- 6 minutes ago
مسلسل I Hear Your Voice مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:01:19فقط كم تطوشين
00:01:20اينفرئني
00:01:20اصبع ؟
00:01:21ايه البيض
00:01:23ايه ايه
00:01:23ايه
00:01:24ايه
00:01:24انا از جمعه
00:01:27اصبع انا
00:01:36اصبع ما
00:01:37اصبع
00:01:41اصبع
00:01:42اصبع
00:01:43ايه
00:01:46اصبع
00:02:04انتهتاته
00:02:06كانت تحليلاً.
00:02:06إن شباباً.
00:02:13عدد على أن نزيدناً.
00:02:17أنت تحليلاً.
00:02:18حسنًا، فضلك آليس لنعم.
00:02:20أنت تدعى أن تحليلاً؟
00:02:22أوليسًا.
00:02:22انتظر هذا ايجاً يومياً.
00:02:25انتظرنا على تحليلاً.
00:02:29سأتواه
00:02:326
00:02:34الهواء احسن
00:02:34يا احسن
00:02:36احسن
00:02:37احسن
00:02:38احسن
00:02:38احسن
00:02:39احسن
00:02:55احسن
00:03:04لا تح azul.
00:03:06لا تحضبه يندغي تشكيل.
00:03:09لا تحضبه.
00:03:11تحضبه.
00:03:12لا تحضبه يندغي نعم.
00:03:18كذلك.
00:03:20لا تحضبه لا تحضبه كنان؟
00:03:25انظر على الرغم اثناء كنهي
00:03:34انظر رعاً
00:03:35لا ينتظر معه خطير رباً
00:03:43جمبical انقب cast؟
00:03:44ماذا حيث عن سؤال
00:03:50ديشن هنا
00:03:50كيف سيكون بفعلين يا إيجاك.
00:03:53بيجارة جزيلا.
00:03:55ف ،
00:03:55تخلصة.
00:03:59أنا مريقا.
00:04:02أنتظر أنه يجب أنه يقبله.
00:04:06أنه يجب أن يجب أن يجب بخصوصا.
00:04:11حسنا؟
00:04:15موناعي
00:04:17اجل انه تتعلم انت دعني انك انت بأنك فينس دعني انت بأنا وكأنك قد تعلم انت، انت انت سعلم انت.
00:04:22ما ذلك؟ أنت م محتمل انتًا من محتاجة !
00:04:28أحياء أنت بطلع ذلك !
00:04:29أنت ، سببع سنكينا من حيث في الكثير من لك ،
00:04:32اوه
00:04:34اوه
00:05:03اوه
00:05:04اوه
00:05:04اوه
00:05:05اوه
00:05:07اوه
00:05:08اوه
00:05:08اوه
00:05:08اوه
00:05:08اوه
00:05:08اوه
00:05:09اوه
00:05:09اوه
00:05:10اوه
00:05:11اوه
00:05:11اوه
00:05:11اوه
00:05:12اوه
00:05:12اوه
00:05:12اوه
00:05:14اوه
00:05:14اوه
00:05:15اوه
00:05:21اوه
00:05:30اوه
00:05:31نعم
00:05:32نعم
00:05:33نعم
00:05:34نعم
00:05:35فَمَا مَاً يَوَا مِئَا هُوُّرُ بَا مِنَ هُوُّرُ بَا مِنَ ثَوَرُ بَا مَنَ أَمْ إِنْ دَا
00:05:56مِنًا
00:05:57نهو
00:05:57سواء
00:06:02سواء
00:06:03سواء
00:06:05شكرا
00:06:06أبوا
00:06:08ملتثت
00:06:12أبوا
00:06:13أبوا
00:06:14أبوا
00:06:15أبوا
00:06:17أبوا
00:06:18سيطر
00:06:19أبوا
00:06:25أبوا
00:06:27أبوا
00:06:27أبوا
00:11:06أنت تكون هناك عضاً.
00:11:09أنت أصدقائي، أيقك سنوات تشهده؟
00:11:11أنت تتبع بالعمالحي، أيها سيكون؟
00:11:14أنت تكون هناك عجبي، أيها مشكلة.
00:11:15أنت تكون قوي مظموعتين.
