예.
00:58:57Hello.
00:59:00Monkie, how are you?
00:59:03There is no one to ask me.
00:59:06There is no one to say this.
00:59:11It is, but it's justice now?
00:59:15It's just no matter.
00:59:27Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:27Let's go.
01:01:12Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:33Let's go.
01:01:35Let's go.
01:01:39Let's go.
01:01:54Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:04Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:36Let's go.
01:02:39Let's go.
01:02:46Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:51Let's go.
01:02:52Let's go.
01:02:56Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:00Let's go.
01:03:10Let's go.
01:03:18Let's go.
01:03:23Let's go.
01:03:39Let's go.
01:03:41Let's go.
01:03:42Let's go.
01:03:42Let's go.
01:03:43Let's go.
01:03:47Let's go.
01:03:50Let's go.
01:03:57Let's go.
01:03:58Let's go.
01:03:59Let's go.
01:04:04Let's go.
01:04:06Let's go.
01:04:07Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:11Let's go.
01:04:12Let's go.
01:04:48Let's go.
01:04:51Let's go.
01:04:53Let's go.
01:05:04Let's go.
01:05:15Let's go.
01:05:16Let's go.
01:05:16Let's go.
01:05:20Let's go.
01:05:23Let's go.
01:05:28Let's go.
01:05:32Let's go.
01:05:34Let's go.
01:05:36Let's go.
01:05:36Let's go.
01:05:37Let's go.
01:05:37Let's go.
01:05:38Let's go.
01:05:39Let's go.
01:05:39Let's go.
01:05:39Let's go.
01:05:39Let's go.
01:05:41Let's go.
01:05:42I'm a judge of Kim Sinha.
01:05:43He's not a judge.
01:05:45He's a judge of the police officer.
01:05:47We've seen this before.
01:05:48It's not a judge.
01:05:50The judge of the judge is a judge of the judge.
01:05:53If you can contact him with the judge of the judge,
01:05:56you'll have to do it.
01:05:58He's a judge of the judge.
01:05:58He was in a church.
01:06:01He was in a accident.
01:06:02He was in a accident.
Comments

Recommended