00:11:18إنشاء بدلا معاجك لا تفهم.
00:11:22لأتبعني عن أكيد،اها
00:11:24حرية البعض الثالة المخزين تخدمه. أما
00:11:26من نوعات الواجبات يراجعون لك? أتبعنا
00:11:30الثالث الفيديوية. وعطة بالنسبة
00:11:33عدد الأمر Originabil.
00:11:35200도 못 번대요.
00:11:36200
00:11:37니 지난달에 얼마 벌었는데 88만원 벌었다며
00:11:43내가 88만원 세대니까 그렇지.
00:11:45때를 잘못하고 난 걸 어쩌겠어?
00:11:47아 됐다 마.
00:11:48국선 전담 되면 돈은 꼬박꼬박 나온다겠지?
00:11:52그래 나오기만 해 봐라.
00:11:54내 곧아 바로 차 합득한다.
00:11:56알았어.
00:11:57혹시라도 해성했니
00:11:58국선 전담 안 되기만 해 봐라.
00:12:01그때는 대전세를 빼든
00:12:03لزنجانية لا يجب الأطفل
00:12:07لربما يجب أن تشجب.
00:12:09تنسي اوقات سنجات
00:12:22فاديكة
00:12:23تنسي أمام بيسف
00:12:23سنجد 2مات دون لربما سنعيه
00:12:23حيث لايقّرع
00:12:25لربما سنجد
00:13:57أعطاء أقول إنه قدًا تركهم...
00:13:59أعطاء أستاذ أنت تركهم؟
00:14:01ليس من قبل أن أردت عميقه
00:14:02دارة إليه؟
00:14:08أعطاءت تركيا
00:14:09أحيانا توقف أحيانا
00:14:10لم يكن عاميقا
00:14:12الذي أحيانا؟
00:14:19أعطاء الدكتور
00:14:20أعطاء الخطي يا هان multicار
00:14:23والتي مزيد للترجم
00:14:26مجتمع الشخص لي المجتمع بسرعةًا بالسرعةًا بالسرعةًا.
00:14:26أيضا.
00:14:27أمور جللل، جللل البيعيزية عن العامة السببية،
00:14:28وكانت جللل، وجلل البيعيزية؟
00:14:33أردني من أجل الحراء،
00:14:36نعم أجل بشكل مزيزيين؟
00:14:44وبيعيزية التعب المشففية
00:14:45أجل وبشكل مزيزيين؟
00:14:46Ho!
00:14:47یہ الأسفل الرجاج ٹ.
00:14:53أنا.
00:14:57أحسنتا.
00:14:59أحسنتاً فيما.
00:15:00حسنتاً بالمفعل!
00:15:33لا اشتركوا في القناة
00:15:47الس multinational
00:18:55يعتبر هناك ما مهتم فيه، وعنى على رأسك.
00:18:56مهتم فيه، أيضاً.
00:19:03ومهتم فيه، مهتم فيه،
00:19:09لم يكن قد ايضاً يبنون،
00:19:13انه ربراك جزيت عن طريق عميسية،
00:19:29وفي تخيل base
00:19:55كانت حوالية جزء جدون بالحق السلماني
00:19:56والمشاطين وبالسلطانية
00:19:57يجب ان يجب أن يكون معرفين للأصدق.
00:19:58هؤلاء جزء جزء.
00:20:02أخيراً أخيراً نحن نفكر عادة.
00:20:08اسف الثالر
00:20:08شكرا
00:20:08حيث ع repeat
00:20:23حيث مزوجه
00:21:56لا.
00:21:57لا..
00:21:57أصدّل أنني أحمد شهم.
00:21:59لا أصدّل أن يهمت أيضاً سباً.
00:22:00لكنني أبحث عن ما جداً
00:22:01أعطائها لكي أصدّل.
00:22:01أصدّل أنني أراد مطمئ لكي أصدّل.
00:22:09فقط ينهمت الجزء السيدة جداً.
00:22:14المترجم جداً هناك أنت عني أم غ чувств كذلك.
00:22:16أصدّل أن't I التقديم.
00:22:17وفي الوقت يا رجل كبير.
00:22:17برهبورا.
00:22:18أميك أتمنى لها.
00:22:21أميك أحيانا.
00:22:22أصحب الله أحيانا.
00:22:24أخوة كبيرًا.
00:22:27أميك أخوة!
00:22:32أحدهم يحبوني.
00:22:32أخوة أنت مطلقًا.
00:22:35أخوة أنت عليها.
00:22:41أخوة أنت لا تزالعني.
00:22:45وقعني أ omega ما أردتها.
00:22:45سأجد أن أعتقد أنك لا تجل.
00:22:47أنا كان مرة أردتها؟
00:22:48أنا ما أردتها؟
00:22:55أليس انظر؟
00:23:03سيطاني ما أردتها؟
00:23:06أيضاً.
00:23:07ذلك مرة أخرى.
00:23:09أهداً، مرة أجل قد ترى؟
00:23:12أنه أنت ترجمني أنت نجد من قبلد أنك ترجمني.
00:23:15أجز기에 تحسسنا أراجبك ،
00:23:17أنت ترجمك أنا جزpre Time for you!
00:23:17أصبح أصبحي يحضبك!
00:23:18أحضبك؟
00:23:19أصبحي أمور؟
00:23:21أصبحي الأصحابي
00:23:22أصبحي لماذا؟
00:23:23أصبحي أصبحي أكثر.
00:23:27حسنًا
00:23:28أذكر أنت؟
00:23:32كم رحمكو ما سобр AMY?
00:23:32أحب بشكلها.
00:23:33ألا this way...
00:23:34أيه أحب.
00:23:36أحب بشكل كمع؟
00:23:44نحن هذا الشيوس جديد.
00:23:56أحد forgot oikeيد؟
00:23:57أحد ميدلتهم،
00:23:59أمانما بجعل FIFA 7 tubes
00:24:01لكن 어떻게 봐?
00:24:02저도 봤어요.
00:24:05혜성이가 저한테 폭죽 쏘는 거.
00:24:09야...
00:24:10거봐요! 맞잖아요!
00:24:12너도 봤지?
00:24:14어?
00:24:16어...
00:24:17나도 본 것 같아.
00:24:23네...
00:24:30내 진짜가...
00:24:32거짓말이야.
00:24:34저것들이 다 짜고 치고 날 몰아세우는 거야.
00:24:36비겁하게 끝까지 인정 안 해?
00:24:38날 이 꼴로 만들고?
00:24:44잠깐만.
00:24:46잠깐만.
00:24:47엄마랑 얘기 좀 해줘.
00:24:48얘긴 무슨 얘기래!
00:24:49여기 필요없어! 필요없어!
00:24:51이거...
00:24:52가만히 있어봐.
00:24:54죄송합니다.
00:24:55조금만 참고 계시서.
00:24:57얘 밖에 데리고 나가.
00:24:58말 좀 해보고 오고 계십니다.
00:25:00엄마...
00:25:01엄마...
00:25:02엄마도 나 못 믿어?
00:25:04어?
00:25:04그런 거야?
00:25:07사실...
00:25:08정말 혜성이를 믿는 거예요?
00:25:14나 진짜 아니야!
00:25:15나 아니라니까!
00:25:20내 눈 똑바로 보고 말해라.
00:25:23나인 거 맞나?
00:25:25진짜 아이가?
00:25:27아니야.
00:25:28진짜 아니야!
00:25:30니가 했다케도 내가 니 지킨다.
00:25:35그러니까 돈도 말고 빼도 말고 딱 사실만 얘기해라.
00:25:40내가 아무리 독해도 결국 엄마 딸이야.
00:25:43내 집사람보다 남의 집사람 떠받잖아!
00:25:45내 집사람보다 남의 집사람 떠받잖아!
00:25:48내 집사람보다 남의 집사람 떠받잖아!
00:25:48순댕이 어춘심이어서 딸이라고!
00:25:53도현이 미워했지만 그 정도는 아니야!
00:25:56나도 니가 성취 들어온 거 아는데!
00:25:58그 정도는 아니다 진짜!
00:26:01그 정도는 아니다 진짜!
00:26:02그 정도로 멋지지 않다 진짜!
00:26:03재환이야!
00:26:05하하!
00:26:13된다...
00:26:15고마워라!
00:26:17아이고! 아이고!
00:26:18아이고, 디레비아!
00:26:19이 꼬바라!
00:26:19아이고, 둘이도...
00:26:20아이고!
00:26:21믿는거야? 나?
00:26:22니가 믿으라메!
00:26:24믿으면서 믿는거야?
00:26:26믿으면서 믿는거야?
00:26:27진짜 믿는게 아니고?
00:26:28아이고!
00:26:28무슨 니가시나?
00:26:29내 부끄리다...
00:26:29뭐, 논다 캐도 지랄이다...
00:26:30지랄이...
00:26:31머리 때리지 말랬지?
00:26:33ماذا يمكنني؟
00:26:33يا ربكي
00:26:35أبداً
00:26:36يا ربكي
00:26:39يا ربكي
00:26:40إنه
00:26:40أخري
00:26:42أخري
00:26:44يا ربكي
00:26:56تكون ذاهبا.
00:26:57حسن و صفحة.
00:27:00نحن أجل أنت نحل الت suasعبات.
00:27:04نحن تحسين نحل الامراناً.
00:27:07إنه تحسين نحل،
00:27:09انه تعالى سريعة سريعة لما وقاله?
00:27:11نحن نحن نحل الامراناً.
00:27:15نحن نحن نحل الامراناً.
00:27:19أنت تحسين نحن نحن نحل الامراناً.
00:27:22سكت 때문에 다리뼈가 부서졌을 때도
00:27:24눈물 한 바구는 안 울리나입니다.
00:27:28야가 울었다 갔을 때는
00:27:30이유가 딱 한 가지입니다.
00:27:36억울할 때
00:27:37이리 세레 우는 거 보니까
00:27:40입맛이 엄청 시리 억울했던 겁니다.
00:27:43범인은 우리 혜성이가 아니라 따로 있습니다.
00:27:46확실합니다.
00:27:48마취를 믿고
00:27:49우리 혜성이도 좀 믿어주이소, 제발.
00:27:52봤다잖아!
00:27:53혜성이가 쏘는 걸 똑똑히 보내가 있다고 하잖아!
00:27:56마, 아들이 많아가 헷갈렸나 봅니다.
00:27:59우리 아는 진짜로 아입니더, 아입니더!
00:28:02당신 뭐예요!
00:28:03이 사람이 이렇게 헛소리 아니고
00:28:05혜성이 이렇게 뜯고만 있을 거예요!
00:28:15혜성아.
00:28:16네.
00:28:17믿어서 듣고 있는 게 아니다.
00:28:21기다리고 있는 거야.
00:28:25뭘 기다리는데요?
00:28:27잘못을 인정하고
00:28:28반성하고
00:28:29사과하는 거.
00:28:32다 아니라니까요!
00:28:35지금이라도 인정하고
00:28:38도연에게 진심으로 사과하면
00:28:40네 미래를 생각해서라도
00:28:42다 용서하고 지금처럼 살아볼 생각이다.
00:28:45여보!
00:28:47그렇지만 끝까지 이런 식이라면
00:28:48널
00:28:52도연이 같은 학교에 다니게 될 순 없을 것 같다.
00:28:57그게 무슨 소리예요?
00:29:02절 퇴학시키겠다는 소리예요?
00:29:05현사님!
00:29:06아니란 거 안 합니까?
00:29:08아니요!
00:29:09왜 지마를 못 미십니까?
00:29:11그리고
00:29:13아주머니도
00:29:15내 집에서 나가야 할 겁니다.
00:29:18나가라니요?
00:29:20너
00:29:21갑자기 우리 보고 어디로 가라고?
00:29:23그러니까 사과해라.
00:29:24진심으로 반성하고
00:29:2610년간
00:29:28널 살피고
00:29:30지켜본 정으로 주는
00:29:31마지막 기회다.
00:29:43아주머니
00:29:50저는
00:29:54범인이
00:30:02아니에요!
00:30:06그러니까...
00:30:08사과할 것도 반성할 것도 없어요 전!
00:30:25자퇴 쪽으로 결론 내렸다...
00:30:28اشتركوا في القناة لأنها تفعلت بها.
00:30:31إنه سرعياتيه لحفظة.
00:30:33سعيدة بشكل يسرعياتيه.
00:30:45سعيدة.
00:30:47شكرا لكم على الجزائر إلى السنة.
00:30:51سيارة لكي.
00:30:52سيارة لكي.
00:30:53سيارة لكم على المشاركة.
00:30:55لا تتوني لديك أيضًا!
00:30:56Hier...
00:30:59كان يجب الإنسانكي بأسنين.
00:31:03لا تحقا!
00:31:09لا تحقا!
00:31:12لا تحقا!
00:31:12لا يجب لا تحقا!
00:31:17لا تحقا !
00:31:20أنه تحقا!
00:31:21بحباً شيدا من تأسكي.
00:31:22لقد احسن جدًا حقاً دي.
00:31:31أنت خلط الرياضية!
00:31:33وأنه لا تزدح أه،
00:31:36وأنني رأولا ماتانا.
00:31:42ولكنك سمعني.
00:31:43وأنك شيء يجب أن تغلق.
00:31:44ذركنا عندما تنجل على خود فقط.
00:31:45وفي حتى الآن، وفي حتى الآن،
00:31:46فقط أبداً، فقط أبداً.
00:31:51فقط أبداً، فقط أبداً.
00:35:27اشتركوا في القناة.
00:35:27في القناة انتحدث؟
00:35:29أقل تساقيا.
00:35:33لماذا أفعل ذلك؟
00:35:34لا أفعل شيئ جدا.
00:35:41أعتقد أنه مجددا.
00:35:43فتحادث في قناة.
00:35:44فتحادث في قناة لسيطرة.
00:35:49لابده.
00:35:51تحقيق ذلك...
00:35:53ذلك أنه كان مجددا.
00:35:54لكن قد يكون مجددا.
00:35:54أعلمك يا أبداً.
00:36:03أبداً.
00:36:05ما قد تزيقياً؟
00:36:08أنت تفعل ذلك.
00:36:09أبداً لا تتوقفيني.
00:36:19أبداً.
00:36:21أبداً.
00:36:22مجردنا بحضر أن تقوم بحضر
00:36:24حضر
00:36:25أنت مطلوب تقوم بحضر
00:36:28أنت مطلوب تقوم بحضر
00:36:35مطلوب
00:36:52لا تفعل ذلك.
00:37:00حسنًا!
00:37:01لا تفعل ذلك.
00:37:04لا تفعل ذلك.
00:37:31كنت شخص في شقيقاتي
00:37:35أنا لا أصببت لك
00:37:41كنت أصببت إلى إنك نقول
00:37:43لا أصبح إليك
00:37:43شخص في شقيقاتي
00:37:46أنت تقتل أمشي
00:38:16أنت قد وقت يغ
00:43:11بالتأكيد.
00:43:12خلص نعكي.
00:43:12숨어 있던 거 아니야.
00:43:14전화 보내 보려고.
00:43:17너...
00:43:18설마, 목격자라고 나서려고?
00:43:21어!
00:43:22당연하지!
00:43:24넌 아니야?
00:43:26너..
00:43:29나도 맞아.
00:43:31나도 전화번호 딸려고 온 거야.
00:43:34사고 목격자라고 신고하려고.
00:43:37또 거짓말 치네.
00:43:38لكن...
00:43:39شون구는 무슨 겁나 سعص으면서.
00:43:42거짓말은 니가 하고 있지.
00:43:44넌 없는 죄도 만들어서 남한테 뒤집어 씌우는 애잖아.
00:43:48난 단 한 번도 거짓말 한 적 없어.
00:43:52그래?
00:43:53목격자로 나선다는 것도 거짓말이 아니란 거네?
00:43:56뭘로?
00:43:57어디 한번 증명해봐.
00:43:59쫄지 않고 법정에 가서 증언하면 인정할게.
00:44:02너 거짓말쟁이 아니란 거.
00:44:06왜? 못하겠어?
00:44:10아니. 할 거야.
00:44:14대신 너도 와서 같이 증언해.
00:44:17뭐?
00:44:17너도 증언하려고 여기 온 거라며.
00:44:20거짓말 아니면 법정으로 와.
00:44:23좋아. 갈게. 갈 거야.
00:44:27가려고 했어.
00:44:45미쳤어.
00:44:46미쳤어.
00:44:46이게 뭐야?
00:44:53어디 한번 증명해봐.
00:44:55쫄지 않고 법정에 가서 증언하면 인정할게.
00:44:58너 거짓말쟁이 아니란 거.
00:45:02하...
00:45:03하...
00:45:03하...
00:45:03하...
00:45:04미치겠네.
00:45:05우물 나면 너도 물안경 써라.
00:45:07이거 쓰면 하나도 안 맵다.
00:45:15엄마.
00:45:17뭐?
00:45:19미스코리아가 이뻐.
00:45:20내가 이뻐?
00:45:22그거야.
00:45:23당연히 미스코리아제.
00:45:25엄만 그게 문제야.
00:45:27필요 이상으로 솔직해.
00:45:34그럼...
00:45:35도연이가 이뻐.
00:45:37내가 이뻐?
00:45:41그게 뭐...
00:45:42전형적인 미인으로 치면 도연이거든.
00:45:46야 근데 걱정하지 마라.
00:45:48돈 많이 부르가.
00:45:50이 눈으로 이렇게 살짝 제가 키우면은 막 삐까삐까 이끼다.
00:45:55도연이가 그렇게 이쁘면 어?
00:45:57그때 도연이 편들지 왜 내 편들었대?
00:45:59왜?
00:45:59딸이라 편든 거야?
00:46:01가시라이게 말하는 뻔세 좀 벗어.
00:46:03이게 말이 가빵구가.
00:46:05왜 자꾸 머리 때려.
00:46:16딸이라 편든 게 아니다.
00:46:19니가 옳아서 편든 기다.
00:46:22니는 널 옳았다.
00:46:25아버지 닮아가.
00:46:32모두 일어다 주십쇼.
00:46:40착석.
00:47:01안 올 줄 알았는데.
00:47:03왔네.
00:47:05너야말로.
00:47:08교복은 왜 입고 온 건데?
00:47:09너 학교 그만두지 않았나?
00:47:12난 그만뒀다고 생각 안 하거든.
00:47:39말하면 죽일 거다.
00:47:41니들 말을 들은 사람도 죽일 거야.
00:47:43그러니까 평생 숨어 있어.
00:47:47아저씨한테 아무 말도 안 들리게.
00:47:50아무것도 안 보이게.
00:47:53꼭꼭 숨어 있어라.
00:48:02왜 안 들어가, 너.
00:48:04왜 안 들어가, 너.
00:48:04그러는, 넌.
00:48:06왜 안 들어가는데?
00:48:08왜 안 들어가, 너.
00:48:13들어가자.
00:48:15셋 세면 같이 들어가.
00:48:18그래.
00:48:20좋아.
00:48:26하나.
00:48:29둘.
00:48:33셋.
00:48:34셋.
00:48:39그래서요?
00:48:40누가 문을 열었습니까?
00:48:43제 얘기는...
00:48:48여기까지 하겠습니다.
00:48:50아니 왜!
00:48:53왜 이 얘기를 더 안 하는 거죠?
00:48:55이 자리에서는 솔직해야 되잖아요.
00:48:59사실을 얘기하면
00:49:00면접에 별로 도움이 안 될 것 같은데요.
00:49:03안 들어갔네.
00:49:05안 들어간 거예요.
00:49:07들어갔으니까 얘기를 끝낸 거 아니야.
00:49:10한 가지 분명한 건
00:49:13그날 제 선택을 지금까지 후회하고 있다는 겁니다.
00:49:18그리고 다시는 그런 선택을 하고 싶지 않아요.
00:49:22그래서 제가 지금 이 자리에 있는 거고요.
00:49:29수아, 저 자식은 무슨 단곤도 아니냐?
00:49:32공부의 신께서 늘 저 자식 함께 하시는데
00:49:35무슨 학원을 다니겠냐?
00:49:37공부도 잘해.
00:49:38키도 커.
00:49:39게다가
00:49:42싸움도 잘해.
00:49:44야!
00:49:44그때 운이 좋아서 그런 거라고 몇 번을 말해!
00:49:54싱구 예� Hudson
00:49:54쇼금 marry
00:49:55하나
00:50:20hav
00:54:38كيف أن تلك المترجمات التي تتعلمها؟
00:54:42أعلم أن تلك مجددا
00:54:43لن يتعلم أن تتعلم
00:54:46لم تتعلم أن تتعلم أن تتعلم
00:54:50في المترجمات التي تتعلمها
00:55:08مجددا.
00:55:09مجددا.
00:55:09مجددا.
00:55:17مجددا.
00:55:38مطلب הקوند.
00:55:41فإن I can't take my hands up..
00:55:42저는 이 살인ャalk관의 목격자 장혜성이라고 합니다.
00:55:49사고 날때 저 거기 있었고요. 똑똑히 봤어요.
00:55:54وفيذلك...
00:56:00저 아저씨가...
00:56:05ست파이프로 운전한 아저씨 머리를 때렸어요
00:56:08그리고 저 이보고 입 다물고
00:56:10그 아저씨도 입을 잘못 놀려서 죽은 거라고 그렇게 얘기했어요
00:56:17لماذا يحدثني؟
00:56:19هل قد تحضني؟
00:56:19لا.
00:56:21박수하 군,
00:56:23저 누나가
00:56:24목격자 맞아요?
00:56:27피고인은
00:56:28저 학생 본 적 있습니까?
00:56:31아니요.
00:56:34생전 처음 봅니다.
00:56:36재판장님,
00:56:37저 학생은 수사 단계에서도 나타나지 않았던 목격자입니다.
00:56:40students, إعناء purchase'm Lat vine입니다. 증인 자격도,
00:56:41증언의 신빙성도 없습니다. 박수학은 이 목격자라고
00:56:44인정하고 있지 않습니까? 재판장님, 혜성량을
00:56:47재정 증인으로 신청합니다. 박수학은이 증언 이미 신빙성을
00:56:51잃었습니다. 아까 남의 마음을 읽는데 어쩌면 헛소리하려고
00:56:54못 들으셨습니까? 지금도 거짓말로 피고인을 유죄로 몰아가려고
00:56:58귀를 쓰고 있는 겁니다!
00:57:01اشتركوا في القناة.
00:57:02هناك واحد.
00:57:19هناك اشتركوا في القناة
00:57:26واشتركوا
00:57:27في القناة اشتركوا
00:59:03بزوجوجوجوجوجوجوجوجوجوجوجوجوجو.
00:59:07إجتباب أن أحد.
00:59:08إجتباب أنق collaborators بإجتباب.
00:59:12إجتباب.
00:59:14إنكم شيئًا نخ presented .
00:59:17يحسيoft Beispiel ؟
00:59:21إجتباب في أن أعزنا الحالي ض معنى
00:59:23تسيوتها تسيوتها تسيوتها كذلك.
00:59:25فأنها تتحرك لكي أصبحت روحه الان .
00:59:31أيضا.
00:59:35ليس السيء اليوم.
01:00:53انت تسمعك!
01:00:55تقسيرا.
01:01:02انت تسمعك!
01:01:04انت تسمعا!
01:01:04لماذا؟
01:01:05진짜 그 사람이 나 죽이면 어떡해?
01:01:08감옥에서 나오면 나 죽인다는데
01:01:11앞으로 어떻게 살아?
01:01:19나는 당신을 잊지 않았습니다.
01:01:37당신을 다시 만나면 꼭.
01:01:42내가
01:01:48시켜줄게.
01:01:50뭐야.
01:01:52말할 줄 아네.
01:02:05내가 지켜주겠습니다.
01:02:09내가
01:02:11지켜주겠습니다.
01:02:26오늘도 당신을 닮은 사람을 봤습니다.
01:02:36달달한 말들이
01:02:40내게 들리네.
01:02:45내 앞에 서 있는 네가 꼭
01:02:50네 앞에서 네 손을 꼭 잡고
01:02:56사랑이 넘치는 눈빛으로 바라보다
01:03:05잊지마.
01:03:07한 벽은 발걸음에
01:03:10저절로 나오는 이 노래가
01:03:16뭘 닮아 그럴까
01:03:19아름다운 이 멜로디
01:03:30보고 싶습니다.
01:03:34ترجمة نانسي قنقر
Comments